messages.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. # 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
  12. # crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
  13. # Kayra Uylar <k.uylar@outlook.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-10-14 07:38+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language: tr\n"
  22. "Language-Team: Turkish "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  29. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "others"
  32. msgstr "diğer"
  33. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "other"
  36. msgstr "diğer"
  37. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "files"
  40. msgstr "dosyalar"
  41. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "general"
  44. msgstr "genel"
  45. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "music"
  48. msgstr "müzik"
  49. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "social media"
  52. msgstr "sosyal medya"
  53. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "images"
  56. msgstr "görseller"
  57. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "videos"
  60. msgstr "görüntüler"
  61. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "it"
  64. msgstr "bilişim"
  65. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "news"
  68. msgstr "haberler"
  69. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "map"
  72. msgstr "harita"
  73. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "onions"
  76. msgstr "onion lar"
  77. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "science"
  80. msgstr "bilim"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "apps"
  84. msgstr "uygulamalar"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "dictionaries"
  88. msgstr "sözlükler"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "lyrics"
  92. msgstr "şarkı sözleri"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "packages"
  96. msgstr "paketler"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "q&a"
  100. msgstr "soru ve cevap"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "repos"
  104. msgstr "depolar"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "software wikis"
  108. msgstr "yazılım vikileri"
  109. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "web"
  112. msgstr "ağ"
  113. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "scientific publications"
  116. msgstr "bilimsel yayınlar"
  117. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "auto"
  120. msgstr "otomatik"
  121. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  122. #: searx/searxng.msg
  123. msgid "light"
  124. msgstr "aydınlık"
  125. #. STYLE_NAMES['DARK']
  126. #: searx/searxng.msg
  127. msgid "dark"
  128. msgstr "karanlık"
  129. #: searx/webapp.py:164
  130. msgid "timeout"
  131. msgstr "zaman aşımı"
  132. #: searx/webapp.py:165
  133. msgid "parsing error"
  134. msgstr "ayrıştırma hatası"
  135. #: searx/webapp.py:166
  136. msgid "HTTP protocol error"
  137. msgstr "HTTP protokol hatası"
  138. #: searx/webapp.py:167
  139. msgid "network error"
  140. msgstr "bağlantı hatası"
  141. #: searx/webapp.py:168
  142. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  143. msgstr ""
  144. #: searx/webapp.py:170
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "beklenmeyen çökme"
  147. #: searx/webapp.py:177
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP hatası"
  150. #: searx/webapp.py:178
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  153. #: searx/webapp.py:184
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "proxy hatası"
  156. #: searx/webapp.py:185
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "CAPTCHA"
  159. #: searx/webapp.py:186
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "çok fazla istek"
  162. #: searx/webapp.py:187
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "erişim engellendi"
  165. #: searx/webapp.py:188
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "sunucu API hatası"
  168. #: searx/webapp.py:365
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Öğe bulunamadı"
  171. #: searx/engines/qwant.py:217
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Kaynak"
  175. #: searx/webapp.py:369
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  178. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  181. #: searx/webapp.py:537
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  184. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "arama hatası"
  187. #: searx/webapp.py:852
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "Askıya alındı"
  190. #: searx/webutils.py:161
  191. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "{minutes} dakika önce"
  193. #: searx/webutils.py:162
  194. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  195. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Yönleri al"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (ESKİ)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  217. #: searx/engines/qwant.py:219
  218. msgid "Channel"
  219. msgstr "Kanal"
  220. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  221. msgid ""
  222. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  223. "{lastCitationVelocityYear}"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/tineye.py:40
  226. msgid ""
  227. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  228. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  229. " WebP."
  230. msgstr ""
  231. "Görsel bağlantısı okunamadı. Bu desteklenmeyen bir dosya uzantısı "
  232. "yüzünden olabilir. TinEye sadece JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF veya WebP "
  233. "uzantılı görselleri destekliyor."
  234. #: searx/engines/tineye.py:46
  235. msgid ""
  236. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  237. " visual detail to successfully identify matches."
  238. msgstr ""
  239. "Fotoğraf aranmak için fazla basit. TinEye 'ın başarılı şekilde çalışması "
  240. "için basit detaylar gereklidir."
  241. #: searx/engines/tineye.py:52
  242. msgid "The image could not be downloaded."
  243. msgstr "Görsel indirilemedi."
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Morning"
  246. msgstr "Gündüz"
  247. #: searx/engines/wttr.py:101
  248. msgid "Noon"
  249. msgstr "Öğlen"
  250. #: searx/engines/wttr.py:101
  251. msgid "Evening"
  252. msgstr "Akşam"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Night"
  255. msgstr "Gece"
  256. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  257. msgid "Converts strings to different hash digests."
  258. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  259. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  260. msgid "hash digest"
  261. msgstr "özdeğer"
  262. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  263. msgid "Hostname replace"
  264. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  265. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  266. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  267. msgstr ""
  268. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  269. "sil"
  270. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  271. msgid "Open Access DOI rewrite"
  272. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  273. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  274. msgid ""
  275. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  276. "when available"
  277. msgstr ""
  278. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  279. " ödeme ekranlarını önle"
  280. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  281. msgid "Search on category select"
  282. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  283. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  284. msgid ""
  285. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  286. "multiple categories. (JavaScript required)"
  287. msgstr ""
  288. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  289. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  290. #: searx/plugins/self_info.py:20
  291. msgid "Self Information"
  292. msgstr "kişisel bilgi"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:21
  294. msgid ""
  295. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  296. "contains \"user agent\"."
  297. msgstr ""
  298. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  299. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  301. msgid "Tor check plugin"
  302. msgstr "Tor kontrol eklentisi"
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  304. msgid ""
  305. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  306. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  307. msgstr ""
  308. "Bu eklenti istek adresinin TOR çıkış düğümü olup olmadığını kontrol eder "
  309. "ve öyleyse kullanıcıya haber verir, check.torproject.org benzeri ama "
  310. "searxng'den."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  312. msgid ""
  313. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  314. "unreachable."
  315. msgstr ""
  316. "TOR cıkış düğümü listesine (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  317. "ulaşılamıyor."
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  319. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  320. msgstr "TOR kullanıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  322. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  323. msgstr "TOR kullanmıyorsunuz. Gözüken IP adresiniz: {ip_address}."
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  325. msgid "Tracker URL remover"
  326. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  328. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  329. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  331. msgid "Vim-like hotkeys"
  332. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  334. msgid ""
  335. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  336. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  337. msgstr ""
  338. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  339. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  340. "tuşuna basın."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:4
  342. msgid "Page not found"
  343. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. #, python-format
  346. msgid "Go to %(search_page)s."
  347. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. msgid "search page"
  350. msgstr "arama sayfası"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:46
  352. msgid "About"
  353. msgstr "Hakkında"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:50
  355. msgid "Donate"
  356. msgstr "Bağış"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:54
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Tercihler"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "Powered by"
  363. msgstr "Destekleyen"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  366. msgstr "Gizliliğiniz önemseyen, açık meta arama motoru"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:65
  368. msgid "Source code"
  369. msgstr "Kaynak kodu"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:66
  371. msgid "Issue tracker"
  372. msgstr "Sorun izleyici"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  374. msgid "Engine stats"
  375. msgstr "Motor istatistikleri"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:69
  377. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  378. msgid "Public instances"
  379. msgstr "Açık sunucular"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Privacy policy"
  382. msgstr "Gizlilik politikası"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Contact instance maintainer"
  385. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  386. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  387. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  388. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  390. msgid "Length"
  391. msgstr "Uzunluk"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  394. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  395. msgid "Author"
  396. msgstr "Hazırlayan"
  397. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  398. msgid "cached"
  399. msgstr "önbellek"
  400. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  401. msgid "proxied"
  402. msgstr "proxylendi"
  403. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  404. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  405. msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
  406. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  407. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  408. msgstr ""
  409. "Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
  410. " ediniz"
  411. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  412. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  413. msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
  414. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  415. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  416. msgstr ""
  417. "Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
  418. "raporunda belirtin"
  419. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  420. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  421. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  423. msgid "No HTTPS"
  424. msgstr "HTTPS Yok"
  425. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  428. #: searx/templates/simple/results.html:49
  429. msgid "View error logs and submit a bug report"
  430. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  432. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  433. msgid "Median"
  434. msgstr "ortalama"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  436. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  437. msgid "P80"
  438. msgstr "P80"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  440. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  441. msgid "P95"
  442. msgstr "P95"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  444. msgid "Failed checker test(s): "
  445. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  447. msgid "Errors:"
  448. msgstr "Hatalar:"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  450. msgid "General"
  451. msgstr "Genel"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  453. msgid "Default categories"
  454. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  455. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  457. msgid "Search language"
  458. msgstr "Arama dili"
  459. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  461. msgid "Default language"
  462. msgstr "Varsayılan dil"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  464. msgid "What language do you prefer for search?"
  465. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  467. msgid "Autocomplete"
  468. msgstr "Otomatik tamamlama"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  470. msgid "Find stuff as you type"
  471. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  472. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  478. msgid "SafeSearch"
  479. msgstr "Güvenli Arama"
  480. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  482. msgid "Strict"
  483. msgstr "Sıkı"
  484. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  486. msgid "Moderate"
  487. msgstr "Orta"
  488. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  490. msgid "None"
  491. msgstr "Yok"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  493. msgid "Filter content"
  494. msgstr "İçeriği süzün"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  496. msgid "Open Access DOI resolver"
  497. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  499. msgid ""
  500. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  501. "required)"
  502. msgstr ""
  503. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  504. " (eklenti gerekli)"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  506. msgid "Engine tokens"
  507. msgstr "Motor belirteçleri"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  509. msgid "Access tokens for private engines"
  510. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  512. msgid "User interface"
  513. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  515. msgid "Interface language"
  516. msgstr "Arayüz dili"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  518. msgid "Change the language of the layout"
  519. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  521. msgid "Theme"
  522. msgstr "Tema"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  524. msgid "Change SearXNG layout"
  525. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  527. msgid "Theme style"
  528. msgstr "Tema stili"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  530. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  531. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  533. msgid "Center Alignment"
  534. msgstr "Ortaya hizalama"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  538. msgid "On"
  539. msgstr "Açık"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  543. msgid "Off"
  544. msgstr "Kapalı"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  546. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  547. msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  549. msgid "Results on new tabs"
  550. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  552. msgid "Open result links on new browser tabs"
  553. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  555. msgid "Infinite scroll"
  556. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  558. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  559. msgstr ""
  560. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  561. "olarak yükle"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  563. msgid "Privacy"
  564. msgstr "Gizlilik"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  566. msgid "HTTP Method"
  567. msgstr "HTTP Metodu"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  569. msgid ""
  570. "Change how forms are submitted, <a "
  571. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  572. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  573. msgstr ""
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  575. msgid "Image proxy"
  576. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  579. msgid "Enabled"
  580. msgstr "Etkinleştirildi"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  583. msgid "Disabled"
  584. msgstr "Etkisizleştirildi"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  586. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  587. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  589. msgid "Query in the page's title"
  590. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  592. msgid ""
  593. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  594. "can record this title"
  595. msgstr ""
  596. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  597. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  599. msgid "Engines"
  600. msgstr "Motorlar"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  602. msgid "Currently used search engines"
  603. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  605. msgid ""
  606. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  607. "engines listed here via bangs."
  608. msgstr ""
  609. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  610. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  613. msgid "Allow"
  614. msgstr "İzin ver"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  616. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  617. msgid "Engine name"
  618. msgstr "Motor adı"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  620. msgid "Shortcut"
  621. msgstr "Kısayol"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  623. msgid "Supports selected language"
  624. msgstr "Seçili dili destekler"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  627. msgid "Time range"
  628. msgstr "Zaman aralığı"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  630. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  631. msgid "Response time"
  632. msgstr "Yanıt süresi"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  634. msgid "Max time"
  635. msgstr "En fazla zaman"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  637. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  638. msgid "Reliability"
  639. msgstr "Güvenilirlik"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  641. msgid "Special Queries"
  642. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  644. msgid "Keywords"
  645. msgstr "Anahtar kelimeler"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  647. msgid "Name"
  648. msgstr "Ad"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  650. msgid "Description"
  651. msgstr "Açıklama"
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  653. msgid "Examples"
  654. msgstr "Örnekler"
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  656. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  657. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  659. msgid "This is the list of plugins."
  660. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  662. msgid "Cookies"
  663. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  665. msgid ""
  666. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  667. "computer."
  668. msgstr ""
  669. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  670. "değerlerinin bir listesidir."
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  672. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  673. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  675. msgid "Cookie name"
  676. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  678. msgid "Value"
  679. msgstr "Değer"
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  681. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  682. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  683. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  684. msgid ""
  685. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  686. "leaking data to the clicked result sites."
  687. msgstr ""
  688. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  689. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  690. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  691. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  692. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  694. msgid ""
  695. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  696. "preferences across devices."
  697. msgstr ""
  698. "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
  699. " etmek için kullanılabilir."
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  701. msgid ""
  702. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  703. "this data about you."
  704. msgstr ""
  705. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  706. "verileri saklamamamıza izin verir."
  707. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  708. msgid ""
  709. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  710. "track you."
  711. msgstr ""
  712. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  713. "çerezleri kullanmayız."
  714. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  715. msgid "Save"
  716. msgstr "Kaydet"
  717. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  718. msgid "Reset defaults"
  719. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  721. msgid "Back"
  722. msgstr "Geri"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:23
  724. msgid "Answers"
  725. msgstr "Yanıtlar"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:39
  727. msgid "Number of results"
  728. msgstr "Sonuç sayısı"
  729. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  730. #: searx/templates/simple/results.html:46
  731. msgid "Error!"
  732. msgstr "Hata!"
  733. #: searx/templates/simple/results.html:46
  734. msgid "Engines cannot retrieve results"
  735. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  736. #: searx/templates/simple/results.html:68
  737. msgid "Suggestions"
  738. msgstr "Öneriler"
  739. #: searx/templates/simple/results.html:90
  740. msgid "Search URL"
  741. msgstr "Arama URL'si"
  742. #: searx/templates/simple/results.html:96
  743. msgid "Download results"
  744. msgstr "Sonuçlarını indir"
  745. #: searx/templates/simple/results.html:120
  746. msgid "Try searching for:"
  747. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  748. #: searx/templates/simple/results.html:152
  749. msgid "Back to top"
  750. msgstr "Yukarıya dön"
  751. #: searx/templates/simple/results.html:170
  752. msgid "Previous page"
  753. msgstr "Önceki sayfa"
  754. #: searx/templates/simple/results.html:187
  755. msgid "Next page"
  756. msgstr "Sonraki sayfa"
  757. #: searx/templates/simple/search.html:3
  758. msgid "Display the front page"
  759. msgstr "Ön sayfayı göster"
  760. #: searx/templates/simple/search.html:9
  761. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  762. msgid "Search for..."
  763. msgstr "Aranan..."
  764. #: searx/templates/simple/search.html:10
  765. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  766. msgid "clear"
  767. msgstr "temizle"
  768. #: searx/templates/simple/search.html:11
  769. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  770. msgid "search"
  771. msgstr "ara"
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  773. msgid "There is currently no data available. "
  774. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  776. msgid "Scores"
  777. msgstr "Skor"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  779. msgid "Result count"
  780. msgstr "Sonuç sayısı"
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  782. msgid "Total"
  783. msgstr "Toplam"
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  785. msgid "HTTP"
  786. msgstr "HTTP"
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  788. msgid "Processing"
  789. msgstr "İşlem"
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  791. msgid "Warnings"
  792. msgstr "Uyarılar"
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  794. msgid "Errors and exceptions"
  795. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  797. msgid "Exception"
  798. msgstr "İstisna"
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  800. msgid "Message"
  801. msgstr "Mesaj"
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  803. msgid "Percentage"
  804. msgstr "Yüzde"
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  806. msgid "Parameter"
  807. msgstr "Parametre"
  808. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  809. msgid "Filename"
  810. msgstr "Dosya adı"
  811. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  812. msgid "Function"
  813. msgstr "İşlev"
  814. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  815. msgid "Code"
  816. msgstr "Kod"
  817. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  818. msgid "Checker"
  819. msgstr "Denetleyici"
  820. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  821. msgid "Failed test"
  822. msgstr "Başarısız deneme"
  823. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  824. msgid "Comment(s)"
  825. msgstr "Yorum"
  826. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  827. msgid "Anytime"
  828. msgstr "Herhangi bir zaman"
  829. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  830. msgid "Last day"
  831. msgstr "Geçen gün"
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  833. msgid "Last week"
  834. msgstr "Geçen hafta"
  835. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  836. msgid "Last month"
  837. msgstr "Geçen ay"
  838. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  839. msgid "Last year"
  840. msgstr "Geçen yıl"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  842. msgid "Information!"
  843. msgstr "Bilgiler!"
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  845. msgid "currently, there are no cookies defined."
  846. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  848. msgid "Engines cannot retrieve results."
  849. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  851. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  852. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  854. msgid "Sorry!"
  855. msgstr "Üzgünüz!"
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  857. msgid ""
  858. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  859. "categories."
  860. msgstr ""
  861. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  862. "fazla kategoride arama yapın."
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  864. msgid "show media"
  865. msgstr "medyayı göster"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  867. msgid "hide media"
  868. msgstr "medyayı gizle"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  871. msgid "This site did not provide any description."
  872. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  874. msgid "Format"
  875. msgstr "Format"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  877. msgid "Engine"
  878. msgstr "Motor"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  880. msgid "View source"
  881. msgstr "Kaynağı göster"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  883. msgid "address"
  884. msgstr "adres"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  886. msgid "show map"
  887. msgstr "haritayı göster"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  889. msgid "hide map"
  890. msgstr "haritayı gizle"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  892. msgid "Published date"
  893. msgstr "Yayınlanma tarihi"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  895. msgid "Journal"
  896. msgstr "Günlük"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  898. msgid "Editor"
  899. msgstr "Editör"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  901. msgid "Publisher"
  902. msgstr "Yayımlayıcı"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  904. msgid "Type"
  905. msgstr "Yaz"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  907. msgid "Tags"
  908. msgstr "Etiketler"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  910. msgid "DOI"
  911. msgstr "DOI"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  913. msgid "ISSN"
  914. msgstr "ISSN"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  916. msgid "ISBN"
  917. msgstr "ISBN"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  919. msgid "PDF"
  920. msgstr "PDF"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  922. msgid "HTML"
  923. msgstr "HTML"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  925. msgid "magnet link"
  926. msgstr "magnet bağlantısı"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  928. msgid "torrent file"
  929. msgstr "torrent dosyası"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  931. msgid "Seeder"
  932. msgstr "Gönderenler"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  934. msgid "Leecher"
  935. msgstr "Çekenler"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  937. msgid "Filesize"
  938. msgstr "Dosya boyutu"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  940. msgid "Bytes"
  941. msgstr "Bayt"
  942. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  943. msgid "kiB"
  944. msgstr "kiB"
  945. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  946. msgid "MiB"
  947. msgstr "MiB"
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  949. msgid "GiB"
  950. msgstr "GiB"
  951. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  952. msgid "TiB"
  953. msgstr "TiB"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  955. msgid "Number of Files"
  956. msgstr "Dosya Sayısı"
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  958. msgid "show video"
  959. msgstr "görüntüyü göster"
  960. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  961. msgid "hide video"
  962. msgstr "görüntüyü gizle"
  963. #~ msgid "Engine time (sec)"
  964. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  965. #~ msgid "Page loads (sec)"
  966. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  967. #~ msgid "Errors"
  968. #~ msgstr "Hatalar"
  969. #~ msgid "CAPTCHA required"
  970. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  971. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  972. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  973. #~ msgid ""
  974. #~ "Results are opened in the same "
  975. #~ "window by default. This plugin "
  976. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  977. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  978. #~ "required)"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  981. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  982. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  983. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  984. #~ msgid "Color"
  985. #~ msgstr "Renk"
  986. #~ msgid "Blue (default)"
  987. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  988. #~ msgid "Violet"
  989. #~ msgstr "Mor"
  990. #~ msgid "Green"
  991. #~ msgstr "Yeşil"
  992. #~ msgid "Cyan"
  993. #~ msgstr "Camgöbeği"
  994. #~ msgid "Orange"
  995. #~ msgstr "Turuncu"
  996. #~ msgid "Red"
  997. #~ msgstr "Kırmızı"
  998. #~ msgid "Category"
  999. #~ msgstr "Kategori"
  1000. #~ msgid "Block"
  1001. #~ msgstr "Engelle"
  1002. #~ msgid "original context"
  1003. #~ msgstr "orijinal içerik"
  1004. #~ msgid "Plugins"
  1005. #~ msgstr "Eklentiler"
  1006. #~ msgid "Answerers"
  1007. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  1008. #~ msgid "Avg. time"
  1009. #~ msgstr "Ort. zaman"
  1010. #~ msgid "show details"
  1011. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  1012. #~ msgid "hide details"
  1013. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  1014. #~ msgid "Load more..."
  1015. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  1016. #~ msgid "Loading..."
  1017. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  1018. #~ msgid "Change searx layout"
  1019. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  1020. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1021. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  1022. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1023. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  1024. #~ msgid ""
  1025. #~ "This is the list of cookies and"
  1026. #~ " their values searx is storing on "
  1027. #~ "your computer."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  1030. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  1031. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1032. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  1033. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1034. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  1035. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1036. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  1037. #~ msgid "Themes"
  1038. #~ msgstr "Temalar"
  1039. #~ msgid "Reliablity"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid ""
  1042. #~ "When enabled, the result page's title"
  1043. #~ " contains your query. Your browser "
  1044. #~ "can record this title."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "Method"
  1047. #~ msgstr "Yöntem"
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "This tab does not show up for "
  1050. #~ "search results but you can search "
  1051. #~ "the engines listed here via bangs."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Advanced settings"
  1054. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  1055. #~ msgid "Close"
  1056. #~ msgstr "Kapat"
  1057. #~ msgid "Language"
  1058. #~ msgstr "Dil"
  1059. #~ msgid "broken"
  1060. #~ msgstr "bozuk"
  1061. #~ msgid "supported"
  1062. #~ msgstr "desteklenir"
  1063. #~ msgid "not supported"
  1064. #~ msgstr "desteklenmez"
  1065. #~ msgid "about"
  1066. #~ msgstr "hakkında"
  1067. #~ msgid "Avg."
  1068. #~ msgstr "ortalama"
  1069. #~ msgid "User Interface"
  1070. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  1071. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1072. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  1073. #~ msgid "Style"
  1074. #~ msgstr "Stil"
  1075. #~ msgid "Show advanced settings"
  1076. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  1077. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1078. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  1079. #~ msgid "Allow all"
  1080. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  1081. #~ msgid "Disable all"
  1082. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  1083. #~ msgid "Selected language"
  1084. #~ msgstr "Seçilen dil"
  1085. #~ msgid "Query"
  1086. #~ msgstr "Sorgu"
  1087. #~ msgid "save"
  1088. #~ msgstr "kaydet"
  1089. #~ msgid "back"
  1090. #~ msgstr "geri"
  1091. #~ msgid "Links"
  1092. #~ msgstr "Bağlantılar"
  1093. #~ msgid "RSS subscription"
  1094. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  1095. #~ msgid "Search results"
  1096. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  1097. #~ msgid "next page"
  1098. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  1099. #~ msgid "previous page"
  1100. #~ msgstr "önceki sayfa"
  1101. #~ msgid "Start search"
  1102. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  1103. #~ msgid "Clear search"
  1104. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  1105. #~ msgid "Clear"
  1106. #~ msgstr "Temizle"
  1107. #~ msgid "stats"
  1108. #~ msgstr "istatistikler"
  1109. #~ msgid "Heads up!"
  1110. #~ msgstr "Dikkat et!"
  1111. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Well done!"
  1114. #~ msgstr "Aferin!"
  1115. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1116. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1117. #~ msgid "Oh snap!"
  1118. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1119. #~ msgid "Something went wrong."
  1120. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1121. #~ msgid "Date"
  1122. #~ msgstr "Tarih"
  1123. #~ msgid "Type"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Get image"
  1126. #~ msgstr "Görseli al"
  1127. #~ msgid "Center Alignment"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "preferences"
  1132. #~ msgstr "tercihler"
  1133. #~ msgid "Scores per result"
  1134. #~ msgstr "Sonuç başına skor"
  1135. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1136. #~ msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  1137. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1138. #~ msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  1139. #~ msgid "Self Informations"
  1140. #~ msgstr "kişisel bilgileri"
  1141. #~ msgid ""
  1142. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1143. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1144. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1145. #~ "methods</a>"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a"
  1148. #~ " "
  1149. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1150. #~ " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha"
  1151. #~ " fazla bilgi edinin</a>"