messages.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288
  1. # Vietnamese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  13. "Last-Translator: dd721411 <dd721411@gmail.com>\n"
  14. "Language: vi\n"
  15. "Language-Team: Vietnamese "
  16. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/vi/)\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  22. #: searx/webapp.py:184
  23. msgid "files"
  24. msgstr "các tập tin"
  25. #: searx/webapp.py:185
  26. msgid "general"
  27. msgstr "tổng quát"
  28. #: searx/webapp.py:186
  29. msgid "music"
  30. msgstr "âm nhạc"
  31. #: searx/webapp.py:187
  32. msgid "social media"
  33. msgstr "mạng xã hội"
  34. #: searx/webapp.py:188
  35. msgid "images"
  36. msgstr "hình ảnh"
  37. #: searx/webapp.py:189
  38. msgid "videos"
  39. msgstr "phim"
  40. #: searx/webapp.py:190
  41. msgid "it"
  42. msgstr "CNTT"
  43. #: searx/webapp.py:191
  44. msgid "news"
  45. msgstr "tin tức"
  46. #: searx/webapp.py:192
  47. msgid "map"
  48. msgstr "bản đồ"
  49. #: searx/webapp.py:193
  50. msgid "onions"
  51. msgstr ""
  52. #: searx/webapp.py:194
  53. msgid "science"
  54. msgstr "khoa học"
  55. #: searx/webapp.py:198
  56. msgid "timeout"
  57. msgstr ""
  58. #: searx/webapp.py:199
  59. msgid "parsing error"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:200
  62. msgid "HTTP protocol error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:201
  65. msgid "network error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:203
  68. msgid "unexpected crash"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:210
  71. msgid "HTTP error"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:211
  74. msgid "HTTP connection error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:217
  77. msgid "proxy error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:218
  80. msgid "CAPTCHA"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:219
  83. msgid "too many requests"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:220
  86. msgid "access denied"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:221
  89. msgid "server API error"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:397
  92. msgid "No item found"
  93. msgstr "Không tìm thấy gì"
  94. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  95. msgid "Source"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  98. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  99. msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh"
  100. #: searx/webapp.py:523
  101. msgid "Invalid settings"
  102. msgstr "Cài đặt không hợp lệ"
  103. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  104. msgid "search error"
  105. msgstr "lỗi tìm kiếm"
  106. #: searx/webapp.py:711
  107. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "{minutes} phút() trước"
  109. #: searx/webapp.py:713
  110. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "{hours} giờ(), {minutes} phút() trước"
  112. #: searx/webapp.py:836
  113. msgid "Suspended"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  116. msgid "Random value generator"
  117. msgstr "Trình tạo giá trị ngẫu nhiên"
  118. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  119. msgid "Generate different random values"
  120. msgstr "Tạo các giá trị ngẫu nhiên khác nhau"
  121. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  122. msgid "Statistics functions"
  123. msgstr "Các hàm thống kê"
  124. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  125. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  126. msgstr "Tính toán {functions} của các đối số"
  127. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  128. msgid "Get directions"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/engines/pdbe.py:90
  131. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/engines/pdbe.py:97
  134. msgid "This entry has been superseded by"
  135. msgstr "Mục này đã được thay thế bởi"
  136. #: searx/engines/pubmed.py:78
  137. msgid "No abstract is available for this publication."
  138. msgstr "Không có bản tóm tắt nào cho ấn phẩm này."
  139. #: searx/engines/qwant.py:197
  140. msgid "Channel"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  143. msgid "Converts strings to different hash digests."
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  146. msgid "hash digest"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  149. msgid "Hostname replace"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  152. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  155. msgid "Infinite scroll"
  156. msgstr "Cuộn liên tục"
  157. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  158. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  159. msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại"
  160. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  161. msgid "Open Access DOI rewrite"
  162. msgstr "Viết lại DOI Truy Cập Miễn Phí"
  163. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  164. msgid ""
  165. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  166. "when available"
  167. msgstr ""
  168. "Tránh việc trả phí bằng cách chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn"
  169. " phí của ấn phẩm khi có thể"
  170. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  171. msgid "Search on category select"
  172. msgstr "Tìm kiếm khi chọn danh mục đơn"
  173. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  174. msgid ""
  175. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  176. "multiple categories. (JavaScript required)"
  177. msgstr ""
  178. "Thực thi tìm kiếm ngay khi chọn một danh mục. Tắt đi để chọn nhiều danh "
  179. "mục. (yêu cầu JavaScript)"
  180. #: searx/plugins/self_info.py:19
  181. msgid "Self Informations"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/plugins/self_info.py:20
  184. msgid ""
  185. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  186. "contains \"user agent\"."
  187. msgstr "Hiện IP của bạn khi gõ \"ip\" và hiện user agent khi gõ \"user agent\"."
  188. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  189. msgid "Tracker URL remover"
  190. msgstr "Trình loại bỏ URL theo dõi"
  191. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  192. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  193. msgstr "Loại bỏ các đối số theo dõi từ URL trả về"
  194. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  195. msgid "Vim-like hotkeys"
  196. msgstr "Các phím tắt Vim-like"
  197. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  198. msgid ""
  199. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  200. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  201. msgstr ""
  202. "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu "
  203. "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem "
  204. "trợ giúp."
  205. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  206. msgid "Page not found"
  207. msgstr "Không tìm thấy trang"
  208. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  209. #, python-format
  210. msgid "Go to %(search_page)s."
  211. msgstr "Đi đến %(search_page)s."
  212. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  213. msgid "search page"
  214. msgstr "tìm kiếm trang"
  215. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  216. msgid "about"
  217. msgstr "thông tin về"
  218. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  219. msgid "Advanced settings"
  220. msgstr "Cài đặt nâng cao"
  221. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  222. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  223. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  224. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  225. msgid "Close"
  226. msgstr "Đóng"
  227. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  228. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  229. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  230. #: searx/templates/simple/results.html:45
  231. msgid "Error!"
  232. msgstr "Lỗi!"
  233. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  234. msgid "Powered by"
  235. msgstr "Được cung cấp bởi"
  236. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  237. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  238. msgstr "một trình tìm kiếm đa nguồn, dễ tuỳ biến và tôn trọng quyền riêng tư"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  240. msgid "Source code"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  243. msgid "Issue tracker"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  246. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  247. msgid "Engine stats"
  248. msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  250. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  251. #: searx/templates/simple/base.html:57
  252. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  253. msgid "Public instances"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  256. msgid "Contact instance maintainer"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  259. msgid "Language"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  262. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  263. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  264. msgid "Default language"
  265. msgstr "Ngôn ngữ mặc định"
  266. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  267. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  268. msgid "magnet link"
  269. msgstr "liên kết magnet"
  270. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  271. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  272. msgid "torrent file"
  273. msgstr "tập tin torrent"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  275. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  276. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  277. msgid "cached"
  278. msgstr "đã lưu cache"
  279. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  280. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  281. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  282. msgid "proxied"
  283. msgstr "đã proxy"
  284. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  286. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  288. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  289. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  290. msgid "Allow"
  291. msgstr "Cho phép"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  293. msgid "broken"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  296. msgid "supported"
  297. msgstr "có hỗ trợ"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  299. msgid "not supported"
  300. msgstr "không hỗ trợ"
  301. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  303. msgid "preferences"
  304. msgstr "tuỳ chỉnh"
  305. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  306. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  307. msgid "No HTTPS"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  310. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  311. msgid "Number of results"
  312. msgstr "Số lượng kết quả"
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  314. msgid "Avg."
  315. msgstr ""
  316. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  319. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  320. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  323. #: searx/templates/simple/results.html:48
  324. msgid "View error logs and submit a bug report"
  325. msgstr ""
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  327. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  329. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  330. msgid "Median"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  333. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  335. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  336. msgid "P80"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  339. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  342. msgid "P95"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  346. msgid "Failed checker test(s): "
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  350. msgid "Preferences"
  351. msgstr "Tuỳ chỉnh"
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  355. msgid "General"
  356. msgstr "Tổng quát"
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  359. msgid "User Interface"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  362. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  364. msgid "Privacy"
  365. msgstr "Quyền riêng tư"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  367. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  369. msgid "Engines"
  370. msgstr "Các trình tìm kiếm"
  371. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  373. msgid "Special Queries"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  378. msgid "Cookies"
  379. msgstr "Các cookie"
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  383. msgid "Default categories"
  384. msgstr "Các danh mục mặc định"
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  388. msgid "Search language"
  389. msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  392. msgid "What language do you prefer for search?"
  393. msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?"
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  395. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  399. msgid "SafeSearch"
  400. msgstr "Tìm Kiếm An Toàn"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  403. msgid "Filter content"
  404. msgstr "Lọc các nội dung"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  407. msgid "Strict"
  408. msgstr "Nghiêm ngặt"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  411. msgid "Moderate"
  412. msgstr "Vừa phải"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  415. msgid "None"
  416. msgstr "Không"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  419. msgid "Autocomplete"
  420. msgstr "Gợi ý tự động"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  423. msgid "Find stuff as you type"
  424. msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  427. msgid "Open Access DOI resolver"
  428. msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  431. msgid ""
  432. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  433. "required)"
  434. msgstr ""
  435. "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể "
  436. "(yêu cầu phần mở rộng)"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  438. msgid "Engine tokens"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  441. msgid "Access tokens for private engines"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  445. msgid "Interface language"
  446. msgstr "Ngôn ngữ giao diện"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  449. msgid "Change the language of the layout"
  450. msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  453. msgid "Themes"
  454. msgstr "Nền"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  457. msgid "Change SearXNG layout"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  461. msgid "Choose style for this theme"
  462. msgstr "Chọn phong cách cho nền này"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  465. msgid "Style"
  466. msgstr "Phong cách"
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  468. msgid "Show advanced settings"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  471. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  476. msgid "On"
  477. msgstr "Bật"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  481. msgid "Off"
  482. msgstr "Tắt"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  485. msgid "Results on new tabs"
  486. msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  489. msgid "Open result links on new browser tabs"
  490. msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  493. msgid "Method"
  494. msgstr "Phương pháp"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  496. msgid ""
  497. "Change how forms are submited, <a "
  498. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  499. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  500. msgstr ""
  501. "Thay đổi cách thức các cụm từ tìm kiếm được gửi đi, <a "
  502. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  503. " rel=\"external\">tìm hiểu thêm về các phương thức tìm kiếm</a>"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  506. msgid "Image proxy"
  507. msgstr "Proxy hình ảnh"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  510. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  514. msgid "Enabled"
  515. msgstr "Đã "
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  518. msgid "Disabled"
  519. msgstr "Đã tắt"
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  521. msgid "Allow all"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  524. msgid "Disable all"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  527. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  528. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  531. msgid "Engine name"
  532. msgstr "Tên trình tìm kiếm"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  536. msgid "Shortcut"
  537. msgstr "Lối tắt"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  539. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  540. msgid "Selected language"
  541. msgstr "Ngôn ngữ được chọn"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  544. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  546. msgid "Time range"
  547. msgstr "Khoảng thời gian"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  549. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  550. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  552. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  553. msgid "Response time"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  558. msgid "Max time"
  559. msgstr "Thời gian tối đa"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  563. msgid "Reliablity"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  566. msgid "Query"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  570. msgid "Keywords"
  571. msgstr "Các từ khoá"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  574. msgid "Name"
  575. msgstr "Tên"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  578. msgid "Description"
  579. msgstr "Mô tả"
  580. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  582. msgid "Examples"
  583. msgstr "Các ví dụ"
  584. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  586. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  590. msgid "This is the list of plugins."
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  594. msgid ""
  595. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  596. "computer."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  600. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  604. msgid "Cookie name"
  605. msgstr "Tên cookie"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  608. msgid "Value"
  609. msgstr "Giá trị"
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  612. msgid ""
  613. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  614. "this data about you."
  615. msgstr ""
  616. "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng "
  617. "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn."
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  620. msgid ""
  621. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  622. "track you."
  623. msgstr ""
  624. "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng"
  625. " để theo dõi bạn."
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  628. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  629. msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  632. msgid ""
  633. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  634. "leaking data to the clicked result sites."
  635. msgstr ""
  636. "Ghi chú: việc định rõ cài đặt cá nhân trong URL tìm kiếm có thể làm suy "
  637. "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp"
  638. " chọn."
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  641. msgid "save"
  642. msgstr "lưu"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  645. msgid "back"
  646. msgstr "trở về"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  649. msgid "Reset defaults"
  650. msgstr "Đưa về mặc định"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  652. msgid "Engines cannot retrieve results"
  653. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  655. msgid "Suggestions"
  656. msgstr "Các gợi ý"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  658. msgid "Links"
  659. msgstr "Các liên kết"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  661. msgid "Search URL"
  662. msgstr "URL Tìm kiếm"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  664. msgid "Download results"
  665. msgstr "Tải về các kết quả"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  667. msgid "RSS subscription"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  670. msgid "Search results"
  671. msgstr "Kết quả tìm kiếm"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  673. #: searx/templates/simple/results.html:113
  674. msgid "Try searching for:"
  675. msgstr "Thử tìm kiếm:"
  676. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  677. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  678. #: searx/templates/simple/results.html:179
  679. msgid "next page"
  680. msgstr "trang tiếp theo"
  681. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  682. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  683. #: searx/templates/simple/results.html:162
  684. msgid "previous page"
  685. msgstr "trang liền trước"
  686. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  687. #: searx/templates/simple/search.html:4
  688. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  689. msgid "Search for..."
  690. msgstr "Tìm kiếm về..."
  691. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  692. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  693. #: searx/templates/simple/search.html:6
  694. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  695. msgid "Start search"
  696. msgstr "Bắt đầu tìm kiếm"
  697. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  698. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  699. #: searx/templates/simple/search.html:5
  700. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  701. msgid "Clear search"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  704. msgid "Clear"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  707. msgid "stats"
  708. msgstr "các thông số"
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  710. msgid "Scores"
  711. msgstr "Điểm số"
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  713. msgid "Result count"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  716. msgid "Reliability"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  719. msgid "Scores per result"
  720. msgstr "Điểm số cho từng kết quả"
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  722. msgid "Total"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  725. msgid "HTTP"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  728. msgid "Processing"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  731. msgid "Warnings"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  734. msgid "Errors and exceptions"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  737. msgid "Exception"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  740. msgid "Message"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  743. msgid "Percentage"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  746. msgid "Parameter"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  750. msgid "Filename"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  753. msgid "Function"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  756. msgid "Code"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  759. msgid "Checker"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  762. msgid "Failed test"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  765. msgid "Comment(s)"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  768. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  769. msgid "Anytime"
  770. msgstr "Bất kỳ lúc nào"
  771. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  772. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  773. msgid "Last day"
  774. msgstr "Hôm trước"
  775. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  776. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  777. msgid "Last week"
  778. msgstr "Tuần trước"
  779. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  780. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  781. msgid "Last month"
  782. msgstr "Tháng trước"
  783. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  784. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  785. msgid "Last year"
  786. msgstr "Năm ngoái"
  787. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  789. msgid "Heads up!"
  790. msgstr "Cẩn thận!"
  791. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  792. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  795. msgid "Information!"
  796. msgstr "Thông tin!"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  798. msgid "currently, there are no cookies defined."
  799. msgstr "hiện tại không có cookie nào."
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  802. msgid "There is currently no data available. "
  803. msgstr "Hiện không có dữ liệu nào."
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  806. msgid "Engines cannot retrieve results."
  807. msgstr "Các trình tìm kiếm không nhận được kết quả."
  808. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  810. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  814. msgid "Sorry!"
  815. msgstr "Xin lỗi!"
  816. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  818. msgid ""
  819. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  820. "categories."
  821. msgstr ""
  822. "chúng tôi không tìm thấy kết quả nào. Xin gõ cụm từ khác hoặc tìm kiếm "
  823. "trong nhiều danh mục hơn."
  824. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  825. msgid "Well done!"
  826. msgstr "Tốt lắm!"
  827. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  828. msgid "Settings saved successfully."
  829. msgstr "Lưu cài đặt thành công."
  830. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  831. msgid "Oh snap!"
  832. msgstr "Quái quỷ thật!"
  833. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  834. msgid "Something went wrong."
  835. msgstr "Đã có sự cố."
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  840. msgid "show media"
  841. msgstr "hiện nội dung"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "hide media"
  846. msgstr "ẩn nội dung"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  849. msgid "Author"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  854. msgid "Filesize"
  855. msgstr "Kích thước tập tin"
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  859. msgid "Bytes"
  860. msgstr "Byte"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  864. msgid "kiB"
  865. msgstr "kiB"
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  869. msgid "MiB"
  870. msgstr "MiB"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  874. msgid "GiB"
  875. msgstr "GiB"
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  879. msgid "TiB"
  880. msgstr "TiB"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  882. msgid "Date"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  885. msgid "Type"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  888. msgid "Get image"
  889. msgstr "Xem hình ảnh"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  891. msgid "View source"
  892. msgstr "Xem nguồn"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  895. msgid "address"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  899. msgid "show map"
  900. msgstr "hiện bản đồ"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  903. msgid "hide map"
  904. msgstr "ẩn bản đồ"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  907. msgid "Seeder"
  908. msgstr "Seeder"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  911. msgid "Leecher"
  912. msgstr "Leecher"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  915. msgid "Number of Files"
  916. msgstr "Số lượng tập tin"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  919. msgid "show video"
  920. msgstr "hiện "
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  923. msgid "hide video"
  924. msgstr "ẩn phim"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  926. msgid "Length"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  929. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  930. msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm"
  931. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  932. msgid "Errors:"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  935. msgid "User interface"
  936. msgstr "Giao diện người dùng"
  937. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  938. msgid "Currently used search engines"
  939. msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng"
  940. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  941. msgid "Supports selected language"
  942. msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn"
  943. #: searx/templates/simple/results.html:24
  944. msgid "Answers"
  945. msgstr "Các đáp án"
  946. #~ msgid "Engine time (sec)"
  947. #~ msgstr "Thời gian trình tìm kiếm (giây)"
  948. #~ msgid "Page loads (sec)"
  949. #~ msgstr "Tải trang (giây)"
  950. #~ msgid "Errors"
  951. #~ msgstr "Các lỗi"
  952. #~ msgid "CAPTCHA required"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  955. #~ msgstr "Viết lại các liên kết HTTP thành HTTPS khi có thể"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Results are opened in the same "
  958. #~ "window by default. This plugin "
  959. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  960. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  961. #~ "required)"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ "Theo mặc định thì các kết quả "
  964. #~ "được mở trên cùng một cửa sổ. "
  965. #~ "Phần mở rộng này sẽ ghi đè "
  966. #~ "lên hành vi mặc định đó để "
  967. #~ "mở các liên kết trên các thẻ/cửa"
  968. #~ " sổ mới. (yêu cầu JavaScript)"
  969. #~ msgid "Color"
  970. #~ msgstr "Màu sắc"
  971. #~ msgid "Blue (default)"
  972. #~ msgstr "Xanh lam (mặc định)"
  973. #~ msgid "Violet"
  974. #~ msgstr "Tím"
  975. #~ msgid "Green"
  976. #~ msgstr "Xanh lục"
  977. #~ msgid "Cyan"
  978. #~ msgstr "Lục lam"
  979. #~ msgid "Orange"
  980. #~ msgstr "Cam"
  981. #~ msgid "Red"
  982. #~ msgstr "Đỏ"
  983. #~ msgid "Category"
  984. #~ msgstr "Danh mục"
  985. #~ msgid "Block"
  986. #~ msgstr "Chặn"
  987. #~ msgid "original context"
  988. #~ msgstr "ngữ cảnh gốc"
  989. #~ msgid "Plugins"
  990. #~ msgstr "Các phần mở rộng"
  991. #~ msgid "Answerers"
  992. #~ msgstr "Trình trả lời nhanh"
  993. #~ msgid "Avg. time"
  994. #~ msgstr "Thời gian trung bình"
  995. #~ msgid "show details"
  996. #~ msgstr "hiện chi tiết"
  997. #~ msgid "hide details"
  998. #~ msgstr "ẩn chi tiết"
  999. #~ msgid "Load more..."
  1000. #~ msgstr "Tải thêm..."
  1001. #~ msgid "Loading..."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Change searx layout"
  1004. #~ msgstr "Thay đổi giao diện searx"
  1005. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1006. #~ msgstr "Proxy kết quả hình ảnh qua searx"
  1007. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1008. #~ msgstr "Đây là danh sách các module trả lời nhanh của searx"
  1009. #~ msgid ""
  1010. #~ "This is the list of cookies and"
  1011. #~ " their values searx is storing on "
  1012. #~ "your computer."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ "Đây là danh sách các cookie và "
  1015. #~ "giá trị của chúng mà searx đang"
  1016. #~ " lưu trữ trên máy tính của bạn."
  1017. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1018. #~ msgstr "Với danh sách này, bạn có thể đánh giá tính minh bạch của searx."
  1019. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1020. #~ msgstr "Có vẻ như bạn mới sử dụng searx lần đầu."
  1021. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1022. #~ msgstr "Xin thử lại lần nữa hoặc tìm một server searx khác"