messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400
  1. # German translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bamstam, 2017
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
  9. # NeoCode <amecus79@gmail.com>, 2020
  10. # Jona Abdinghoff <jona.abdinghoff@gmail.com>, 2016
  11. # Marc Abonce Seguin, 2019
  12. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2017
  13. # Bamstam, 2019
  14. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  15. # pointhi, 2014
  16. # rike, 2014
  17. # S R <acc-transifex@rie.hm>, 2018
  18. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  19. # Thomas Pointhuber, 2016-2017
  20. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  21. msgid ""
  22. msgstr ""
  23. "Project-Id-Version: searx\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  25. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n"
  27. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  28. "Language: de\n"
  29. "Language-Team: German "
  30. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "others"
  39. msgstr "Andere"
  40. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "Andere"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "Dateien"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "Allgemein"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "Musik"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "Soziale Medien"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "Bilder"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "Videos"
  68. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "it"
  71. msgstr "IT"
  72. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "news"
  75. msgstr "Neuigkeiten"
  76. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "map"
  79. msgstr "Karte"
  80. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "onions"
  83. msgstr "Onion"
  84. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "science"
  87. msgstr "Wissenschaft"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "apps"
  91. msgstr "Apps"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "dictionaries"
  95. msgstr "Lexika"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "lyrics"
  99. msgstr "Songtexte"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "packages"
  103. msgstr "Pakete"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "q&a"
  107. msgstr "Q&A"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "repos"
  111. msgstr "Repositories"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "software wikis"
  115. msgstr "Software Wikis"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "web"
  119. msgstr "WEB"
  120. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "auto"
  123. msgstr "auto"
  124. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "light"
  127. msgstr "hell"
  128. #. STYLE_NAMES['DARK']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "dark"
  131. msgstr "dunkel"
  132. #: searx/webapp.py:165
  133. msgid "timeout"
  134. msgstr "Timeout"
  135. #: searx/webapp.py:166
  136. msgid "parsing error"
  137. msgstr "Fehler beim Parsen"
  138. #: searx/webapp.py:167
  139. msgid "HTTP protocol error"
  140. msgstr "HTTP-Protokollfehler"
  141. #: searx/webapp.py:168
  142. msgid "network error"
  143. msgstr "Netzwerkfehler"
  144. #: searx/webapp.py:170
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "unerwarteter Absturz"
  147. #: searx/webapp.py:177
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP-Fehler"
  150. #: searx/webapp.py:178
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
  153. #: searx/webapp.py:184
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "Proxy-Fehler"
  156. #: searx/webapp.py:185
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "CAPTCHA"
  159. #: searx/webapp.py:186
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "zu viele Anfragen"
  162. #: searx/webapp.py:187
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "Zugriff verweigert"
  165. #: searx/webapp.py:188
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "Server-API-Fehler"
  168. #: searx/webapp.py:363
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Keine Einträge gefunden"
  171. #: searx/engines/qwant.py:212
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Quelle"
  175. #: searx/webapp.py:367
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
  178. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
  181. #: searx/webapp.py:532
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Ungültige Einstellungen"
  184. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "Suchfehler"
  187. #: searx/webapp.py:731
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
  190. #: searx/webapp.py:733
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
  193. #: searx/webapp.py:859
  194. msgid "Suspended"
  195. msgstr "Ausgesetzt"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Zufallswertgenerator"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "Statistikfunktionen"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Richtung holen"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (OBSOLET)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
  217. #: searx/engines/pubmed.py:78
  218. msgid "No abstract is available for this publication."
  219. msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
  220. #: searx/engines/qwant.py:214
  221. msgid "Channel"
  222. msgstr "Kanal"
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  224. msgid "Converts strings to different hash digests."
  225. msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  227. msgid "hash digest"
  228. msgstr "Hashwert"
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  230. msgid "Hostname replace"
  231. msgstr "Hostnamen ändern"
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  233. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  234. msgstr ""
  235. "Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-"
  236. "Ergebnissen"
  237. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  238. msgid "Open Access DOI rewrite"
  239. msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
  240. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  241. msgid ""
  242. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  243. "when available"
  244. msgstr ""
  245. "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
  246. "Access-Version vermeiden"
  247. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  248. msgid "Search on category select"
  249. msgstr "Suche starten, wenn Kategorie angeklickt wird"
  250. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  251. msgid ""
  252. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  253. "multiple categories. (JavaScript required)"
  254. msgstr ""
  255. "Die Suche sofort starten, wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist "
  256. "dann nicht mehr möglich, mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript wird"
  257. " benötigt)"
  258. #: searx/plugins/self_info.py:20
  259. msgid "Self Informations"
  260. msgstr "Selbstauskunft"
  261. #: searx/plugins/self_info.py:21
  262. msgid ""
  263. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  264. "contains \"user agent\"."
  265. msgstr ""
  266. "Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
  267. " User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
  268. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  269. msgid "Tor check plugin"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  272. msgid ""
  273. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  274. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  275. msgstr ""
  276. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  277. msgid ""
  278. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  279. "unreachable."
  280. msgstr ""
  281. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  282. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  283. msgstr ""
  284. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  285. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  286. msgstr ""
  287. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  288. msgid "Tracker URL remover"
  289. msgstr "Tracker-URL-Entferner"
  290. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  291. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  292. msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
  293. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  294. msgid "Vim-like hotkeys"
  295. msgstr "An Vim angelehnte Tastenkombinationen"
  296. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  297. msgid ""
  298. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  299. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  300. msgstr ""
  301. "In der Ergebnisseite mit Vim-ähnlichen Tastaturkombinationen navigieren "
  302. "(es wird JavaScript benötigt). Auf der Start- bzw. Ergebnisseite \"h\" "
  303. "drücken, um ein Hilfe-Fenster anzuzeigen."
  304. #: searx/templates/simple/404.html:4
  305. msgid "Page not found"
  306. msgstr "Seite nicht gefunden"
  307. #: searx/templates/simple/404.html:6
  308. #, python-format
  309. msgid "Go to %(search_page)s."
  310. msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
  311. #: searx/templates/simple/404.html:6
  312. msgid "search page"
  313. msgstr "Suchseite"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:46
  315. msgid "About"
  316. msgstr "Über"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:50
  318. msgid "Donate"
  319. msgstr "Spenden"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:54
  321. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  322. msgid "Preferences"
  323. msgstr "Einstellungen"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:64
  325. msgid "Powered by"
  326. msgstr "Betrieben mit"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:64
  328. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  329. msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:65
  331. msgid "Source code"
  332. msgstr "Quellcode"
  333. #: searx/templates/simple/base.html:66
  334. msgid "Issue tracker"
  335. msgstr "Bugtracker"
  336. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  337. msgid "Engine stats"
  338. msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:69
  340. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  341. msgid "Public instances"
  342. msgstr "Öffentliche Instanzen"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:72
  344. msgid "Privacy policy"
  345. msgstr "Datenschutzerklärung"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:75
  347. msgid "Contact instance maintainer"
  348. msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
  349. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  350. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  351. msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
  352. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  353. msgid "Length"
  354. msgstr "Länge"
  355. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  356. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  357. msgid "Author"
  358. msgstr "Autor"
  359. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  360. msgid "cached"
  361. msgstr "Im Cache"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  363. msgid "proxied"
  364. msgstr "proxy"
  365. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  366. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  367. msgstr "Fehlerbericht auf GitHub erstellen"
  368. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  369. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  370. msgstr "Zuvor überprüfe bitte bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub"
  371. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  372. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  373. msgstr ""
  374. "Ich bestätige, dass es für das Problem, auf das ich stoße, keinen "
  375. "existierenden Fehlereintrag gibt"
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  377. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  378. msgstr ""
  379. "Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in "
  380. "dem Fehlerbericht an"
  381. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  382. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  383. msgstr ""
  384. "Erstelle mit den oben stehenden Informationen auf GitHub einen neuen "
  385. "Problembericht"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  387. msgid "No HTTPS"
  388. msgstr "Kein HTTPS"
  389. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  392. #: searx/templates/simple/results.html:49
  393. msgid "View error logs and submit a bug report"
  394. msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  397. msgid "Median"
  398. msgstr "Median"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  401. msgid "P80"
  402. msgstr "P80"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  404. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  405. msgid "P95"
  406. msgstr "P95"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  408. msgid "Failed checker test(s): "
  409. msgstr "Fehlgeschlagene(r) Checker-Test(s): "
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  411. msgid "Errors:"
  412. msgstr "Fehler:"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  414. msgid "General"
  415. msgstr "Allgemein"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  417. msgid "Default categories"
  418. msgstr "Standardkategorien"
  419. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  421. msgid "Search language"
  422. msgstr "Suchsprache"
  423. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  425. msgid "Default language"
  426. msgstr "Standardsprache"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  428. msgid "What language do you prefer for search?"
  429. msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  431. msgid "Autocomplete"
  432. msgstr "Autovervollständigung"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  434. msgid "Find stuff as you type"
  435. msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  442. msgid "SafeSearch"
  443. msgstr "Sichere Suche"
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  446. msgid "Strict"
  447. msgstr "Streng"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  450. msgid "Moderate"
  451. msgstr "Moderat"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  454. msgid "None"
  455. msgstr "Keine"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  457. msgid "Filter content"
  458. msgstr "Inhalte filtern"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  460. msgid "Open Access DOI resolver"
  461. msgstr "Open Access DOI resolver"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  463. msgid ""
  464. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  465. "required)"
  466. msgstr ""
  467. "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
  468. " verfügbar (Plugin benötigt)"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  470. msgid "Engine tokens"
  471. msgstr "Maschinentoken"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  473. msgid "Access tokens for private engines"
  474. msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  476. msgid "User interface"
  477. msgstr "Benutzeroberfläche"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  479. msgid "Interface language"
  480. msgstr "Oberflächensprache"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  482. msgid "Change the language of the layout"
  483. msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  485. msgid "Theme"
  486. msgstr "Design"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  488. msgid "Change SearXNG layout"
  489. msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  491. msgid "Theme style"
  492. msgstr "Designstil"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  494. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  495. msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  497. msgid "Center Alignment"
  498. msgstr "Mittig"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  502. msgid "On"
  503. msgstr "Ein"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  507. msgid "Off"
  508. msgstr "Aus"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  510. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  511. msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  513. msgid "Results on new tabs"
  514. msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  516. msgid "Open result links on new browser tabs"
  517. msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  519. msgid "Infinite scroll"
  520. msgstr "Unendliches Scrollen"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  522. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  523. msgstr ""
  524. "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
  525. "erreicht wurde"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  527. msgid "Privacy"
  528. msgstr "Privatsphäre"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  530. msgid "HTTP Method"
  531. msgstr "HTTP Methode"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  533. msgid ""
  534. "Change how forms are submited, <a "
  535. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  536. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  537. msgstr ""
  538. "ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
  539. "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  540. "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  542. msgid "Image proxy"
  543. msgstr "Bilder-Proxy"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  546. msgid "Enabled"
  547. msgstr "Aktiviert"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  550. msgid "Disabled"
  551. msgstr "Deaktiviert"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  553. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  554. msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  556. msgid "Query in the page's title"
  557. msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  559. msgid ""
  560. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  561. "can record this title"
  562. msgstr ""
  563. "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
  564. "Browsers angezeigt"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  566. msgid "Engines"
  567. msgstr "Suchmaschinen"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  569. msgid "Currently used search engines"
  570. msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  572. msgid ""
  573. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  574. "engines listed here via bangs."
  575. msgstr ""
  576. "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
  577. "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  580. msgid "Allow"
  581. msgstr "Erlauben"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  584. msgid "Engine name"
  585. msgstr "Suchmaschinenname"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  587. msgid "Shortcut"
  588. msgstr "Abkürzung"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  590. msgid "Supports selected language"
  591. msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
  592. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  594. msgid "Time range"
  595. msgstr "Zeitbereich"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  598. msgid "Response time"
  599. msgstr "Antwortzeit"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  601. msgid "Max time"
  602. msgstr "max. Zeit"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  605. msgid "Reliability"
  606. msgstr "Zuverlässigkeit"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  608. msgid "Special Queries"
  609. msgstr "Besondere Abfragen"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  611. msgid "Keywords"
  612. msgstr "Schlüsselwörter"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  614. msgid "Name"
  615. msgstr "Name"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  617. msgid "Description"
  618. msgstr "Beschreibung"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  620. msgid "Examples"
  621. msgstr "Beispiele"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  623. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  624. msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  626. msgid "This is the list of plugins."
  627. msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  629. msgid "Cookies"
  630. msgstr "Cookies"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  632. msgid ""
  633. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  634. "computer."
  635. msgstr ""
  636. "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
  637. "Computer speichert."
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  639. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  640. msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  642. msgid "Cookie name"
  643. msgstr "Cookie-Name"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  645. msgid "Value"
  646. msgstr "Wert"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  648. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  649. msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  651. msgid ""
  652. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  653. "leaking data to the clicked result sites."
  654. msgstr ""
  655. "Hinweis: Das Festlegen eigener Einstellungen in der Such-URL kann Ihre "
  656. "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
  657. "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
  658. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  659. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  660. msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  662. msgid ""
  663. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  664. "preferences across devices."
  665. msgstr ""
  666. "Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
  667. " Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  669. msgid ""
  670. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  671. "this data about you."
  672. msgstr ""
  673. "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
  674. "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  676. msgid ""
  677. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  678. "track you."
  679. msgstr ""
  680. "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
  681. "Sie zu überwachen."
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  683. msgid "Save"
  684. msgstr "Speichern"
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  686. msgid "Reset defaults"
  687. msgstr "Zurücksetzen"
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  689. msgid "Back"
  690. msgstr "Zurück"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:23
  692. msgid "Answers"
  693. msgstr "Antworten"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:39
  695. msgid "Number of results"
  696. msgstr "Trefferanzahl"
  697. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  698. #: searx/templates/simple/results.html:46
  699. msgid "Error!"
  700. msgstr "Fehler!"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:46
  702. msgid "Engines cannot retrieve results"
  703. msgstr "Die folgenden Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:68
  705. msgid "Suggestions"
  706. msgstr "Vorschläge"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:90
  708. msgid "Search URL"
  709. msgstr "Such-URL"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:96
  711. msgid "Download results"
  712. msgstr "Ergebnisse herunterladen"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:120
  714. msgid "Try searching for:"
  715. msgstr "Suche nach:"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:152
  717. msgid "Back to top"
  718. msgstr "Zurück zum Anfang"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:170
  720. msgid "Previous page"
  721. msgstr "Vorherige Seite"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:187
  723. msgid "Next page"
  724. msgstr "Nächste Seite"
  725. #: searx/templates/simple/search.html:3
  726. msgid "Display the front page"
  727. msgstr "Zur Startseite wechseln"
  728. #: searx/templates/simple/search.html:9
  729. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  730. msgid "Search for..."
  731. msgstr "Suche nach..."
  732. #: searx/templates/simple/search.html:10
  733. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  734. msgid "clear"
  735. msgstr "leeren"
  736. #: searx/templates/simple/search.html:11
  737. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  738. msgid "search"
  739. msgstr "suchen"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  741. msgid "There is currently no data available. "
  742. msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. "
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  744. msgid "Scores"
  745. msgstr "Punkte"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  747. msgid "Result count"
  748. msgstr "Ergebnisanzahl"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  750. msgid "Scores per result"
  751. msgstr "Punkte pro Treffer"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  753. msgid "Total"
  754. msgstr "Insgesamt"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  756. msgid "HTTP"
  757. msgstr "HTTP"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  759. msgid "Processing"
  760. msgstr "Verarbeitung"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  762. msgid "Warnings"
  763. msgstr "Warnungen"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  765. msgid "Errors and exceptions"
  766. msgstr "Fehler und Ausnahmen"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  768. msgid "Exception"
  769. msgstr "Ausnahmefehler"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  771. msgid "Message"
  772. msgstr "Meldung"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  774. msgid "Percentage"
  775. msgstr "Prozentsatz"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  777. msgid "Parameter"
  778. msgstr "Parameter"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  780. msgid "Filename"
  781. msgstr "Dateiname"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  783. msgid "Function"
  784. msgstr "Funktion"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  786. msgid "Code"
  787. msgstr "Code"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  789. msgid "Checker"
  790. msgstr "Checker"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  792. msgid "Failed test"
  793. msgstr "Test fehlgeschlagen"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  795. msgid "Comment(s)"
  796. msgstr "Kommentar(e)"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  798. msgid "Anytime"
  799. msgstr "beliebiger Zeitpunkt"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  801. msgid "Last day"
  802. msgstr "Letzter Tag"
  803. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  804. msgid "Last week"
  805. msgstr "Letzte Woche"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  807. msgid "Last month"
  808. msgstr "Letzter Monat"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  810. msgid "Last year"
  811. msgstr "Letztes Jahr"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  813. msgid "Information!"
  814. msgstr "Information!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  816. msgid "currently, there are no cookies defined."
  817. msgstr "Derzeit sind keine Cookies gespeichert."
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  819. msgid "Engines cannot retrieve results."
  820. msgstr "Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen."
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  822. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  823. msgstr ""
  824. "Bitte versuche es später noch einmal oder wähle eine andere SearXNG "
  825. "Instanz."
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  827. msgid "Sorry!"
  828. msgstr "Entschuldigung!"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  830. msgid ""
  831. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  832. "categories."
  833. msgstr ""
  834. "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
  835. "anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
  836. "Kategorie."
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  838. msgid "show media"
  839. msgstr "Medien anzeigen"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "hide media"
  842. msgstr "Medien verstecken"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  845. msgid "This site did not provide any description."
  846. msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung."
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  848. msgid "Format"
  849. msgstr "Format"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  851. msgid "Engine"
  852. msgstr "Suchmaschine"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  854. msgid "View source"
  855. msgstr "Seite besuchen"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  857. msgid "address"
  858. msgstr "Adresse"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  860. msgid "show map"
  861. msgstr "Karte anzeigen"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  863. msgid "hide map"
  864. msgstr "Karte verstecken"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  866. msgid "magnet link"
  867. msgstr "Magnet Link"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  869. msgid "torrent file"
  870. msgstr "Torrent"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  872. msgid "Seeder"
  873. msgstr "Seeder"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  875. msgid "Leecher"
  876. msgstr "Leecher"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  878. msgid "Filesize"
  879. msgstr "Dateigröße"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  881. msgid "Bytes"
  882. msgstr "Bytes"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  884. msgid "kiB"
  885. msgstr "kB"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  887. msgid "MiB"
  888. msgstr "MB"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  890. msgid "GiB"
  891. msgstr "GB"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  893. msgid "TiB"
  894. msgstr "TB"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  896. msgid "Number of Files"
  897. msgstr "Anzahl der Dateien"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  899. msgid "show video"
  900. msgstr "Video anzeigen"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  902. msgid "hide video"
  903. msgstr "Video verstecken"
  904. #~ msgid "Engine time (sec)"
  905. #~ msgstr "Suchmaschinen Zeit (sek)"
  906. #~ msgid "Page loads (sec)"
  907. #~ msgstr "Ladezeit (sek)"
  908. #~ msgid "Errors"
  909. #~ msgstr "Fehler"
  910. #~ msgid "CAPTCHA required"
  911. #~ msgstr "CAPTCHA erforderlich"
  912. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  913. #~ msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP-Links in HTTPS-Links um"
  914. #~ msgid ""
  915. #~ "Results are opened in the same "
  916. #~ "window by default. This plugin "
  917. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  918. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  919. #~ "required)"
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "Links werden normalerweise im gleichen "
  922. #~ "Fenster geöffnet. Dieses Plugin überschreibt"
  923. #~ " dieses Verhalten und öffnet Links in"
  924. #~ " einem neuen Tab bzw. Fenster.\n"
  925. #~ "(JavaScript wird benötigt)"
  926. #~ msgid "Color"
  927. #~ msgstr "Farbe"
  928. #~ msgid "Blue (default)"
  929. #~ msgstr "Blau (Standard)"
  930. #~ msgid "Violet"
  931. #~ msgstr "Violett"
  932. #~ msgid "Green"
  933. #~ msgstr "Grün"
  934. #~ msgid "Cyan"
  935. #~ msgstr "Cyan"
  936. #~ msgid "Orange"
  937. #~ msgstr "Orange"
  938. #~ msgid "Red"
  939. #~ msgstr "Rot"
  940. #~ msgid "Category"
  941. #~ msgstr "Kategorie"
  942. #~ msgid "Block"
  943. #~ msgstr "Blockieren"
  944. #~ msgid "original context"
  945. #~ msgstr "ursprüngliche Seite"
  946. #~ msgid "Plugins"
  947. #~ msgstr "Erweiterungen"
  948. #~ msgid "Answerers"
  949. #~ msgstr "Antworten"
  950. #~ msgid "Avg. time"
  951. #~ msgstr "mittlere Zeit"
  952. #~ msgid "show details"
  953. #~ msgstr "Details anzeigen"
  954. #~ msgid "hide details"
  955. #~ msgstr "Details verstecken"
  956. #~ msgid "Load more..."
  957. #~ msgstr "Lade mehr..."
  958. #~ msgid "Loading..."
  959. #~ msgstr "Lade..."
  960. #~ msgid "Change searx layout"
  961. #~ msgstr "ändere das Aussehen von searx"
  962. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  963. #~ msgstr "Bilder über einen Proxy an Searx weiterleiten"
  964. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  965. #~ msgstr "Dies ist die Liste der in searx verfügbaren Module für Sofortantworten."
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "This is the list of cookies and"
  968. #~ " their values searx is storing on "
  969. #~ "your computer."
  970. #~ msgstr ""
  971. #~ "Die nachfolgende Liste zeigt alle "
  972. #~ "Cookies, die searx auf deinem Computer"
  973. #~ " speichert."
  974. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  975. #~ msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von searx einschätzen."
  976. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  977. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie searx zum ersten Mal verwenden."
  978. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  979. #~ msgstr "Bitte später nochmals versuchen oder eine andere Instanz verwenden."
  980. #~ msgid "Themes"
  981. #~ msgstr "Designs"
  982. #~ msgid "Reliablity"
  983. #~ msgstr "Zuverlässigkeit"
  984. #~ msgid ""
  985. #~ "When enabled, the result page's title"
  986. #~ " contains your query. Your browser "
  987. #~ "can record this title."
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Method"
  990. #~ msgstr "Methode"
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "This tab does not show up for "
  993. #~ "search results but you can search "
  994. #~ "the engines listed here via bangs."
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ "Diese Registerkarte zeigt keine Suchergebnisse"
  997. #~ " an, aber Sie können die hier "
  998. #~ "aufgelisteten Suchmaschinen über bangs (!) "
  999. #~ "durchsuchen."
  1000. #~ msgid "Advanced settings"
  1001. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  1002. #~ msgid "Close"
  1003. #~ msgstr "Schließen"
  1004. #~ msgid "Language"
  1005. #~ msgstr "Sprache"
  1006. #~ msgid "broken"
  1007. #~ msgstr "kaputt"
  1008. #~ msgid "supported"
  1009. #~ msgstr "Unterstützt"
  1010. #~ msgid "not supported"
  1011. #~ msgstr "Nicht unterstützt"
  1012. #~ msgid "about"
  1013. #~ msgstr "Über uns"
  1014. #~ msgid "Avg."
  1015. #~ msgstr "Avg."
  1016. #~ msgid "User Interface"
  1017. #~ msgstr "Benutzeroberfläche"
  1018. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1019. #~ msgstr "Stil für dieses Thema auswählen"
  1020. #~ msgid "Style"
  1021. #~ msgstr "Aussehen"
  1022. #~ msgid "Show advanced settings"
  1023. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
  1024. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ "Standardmäßig das Panel für erweiterte "
  1027. #~ "Einstellungen auf der Startseite anzeigen"
  1028. #~ msgid "Allow all"
  1029. #~ msgstr "Alle zulassen"
  1030. #~ msgid "Disable all"
  1031. #~ msgstr "Alle deaktivieren"
  1032. #~ msgid "Selected language"
  1033. #~ msgstr "Ausgewählte Sprache"
  1034. #~ msgid "Query"
  1035. #~ msgstr "Abfrage"
  1036. #~ msgid "save"
  1037. #~ msgstr "Speichern"
  1038. #~ msgid "back"
  1039. #~ msgstr "Zurück"
  1040. #~ msgid "Links"
  1041. #~ msgstr "Links"
  1042. #~ msgid "RSS subscription"
  1043. #~ msgstr "RSS-Abonnement"
  1044. #~ msgid "Search results"
  1045. #~ msgstr "Suchergebnisse"
  1046. #~ msgid "next page"
  1047. #~ msgstr "nächste Seite"
  1048. #~ msgid "previous page"
  1049. #~ msgstr "vorherige Seite"
  1050. #~ msgid "Start search"
  1051. #~ msgstr "Suche starten"
  1052. #~ msgid "Clear search"
  1053. #~ msgstr "Suche löschen"
  1054. #~ msgid "Clear"
  1055. #~ msgstr "löschen"
  1056. #~ msgid "stats"
  1057. #~ msgstr "Statistiken"
  1058. #~ msgid "Heads up!"
  1059. #~ msgstr "Achtung!"
  1060. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1061. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie SearXNG zum ersten Mal verwenden."
  1062. #~ msgid "Well done!"
  1063. #~ msgstr "Gut gemacht!"
  1064. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1065. #~ msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
  1066. #~ msgid "Oh snap!"
  1067. #~ msgstr "Oh nein!"
  1068. #~ msgid "Something went wrong."
  1069. #~ msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
  1070. #~ msgid "Date"
  1071. #~ msgstr "Datum"
  1072. #~ msgid "Type"
  1073. #~ msgstr "Typ"
  1074. #~ msgid "Get image"
  1075. #~ msgstr "Bild ansehen"
  1076. #~ msgid "Center Alignment"
  1077. #~ msgstr ""
  1078. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1079. #~ msgstr ""
  1080. #~ msgid "preferences"
  1081. #~ msgstr "Einstellungen"