messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357
  1. # Esperanto translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jack Stehn <jaxadeo@gmail.com>, 2017
  7. # Juan Jaramillo <juanda097@protonmail.ch>, 2015-2016
  8. # pizzaiolo, 2016
  9. # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-04-22 07:18+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: eo\n"
  18. "Language-Team: Esperanto "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "aliaj"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "alia"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "dosieroj"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "ĝenerala"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muziko"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sociaj retoj"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "bildoj"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videoj"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "komputiko"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "novaĵoj"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapo"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "cepoj"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "scienco"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "apoj"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "vortaroj"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "kantotekstoj"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "pakoj"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "d&r"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "reposoj"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programaro vikioj"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "reto"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "aŭtomate"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "hela"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "malhela"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "tempolimo"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "analiza eraro"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP-protokolo-eraro"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "reta eraro"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "neatendita kraŝo"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP-eraro"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP-konekto-eraro"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy-eraro"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "tro da petoj"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "aliro rifuzita"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "servilo-API-eraro"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Nenio trovita"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Fonto"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn"
  170. #: searx/webapp.py:532
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Nevalidaj agordoj"
  173. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "serĉa eraro"
  176. #: searx/webapp.py:731
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "antaŭ {minutes} minuto(j)"
  179. #: searx/webapp.py:733
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "antaŭ {hours} horo(j), {minutes} minuto(j)"
  182. #: searx/webapp.py:859
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Suspendigita"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Hazardvalora generilo"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Ĝi generas diversajn hazardajn valorojn"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistikaj funkcioj"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Kalkulas {functions} el la argumentoj"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Akiru direktojn"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (MALAKTUALA)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Tiu ĉi enigo estis anstataŭigita per"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Neniu resumo atingeblas por tiu ĉi eldonaĵo."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanalo"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "haketa mesaĝaro"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Gastnomo anstataŭigas"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Reskribi rezultajn gastigajn nomojn aŭ forigi rezultojn bazitajn sur la "
  225. "gastiga nomo"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Malfermalira COI-ŝanĝo"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Eviti pagomurojn per direkto al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se "
  235. "eblas"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Serĉi en elektita kategorio"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Serĉi tuj se oni elektas kategorion. Malŝaltu ĝin por elekti plurajn "
  245. "kategoriojn (ĜavoSkripto bezonata)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Memaj Informoj"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Montras vian IP-adreson se la serĉofrazo estas \"ip\" kaj vian klientan "
  255. "aplikaĵon se la serĉofrazo enhavas \"user agent\"."
  256. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  257. msgid "Tor check plugin"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  260. msgid ""
  261. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  262. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  265. msgid ""
  266. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  267. "unreachable."
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  270. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  273. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  274. msgstr ""
  275. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  276. msgid "Tracker URL remover"
  277. msgstr "Forigilo de URL-spuriloj"
  278. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  279. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  280. msgstr "Forviŝi spurajn argumentojn el la ricevita URL"
  281. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  282. msgid "Vim-like hotkeys"
  283. msgstr "Vim-ŝajnaj klavkomandoj"
  284. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  285. msgid ""
  286. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  287. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  288. msgstr ""
  289. "Tranavigi serĉrezultojn per Vim-ŝajnaj klavkomandoj (ĜavoSkripto "
  290. "bezonata). Premu \"h\" por helptekstaro en ĉef- aŭ rezultpaĝo."
  291. #: searx/templates/simple/404.html:4
  292. msgid "Page not found"
  293. msgstr "Paĝo ne trovita"
  294. #: searx/templates/simple/404.html:6
  295. #, python-format
  296. msgid "Go to %(search_page)s."
  297. msgstr "Iri al %(search_page)s."
  298. #: searx/templates/simple/404.html:6
  299. msgid "search page"
  300. msgstr "Serĉopaĝo"
  301. #: searx/templates/simple/base.html:46
  302. msgid "About"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/templates/simple/base.html:50
  305. msgid "Donate"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/simple/base.html:54
  308. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  309. msgid "Preferences"
  310. msgstr "Agordoj"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:64
  312. msgid "Powered by"
  313. msgstr "Funkciigita per"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:64
  315. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  316. msgstr "kodumebla metaserĉilo kiu respektas vian privatecon"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:65
  318. msgid "Source code"
  319. msgstr "Fontkodo"
  320. #: searx/templates/simple/base.html:66
  321. msgid "Issue tracker"
  322. msgstr "Spurilo de problemoj"
  323. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  324. msgid "Engine stats"
  325. msgstr "Statistikoj pri la motoro"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:69
  327. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  328. msgid "Public instances"
  329. msgstr "Publikaj instancoj"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:72
  331. msgid "Privacy policy"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/base.html:75
  334. msgid "Contact instance maintainer"
  335. msgstr "Kontaktu instancon prizorganto"
  336. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  337. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  338. msgstr "Alklaku la lupeon por serĉi"
  339. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  340. msgid "Length"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  343. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  344. msgid "Author"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  347. msgid "cached"
  348. msgstr "kaŝmemorigita"
  349. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  350. msgid "proxied"
  351. msgstr "prokurata"
  352. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  353. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  356. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  357. msgstr ""
  358. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  359. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  362. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  365. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  368. msgid "No HTTPS"
  369. msgstr "Neniu HTTPS"
  370. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  373. #: searx/templates/simple/results.html:49
  374. msgid "View error logs and submit a bug report"
  375. msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  377. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  378. msgid "Median"
  379. msgstr "Meza"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  382. msgid "P80"
  383. msgstr "P80"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  385. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  386. msgid "P95"
  387. msgstr "P95"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  389. msgid "Failed checker test(s): "
  390. msgstr "Malsukcesa(j) kontrolilo(j): "
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  392. msgid "Errors:"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  395. msgid "General"
  396. msgstr "Ĝenerala"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  398. msgid "Default categories"
  399. msgstr "Defaŭltaj kategorioj"
  400. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  402. msgid "Search language"
  403. msgstr "Serĉolingvo"
  404. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  406. msgid "Default language"
  407. msgstr "Defaŭlta lingvo"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  409. msgid "What language do you prefer for search?"
  410. msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  412. msgid "Autocomplete"
  413. msgstr "Aŭtomate kompletigi"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  415. msgid "Find stuff as you type"
  416. msgstr "Trovi aferojn dum tajpado"
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  418. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  420. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  423. msgid "SafeSearch"
  424. msgstr "SekuraSerĉo"
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  427. msgid "Strict"
  428. msgstr "Strikta"
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  431. msgid "Moderate"
  432. msgstr "Modera"
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  435. msgid "None"
  436. msgstr "Neniu"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  438. msgid "Filter content"
  439. msgstr "Filtri enhavon"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  441. msgid "Open Access DOI resolver"
  442. msgstr "Malfermalira COI-solvilo"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  444. msgid ""
  445. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  446. "required)"
  447. msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  449. msgid "Engine tokens"
  450. msgstr "Motoraj ĵetonoj"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  452. msgid "Access tokens for private engines"
  453. msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  455. msgid "User interface"
  456. msgstr "Fasado"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  458. msgid "Interface language"
  459. msgstr "Fasada lingvo"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  461. msgid "Change the language of the layout"
  462. msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  464. msgid "Theme"
  465. msgstr "Etoso"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  467. msgid "Change SearXNG layout"
  468. msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  470. msgid "Theme style"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  473. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  476. msgid "Center Alignment"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  481. msgid "On"
  482. msgstr "Ŝaltita"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  486. msgid "Off"
  487. msgstr "Malŝaltita"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  489. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  492. msgid "Results on new tabs"
  493. msgstr "Rezultoj en novaj langetoj"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  495. msgid "Open result links on new browser tabs"
  496. msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  498. msgid "Infinite scroll"
  499. msgstr "Senfina rulumado"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  501. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  502. msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  504. msgid "Privacy"
  505. msgstr "Privateco"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  507. msgid "HTTP Method"
  508. msgstr "HTTP-Metodo"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  510. msgid ""
  511. "Change how forms are submited, <a "
  512. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  513. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  514. msgstr ""
  515. "Ŝanĝi kiel formoj estas sendataj, <a "
  516. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  517. " rel=\"external\">sciu pli pri peto-metodoj</a>"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  519. msgid "Image proxy"
  520. msgstr "Prokurila servilo por bildoj"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  523. msgid "Enabled"
  524. msgstr "Ŝaltita"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  527. msgid "Disabled"
  528. msgstr "Malŝaltita"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  530. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  533. msgid "Query in the page's title"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  536. msgid ""
  537. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  538. "can record this title"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  541. msgid "Engines"
  542. msgstr "Motoroj"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  544. msgid "Currently used search engines"
  545. msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  547. msgid ""
  548. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  549. "engines listed here via bangs."
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  553. msgid "Allow"
  554. msgstr "Permesi"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  557. msgid "Engine name"
  558. msgstr "Nomo de la motoro"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  560. msgid "Shortcut"
  561. msgstr "Fulmoklavo"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  563. msgid "Supports selected language"
  564. msgstr "Subtenas elektitan lingvon"
  565. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  567. msgid "Time range"
  568. msgstr "Tempa intervalo"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  571. msgid "Response time"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  574. msgid "Max time"
  575. msgstr "Maksimuma tempo"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  578. msgid "Reliability"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  581. msgid "Special Queries"
  582. msgstr "Specialaj Demandoj"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  584. msgid "Keywords"
  585. msgstr "Ŝlosilvortoj"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  587. msgid "Name"
  588. msgstr "Nomo"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  590. msgid "Description"
  591. msgstr "Priskribo"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  593. msgid "Examples"
  594. msgstr "Ekzemploj"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  596. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  599. msgid "This is the list of plugins."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  602. msgid "Cookies"
  603. msgstr "Kuketoj"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  605. msgid ""
  606. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  607. "computer."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  610. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  613. msgid "Cookie name"
  614. msgstr "Nomo de kuketo"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  616. msgid "Value"
  617. msgstr "Valoro"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  619. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  620. msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  622. msgid ""
  623. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  624. "leaking data to the clicked result sites."
  625. msgstr ""
  626. "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi "
  627. "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj."
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  629. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  632. msgid ""
  633. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  634. "preferences across devices."
  635. msgstr ""
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  637. msgid ""
  638. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  639. "this data about you."
  640. msgstr ""
  641. "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne "
  642. "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  644. msgid ""
  645. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  646. "track you."
  647. msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  649. msgid "Save"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  652. msgid "Reset defaults"
  653. msgstr "Reagordi al defaŭlto"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  655. msgid "Back"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/results.html:23
  658. msgid "Answers"
  659. msgstr "Respondoj"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:39
  661. msgid "Number of results"
  662. msgstr "Nombro da rezultoj"
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  664. #: searx/templates/simple/results.html:46
  665. msgid "Error!"
  666. msgstr "Eraro!"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:46
  668. msgid "Engines cannot retrieve results"
  669. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn"
  670. #: searx/templates/simple/results.html:68
  671. msgid "Suggestions"
  672. msgstr "Sugestoj"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:90
  674. msgid "Search URL"
  675. msgstr "Serĉi URL"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:96
  677. msgid "Download results"
  678. msgstr "Elŝuti rezultojn"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:120
  680. msgid "Try searching for:"
  681. msgstr "Provu serĉi:"
  682. #: searx/templates/simple/results.html:152
  683. msgid "Back to top"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/results.html:170
  686. msgid "Previous page"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/results.html:187
  689. msgid "Next page"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/search.html:3
  692. msgid "Display the front page"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/search.html:9
  695. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  696. msgid "Search for..."
  697. msgstr "Serĉi..."
  698. #: searx/templates/simple/search.html:10
  699. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  700. msgid "clear"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/search.html:11
  703. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  704. msgid "search"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  707. msgid "There is currently no data available. "
  708. msgstr "Nun ne estas datumoj disponeblaj."
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  710. msgid "Scores"
  711. msgstr "Poentaroj"
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  713. msgid "Result count"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  716. msgid "Scores per result"
  717. msgstr "Poentaroj por unu rezulto"
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  719. msgid "Total"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  722. msgid "HTTP"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  725. msgid "Processing"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  728. msgid "Warnings"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  731. msgid "Errors and exceptions"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  734. msgid "Exception"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  737. msgid "Message"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  740. msgid "Percentage"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  743. msgid "Parameter"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  746. msgid "Filename"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  749. msgid "Function"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  752. msgid "Code"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  755. msgid "Checker"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  758. msgid "Failed test"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  761. msgid "Comment(s)"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  764. msgid "Anytime"
  765. msgstr "Iam ajn"
  766. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  767. msgid "Last day"
  768. msgstr "Pasinta tago"
  769. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  770. msgid "Last week"
  771. msgstr "Pasinta semajno"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  773. msgid "Last month"
  774. msgstr "Pasinta monato"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  776. msgid "Last year"
  777. msgstr "Pasinta jaro"
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  779. msgid "Information!"
  780. msgstr "Informoj!"
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  782. msgid "currently, there are no cookies defined."
  783. msgstr "nun ne estas ajnaj kuketoj difinitaj."
  784. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  785. msgid "Engines cannot retrieve results."
  786. msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn."
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  788. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  791. msgid "Sorry!"
  792. msgstr "Pardonu!"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  794. msgid ""
  795. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  796. "categories."
  797. msgstr ""
  798. "ni ne trovis rezultojn. Bonvole uzu alian serĉfrazon aŭ serĉu en pliaj "
  799. "kategorioj."
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  801. msgid "show media"
  802. msgstr "montri aŭdvidaĵojn"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  804. msgid "hide media"
  805. msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  808. msgid "This site did not provide any description."
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  811. msgid "Format"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  814. msgid "Engine"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  817. msgid "View source"
  818. msgstr "Vidi fonton"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  820. msgid "address"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  823. msgid "show map"
  824. msgstr "montri mapon"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  826. msgid "hide map"
  827. msgstr "kaŝi mapon"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  829. msgid "magnet link"
  830. msgstr "magnetligilo"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  832. msgid "torrent file"
  833. msgstr "torentodosiero"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  835. msgid "Seeder"
  836. msgstr "Fonto"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  838. msgid "Leecher"
  839. msgstr "Ricevanto"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  841. msgid "Filesize"
  842. msgstr "Dosiergrandeco"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  844. msgid "Bytes"
  845. msgstr "Bitokoj"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  847. msgid "kiB"
  848. msgstr "kiB"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  850. msgid "MiB"
  851. msgstr "MiB"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  853. msgid "GiB"
  854. msgstr "GiB"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  856. msgid "TiB"
  857. msgstr "TiB"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  859. msgid "Number of Files"
  860. msgstr "Nombro da Dosieroj"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  862. msgid "show video"
  863. msgstr "montri videojn"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  865. msgid "hide video"
  866. msgstr "kaŝi videojn"
  867. #~ msgid "Engine time (sec)"
  868. #~ msgstr "Motora tempo (s)"
  869. #~ msgid "Page loads (sec)"
  870. #~ msgstr "Paĝŝarĝo (sekundoj)"
  871. #~ msgid "Errors"
  872. #~ msgstr "Eraroj"
  873. #~ msgid "CAPTCHA required"
  874. #~ msgstr ""
  875. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  876. #~ msgstr "Ŝanĝi HTTP-ligilojn al HTTPS, se eblas"
  877. #~ msgid ""
  878. #~ "Results are opened in the same "
  879. #~ "window by default. This plugin "
  880. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  881. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  882. #~ "required)"
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ "Oni malfermas rezultojn en la sama "
  885. #~ "langeto defaŭlte. Ĉi tiu aldonaĵo ŝanĝas"
  886. #~ " la kutiman agmanieron por malfermi "
  887. #~ "ligilojn en novaj langetoj/fenestroj. "
  888. #~ "(ĜavoSkripto bezonata)"
  889. #~ msgid "Color"
  890. #~ msgstr "Koloro"
  891. #~ msgid "Blue (default)"
  892. #~ msgstr "Blua (defaŭlta)"
  893. #~ msgid "Violet"
  894. #~ msgstr "Viola"
  895. #~ msgid "Green"
  896. #~ msgstr "Verda"
  897. #~ msgid "Cyan"
  898. #~ msgstr "Bluverda"
  899. #~ msgid "Orange"
  900. #~ msgstr "Oranĝa"
  901. #~ msgid "Red"
  902. #~ msgstr "Ruĝa"
  903. #~ msgid "Category"
  904. #~ msgstr "Kategorio"
  905. #~ msgid "Block"
  906. #~ msgstr "Bloki"
  907. #~ msgid "original context"
  908. #~ msgstr "originala kunteksto"
  909. #~ msgid "Plugins"
  910. #~ msgstr "Aldonaĵoj"
  911. #~ msgid "Answerers"
  912. #~ msgstr "Respondiloj"
  913. #~ msgid "Avg. time"
  914. #~ msgstr "Mezkvanta tempo"
  915. #~ msgid "show details"
  916. #~ msgstr "montri detalojn"
  917. #~ msgid "hide details"
  918. #~ msgstr "kaŝi detalojn"
  919. #~ msgid "Load more..."
  920. #~ msgstr "Ŝarĝi pli..."
  921. #~ msgid "Loading..."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "Change searx layout"
  924. #~ msgstr "Ŝanĝi fasonon de Searx"
  925. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  926. #~ msgstr "Prokuri bildrezultojn per searx"
  927. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  928. #~ msgstr "Tio ĉi estas listo de tuje respondantaj moduloj de Searx."
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "This is the list of cookies and"
  931. #~ " their values searx is storing on "
  932. #~ "your computer."
  933. #~ msgstr ""
  934. #~ "Ĉi tio estas listo de kuketoj kaj"
  935. #~ " iliaj valoroj, kiujn searx konservas "
  936. #~ "en via komputilo."
  937. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  938. #~ msgstr "Kun tiu listo, vi povas kontroli la travideblecon de searx."
  939. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  940. #~ msgstr "Ŝajnas, ke ĉi tio estas via unua fojo, kiam vi uzas searx."
  941. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  942. #~ msgstr "Bonvolu provi ĝin poste aŭ trovi aliajn searx-instancon."
  943. #~ msgid "Themes"
  944. #~ msgstr "Temoj"
  945. #~ msgid "Reliablity"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "When enabled, the result page's title"
  949. #~ " contains your query. Your browser "
  950. #~ "can record this title."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "Method"
  953. #~ msgstr "Metodo"
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "This tab does not show up for "
  956. #~ "search results but you can search "
  957. #~ "the engines listed here via bangs."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Advanced settings"
  960. #~ msgstr "Altgradaj agordoj"
  961. #~ msgid "Close"
  962. #~ msgstr "Fermi"
  963. #~ msgid "Language"
  964. #~ msgstr "Lingvo"
  965. #~ msgid "broken"
  966. #~ msgstr "rompita"
  967. #~ msgid "supported"
  968. #~ msgstr "subtenata"
  969. #~ msgid "not supported"
  970. #~ msgstr "nesubtenata"
  971. #~ msgid "about"
  972. #~ msgstr "pri"
  973. #~ msgid "Avg."
  974. #~ msgstr "Meze"
  975. #~ msgid "User Interface"
  976. #~ msgstr "Grafika fasado"
  977. #~ msgid "Choose style for this theme"
  978. #~ msgstr "Elekti stilon por ĉi tiu temo"
  979. #~ msgid "Style"
  980. #~ msgstr "Stilo"
  981. #~ msgid "Show advanced settings"
  982. #~ msgstr "Montru detalaj agordoj"
  983. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  984. #~ msgstr "Montru detalajn agordojn en la hejmpaĝo defaŭlte"
  985. #~ msgid "Allow all"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Disable all"
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "Selected language"
  990. #~ msgstr "Elekti lingvon"
  991. #~ msgid "Query"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "save"
  994. #~ msgstr "konservi"
  995. #~ msgid "back"
  996. #~ msgstr "antaŭen"
  997. #~ msgid "Links"
  998. #~ msgstr "Ligiloj"
  999. #~ msgid "RSS subscription"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Search results"
  1002. #~ msgstr "Serĉrezultoj"
  1003. #~ msgid "next page"
  1004. #~ msgstr "sekva paĝo"
  1005. #~ msgid "previous page"
  1006. #~ msgstr "antaŭa paĝo"
  1007. #~ msgid "Start search"
  1008. #~ msgstr "Komenci serĉon"
  1009. #~ msgid "Clear search"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Clear"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "stats"
  1014. #~ msgstr "statistikoj"
  1015. #~ msgid "Heads up!"
  1016. #~ msgstr "Atentu!"
  1017. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Well done!"
  1020. #~ msgstr "Bonfarite!"
  1021. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1022. #~ msgstr "Agordoj konservitaj sukcese."
  1023. #~ msgid "Oh snap!"
  1024. #~ msgstr "Ho ve!"
  1025. #~ msgid "Something went wrong."
  1026. #~ msgstr "Io fuŝiĝis."
  1027. #~ msgid "Date"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Type"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Get image"
  1032. #~ msgstr "Akiri bildon"
  1033. #~ msgid "Center Alignment"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "preferences"
  1038. #~ msgstr "agordoj"