messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364
  1. # Estonian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Madis Otenurm, 2020
  7. # Madis Otenurm, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-05-13 07:20+0000\n"
  14. "Last-Translator: Mico Hautaluoma <m@mha.fi>\n"
  15. "Language: et\n"
  16. "Language-Team: Estonian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/et/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "others"
  26. msgstr "muud"
  27. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "muu"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "failid"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "üldine"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "muusika"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "sotsiaalmeedia"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "pildid"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videod"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "tehnoloogia"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "uudised"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "kaardid"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "onion-links"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "teadus"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "rakendused"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr "sõnastikud"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr "laulusõnad"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr "paketid"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr "q&a"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr "reposid"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr "tarkvara wikid"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr "web"
  107. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "auto"
  110. msgstr "automaatne"
  111. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "light"
  114. msgstr "herge"
  115. #. STYLE_NAMES['DARK']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "dark"
  118. msgstr "pime"
  119. #: searx/webapp.py:165
  120. msgid "timeout"
  121. msgstr "aeg maha"
  122. #: searx/webapp.py:166
  123. msgid "parsing error"
  124. msgstr "parsimise viga"
  125. #: searx/webapp.py:167
  126. msgid "HTTP protocol error"
  127. msgstr "HTTP-protokolli viga"
  128. #: searx/webapp.py:168
  129. msgid "network error"
  130. msgstr "võrguviga"
  131. #: searx/webapp.py:170
  132. msgid "unexpected crash"
  133. msgstr "ootamatu krahh"
  134. #: searx/webapp.py:177
  135. msgid "HTTP error"
  136. msgstr "HTTP-viga"
  137. #: searx/webapp.py:178
  138. msgid "HTTP connection error"
  139. msgstr "HTTP-ühenduse viga"
  140. #: searx/webapp.py:184
  141. msgid "proxy error"
  142. msgstr "proxy viga"
  143. #: searx/webapp.py:185
  144. msgid "CAPTCHA"
  145. msgstr "CAPTCHA"
  146. #: searx/webapp.py:186
  147. msgid "too many requests"
  148. msgstr "liiga palju taotlusi"
  149. #: searx/webapp.py:187
  150. msgid "access denied"
  151. msgstr "ligipääs keelatud"
  152. #: searx/webapp.py:188
  153. msgid "server API error"
  154. msgstr "serveri API viga"
  155. #: searx/webapp.py:363
  156. msgid "No item found"
  157. msgstr "Üksust ei leitud"
  158. #: searx/engines/qwant.py:212
  159. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  160. msgid "Source"
  161. msgstr "Allikas"
  162. #: searx/webapp.py:367
  163. msgid "Error loading the next page"
  164. msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
  165. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  166. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  167. msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
  168. #: searx/webapp.py:532
  169. msgid "Invalid settings"
  170. msgstr "Sobimatud seaded"
  171. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  172. msgid "search error"
  173. msgstr "otsingu viga"
  174. #: searx/webapp.py:731
  175. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  176. msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
  177. #: searx/webapp.py:733
  178. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  179. msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
  180. #: searx/webapp.py:859
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "Peatatud"
  183. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  184. msgid "Random value generator"
  185. msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  187. msgid "Generate different random values"
  188. msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
  189. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  190. msgid "Statistics functions"
  191. msgstr "Statistikafunktsioonid"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  193. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  194. msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
  195. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  196. msgid "Get directions"
  197. msgstr "Hangi juhised"
  198. #: searx/engines/pdbe.py:96
  199. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  200. msgstr "{title} (VANANENUD)"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:103
  202. msgid "This entry has been superseded by"
  203. msgstr "See üksus on asendatud"
  204. #: searx/engines/pubmed.py:78
  205. msgid "No abstract is available for this publication."
  206. msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
  207. #: searx/engines/qwant.py:214
  208. msgid "Channel"
  209. msgstr "Kanal"
  210. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  211. msgid "Converts strings to different hash digests."
  212. msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  214. msgid "hash digest"
  215. msgstr "hash-digest"
  216. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  217. msgid "Hostname replace"
  218. msgstr "Hostnime asendamine"
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  220. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  221. msgstr ""
  222. "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
  223. "hostinime alusel"
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
  233. "versioonidele"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  235. msgid "Search on category select"
  236. msgstr "Otsi kategooria valimisel"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  238. msgid ""
  239. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  240. "multiple categories. (JavaScript required)"
  241. msgstr ""
  242. "Teosta otsing koheselt, kui kategooria on valitud. Keela mitme kategooria"
  243. " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
  244. #: searx/plugins/self_info.py:20
  245. msgid "Self Informations"
  246. msgstr "Self Informatsioon"
  247. #: searx/plugins/self_info.py:21
  248. msgid ""
  249. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  250. "contains \"user agent\"."
  251. msgstr ""
  252. "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
  253. "päringuks on \"user agent\"."
  254. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  255. msgid "Tor check plugin"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  258. msgid ""
  259. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  260. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  263. msgid ""
  264. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  265. "unreachable."
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  268. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  269. msgstr ""
  270. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  271. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  272. msgstr ""
  273. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  274. msgid "Tracker URL remover"
  275. msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
  276. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  277. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  278. msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
  279. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  280. msgid "Vim-like hotkeys"
  281. msgstr "Vim'i-sarnased kiirklahvid"
  282. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  283. msgid ""
  284. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  285. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  286. msgstr ""
  287. "Navigeeri otsingutulemusi Vim'i-sarnaste kiirklahvidega (nõuab "
  288. "JavaScripti). Abi saamiseks vajuta avalehel või tulemuste lehel klahvi "
  289. "\"h\"."
  290. #: searx/templates/simple/404.html:4
  291. msgid "Page not found"
  292. msgstr "Lehte ei leitud"
  293. #: searx/templates/simple/404.html:6
  294. #, python-format
  295. msgid "Go to %(search_page)s."
  296. msgstr "Mine %(search_page)s."
  297. #: searx/templates/simple/404.html:6
  298. msgid "search page"
  299. msgstr "otsinguleht"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:46
  301. msgid "About"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/simple/base.html:50
  304. msgid "Donate"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/simple/base.html:54
  307. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  308. msgid "Preferences"
  309. msgstr "Eelistused"
  310. #: searx/templates/simple/base.html:64
  311. msgid "Powered by"
  312. msgstr "Põhineb tarkvaral"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:64
  314. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  315. msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:65
  317. msgid "Source code"
  318. msgstr "Lähtekood"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:66
  320. msgid "Issue tracker"
  321. msgstr "Vigade loetelu"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  323. msgid "Engine stats"
  324. msgstr "Mootori statistika"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:69
  326. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  327. msgid "Public instances"
  328. msgstr "Avalikud eksemplarid"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:72
  330. msgid "Privacy policy"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/base.html:75
  333. msgid "Contact instance maintainer"
  334. msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
  335. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  336. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  337. msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
  338. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  339. msgid "Length"
  340. msgstr "Pikkus"
  341. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  342. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  343. msgid "Author"
  344. msgstr "Autor"
  345. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  346. msgid "cached"
  347. msgstr "vahemälus"
  348. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  349. msgid "proxied"
  350. msgstr "proksitud"
  351. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  352. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  355. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  358. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  361. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  364. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  365. msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  367. msgid "No HTTPS"
  368. msgstr "HTTPS puudub"
  369. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  372. #: searx/templates/simple/results.html:49
  373. msgid "View error logs and submit a bug report"
  374. msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  377. msgid "Median"
  378. msgstr "Mediaan"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  380. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  381. msgid "P80"
  382. msgstr "P80"
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  384. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  385. msgid "P95"
  386. msgstr "P95"
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  388. msgid "Failed checker test(s): "
  389. msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  391. msgid "Errors:"
  392. msgstr "Vead:"
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  394. msgid "General"
  395. msgstr "Üldine"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  397. msgid "Default categories"
  398. msgstr "Vaikimisi kategooriad"
  399. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  401. msgid "Search language"
  402. msgstr "Otsingukeel"
  403. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  405. msgid "Default language"
  406. msgstr "Vaikimisi keel"
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  408. msgid "What language do you prefer for search?"
  409. msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  411. msgid "Autocomplete"
  412. msgstr "Automaattäide"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  414. msgid "Find stuff as you type"
  415. msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  418. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  422. msgid "SafeSearch"
  423. msgstr "Ohutuotsing"
  424. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  426. msgid "Strict"
  427. msgstr "Range"
  428. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  430. msgid "Moderate"
  431. msgstr "Mõõdukas"
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  434. msgid "None"
  435. msgstr "Puudub"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  437. msgid "Filter content"
  438. msgstr "Filtreeri sisu"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  440. msgid "Open Access DOI resolver"
  441. msgstr "Open Access DOI resolver"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  443. msgid ""
  444. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  445. "required)"
  446. msgstr ""
  447. "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
  448. "pluginat)"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  450. msgid "Engine tokens"
  451. msgstr "Mootori tokenid"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  453. msgid "Access tokens for private engines"
  454. msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  456. msgid "User interface"
  457. msgstr "Kasutajaliides"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  459. msgid "Interface language"
  460. msgstr "Liidese keel"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  462. msgid "Change the language of the layout"
  463. msgstr "Muuda paigutuse keelt"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  465. msgid "Theme"
  466. msgstr "Teema"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  468. msgid "Change SearXNG layout"
  469. msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  471. msgid "Theme style"
  472. msgstr "Teema stiil"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  474. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  475. msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  477. msgid "Center Alignment"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  482. msgid "On"
  483. msgstr "Sees"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  487. msgid "Off"
  488. msgstr "Väljas"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  490. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  493. msgid "Results on new tabs"
  494. msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  496. msgid "Open result links on new browser tabs"
  497. msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  499. msgid "Infinite scroll"
  500. msgstr "Lõpmatu kerimine"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  502. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  503. msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  505. msgid "Privacy"
  506. msgstr "Privaatsus"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  508. msgid "HTTP Method"
  509. msgstr "HTTP meetod"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  511. msgid ""
  512. "Change how forms are submited, <a "
  513. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  514. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  515. msgstr ""
  516. "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
  517. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  518. " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  520. msgid "Image proxy"
  521. msgstr "Pildiproksi"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  524. msgid "Enabled"
  525. msgstr "Lubatud"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  528. msgid "Disabled"
  529. msgstr "Keelatud"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  531. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  532. msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  534. msgid "Query in the page's title"
  535. msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  537. msgid ""
  538. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  539. "can record this title"
  540. msgstr ""
  541. "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
  542. "brauser võib selle pealkirja salvestada"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  544. msgid "Engines"
  545. msgstr "Mootorid"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  547. msgid "Currently used search engines"
  548. msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  550. msgid ""
  551. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  552. "engines listed here via bangs."
  553. msgstr ""
  554. "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
  555. "saab otsida \"bang\" kaudu."
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  558. msgid "Allow"
  559. msgstr "Luba"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  562. msgid "Engine name"
  563. msgstr "Mootori nimi"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  565. msgid "Shortcut"
  566. msgstr "Otsetee"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  568. msgid "Supports selected language"
  569. msgstr "Toetab valitud keelt"
  570. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  572. msgid "Time range"
  573. msgstr "Ajavahemik"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  575. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  576. msgid "Response time"
  577. msgstr "Reageerimisaeg"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  579. msgid "Max time"
  580. msgstr "Maksimaalne aeg"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  583. msgid "Reliability"
  584. msgstr "Usaldusväärsus"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  586. msgid "Special Queries"
  587. msgstr "Spetsiaalsed päringud"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  589. msgid "Keywords"
  590. msgstr "Märksõnad"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  592. msgid "Name"
  593. msgstr "Nimi"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  595. msgid "Description"
  596. msgstr "Kirjeldus"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  598. msgid "Examples"
  599. msgstr "Näited"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  601. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  602. msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  604. msgid "This is the list of plugins."
  605. msgstr "See on pluginate nimekiri."
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  607. msgid "Cookies"
  608. msgstr "Küpsised"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  610. msgid ""
  611. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  612. "computer."
  613. msgstr ""
  614. "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
  615. "arvutisse salvestab."
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  617. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  618. msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  620. msgid "Cookie name"
  621. msgstr "Küpsise nimi"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  623. msgid "Value"
  624. msgstr "Väärtus"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  626. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  627. msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  629. msgid ""
  630. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  631. "leaking data to the clicked result sites."
  632. msgstr ""
  633. "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
  634. "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  636. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  639. msgid ""
  640. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  641. "preferences across devices."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  644. msgid ""
  645. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  646. "this data about you."
  647. msgstr ""
  648. "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
  649. "andmeid mitte salvestada."
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  651. msgid ""
  652. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  653. "track you."
  654. msgstr ""
  655. "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
  656. "jälitamiseks."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  658. msgid "Save"
  659. msgstr "Salvesta"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  661. msgid "Reset defaults"
  662. msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  664. msgid "Back"
  665. msgstr "Tagasi"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:23
  667. msgid "Answers"
  668. msgstr "Vastused"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:39
  670. msgid "Number of results"
  671. msgstr "Tulemuste arv"
  672. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  673. #: searx/templates/simple/results.html:46
  674. msgid "Error!"
  675. msgstr "Viga!"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:46
  677. msgid "Engines cannot retrieve results"
  678. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:68
  680. msgid "Suggestions"
  681. msgstr "Soovitused"
  682. #: searx/templates/simple/results.html:90
  683. msgid "Search URL"
  684. msgstr "Otsingu URL"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:96
  686. msgid "Download results"
  687. msgstr "Laadi tulemused alla"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:120
  689. msgid "Try searching for:"
  690. msgstr "Proovi otsida:"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:152
  692. msgid "Back to top"
  693. msgstr "Tagasi üles"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:170
  695. msgid "Previous page"
  696. msgstr "Eelmine lehekülg"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:187
  698. msgid "Next page"
  699. msgstr "Järgmine lehekülg"
  700. #: searx/templates/simple/search.html:3
  701. msgid "Display the front page"
  702. msgstr "Esilehe kuvamine"
  703. #: searx/templates/simple/search.html:9
  704. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  705. msgid "Search for..."
  706. msgstr "Otsi..."
  707. #: searx/templates/simple/search.html:10
  708. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  709. msgid "clear"
  710. msgstr "selge"
  711. #: searx/templates/simple/search.html:11
  712. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  713. msgid "search"
  714. msgstr "otsing"
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  716. msgid "There is currently no data available. "
  717. msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  719. msgid "Scores"
  720. msgstr "Skoorid"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  722. msgid "Result count"
  723. msgstr "Tulemuste arv"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  725. msgid "Scores per result"
  726. msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  728. msgid "Total"
  729. msgstr "Kokku"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  731. msgid "HTTP"
  732. msgstr "HTTP"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  734. msgid "Processing"
  735. msgstr "Töötlemine"
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  737. msgid "Warnings"
  738. msgstr "Hoiatused"
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  740. msgid "Errors and exceptions"
  741. msgstr "Vead ja erandid"
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  743. msgid "Exception"
  744. msgstr "Erand"
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  746. msgid "Message"
  747. msgstr "Sõnum"
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  749. msgid "Percentage"
  750. msgstr "Protsentuaalne osakaal"
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  752. msgid "Parameter"
  753. msgstr "Parameeter"
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  755. msgid "Filename"
  756. msgstr "Failinimi"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  758. msgid "Function"
  759. msgstr "Funktsioon"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  761. msgid "Code"
  762. msgstr "Kood"
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  764. msgid "Checker"
  765. msgstr "Kontrollida"
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  767. msgid "Failed test"
  768. msgstr "Ebaõnnestunud test"
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  770. msgid "Comment(s)"
  771. msgstr "Kommentaar(id)"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  773. msgid "Anytime"
  774. msgstr "Igal ajal"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  776. msgid "Last day"
  777. msgstr "Viimane päev"
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  779. msgid "Last week"
  780. msgstr "Viimane nädal"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  782. msgid "Last month"
  783. msgstr "Viimane kuu"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  785. msgid "Last year"
  786. msgstr "Viimane aasta"
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  788. msgid "Information!"
  789. msgstr "Teave!"
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  791. msgid "currently, there are no cookies defined."
  792. msgstr "hetkel pole ühtegi küpsist määratud."
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  794. msgid "Engines cannot retrieve results."
  795. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  797. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  798. msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  800. msgid "Sorry!"
  801. msgstr "Vabandust!"
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  803. msgid ""
  804. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  805. "categories."
  806. msgstr ""
  807. "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun kasuta teist päringut või otsi "
  808. "rohkematest kategooriatest."
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  810. msgid "show media"
  811. msgstr "kuva meedia"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  813. msgid "hide media"
  814. msgstr "peida meedia"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  817. msgid "This site did not provide any description."
  818. msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  820. msgid "Format"
  821. msgstr "Formaat"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  823. msgid "Engine"
  824. msgstr "Mootor"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  826. msgid "View source"
  827. msgstr "Vaata allikat"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  829. msgid "address"
  830. msgstr "aadress"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  832. msgid "show map"
  833. msgstr "kuva kaart"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  835. msgid "hide map"
  836. msgstr "peida kaart"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  838. msgid "magnet link"
  839. msgstr "magnetlink"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  841. msgid "torrent file"
  842. msgstr "torrentifail"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  844. msgid "Seeder"
  845. msgstr "Seemendaja"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  847. msgid "Leecher"
  848. msgstr "Kaanija"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  850. msgid "Filesize"
  851. msgstr "Failisuurus"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  853. msgid "Bytes"
  854. msgstr "Baite"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  856. msgid "kiB"
  857. msgstr "kiB"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  859. msgid "MiB"
  860. msgstr "MiB"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  862. msgid "GiB"
  863. msgstr "GiB"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  865. msgid "TiB"
  866. msgstr "TiB"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  868. msgid "Number of Files"
  869. msgstr "Failide arv"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  871. msgid "show video"
  872. msgstr "kuva video"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  874. msgid "hide video"
  875. msgstr "peida video"
  876. #~ msgid "Engine time (sec)"
  877. #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
  878. #~ msgid "Page loads (sec)"
  879. #~ msgstr "Lehe laadimisi (s)"
  880. #~ msgid "Errors"
  881. #~ msgstr "Vead"
  882. #~ msgid "CAPTCHA required"
  883. #~ msgstr "CAPTCHA nõutud"
  884. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  885. #~ msgstr "Kirjuta võimalusel HTTP lingid HTTPSiks"
  886. #~ msgid ""
  887. #~ "Results are opened in the same "
  888. #~ "window by default. This plugin "
  889. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  890. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  891. #~ "required)"
  892. #~ msgstr ""
  893. #~ "Tulemused avatakse vaikimisi samas aknas. "
  894. #~ "See plugin kirjutab vaikimisi käitumise "
  895. #~ "üle, et avada lingid uutel "
  896. #~ "kaartidel/akendel. (Nõuab JavaScripti)"
  897. #~ msgid "Color"
  898. #~ msgstr "Värv"
  899. #~ msgid "Blue (default)"
  900. #~ msgstr "Sinine (vaikimisi)"
  901. #~ msgid "Violet"
  902. #~ msgstr "Violetne"
  903. #~ msgid "Green"
  904. #~ msgstr "Roheline"
  905. #~ msgid "Cyan"
  906. #~ msgstr "Erksinine"
  907. #~ msgid "Orange"
  908. #~ msgstr "Oranž"
  909. #~ msgid "Red"
  910. #~ msgstr "Punane"
  911. #~ msgid "Category"
  912. #~ msgstr "Kategooria"
  913. #~ msgid "Block"
  914. #~ msgstr "Keela"
  915. #~ msgid "original context"
  916. #~ msgstr "originaalne kontekst"
  917. #~ msgid "Plugins"
  918. #~ msgstr "Pluginad"
  919. #~ msgid "Answerers"
  920. #~ msgstr "Vastajad"
  921. #~ msgid "Avg. time"
  922. #~ msgstr "Keskmine aeg"
  923. #~ msgid "show details"
  924. #~ msgstr "kuva andmeid"
  925. #~ msgid "hide details"
  926. #~ msgstr "peida andmed"
  927. #~ msgid "Load more..."
  928. #~ msgstr "Laadi juurde..."
  929. #~ msgid "Loading..."
  930. #~ msgstr "Laadimine..."
  931. #~ msgid "Change searx layout"
  932. #~ msgstr "Muuda searxi paigutust"
  933. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  934. #~ msgstr "Proksin pilditulemusi läbi searxi"
  935. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  936. #~ msgstr "See on searxi koheste vastajate moodulite nimekiri."
  937. #~ msgid ""
  938. #~ "This is the list of cookies and"
  939. #~ " their values searx is storing on "
  940. #~ "your computer."
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ "See on küpsiste ja nende väärtuste "
  943. #~ "nimekiri, mida searx hoiab sinu arvutis."
  944. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  945. #~ msgstr "Selle nimekirjaga saad sa hinnata searxi läbipaistvust."
  946. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  947. #~ msgstr "Tundub, et kasutad searxi esimest korda."
  948. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  949. #~ msgstr "Palun proovi hiljem uuesti või leia teine searxi eksemplar."
  950. #~ msgid "Themes"
  951. #~ msgstr "Teemad"
  952. #~ msgid "Reliablity"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "When enabled, the result page's title"
  956. #~ " contains your query. Your browser "
  957. #~ "can record this title."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Method"
  960. #~ msgstr "Meetod"
  961. #~ msgid ""
  962. #~ "This tab does not show up for "
  963. #~ "search results but you can search "
  964. #~ "the engines listed here via bangs."
  965. #~ msgstr ""
  966. #~ msgid "Advanced settings"
  967. #~ msgstr "Täpsemad seaded"
  968. #~ msgid "Close"
  969. #~ msgstr "Sulge"
  970. #~ msgid "Language"
  971. #~ msgstr "Keel"
  972. #~ msgid "broken"
  973. #~ msgstr "katki"
  974. #~ msgid "supported"
  975. #~ msgstr "toetatud"
  976. #~ msgid "not supported"
  977. #~ msgstr "mittetoetatud"
  978. #~ msgid "about"
  979. #~ msgstr "teave"
  980. #~ msgid "Avg."
  981. #~ msgstr "Keskmine."
  982. #~ msgid "User Interface"
  983. #~ msgstr "Kasutajaliides"
  984. #~ msgid "Choose style for this theme"
  985. #~ msgstr "Vali sellele teemale stiil"
  986. #~ msgid "Style"
  987. #~ msgstr "Stiil"
  988. #~ msgid "Show advanced settings"
  989. #~ msgstr "Näita täiustatud seadeid"
  990. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  991. #~ msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
  992. #~ msgid "Allow all"
  993. #~ msgstr "Luba kõik"
  994. #~ msgid "Disable all"
  995. #~ msgstr "Keela kõik"
  996. #~ msgid "Selected language"
  997. #~ msgstr "Valitud keel"
  998. #~ msgid "Query"
  999. #~ msgstr "Päring"
  1000. #~ msgid "save"
  1001. #~ msgstr "salvesta"
  1002. #~ msgid "back"
  1003. #~ msgstr "tagasi"
  1004. #~ msgid "Links"
  1005. #~ msgstr "Lingid"
  1006. #~ msgid "RSS subscription"
  1007. #~ msgstr "RSS jälgimus"
  1008. #~ msgid "Search results"
  1009. #~ msgstr "Otsingutulemused"
  1010. #~ msgid "next page"
  1011. #~ msgstr "järgmine leht"
  1012. #~ msgid "previous page"
  1013. #~ msgstr "eelmine leht"
  1014. #~ msgid "Start search"
  1015. #~ msgstr "Alusta otsingut"
  1016. #~ msgid "Clear search"
  1017. #~ msgstr "Tühjenda otsing"
  1018. #~ msgid "Clear"
  1019. #~ msgstr "Tühjenda"
  1020. #~ msgid "stats"
  1021. #~ msgstr "statistika"
  1022. #~ msgid "Heads up!"
  1023. #~ msgstr "Tähelepanu!"
  1024. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1025. #~ msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
  1026. #~ msgid "Well done!"
  1027. #~ msgstr "Hästi tehtud!"
  1028. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1029. #~ msgstr "Seaded edukalt salvestatud."
  1030. #~ msgid "Oh snap!"
  1031. #~ msgstr "Oh kurja!"
  1032. #~ msgid "Something went wrong."
  1033. #~ msgstr "Midagi läks valesti."
  1034. #~ msgid "Date"
  1035. #~ msgstr "Kuupäev"
  1036. #~ msgid "Type"
  1037. #~ msgstr "Tüüp"
  1038. #~ msgid "Get image"
  1039. #~ msgstr "Hangi pilt"
  1040. #~ msgid "Center Alignment"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "preferences"
  1045. #~ msgstr "eelistused"