messages.po 31 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n"
  13. "Last-Translator: Sangha Lee <totoriato@gmail.com>\n"
  14. "Language: ko\n"
  15. "Language-Team: Korean "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "기타"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "기타"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "파일"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "일반"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "음악"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "소셜 미디어"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "이미지"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "비디오"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr ""
  58. "ITSpecifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  59. "preferences across devices."
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "뉴스"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "지도"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "어니언"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "과학"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "앱"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "사전"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "가사"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "패키지"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "Q&A"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "리포지토리"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "소프트웨어 위키"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "웹"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "자동"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "라이트"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "다크"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "대기 시간"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "구문 분석 오류"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "네트워크 오류"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "예상치 못한 충돌"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP 오류"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "HTTP 연결 오류"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "프록시 오류"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "너무 많은 요청"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "액세스 거부"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "서버 API 오류"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "소스"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  166. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  169. #: searx/webapp.py:532
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "잘못된 설정"
  172. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "검색 오류"
  175. #: searx/webapp.py:731
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes}분 전"
  178. #: searx/webapp.py:733
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  181. #: searx/webapp.py:859
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "중단됨"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "난수 생성기"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "다른 난수 생성"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "통계 기능"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "길찾기"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "채널"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "해시 다이제스트"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr "호스트 이름 변경"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "특정 카테고리 검색"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  239. #: searx/plugins/self_info.py:20
  240. msgid "Self Informations"
  241. msgstr "본인 정보"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:21
  243. msgid ""
  244. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  245. "contains \"user agent\"."
  246. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  247. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  248. msgid "Tor check plugin"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  251. msgid ""
  252. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  253. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  256. msgid ""
  257. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  258. "unreachable."
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  261. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  264. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  267. msgid "Tracker URL remover"
  268. msgstr "추적기 URL 제거기"
  269. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  270. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  271. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  272. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  273. msgid "Vim-like hotkeys"
  274. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  275. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  276. msgid ""
  277. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  278. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  279. msgstr ""
  280. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  281. "\"h\" 키를 누르십시오."
  282. #: searx/templates/simple/404.html:4
  283. msgid "Page not found"
  284. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  285. #: searx/templates/simple/404.html:6
  286. #, python-format
  287. msgid "Go to %(search_page)s."
  288. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  289. #: searx/templates/simple/404.html:6
  290. msgid "search page"
  291. msgstr "검색 페이지"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:46
  293. msgid "About"
  294. msgstr "정보"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:50
  296. msgid "Donate"
  297. msgstr "기부"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:54
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  300. msgid "Preferences"
  301. msgstr "설정"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:64
  303. msgid "Powered by"
  304. msgstr "Powered by"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:64
  306. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  307. msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:65
  309. msgid "Source code"
  310. msgstr "소스 코드"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:66
  312. msgid "Issue tracker"
  313. msgstr "이슈 트래커"
  314. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  315. msgid "Engine stats"
  316. msgstr "검색 엔진 상태"
  317. #: searx/templates/simple/base.html:69
  318. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  319. msgid "Public instances"
  320. msgstr "공개 인스턴스"
  321. #: searx/templates/simple/base.html:72
  322. msgid "Privacy policy"
  323. msgstr "개인 정보 정책"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:75
  325. msgid "Contact instance maintainer"
  326. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  327. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  328. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  329. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  330. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  331. msgid "Length"
  332. msgstr "길이"
  333. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  334. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  335. msgid "Author"
  336. msgstr "저자"
  337. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  338. msgid "cached"
  339. msgstr "캐시"
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  341. msgid "proxied"
  342. msgstr "프록시됨"
  343. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  344. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  347. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  350. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  353. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  356. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  357. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  359. msgid "No HTTPS"
  360. msgstr "HTTPS 없음"
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  364. #: searx/templates/simple/results.html:49
  365. msgid "View error logs and submit a bug report"
  366. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  368. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  369. msgid "Median"
  370. msgstr "중앙값"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  372. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  373. msgid "P80"
  374. msgstr "P80"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  376. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  377. msgid "P95"
  378. msgstr "P95"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  380. msgid "Failed checker test(s): "
  381. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  383. msgid "Errors:"
  384. msgstr "에러:"
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  386. msgid "General"
  387. msgstr "일반"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  389. msgid "Default categories"
  390. msgstr "기본 카테고리"
  391. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  393. msgid "Search language"
  394. msgstr "검색 언어"
  395. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  397. msgid "Default language"
  398. msgstr "기본 언어"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  400. msgid "What language do you prefer for search?"
  401. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  403. msgid "Autocomplete"
  404. msgstr "자동 완성"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  406. msgid "Find stuff as you type"
  407. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  409. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  410. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  411. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  414. msgid "SafeSearch"
  415. msgstr "세이프서치"
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  418. msgid "Strict"
  419. msgstr "엄격"
  420. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  422. msgid "Moderate"
  423. msgstr "보통"
  424. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  426. msgid "None"
  427. msgstr "없음"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  429. msgid "Filter content"
  430. msgstr "콘텐츠 필터링"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  432. msgid "Open Access DOI resolver"
  433. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  435. msgid ""
  436. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  437. "required)"
  438. msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  440. msgid "Engine tokens"
  441. msgstr "엔진토큰"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  443. msgid "Access tokens for private engines"
  444. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  446. msgid "User interface"
  447. msgstr "사용자 인터페이스"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  449. msgid "Interface language"
  450. msgstr "인터페이스 언어"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  452. msgid "Change the language of the layout"
  453. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  455. msgid "Theme"
  456. msgstr "테마"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  458. msgid "Change SearXNG layout"
  459. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  461. msgid "Theme style"
  462. msgstr "테마 스타일"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  464. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  465. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  467. msgid "Center Alignment"
  468. msgstr "중앙 정렬"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  472. msgid "On"
  473. msgstr "사용"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  477. msgid "Off"
  478. msgstr "사용안함"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  480. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  481. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  483. msgid "Results on new tabs"
  484. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  486. msgid "Open result links on new browser tabs"
  487. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  489. msgid "Infinite scroll"
  490. msgstr "무한 스크롤"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  492. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  493. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  495. msgid "Privacy"
  496. msgstr "개인정보 보호"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  498. msgid "HTTP Method"
  499. msgstr "HTTP 메소드"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  501. msgid ""
  502. "Change how forms are submited, <a "
  503. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  504. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  505. msgstr ""
  506. "폼 제출 방법 변경,<a "
  507. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  508. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  510. msgid "Image proxy"
  511. msgstr "이미지 우회"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  514. msgid "Enabled"
  515. msgstr "활성화됨"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  518. msgid "Disabled"
  519. msgstr "비활성화됨"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  521. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  522. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  524. msgid "Query in the page's title"
  525. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  527. msgid ""
  528. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  529. "can record this title"
  530. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  532. msgid "Engines"
  533. msgstr "검색엔진"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  535. msgid "Currently used search engines"
  536. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  538. msgid ""
  539. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  540. "engines listed here via bangs."
  541. msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  544. msgid "Allow"
  545. msgstr "허용"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  548. msgid "Engine name"
  549. msgstr "검색엔진 이름"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  551. msgid "Shortcut"
  552. msgstr "단축 키 워드"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  554. msgid "Supports selected language"
  555. msgstr "선택 언어 지원함"
  556. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  558. msgid "Time range"
  559. msgstr "기간"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  561. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  562. msgid "Response time"
  563. msgstr "응답시간"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  565. msgid "Max time"
  566. msgstr "최대시간"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  568. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  569. msgid "Reliability"
  570. msgstr "신뢰성"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  572. msgid "Special Queries"
  573. msgstr "특수 쿼리"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  575. msgid "Keywords"
  576. msgstr "키워드"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  578. msgid "Name"
  579. msgstr "이름"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  581. msgid "Description"
  582. msgstr "설명"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  584. msgid "Examples"
  585. msgstr "예시"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  587. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  588. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  590. msgid "This is the list of plugins."
  591. msgstr "플러그인 목록입니다."
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  593. msgid "Cookies"
  594. msgstr "쿠키"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  596. msgid ""
  597. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  598. "computer."
  599. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  601. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  602. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  604. msgid "Cookie name"
  605. msgstr "쿠키 이름"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  607. msgid "Value"
  608. msgstr "값"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  610. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  611. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  613. msgid ""
  614. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  615. "leaking data to the clicked result sites."
  616. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  618. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  619. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  621. msgid ""
  622. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  623. "preferences across devices."
  624. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  626. msgid ""
  627. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  628. "this data about you."
  629. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  631. msgid ""
  632. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  633. "track you."
  634. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  636. msgid "Save"
  637. msgstr "저장"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  639. msgid "Reset defaults"
  640. msgstr "기본값 복원"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  642. msgid "Back"
  643. msgstr "뒤로"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:23
  645. msgid "Answers"
  646. msgstr "답변"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:39
  648. msgid "Number of results"
  649. msgstr "결과 수"
  650. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  651. #: searx/templates/simple/results.html:46
  652. msgid "Error!"
  653. msgstr "오류!"
  654. #: searx/templates/simple/results.html:46
  655. msgid "Engines cannot retrieve results"
  656. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:68
  658. msgid "Suggestions"
  659. msgstr "제안"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:90
  661. msgid "Search URL"
  662. msgstr "검색 URL"
  663. #: searx/templates/simple/results.html:96
  664. msgid "Download results"
  665. msgstr "검색결과 다운로드"
  666. #: searx/templates/simple/results.html:120
  667. msgid "Try searching for:"
  668. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  669. #: searx/templates/simple/results.html:152
  670. msgid "Back to top"
  671. msgstr "위로 돌아가기"
  672. #: searx/templates/simple/results.html:170
  673. msgid "Previous page"
  674. msgstr "이전 페이지"
  675. #: searx/templates/simple/results.html:187
  676. msgid "Next page"
  677. msgstr "다음 페이지"
  678. #: searx/templates/simple/search.html:3
  679. msgid "Display the front page"
  680. msgstr "첫 페이지 표시"
  681. #: searx/templates/simple/search.html:9
  682. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  683. msgid "Search for..."
  684. msgstr "다음을 검색..."
  685. #: searx/templates/simple/search.html:10
  686. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  687. msgid "clear"
  688. msgstr "지우기"
  689. #: searx/templates/simple/search.html:11
  690. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  691. msgid "search"
  692. msgstr "검색"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  694. msgid "There is currently no data available. "
  695. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다."
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  697. msgid "Scores"
  698. msgstr "점수"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  700. msgid "Result count"
  701. msgstr "결과 개수"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  703. msgid "Scores per result"
  704. msgstr "검색결과당 점수"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  706. msgid "Total"
  707. msgstr "합계"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  709. msgid "HTTP"
  710. msgstr "HTTP"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  712. msgid "Processing"
  713. msgstr "처리"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  715. msgid "Warnings"
  716. msgstr "경고"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  718. msgid "Errors and exceptions"
  719. msgstr "에러와 예외"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  721. msgid "Exception"
  722. msgstr "예외"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  724. msgid "Message"
  725. msgstr "메시지"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  727. msgid "Percentage"
  728. msgstr "백분율"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  730. msgid "Parameter"
  731. msgstr "매개변수"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  733. msgid "Filename"
  734. msgstr "파일명"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  736. msgid "Function"
  737. msgstr "함수"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  739. msgid "Code"
  740. msgstr "코드"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  742. msgid "Checker"
  743. msgstr "검사 프로그램"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  745. msgid "Failed test"
  746. msgstr "테스트 실패"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  748. msgid "Comment(s)"
  749. msgstr "설명"
  750. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  751. msgid "Anytime"
  752. msgstr "전체"
  753. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  754. msgid "Last day"
  755. msgstr "전날"
  756. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  757. msgid "Last week"
  758. msgstr "전주"
  759. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  760. msgid "Last month"
  761. msgstr "전달"
  762. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  763. msgid "Last year"
  764. msgstr "전년"
  765. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  766. msgid "Information!"
  767. msgstr "알림!"
  768. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  769. msgid "currently, there are no cookies defined."
  770. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  771. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  772. msgid "Engines cannot retrieve results."
  773. msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  774. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  775. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  776. msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  777. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  778. msgid "Sorry!"
  779. msgstr "죄송합니다!"
  780. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  781. msgid ""
  782. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  783. "categories."
  784. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  786. msgid "show media"
  787. msgstr "미디어 표시"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  789. msgid "hide media"
  790. msgstr "미디어 숨기기"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  793. msgid "This site did not provide any description."
  794. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  796. msgid "Format"
  797. msgstr "포멧"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  799. msgid "Engine"
  800. msgstr "검색엔진"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  802. msgid "View source"
  803. msgstr "소스 보기"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  805. msgid "address"
  806. msgstr "주소"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  808. msgid "show map"
  809. msgstr "지도 표시"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  811. msgid "hide map"
  812. msgstr "지도 숨기기"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  814. msgid "magnet link"
  815. msgstr "마그넷 링크"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  817. msgid "torrent file"
  818. msgstr "토렌트 파일"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  820. msgid "Seeder"
  821. msgstr "시드"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  823. msgid "Leecher"
  824. msgstr "리치"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  826. msgid "Filesize"
  827. msgstr "파일 크기"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  829. msgid "Bytes"
  830. msgstr "바이트"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  832. msgid "kiB"
  833. msgstr "kiB"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  835. msgid "MiB"
  836. msgstr "MiB"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  838. msgid "GiB"
  839. msgstr "GiB"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  841. msgid "TiB"
  842. msgstr "TiB"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  844. msgid "Number of Files"
  845. msgstr "파일 개수"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  847. msgid "show video"
  848. msgstr "비디오 표시"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  850. msgid "hide video"
  851. msgstr "비디오 숨기기"
  852. #~ msgid "Advanced settings"
  853. #~ msgstr "고급 설정"
  854. #~ msgid "Close"
  855. #~ msgstr "닫기"
  856. #~ msgid "Language"
  857. #~ msgstr "언어/Language"
  858. #~ msgid "broken"
  859. #~ msgstr "끊김"
  860. #~ msgid "supported"
  861. #~ msgstr "지원됨"
  862. #~ msgid "not supported"
  863. #~ msgstr "지원되지 않음"
  864. #~ msgid "about"
  865. #~ msgstr "자세히"
  866. #~ msgid "Avg."
  867. #~ msgstr "평균"
  868. #~ msgid "User Interface"
  869. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  870. #~ msgid "Choose style for this theme"
  871. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  872. #~ msgid "Style"
  873. #~ msgstr "스타일"
  874. #~ msgid "Show advanced settings"
  875. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  876. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  877. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  878. #~ msgid "Allow all"
  879. #~ msgstr "모두 허용"
  880. #~ msgid "Disable all"
  881. #~ msgstr "모두 거부"
  882. #~ msgid "Selected language"
  883. #~ msgstr "선택언어 지원"
  884. #~ msgid "Query"
  885. #~ msgstr "검색어"
  886. #~ msgid "save"
  887. #~ msgstr "저장"
  888. #~ msgid "back"
  889. #~ msgstr "뒤로"
  890. #~ msgid "Links"
  891. #~ msgstr "링크"
  892. #~ msgid "RSS subscription"
  893. #~ msgstr "RSS 구독"
  894. #~ msgid "Search results"
  895. #~ msgstr "검색 결과"
  896. #~ msgid "next page"
  897. #~ msgstr "다음 페이지"
  898. #~ msgid "previous page"
  899. #~ msgstr "이전 페이지"
  900. #~ msgid "Start search"
  901. #~ msgstr "검색 시작"
  902. #~ msgid "Clear search"
  903. #~ msgstr "검색 지우기"
  904. #~ msgid "Clear"
  905. #~ msgstr "지우기"
  906. #~ msgid "stats"
  907. #~ msgstr "통계"
  908. #~ msgid "Heads up!"
  909. #~ msgstr "조심하세요!"
  910. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  911. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  912. #~ msgid "Well done!"
  913. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  914. #~ msgid "Settings saved successfully."
  915. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  916. #~ msgid "Oh snap!"
  917. #~ msgstr "이런!"
  918. #~ msgid "Something went wrong."
  919. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  920. #~ msgid "Date"
  921. #~ msgstr "날짜"
  922. #~ msgid "Type"
  923. #~ msgstr "형식"
  924. #~ msgid "Get image"
  925. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  926. #~ msgid "Center Alignment"
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "preferences"
  931. #~ msgstr "설정"