messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  14. "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n"
  15. "Language: lt\n"
  16. "Language-Team: Lithuanian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100"
  19. " < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  20. "11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "kiti"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "kitas"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "failai"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "bendra"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muzika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "socialiniai tinklai"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "nuotraukos"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "vaizdo įrašai"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "IT"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "naujienos"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "žemėlapis"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "TOR puslapiai"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "mokslas"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "programos"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "žodynai"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "dainų žodžiai"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketai"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "saugyklos"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "programų žinynai"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "internetas"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "automatinis"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "šviesi"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "tamsi"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "laikas baigėsi"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "parsavymo klaida"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "tinklo klaida"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "netikėta klaida"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP klaida"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "per daug užklausų"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "prieiga uždrausta"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "serverio API klaida"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Elementų nerasta"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Šaltinis"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  167. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  170. #: searx/webapp.py:532
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  173. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "paieškos klaida"
  176. #: searx/webapp.py:731
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "prieš {minutes} min"
  179. #: searx/webapp.py:733
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  182. #: searx/webapp.py:859
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Sustabdytas"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistikos funkcijos"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Gauti nurodymus"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanalas"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "maišos santrauka"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus arba ištrinti rezultatus pagal"
  225. " kompiuterio pavadinimą"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  235. "versijas"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti paiešką. Išjunkite "
  245. "norėdami pasirinkti kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Jūsų informacija"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  255. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  256. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  257. msgid "Tor check plugin"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  260. msgid ""
  261. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  262. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  265. msgid ""
  266. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  267. "unreachable."
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  270. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  273. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  274. msgstr ""
  275. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  276. msgid "Tracker URL remover"
  277. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  278. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  279. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  280. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  281. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  282. msgid "Vim-like hotkeys"
  283. msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  284. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  285. msgid ""
  286. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  287. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  288. msgstr ""
  289. "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant Vim pavidalo sparčiuosius "
  290. "klavišus (reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame ar rezultatų"
  291. " puslapyje \"h\" klavišą norėdami gauti pagalbos."
  292. #: searx/templates/simple/404.html:4
  293. msgid "Page not found"
  294. msgstr "Puslapis nerastas"
  295. #: searx/templates/simple/404.html:6
  296. #, python-format
  297. msgid "Go to %(search_page)s."
  298. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  299. #: searx/templates/simple/404.html:6
  300. msgid "search page"
  301. msgstr "paieškos puslapį"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:46
  303. msgid "About"
  304. msgstr "Apie"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:50
  306. msgid "Donate"
  307. msgstr "Paaukoti"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:54
  309. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  310. msgid "Preferences"
  311. msgstr "Nuostatos"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:64
  313. msgid "Powered by"
  314. msgstr "Veikia su"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:64
  316. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  317. msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  318. #: searx/templates/simple/base.html:65
  319. msgid "Source code"
  320. msgstr "Šaltinio kodas"
  321. #: searx/templates/simple/base.html:66
  322. msgid "Issue tracker"
  323. msgstr "Klaidų sekiklis"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  325. msgid "Engine stats"
  326. msgstr "Statistika statistika"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:69
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  329. msgid "Public instances"
  330. msgstr "Viešos instancijos"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:72
  332. msgid "Privacy policy"
  333. msgstr "Privatumo politika"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:75
  335. msgid "Contact instance maintainer"
  336. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  337. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  338. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  339. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  341. msgid "Length"
  342. msgstr "Trukmė"
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  344. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  345. msgid "Author"
  346. msgstr "Autorius"
  347. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  348. msgid "cached"
  349. msgstr "patalpinta"
  350. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  351. msgid "proxied"
  352. msgstr "persiustas"
  353. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  354. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  355. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  356. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  357. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  358. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  359. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  360. #, fuzzy
  361. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  362. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  363. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  364. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  367. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  368. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  370. msgid "No HTTPS"
  371. msgstr "Nėra HTTPS"
  372. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  375. #: searx/templates/simple/results.html:49
  376. msgid "View error logs and submit a bug report"
  377. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  379. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  380. msgid "Median"
  381. msgstr "Mediana"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  383. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  384. msgid "P80"
  385. msgstr "P80"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  387. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  388. msgid "P95"
  389. msgstr "P95"
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  391. msgid "Failed checker test(s): "
  392. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  394. msgid "Errors:"
  395. msgstr "Klaidos:"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  397. msgid "General"
  398. msgstr "Bendra"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  400. msgid "Default categories"
  401. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  402. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  404. msgid "Search language"
  405. msgstr "Paieškos kalba"
  406. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  408. msgid "Default language"
  409. msgstr "Numatytoji kalba"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  411. msgid "What language do you prefer for search?"
  412. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  414. msgid "Autocomplete"
  415. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  417. msgid "Find stuff as you type"
  418. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  420. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  421. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  422. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  425. msgid "SafeSearch"
  426. msgstr "Saugi paieška"
  427. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  429. msgid "Strict"
  430. msgstr "Griežta"
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  433. msgid "Moderate"
  434. msgstr "Nuosaiki"
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  437. msgid "None"
  438. msgstr "Nėra"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  440. msgid "Filter content"
  441. msgstr "Filtruoti turinį"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  443. msgid "Open Access DOI resolver"
  444. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  446. msgid ""
  447. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  448. "required)"
  449. msgstr ""
  450. "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų "
  451. "versijas (reikalingas papildinys)"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  453. msgid "Engine tokens"
  454. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  456. msgid "Access tokens for private engines"
  457. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  459. msgid "User interface"
  460. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  462. msgid "Interface language"
  463. msgstr "Sąsajos kalba"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  465. msgid "Change the language of the layout"
  466. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  468. msgid "Theme"
  469. msgstr "Tema"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  471. msgid "Change SearXNG layout"
  472. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  474. msgid "Theme style"
  475. msgstr "Temos stilius"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  477. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  478. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  480. msgid "Center Alignment"
  481. msgstr "Centro Išdėstymas"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  485. msgid "On"
  486. msgstr "Įjungta"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  490. msgid "Off"
  491. msgstr "Išjungta"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  493. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  494. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  496. msgid "Results on new tabs"
  497. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  499. msgid "Open result links on new browser tabs"
  500. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  502. msgid "Infinite scroll"
  503. msgstr "Begalinis slinkimas"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  505. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  506. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  508. msgid "Privacy"
  509. msgstr "Privatumas"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  511. msgid "HTTP Method"
  512. msgstr "HTTP Metodas"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  514. msgid ""
  515. "Change how forms are submited, <a "
  516. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  517. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  518. msgstr ""
  519. "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a "
  520. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  521. " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie užklausos metodus</a>"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  523. msgid "Image proxy"
  524. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  527. msgid "Enabled"
  528. msgstr "Įjungtas"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  531. msgid "Disabled"
  532. msgstr "Išjungtas"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  534. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  535. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  537. msgid "Query in the page's title"
  538. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  540. msgid ""
  541. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  542. "can record this title"
  543. msgstr ""
  544. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  545. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  547. msgid "Engines"
  548. msgstr "Sistemos"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  550. msgid "Currently used search engines"
  551. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  553. msgid ""
  554. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  555. "engines listed here via bangs."
  556. msgstr ""
  557. "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  558. "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  561. msgid "Allow"
  562. msgstr "Leisti"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  565. msgid "Engine name"
  566. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  568. msgid "Shortcut"
  569. msgstr "Trumpinys"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  571. msgid "Supports selected language"
  572. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  573. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  575. msgid "Time range"
  576. msgstr "Laiko diapazonas"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  579. msgid "Response time"
  580. msgstr "Atsakymo greitis"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  582. msgid "Max time"
  583. msgstr "Maksimalus laikas"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  586. msgid "Reliability"
  587. msgstr "Patikimumas"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  589. msgid "Special Queries"
  590. msgstr "Specialios Užklausos"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  592. msgid "Keywords"
  593. msgstr "Raktažodžiai"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  595. msgid "Name"
  596. msgstr "Pavadinimas"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  598. msgid "Description"
  599. msgstr "Aprašas"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  601. msgid "Examples"
  602. msgstr "Pavyzdžiai"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  604. #, fuzzy
  605. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  606. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  608. msgid "This is the list of plugins."
  609. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  611. msgid "Cookies"
  612. msgstr "Slapukai"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  614. msgid ""
  615. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  616. "computer."
  617. msgstr ""
  618. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  619. "kompiuterije."
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  621. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  622. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  624. msgid "Cookie name"
  625. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  627. msgid "Value"
  628. msgstr "Reikšmė"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  630. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  631. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  633. msgid ""
  634. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  635. "leaking data to the clicked result sites."
  636. msgstr ""
  637. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  638. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  639. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  641. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  642. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  644. msgid ""
  645. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  646. "preferences across devices."
  647. msgstr ""
  648. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  649. "nuostatas tarp prietaisų."
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  651. msgid ""
  652. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  653. "this data about you."
  654. msgstr ""
  655. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  656. "šių duomenų apie jus."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  658. msgid ""
  659. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  660. "track you."
  661. msgstr ""
  662. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  663. "jų, kad jus sektume."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  665. msgid "Save"
  666. msgstr "Išsaugoti"
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  668. msgid "Reset defaults"
  669. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  671. msgid "Back"
  672. msgstr "Atgal"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:23
  674. msgid "Answers"
  675. msgstr "Atsakymai"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:39
  677. msgid "Number of results"
  678. msgstr "Rezultatų skaičius"
  679. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  680. #: searx/templates/simple/results.html:46
  681. msgid "Error!"
  682. msgstr "Klaida!"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:46
  684. msgid "Engines cannot retrieve results"
  685. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:68
  687. msgid "Suggestions"
  688. msgstr "Pasiūlymai"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:90
  690. msgid "Search URL"
  691. msgstr "Paieškos URL"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:96
  693. msgid "Download results"
  694. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:120
  696. msgid "Try searching for:"
  697. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:152
  699. msgid "Back to top"
  700. msgstr "Atgal į viršų"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:170
  702. msgid "Previous page"
  703. msgstr "Praitas puslapis"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:187
  705. msgid "Next page"
  706. msgstr "Kitas puslapis"
  707. #: searx/templates/simple/search.html:3
  708. msgid "Display the front page"
  709. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  710. #: searx/templates/simple/search.html:9
  711. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  712. msgid "Search for..."
  713. msgstr "Ko ieškoti..."
  714. #: searx/templates/simple/search.html:10
  715. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  716. msgid "clear"
  717. msgstr "išvalyti"
  718. #: searx/templates/simple/search.html:11
  719. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  720. msgid "search"
  721. msgstr "ieškoti"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  723. msgid "There is currently no data available. "
  724. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  726. msgid "Scores"
  727. msgstr "Įvertinimas"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  729. msgid "Result count"
  730. msgstr "Rezultatų skaičius"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  732. msgid "Scores per result"
  733. msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  735. msgid "Total"
  736. msgstr "Visas"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  738. msgid "HTTP"
  739. msgstr "HTTP"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  741. msgid "Processing"
  742. msgstr "Apdorojama"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  744. msgid "Warnings"
  745. msgstr "Ispėjimai"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  747. msgid "Errors and exceptions"
  748. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  750. msgid "Exception"
  751. msgstr "Išimtis"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  753. msgid "Message"
  754. msgstr "Žinutė"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  756. msgid "Percentage"
  757. msgstr "Procentinė dalis"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  759. msgid "Parameter"
  760. msgstr "Parametras"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  762. msgid "Filename"
  763. msgstr "Failo pavadinimas"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  765. msgid "Function"
  766. msgstr "Funkcija"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  768. msgid "Code"
  769. msgstr "Kodas"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  771. msgid "Checker"
  772. msgstr "Tikrintojas"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  774. msgid "Failed test"
  775. msgstr "Nepavykęs testas"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  777. msgid "Comment(s)"
  778. msgstr "Komentaras(-ai)"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  780. msgid "Anytime"
  781. msgstr "Bet kada"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  783. msgid "Last day"
  784. msgstr "Praeitą dieną"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  786. msgid "Last week"
  787. msgstr "Praeitą savaitę"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  789. msgid "Last month"
  790. msgstr "Praeitą mėnesį"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  792. msgid "Last year"
  793. msgstr "Praeitais metais"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  795. msgid "Information!"
  796. msgstr "Informacija!"
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  798. msgid "currently, there are no cookies defined."
  799. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  801. msgid "Engines cannot retrieve results."
  802. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  804. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  805. msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  807. msgid "Sorry!"
  808. msgstr "Atleiskite!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  810. msgid ""
  811. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  812. "categories."
  813. msgstr ""
  814. "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite "
  815. "kitose kategorijose."
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "show media"
  818. msgstr "rodyti mediją"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  820. msgid "hide media"
  821. msgstr "slėpti mediją"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  824. msgid "This site did not provide any description."
  825. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  827. msgid "Format"
  828. msgstr "Formatas"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  830. msgid "Engine"
  831. msgstr "Sistema"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  833. msgid "View source"
  834. msgstr "Rodyti šaltinį"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  836. msgid "address"
  837. msgstr "adresas"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  839. msgid "show map"
  840. msgstr "rodyti žemėlapį"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  842. msgid "hide map"
  843. msgstr "slėpti žemėlapį"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  845. msgid "magnet link"
  846. msgstr "magnet nuoroda"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  848. msgid "torrent file"
  849. msgstr "torrent failas"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  851. msgid "Seeder"
  852. msgstr "Skleidėjai"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  854. msgid "Leecher"
  855. msgstr "Siuntėjai"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  857. msgid "Filesize"
  858. msgstr "Failo dydis"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  860. msgid "Bytes"
  861. msgstr "Baitai"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  863. msgid "kiB"
  864. msgstr "kiB"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  866. msgid "MiB"
  867. msgstr "MiB"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  869. msgid "GiB"
  870. msgstr "GiB"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  872. msgid "TiB"
  873. msgstr "TiB"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  875. msgid "Number of Files"
  876. msgstr "Failų skaičius"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  878. msgid "show video"
  879. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  881. msgid "hide video"
  882. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  883. #~ msgid "Engine time (sec)"
  884. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  885. #~ msgid "Page loads (sec)"
  886. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  887. #~ msgid "Errors"
  888. #~ msgstr "Klaidos"
  889. #~ msgid "CAPTCHA required"
  890. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  891. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  892. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  893. #~ msgid ""
  894. #~ "Results are opened in the same "
  895. #~ "window by default. This plugin "
  896. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  897. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  898. #~ "required)"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  901. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  902. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  903. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  904. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  905. #~ msgid "Color"
  906. #~ msgstr "Spalva"
  907. #~ msgid "Blue (default)"
  908. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  909. #~ msgid "Violet"
  910. #~ msgstr "Violetinė"
  911. #~ msgid "Green"
  912. #~ msgstr "Žalia"
  913. #~ msgid "Cyan"
  914. #~ msgstr "Žydra"
  915. #~ msgid "Orange"
  916. #~ msgstr "Oranžinė"
  917. #~ msgid "Red"
  918. #~ msgstr "Raudona"
  919. #~ msgid "Category"
  920. #~ msgstr "Kategorija"
  921. #~ msgid "Block"
  922. #~ msgstr "Blokuoti"
  923. #~ msgid "original context"
  924. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  925. #~ msgid "Plugins"
  926. #~ msgstr "Įskiepiai"
  927. #~ msgid "Answerers"
  928. #~ msgstr "Atsakikliai"
  929. #~ msgid "Avg. time"
  930. #~ msgstr "Vid. laikas"
  931. #~ msgid "show details"
  932. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  933. #~ msgid "hide details"
  934. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  935. #~ msgid "Load more..."
  936. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  937. #~ msgid "Loading..."
  938. #~ msgstr "Įkeliama..."
  939. #~ msgid "Change searx layout"
  940. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  941. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  942. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  943. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  944. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  945. #~ msgid ""
  946. #~ "This is the list of cookies and"
  947. #~ " their values searx is storing on "
  948. #~ "your computer."
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  951. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  952. #~ "sąrašas."
  953. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  954. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  955. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  956. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  957. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  958. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  959. #~ msgid "Themes"
  960. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  961. #~ msgid "Reliablity"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "When enabled, the result page's title"
  965. #~ " contains your query. Your browser "
  966. #~ "can record this title."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Method"
  969. #~ msgstr "Metodas"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "This tab does not show up for "
  972. #~ "search results but you can search "
  973. #~ "the engines listed here via bangs."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Advanced settings"
  976. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  977. #~ msgid "Close"
  978. #~ msgstr "Užverti"
  979. #~ msgid "Language"
  980. #~ msgstr "Kalba"
  981. #~ msgid "broken"
  982. #~ msgstr "nutrūkęs"
  983. #~ msgid "supported"
  984. #~ msgstr "palaikoma"
  985. #~ msgid "not supported"
  986. #~ msgstr "nepalaikoma"
  987. #~ msgid "about"
  988. #~ msgstr "apie"
  989. #~ msgid "Avg."
  990. #~ msgstr "Vid."
  991. #~ msgid "User Interface"
  992. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  993. #~ msgid "Choose style for this theme"
  994. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  995. #~ msgid "Style"
  996. #~ msgstr "Stilius"
  997. #~ msgid "Show advanced settings"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Allow all"
  1002. #~ msgstr "Leisti visus"
  1003. #~ msgid "Disable all"
  1004. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1005. #~ msgid "Selected language"
  1006. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1007. #~ msgid "Query"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "save"
  1010. #~ msgstr "Įrašyti"
  1011. #~ msgid "back"
  1012. #~ msgstr "Atgal"
  1013. #~ msgid "Links"
  1014. #~ msgstr "Nuorodos"
  1015. #~ msgid "RSS subscription"
  1016. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1017. #~ msgid "Search results"
  1018. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1019. #~ msgid "next page"
  1020. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1021. #~ msgid "previous page"
  1022. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1023. #~ msgid "Start search"
  1024. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1025. #~ msgid "Clear search"
  1026. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1027. #~ msgid "Clear"
  1028. #~ msgstr "Išvalyti"
  1029. #~ msgid "stats"
  1030. #~ msgstr "statistika"
  1031. #~ msgid "Heads up!"
  1032. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1033. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Well done!"
  1036. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1037. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1038. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1039. #~ msgid "Oh snap!"
  1040. #~ msgstr "O, ne!"
  1041. #~ msgid "Something went wrong."
  1042. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1043. #~ msgid "Date"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Type"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Get image"
  1048. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1049. #~ msgid "Center Alignment"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "preferences"
  1054. #~ msgstr "nuostatos"