messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354
  1. # Slovak translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Jan Hovancik, 2017
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-07-15 07:19+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: sk\n"
  16. "Language-Team: Slovak "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sk/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 "
  19. "&& n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "iné"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "ostatne"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "súbory"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "všeobecné"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "hudba"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "sociálne médiá"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "obrázky"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videá"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "technika"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "správy"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "mapy"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "onions"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "veda"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "aplikácie"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "slovníky"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "texty piesní"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "programové balíčky"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "otázky a odpovede"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "repozitáre"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "Dokumentácia aplikácií"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "web"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "automaticky"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "svetlý"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "tmavý"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "časový limit"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "chyba parsovania"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "chyba HTTP protokolu"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "chyba siete"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "neočakávaná chyba"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "HTTP chyba"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "chyba pripojenie cez HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "chyba proxy"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "priveľa dotazov"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "prístup bol odmietnutý"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "API chyba servera"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Neboli nájdené záznamy"
  159. #: searx/engines/qwant.py:212
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Zdroj"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej strany"
  166. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Neplatné nastavenia, upravte svoje hodnoty, prosím"
  169. #: searx/webapp.py:532
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Chybná konfigurácia"
  172. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "chyba vyhľadávania"
  175. #: searx/webapp.py:731
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes} min. pred"
  178. #: searx/webapp.py:733
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{hours} hod., {minutes} min. pred"
  181. #: searx/webapp.py:859
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Pozastavené"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Generátor nahodných hodnôt"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Vytvoriť iné náhodné hodnoty"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Štatistické funkcie"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Vypočítať {functions} argumentov"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Požiadať o navigáciu"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (ZASTARANÉ)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Táto položka bola nahradená"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Pre túto publikáciu nie je dostupný žiadny abstrakt."
  208. #: searx/engines/qwant.py:214
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanál"
  211. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  212. msgid "Converts strings to different hash digests."
  213. msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií."
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  215. msgid "hash digest"
  216. msgstr "hash hodnota"
  217. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  218. msgid "Hostname replace"
  219. msgstr "Zámeny názvov serverov"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  221. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  222. msgstr "Informácie o sebe"
  223. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  224. msgid "Open Access DOI rewrite"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  227. msgid ""
  228. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  229. "when available"
  230. msgstr ""
  231. "Vyhnúť sa plateným bránam presmerovaním na verejne prístupné verzie "
  232. "publikácií ak sú k dispozícii"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Vyhľadávanie pri výbere kategórie"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Vyhľadávať okamžite, ak je kategória vybraná. Vypnúť pre vyberanie "
  242. "viacerých kategórií. (Je potrebný JavaScript)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Informácie o sebe"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Zobrazí vašu IP ak je dotaz \"ip\" a user agenta ak dotaz obsahuje \"user"
  252. " agent\"."
  253. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  254. msgid "Tor check plugin"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  257. msgid ""
  258. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  259. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  260. msgstr ""
  261. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  262. msgid ""
  263. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  264. "unreachable."
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  267. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  270. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  273. msgid "Tracker URL remover"
  274. msgstr "Odstraňovanie sledovacích argumentov"
  275. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  276. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  277. msgstr "Odstrániť sledovacie argumenty z vrátenej URL"
  278. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  279. msgid "Vim-like hotkeys"
  280. msgstr "Skratky ako vo VIM"
  281. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  282. msgid ""
  283. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  284. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  285. msgstr ""
  286. "Prechádzať výsledky vyhľadávania klávesovými skratkami ako VIM (je "
  287. "potrebný JavaScript). Stlačte klávesy \"h\" na hlavnej stránke alebo na "
  288. "stránke s výsledkami pre zobrazenie pomoci."
  289. #: searx/templates/simple/404.html:4
  290. msgid "Page not found"
  291. msgstr "Stránka sa nenašla"
  292. #: searx/templates/simple/404.html:6
  293. #, python-format
  294. msgid "Go to %(search_page)s."
  295. msgstr "Choď na %(search_page)s."
  296. #: searx/templates/simple/404.html:6
  297. msgid "search page"
  298. msgstr "stránka vyhľadávania"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:46
  300. msgid "About"
  301. msgstr "O nás"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:50
  303. msgid "Donate"
  304. msgstr "Prispejte"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:54
  306. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  307. msgid "Preferences"
  308. msgstr "Nastavenia"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:64
  310. msgid "Powered by"
  311. msgstr "Používame"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:64
  313. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  314. msgstr "prispôsobitelný meta-vyhľadávač, ktorý rešpektuje vaše súkromie"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:65
  316. msgid "Source code"
  317. msgstr "Zdrojový kód"
  318. #: searx/templates/simple/base.html:66
  319. msgid "Issue tracker"
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  322. msgid "Engine stats"
  323. msgstr "Štatistiky vyhľadávača"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:69
  325. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  326. msgid "Public instances"
  327. msgstr "Verejné inštancie"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:72
  329. msgid "Privacy policy"
  330. msgstr "Ochrana súkromia"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:75
  332. msgid "Contact instance maintainer"
  333. msgstr "Kontaktujte správcu inštancie"
  334. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  335. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  336. msgstr "Kliknite na lupu pre vyhľadávanie"
  337. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  338. msgid "Length"
  339. msgstr "Dĺžka"
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  341. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  342. msgid "Author"
  343. msgstr "Autor"
  344. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  345. msgid "cached"
  346. msgstr "z vyrovnávacej pamäte"
  347. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  348. msgid "proxied"
  349. msgstr "cez proxy"
  350. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  351. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  354. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  357. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  360. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  363. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  364. msgstr "Odošlite novú chybu na Github vrátane informácii nad"
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  366. msgid "No HTTPS"
  367. msgstr "Žiadne HTTPS"
  368. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  371. #: searx/templates/simple/results.html:49
  372. msgid "View error logs and submit a bug report"
  373. msgstr "Zobraziť záznamy chýb a odoslať hlásenie o chybe"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  376. msgid "Median"
  377. msgstr "Medián"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  379. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  380. msgid "P80"
  381. msgstr "P80"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  383. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  384. msgid "P95"
  385. msgstr "P95"
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  387. msgid "Failed checker test(s): "
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  390. msgid "Errors:"
  391. msgstr "Chyby:"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  393. msgid "General"
  394. msgstr "Všeobecné"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  396. msgid "Default categories"
  397. msgstr "Predvolené kategórie"
  398. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  400. msgid "Search language"
  401. msgstr "Jazyk vyhľadávania"
  402. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  404. msgid "Default language"
  405. msgstr "Predvolený jazyk"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  407. msgid "What language do you prefer for search?"
  408. msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  410. msgid "Autocomplete"
  411. msgstr "Automatické dokončovanie"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  413. msgid "Find stuff as you type"
  414. msgstr "Vyhľadávať počas písania"
  415. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  417. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  418. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  421. msgid "SafeSearch"
  422. msgstr "Bezpečné vyhľadávanie"
  423. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  425. msgid "Strict"
  426. msgstr "Striktné"
  427. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  429. msgid "Moderate"
  430. msgstr "Mierne"
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  433. msgid "None"
  434. msgstr "Žiadne"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  436. msgid "Filter content"
  437. msgstr "Filtrovanie obsahu"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  439. msgid "Open Access DOI resolver"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  442. msgid ""
  443. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  444. "required)"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  447. msgid "Engine tokens"
  448. msgstr "Engine tokeny"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  450. msgid "Access tokens for private engines"
  451. msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  453. msgid "User interface"
  454. msgstr "UI"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  456. msgid "Interface language"
  457. msgstr "Jazyk rozhrania"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  459. msgid "Change the language of the layout"
  460. msgstr "Zmena jazyku rozhrania"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  462. msgid "Theme"
  463. msgstr "Téma"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  465. msgid "Change SearXNG layout"
  466. msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  468. msgid "Theme style"
  469. msgstr "Štýl témy"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  471. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  474. msgid "Center Alignment"
  475. msgstr "Zarovnanie na stred"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  479. msgid "On"
  480. msgstr "Zapnuté"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  484. msgid "Off"
  485. msgstr "Vypnuté"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  487. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  488. msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)."
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  490. msgid "Results on new tabs"
  491. msgstr "Výsledky v novom tabe"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  493. msgid "Open result links on new browser tabs"
  494. msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  496. msgid "Infinite scroll"
  497. msgstr "Nekonečné posúvanie"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  499. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  500. msgstr ""
  501. "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej "
  502. "stránky"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  504. msgid "Privacy"
  505. msgstr "Súkromie"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  507. msgid "HTTP Method"
  508. msgstr "Metóda HTTP"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  510. msgid ""
  511. "Change how forms are submited, <a "
  512. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  513. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  514. msgstr ""
  515. "Zmeniť spôsob, akým sú odosielané formuláre, <a "
  516. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  517. " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o týchto metódach</a>"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  519. msgid "Image proxy"
  520. msgstr "Proxy pre obrázky"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  523. msgid "Enabled"
  524. msgstr "Povolené"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  527. msgid "Disabled"
  528. msgstr "Zakázané"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  530. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  533. msgid "Query in the page's title"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  536. msgid ""
  537. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  538. "can record this title"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  541. msgid "Engines"
  542. msgstr "Vyhľadávače"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  544. msgid "Currently used search engines"
  545. msgstr "poruba@contours.cz"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  547. msgid ""
  548. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  549. "engines listed here via bangs."
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  553. msgid "Allow"
  554. msgstr "Povoliť"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  557. msgid "Engine name"
  558. msgstr "Názov vyhľadávača"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  560. msgid "Shortcut"
  561. msgstr "Skratka"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  563. msgid "Supports selected language"
  564. msgstr "Podporuje zvolený jazyk"
  565. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  567. msgid "Time range"
  568. msgstr "Časový rozsah"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  571. msgid "Response time"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  574. msgid "Max time"
  575. msgstr "Maximálny čas"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  578. msgid "Reliability"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  581. msgid "Special Queries"
  582. msgstr "Špeciálne vyhľadávania"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  584. msgid "Keywords"
  585. msgstr "Kľúčové slová"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  587. msgid "Name"
  588. msgstr "Názov"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  590. msgid "Description"
  591. msgstr "Popis"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  593. msgid "Examples"
  594. msgstr "Príklady"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  596. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  599. msgid "This is the list of plugins."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  602. msgid "Cookies"
  603. msgstr "Cookies"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  605. msgid ""
  606. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  607. "computer."
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  610. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  613. msgid "Cookie name"
  614. msgstr "Názov cookie"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  616. msgid "Value"
  617. msgstr "Hodnota"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  619. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  622. msgid ""
  623. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  624. "leaking data to the clicked result sites."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  627. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  628. msgstr ""
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  630. msgid ""
  631. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  632. "preferences across devices."
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  635. msgid ""
  636. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  637. "this data about you."
  638. msgstr ""
  639. "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o "
  640. "vás na našej strane."
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  642. msgid ""
  643. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  644. "track you."
  645. msgstr ""
  646. "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na "
  647. "sledovanie."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  649. msgid "Save"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  652. msgid "Reset defaults"
  653. msgstr "Obnoviť predvolené"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  655. msgid "Back"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/results.html:23
  658. msgid "Answers"
  659. msgstr "Odpovede"
  660. #: searx/templates/simple/results.html:39
  661. msgid "Number of results"
  662. msgstr "Počet výsledkov"
  663. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  664. #: searx/templates/simple/results.html:46
  665. msgid "Error!"
  666. msgstr "Chyba!"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:46
  668. msgid "Engines cannot retrieve results"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/results.html:68
  671. msgid "Suggestions"
  672. msgstr "Návrhy"
  673. #: searx/templates/simple/results.html:90
  674. msgid "Search URL"
  675. msgstr "Adresa URL vyhľadávania"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:96
  677. msgid "Download results"
  678. msgstr "Výsledky na stiahnutie"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:120
  680. msgid "Try searching for:"
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/results.html:152
  683. msgid "Back to top"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/results.html:170
  686. msgid "Previous page"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/results.html:187
  689. msgid "Next page"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/search.html:3
  692. msgid "Display the front page"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/search.html:9
  695. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  696. msgid "Search for..."
  697. msgstr "Hľadať..."
  698. #: searx/templates/simple/search.html:10
  699. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  700. msgid "clear"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/search.html:11
  703. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  704. msgid "search"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  707. msgid "There is currently no data available. "
  708. msgstr "Momentálne nie su dostupné žiadne dáta."
  709. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  710. msgid "Scores"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  713. msgid "Result count"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  716. msgid "Scores per result"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  719. msgid "Total"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  722. msgid "HTTP"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  725. msgid "Processing"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  728. msgid "Warnings"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  731. msgid "Errors and exceptions"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  734. msgid "Exception"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  737. msgid "Message"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  740. msgid "Percentage"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  743. msgid "Parameter"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  746. msgid "Filename"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  749. msgid "Function"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  752. msgid "Code"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  755. msgid "Checker"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  758. msgid "Failed test"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  761. msgid "Comment(s)"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  764. msgid "Anytime"
  765. msgstr "Kedykoľvek"
  766. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  767. msgid "Last day"
  768. msgstr "Posledný deň"
  769. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  770. msgid "Last week"
  771. msgstr "Posledný týždeň"
  772. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  773. msgid "Last month"
  774. msgstr "Posledný mesiac"
  775. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  776. msgid "Last year"
  777. msgstr "Posledný rok"
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  779. msgid "Information!"
  780. msgstr "Informácia!"
  781. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  782. msgid "currently, there are no cookies defined."
  783. msgstr "momentálne nie su definované žiadne cookies."
  784. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  785. msgid "Engines cannot retrieve results."
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  788. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  791. msgid "Sorry!"
  792. msgstr "Je nám ľúto!"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  794. msgid ""
  795. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  796. "categories."
  797. msgstr ""
  798. "nepodarilo sa nájsť žiadne výsledky. Skúste použiť iné zadanie alebo "
  799. "vyhľadávajte vo viacerých kategóriach."
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  801. msgid "show media"
  802. msgstr "ukázať médiá"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  804. msgid "hide media"
  805. msgstr "skryť médiá"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  808. msgid "This site did not provide any description."
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  811. msgid "Format"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  814. msgid "Engine"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  817. msgid "View source"
  818. msgstr "Zobraziť zdroj"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  820. msgid "address"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  823. msgid "show map"
  824. msgstr "ukázať mapu"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  826. msgid "hide map"
  827. msgstr "skryť mapu"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  829. msgid "magnet link"
  830. msgstr "odkaz na magnet"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  832. msgid "torrent file"
  833. msgstr "torrent súbor"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  835. msgid "Seeder"
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  838. msgid "Leecher"
  839. msgstr ""
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  841. msgid "Filesize"
  842. msgstr "Veľkosť súboru"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  844. msgid "Bytes"
  845. msgstr "bajtov"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  847. msgid "kiB"
  848. msgstr "kB"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  850. msgid "MiB"
  851. msgstr "MB"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  853. msgid "GiB"
  854. msgstr "GB"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  856. msgid "TiB"
  857. msgstr "TB"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  859. msgid "Number of Files"
  860. msgstr "Počet súborov"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  862. msgid "show video"
  863. msgstr "ukázať video"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  865. msgid "hide video"
  866. msgstr "skryť video"
  867. #~ msgid "Engine time (sec)"
  868. #~ msgstr "Načítanie vyhľadávača (sek)"
  869. #~ msgid "Page loads (sec)"
  870. #~ msgstr "Načítanie stránky (sek)"
  871. #~ msgid "Errors"
  872. #~ msgstr "Chyby"
  873. #~ msgid "CAPTCHA required"
  874. #~ msgstr ""
  875. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  876. #~ msgstr "Prepísať odkazy HTTP na HTTPS, ak je to možné"
  877. #~ msgid ""
  878. #~ "Results are opened in the same "
  879. #~ "window by default. This plugin "
  880. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  881. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  882. #~ "required)"
  883. #~ msgstr ""
  884. #~ "Výsledky sú otvorené v rovnakom okne "
  885. #~ "predvolene. Tento plugin prepíše predvolené"
  886. #~ " správanie otvoriania odkazov na nových "
  887. #~ "taboch a oknách. (Je potrebný "
  888. #~ "JavaScript)"
  889. #~ msgid "Color"
  890. #~ msgstr "Farba"
  891. #~ msgid "Blue (default)"
  892. #~ msgstr "Modrá (predvolené)"
  893. #~ msgid "Violet"
  894. #~ msgstr "Fialová"
  895. #~ msgid "Green"
  896. #~ msgstr "Zelená"
  897. #~ msgid "Cyan"
  898. #~ msgstr "Azúrová"
  899. #~ msgid "Orange"
  900. #~ msgstr "Oranžová"
  901. #~ msgid "Red"
  902. #~ msgstr "Červená"
  903. #~ msgid "Category"
  904. #~ msgstr "Kategória"
  905. #~ msgid "Block"
  906. #~ msgstr "Blokovať"
  907. #~ msgid "original context"
  908. #~ msgstr "pôvodný kontext"
  909. #~ msgid "Plugins"
  910. #~ msgstr "Zásuvné moduly"
  911. #~ msgid "Answerers"
  912. #~ msgstr "Rýchle odpovede"
  913. #~ msgid "Avg. time"
  914. #~ msgstr "Priemerný čas"
  915. #~ msgid "show details"
  916. #~ msgstr "ukázať detaily"
  917. #~ msgid "hide details"
  918. #~ msgstr "skryť detaily"
  919. #~ msgid "Load more..."
  920. #~ msgstr "Načítať viac..."
  921. #~ msgid "Loading..."
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ msgid "Change searx layout"
  924. #~ msgstr "Zmena rozhrania searx"
  925. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  926. #~ msgstr "Zobrazovanie výsledkov obrázkov cez searx proxy"
  927. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  928. #~ msgstr "Toto je zoznam modulov rýchlej odpovede pre searx."
  929. #~ msgid ""
  930. #~ "This is the list of cookies and"
  931. #~ " their values searx is storing on "
  932. #~ "your computer."
  933. #~ msgstr "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt uložených searx na vašom počítači"
  934. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  935. #~ msgstr "Pomocou tohto zoznamu môžte vidieť transparentnosť searx."
  936. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  937. #~ msgstr "Zdá sa, že používate searx prvýkrát."
  938. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  939. #~ msgstr ""
  940. #~ msgid "Themes"
  941. #~ msgstr "Téma"
  942. #~ msgid "Reliablity"
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "When enabled, the result page's title"
  946. #~ " contains your query. Your browser "
  947. #~ "can record this title."
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Method"
  950. #~ msgstr "Metóda"
  951. #~ msgid ""
  952. #~ "This tab does not show up for "
  953. #~ "search results but you can search "
  954. #~ "the engines listed here via bangs."
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Advanced settings"
  957. #~ msgstr "Pokročilé nastavenia"
  958. #~ msgid "Close"
  959. #~ msgstr "Zatvoriť"
  960. #~ msgid "Language"
  961. #~ msgstr "Jazyk"
  962. #~ msgid "broken"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ msgid "supported"
  965. #~ msgstr "podporovaný"
  966. #~ msgid "not supported"
  967. #~ msgstr "nepodporovaný"
  968. #~ msgid "about"
  969. #~ msgstr "o nás"
  970. #~ msgid "Avg."
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "User Interface"
  973. #~ msgstr "Používateľské prostredie"
  974. #~ msgid "Choose style for this theme"
  975. #~ msgstr "Vyberte si štýl pre túto tému"
  976. #~ msgid "Style"
  977. #~ msgstr "Štýl"
  978. #~ msgid "Show advanced settings"
  979. #~ msgstr "Zobraziť pokročilé nastavenia"
  980. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Allow all"
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ msgid "Disable all"
  985. #~ msgstr ""
  986. #~ msgid "Selected language"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "Query"
  989. #~ msgstr "Dotaz"
  990. #~ msgid "save"
  991. #~ msgstr "uložiť"
  992. #~ msgid "back"
  993. #~ msgstr "späť"
  994. #~ msgid "Links"
  995. #~ msgstr "Odkazy"
  996. #~ msgid "RSS subscription"
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Search results"
  999. #~ msgstr "Výsledky vyhľadávania"
  1000. #~ msgid "next page"
  1001. #~ msgstr "ďalšia strana"
  1002. #~ msgid "previous page"
  1003. #~ msgstr "predchádzajúca strana"
  1004. #~ msgid "Start search"
  1005. #~ msgstr "Začať vyhľadávanie"
  1006. #~ msgid "Clear search"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Clear"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "stats"
  1011. #~ msgstr "štatistiky"
  1012. #~ msgid "Heads up!"
  1013. #~ msgstr "Pozor!"
  1014. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1015. #~ msgstr ""
  1016. #~ msgid "Well done!"
  1017. #~ msgstr "Dobrá práca!"
  1018. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1019. #~ msgstr "Nastavenia sa uložili."
  1020. #~ msgid "Oh snap!"
  1021. #~ msgstr "Ó nie!"
  1022. #~ msgid "Something went wrong."
  1023. #~ msgstr "Stalo sa niečo neočakávané."
  1024. #~ msgid "Date"
  1025. #~ msgstr ""
  1026. #~ msgid "Type"
  1027. #~ msgstr ""
  1028. #~ msgid "Get image"
  1029. #~ msgstr "Získať obrázok"
  1030. #~ msgid "Center Alignment"
  1031. #~ msgstr ""
  1032. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "preferences"
  1035. #~ msgstr "nastavenia"