messages.po 34 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377
  1. # Turkish translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Arda Kılıçdağı <ardakilicdagi@gmail.com>, 2018
  7. # BouRock, 2020
  8. # Caner Başaran <basaran.caner@gmail.com>, 2014-2016
  9. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
  10. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  11. # 0xFFD <barann.afsarr@gmail.com>, 2022.
  12. # crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-07-13 15:40+0000\n"
  19. "Last-Translator: crazychicken1 <seymaomay1809@gmail.com>\n"
  20. "Language: tr\n"
  21. "Language-Team: Turkish "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/tr/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "diğer"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "diğer"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "dosyalar"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "genel"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "müzik"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "sosyal medya"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "görseller"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "görüntüler"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "bilişim"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "haberler"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "harita"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "onion lar"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "bilim"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "uygulamalar"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "sözlükler"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "şarkı sözleri"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "paketler"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "soru ve cevap"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "depolar"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "yazılım vikileri"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "ağ"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "otomatik"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "aydınlık"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "karanlık"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "zaman aşımı"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "ayrıştırma hatası"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP protokol hatası"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "bağlantı hatası"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "beklenmeyen çökme"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP hatası"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP bağlantı hatası"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "proxy hatası"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "CAPTCHA"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "çok fazla istek"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "erişim engellendi"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "sunucu API hatası"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "Öğe bulunamadı"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "Kaynak"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi"
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "Geçersiz ayarlar"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "arama hatası"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} dakika önce"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} saat, {minutes} dakika önce"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "Askıya alındı"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "Rastgele değer üreteci"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "Farklı rastgele değerler üret"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "İstatistik fonksiyonları"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "Bağımsız değişkenlerin {functions} değerini hesapla"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "Yönleri al"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (ESKİ)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "Bu girişin yerini alan"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "Bu yayın için özet mevcut değil."
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Kanal"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir."
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "özdeğer"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "Sunucu adını değiştir"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr ""
  227. "Sonuçların sunucu adlarını tekrar yaz ya da sunucu adına göre sonuçları "
  228. "sil"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  230. msgid "Open Access DOI rewrite"
  231. msgstr "Açık Erişim DOI yeniden yazma"
  232. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  233. msgid ""
  234. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  235. "when available"
  236. msgstr ""
  237. "Mevcut olduğunda yayınların açık erişim sürümlerine yeniden yönlendirerek"
  238. " ödeme ekranlarını önle"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  240. msgid "Search on category select"
  241. msgstr "Kategori seçimine göre ara"
  242. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  243. msgid ""
  244. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  245. "multiple categories. (JavaScript required)"
  246. msgstr ""
  247. "Bir kategori seçilirse hemen arama yap. Birden çok kategori seçmek için "
  248. "devre dışı bırak. (JavaScript gerekli)"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:20
  250. msgid "Self Informations"
  251. msgstr "kişisel bilgileri"
  252. #: searx/plugins/self_info.py:21
  253. msgid ""
  254. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  255. "contains \"user agent\"."
  256. msgstr ""
  257. "Sorgu \"ip\" ise IP'nizi ve sorgu \"kullanıcı tanıtıcısı\" içeriyorsa "
  258. "kullanıcı tanıtıcınızı görüntüler."
  259. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  260. msgid "Tor check plugin"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  263. msgid ""
  264. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  265. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  266. msgstr ""
  267. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  268. msgid ""
  269. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  270. "unreachable."
  271. msgstr ""
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  273. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  274. msgstr ""
  275. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  276. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  277. msgstr ""
  278. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  279. msgid "Tracker URL remover"
  280. msgstr "Takip URL kaldırıcı"
  281. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  282. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  283. msgstr "Takip parametrelerini URL'den kaldır"
  284. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  285. msgid "Vim-like hotkeys"
  286. msgstr "Vim benzeri kısayol tuşları"
  287. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  288. msgid ""
  289. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  290. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  291. msgstr ""
  292. "Vim benzeri kısayol tuşlarıyla arama sonuçlarında gezinin (JavaScript "
  293. "gerekli). Yardım almak için ana sayfada veya sonuç sayfasında \"h\" "
  294. "tuşuna basın."
  295. #: searx/templates/simple/404.html:4
  296. msgid "Page not found"
  297. msgstr "Sayfa bulunamadı"
  298. #: searx/templates/simple/404.html:6
  299. #, python-format
  300. msgid "Go to %(search_page)s."
  301. msgstr "%(search_page)s sayfasına git."
  302. #: searx/templates/simple/404.html:6
  303. msgid "search page"
  304. msgstr "arama sayfası"
  305. #: searx/templates/simple/base.html:46
  306. msgid "About"
  307. msgstr "Hakkında"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:50
  309. msgid "Donate"
  310. msgstr "Bağış"
  311. #: searx/templates/simple/base.html:54
  312. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  313. msgid "Preferences"
  314. msgstr "Tercihler"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:64
  316. msgid "Powered by"
  317. msgstr "Destekleyen"
  318. #: searx/templates/simple/base.html:64
  319. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  320. msgstr "gizliliğe saygılı, kurcalanabilir bir meta arama motoru"
  321. #: searx/templates/simple/base.html:65
  322. msgid "Source code"
  323. msgstr "Kaynak kodu"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:66
  325. msgid "Issue tracker"
  326. msgstr "Sorun izleyici"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  328. msgid "Engine stats"
  329. msgstr "Motor istatistikleri"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:69
  331. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  332. msgid "Public instances"
  333. msgstr "Açık sunucular"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:72
  335. msgid "Privacy policy"
  336. msgstr "Gizlilik politikası"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:75
  338. msgid "Contact instance maintainer"
  339. msgstr "Sunucu sahibi ile iletişime geçin"
  340. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  341. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  342. msgstr "Arama yapmak için büyütece tıklayın"
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  344. msgid "Length"
  345. msgstr "Uzunluk"
  346. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  347. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  348. msgid "Author"
  349. msgstr "Hazırlayan"
  350. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  351. msgid "cached"
  352. msgstr "önbellek"
  353. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  354. msgid "proxied"
  355. msgstr "proxylendi"
  356. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  357. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  358. msgstr "GitHub'a Yeni bir hata göndeymeye başlayin"
  359. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  360. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  361. msgstr ""
  362. "Lütfen Github üzerinden bu tarayıcı hakkında devam eden sorunları kontrol"
  363. " ediniz"
  364. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  365. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  366. msgstr "Karşılaştığım hata ile ilgili süregelen bir hata bulunmadığını onaylıyorum"
  367. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  368. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  369. msgstr ""
  370. "Eğer bu bir bulut üzerinde bir bilgisayar ise lütfen URL'yi hata "
  371. "raporunda belirtin"
  372. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  373. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  374. msgstr "Yukarıdaki bilgilerle Github'da bir sorun bildirin"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  376. msgid "No HTTPS"
  377. msgstr "HTTPS Yok"
  378. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  381. #: searx/templates/simple/results.html:49
  382. msgid "View error logs and submit a bug report"
  383. msgstr "Hata kayıtlarını incele ve bir hata raporu gönder"
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  385. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  386. msgid "Median"
  387. msgstr "ortalama"
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  389. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  390. msgid "P80"
  391. msgstr "P80"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  393. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  394. msgid "P95"
  395. msgstr "P95"
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  397. msgid "Failed checker test(s): "
  398. msgstr "Başarısız kontrol deneme(leri) "
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  400. msgid "Errors:"
  401. msgstr "Hatalar:"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  403. msgid "General"
  404. msgstr "Genel"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  406. msgid "Default categories"
  407. msgstr "Varsayılan kategoriler"
  408. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  410. msgid "Search language"
  411. msgstr "Arama dili"
  412. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  414. msgid "Default language"
  415. msgstr "Varsayılan dil"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  417. msgid "What language do you prefer for search?"
  418. msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  420. msgid "Autocomplete"
  421. msgstr "Otomatik tamamlama"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  423. msgid "Find stuff as you type"
  424. msgstr "Yazarken bir şeyler bulun"
  425. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  426. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  427. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  428. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  431. msgid "SafeSearch"
  432. msgstr "Güvenli Arama"
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  435. msgid "Strict"
  436. msgstr "Sıkı"
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  439. msgid "Moderate"
  440. msgstr "Orta"
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  443. msgid "None"
  444. msgstr "Yok"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  446. msgid "Filter content"
  447. msgstr "İçeriği süzün"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  449. msgid "Open Access DOI resolver"
  450. msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  452. msgid ""
  453. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  454. "required)"
  455. msgstr ""
  456. "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir"
  457. " (eklenti gerekli)"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  459. msgid "Engine tokens"
  460. msgstr "Motor belirteçleri"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  462. msgid "Access tokens for private engines"
  463. msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  465. msgid "User interface"
  466. msgstr "Kullanıcı arayüzü"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  468. msgid "Interface language"
  469. msgstr "Arayüz dili"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  471. msgid "Change the language of the layout"
  472. msgstr "Düzen dilini değiştirin"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  474. msgid "Theme"
  475. msgstr "Tema"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  477. msgid "Change SearXNG layout"
  478. msgstr "SearXNG düzenini değiştir"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  480. msgid "Theme style"
  481. msgstr "Tema stili"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  483. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  484. msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  486. msgid "Center Alignment"
  487. msgstr "Ortaya hizalama"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  491. msgid "On"
  492. msgstr "Açık"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  496. msgid "Off"
  497. msgstr "Kapalı"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  499. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  500. msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)."
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  502. msgid "Results on new tabs"
  503. msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  505. msgid "Open result links on new browser tabs"
  506. msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  508. msgid "Infinite scroll"
  509. msgstr "Sonsuz kaydırma"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  511. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  512. msgstr ""
  513. "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik "
  514. "olarak yükle"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  516. msgid "Privacy"
  517. msgstr "Gizlilik"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  519. msgid "HTTP Method"
  520. msgstr "HTTP Metodu"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  522. msgid ""
  523. "Change how forms are submited, <a "
  524. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  525. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  526. msgstr ""
  527. "Formların nasıl gönderildiğini değiştirin, <a "
  528. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  529. " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazla bilgi edinin</a>"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  531. msgid "Image proxy"
  532. msgstr "Görsel vekil sunucu"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  535. msgid "Enabled"
  536. msgstr "Etkinleştirildi"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  539. msgid "Disabled"
  540. msgstr "Etkisizleştirildi"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  542. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  543. msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  545. msgid "Query in the page's title"
  546. msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  548. msgid ""
  549. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  550. "can record this title"
  551. msgstr ""
  552. "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı "
  553. "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  555. msgid "Engines"
  556. msgstr "Motorlar"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  558. msgid "Currently used search engines"
  559. msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  561. msgid ""
  562. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  563. "engines listed here via bangs."
  564. msgstr ""
  565. "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını "
  566. "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz."
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  569. msgid "Allow"
  570. msgstr "İzin ver"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  573. msgid "Engine name"
  574. msgstr "Motor adı"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  576. msgid "Shortcut"
  577. msgstr "Kısayol"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  579. msgid "Supports selected language"
  580. msgstr "Seçili dili destekler"
  581. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  583. msgid "Time range"
  584. msgstr "Zaman aralığı"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  587. msgid "Response time"
  588. msgstr "Yanıt süresi"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  590. msgid "Max time"
  591. msgstr "En fazla zaman"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  593. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  594. msgid "Reliability"
  595. msgstr "Güvenilirlik"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  597. msgid "Special Queries"
  598. msgstr "Özel Arama Sorguları"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  600. msgid "Keywords"
  601. msgstr "Anahtar kelimeler"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  603. msgid "Name"
  604. msgstr "Ad"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  606. msgid "Description"
  607. msgstr "Açıklama"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  609. msgid "Examples"
  610. msgstr "Örnekler"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  612. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  613. msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir."
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  615. msgid "This is the list of plugins."
  616. msgstr "Bu eklentilerin listesidir."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  618. msgid "Cookies"
  619. msgstr "Tanımlama Bilgileri"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  621. msgid ""
  622. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  623. "computer."
  624. msgstr ""
  625. "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin "
  626. "değerlerinin bir listesidir."
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  628. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  629. msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz."
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  631. msgid "Cookie name"
  632. msgstr "Tanımlama bilgisi adı"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  634. msgid "Value"
  635. msgstr "Değer"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  637. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  638. msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  640. msgid ""
  641. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  642. "leaking data to the clicked result sites."
  643. msgstr ""
  644. "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç "
  645. "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir."
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  647. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  648. msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  650. msgid ""
  651. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  652. "preferences across devices."
  653. msgstr ""
  654. "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize"
  655. " etmek için kullanılabilir."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  657. msgid ""
  658. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  659. "this data about you."
  660. msgstr ""
  661. "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu "
  662. "verileri saklamamamıza izin verir."
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  664. msgid ""
  665. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  666. "track you."
  667. msgstr ""
  668. "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu "
  669. "çerezleri kullanmayız."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  671. msgid "Save"
  672. msgstr "Kaydet"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  674. msgid "Reset defaults"
  675. msgstr "Varsayılanları sıfırla"
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  677. msgid "Back"
  678. msgstr "Geri"
  679. #: searx/templates/simple/results.html:23
  680. msgid "Answers"
  681. msgstr "Yanıtlar"
  682. #: searx/templates/simple/results.html:39
  683. msgid "Number of results"
  684. msgstr "Sonuç sayısı"
  685. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  686. #: searx/templates/simple/results.html:46
  687. msgid "Error!"
  688. msgstr "Hata!"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:46
  690. msgid "Engines cannot retrieve results"
  691. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:68
  693. msgid "Suggestions"
  694. msgstr "Öneriler"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:90
  696. msgid "Search URL"
  697. msgstr "Arama URL'si"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:96
  699. msgid "Download results"
  700. msgstr "Sonuçlarını indir"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:120
  702. msgid "Try searching for:"
  703. msgstr "Aramaya çalışılan:"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:152
  705. msgid "Back to top"
  706. msgstr "Yukarıya dön"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:170
  708. msgid "Previous page"
  709. msgstr "Önceki sayfa"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:187
  711. msgid "Next page"
  712. msgstr "Sonraki sayfa"
  713. #: searx/templates/simple/search.html:3
  714. msgid "Display the front page"
  715. msgstr "Ön sayfayı göster"
  716. #: searx/templates/simple/search.html:9
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  718. msgid "Search for..."
  719. msgstr "Aranan..."
  720. #: searx/templates/simple/search.html:10
  721. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  722. msgid "clear"
  723. msgstr "temizle"
  724. #: searx/templates/simple/search.html:11
  725. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  726. msgid "search"
  727. msgstr "ara"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  729. msgid "There is currently no data available. "
  730. msgstr "Şu anda mevcut veri yok. "
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  732. msgid "Scores"
  733. msgstr "Skor"
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  735. msgid "Result count"
  736. msgstr "Sonuç sayısı"
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  738. msgid "Scores per result"
  739. msgstr "Sonuç başına skor"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  741. msgid "Total"
  742. msgstr "Toplam"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  744. msgid "HTTP"
  745. msgstr "HTTP"
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  747. msgid "Processing"
  748. msgstr "İşlem"
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  750. msgid "Warnings"
  751. msgstr "Uyarılar"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  753. msgid "Errors and exceptions"
  754. msgstr "Hatalar ve istisnalar"
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  756. msgid "Exception"
  757. msgstr "İstisna"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  759. msgid "Message"
  760. msgstr "Mesaj"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  762. msgid "Percentage"
  763. msgstr "Yüzde"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  765. msgid "Parameter"
  766. msgstr "Parametre"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  768. msgid "Filename"
  769. msgstr "Dosya adı"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  771. msgid "Function"
  772. msgstr "İşlev"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  774. msgid "Code"
  775. msgstr "Kod"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  777. msgid "Checker"
  778. msgstr "Denetleyici"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  780. msgid "Failed test"
  781. msgstr "Başarısız deneme"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  783. msgid "Comment(s)"
  784. msgstr "Yorum"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  786. msgid "Anytime"
  787. msgstr "Herhangi bir zaman"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  789. msgid "Last day"
  790. msgstr "Geçen gün"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  792. msgid "Last week"
  793. msgstr "Geçen hafta"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  795. msgid "Last month"
  796. msgstr "Geçen ay"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  798. msgid "Last year"
  799. msgstr "Geçen yıl"
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  801. msgid "Information!"
  802. msgstr "Bilgiler!"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  804. msgid "currently, there are no cookies defined."
  805. msgstr "şu anda, tanımlanmış tanımlama bilgileri yok."
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  807. msgid "Engines cannot retrieve results."
  808. msgstr "Motorlar sonuçları alamıyor."
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  810. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  811. msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir SearXNG örneği bulun."
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  813. msgid "Sorry!"
  814. msgstr "Üzgünüz!"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  816. msgid ""
  817. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  818. "categories."
  819. msgstr ""
  820. "herhangi bir sonuç bulamadık. Lütfen, başka bir sorgu kullanın veya daha "
  821. "fazla kategoride arama yapın."
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  823. msgid "show media"
  824. msgstr "medyayı göster"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  826. msgid "hide media"
  827. msgstr "medyayı gizle"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  830. msgid "This site did not provide any description."
  831. msgstr "BU site herhangi bir açıklama sağlamadı."
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  833. msgid "Format"
  834. msgstr "Format"
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  836. msgid "Engine"
  837. msgstr "Motor"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  839. msgid "View source"
  840. msgstr "Kaynağı göster"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  842. msgid "address"
  843. msgstr "adres"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  845. msgid "show map"
  846. msgstr "haritayı göster"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  848. msgid "hide map"
  849. msgstr "haritayı gizle"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  851. msgid "magnet link"
  852. msgstr "magnet bağlantısı"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  854. msgid "torrent file"
  855. msgstr "torrent dosyası"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  857. msgid "Seeder"
  858. msgstr "Gönderenler"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  860. msgid "Leecher"
  861. msgstr "Çekenler"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  863. msgid "Filesize"
  864. msgstr "Dosya boyutu"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  866. msgid "Bytes"
  867. msgstr "Bayt"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  869. msgid "kiB"
  870. msgstr "kiB"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  872. msgid "MiB"
  873. msgstr "MiB"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  875. msgid "GiB"
  876. msgstr "GiB"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  878. msgid "TiB"
  879. msgstr "TiB"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  881. msgid "Number of Files"
  882. msgstr "Dosya Sayısı"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  884. msgid "show video"
  885. msgstr "görüntüyü göster"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  887. msgid "hide video"
  888. msgstr "görüntüyü gizle"
  889. #~ msgid "Engine time (sec)"
  890. #~ msgstr "Motor süresi (san)"
  891. #~ msgid "Page loads (sec)"
  892. #~ msgstr "Sayfa yüklemeleri (san)"
  893. #~ msgid "Errors"
  894. #~ msgstr "Hatalar"
  895. #~ msgid "CAPTCHA required"
  896. #~ msgstr "CAPTCHA gerekli"
  897. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  898. #~ msgstr "Mümkünse HTTP bağlantıları HTTPS olarak yeniden yaz"
  899. #~ msgid ""
  900. #~ "Results are opened in the same "
  901. #~ "window by default. This plugin "
  902. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  903. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  904. #~ "required)"
  905. #~ msgstr ""
  906. #~ "Sonuçlar varsayılan olarak aynı pencerede "
  907. #~ "açılır. Bu eklenti, bağlantıları yeni "
  908. #~ "sekmelerde/pencerelerde açmak için varsayılan "
  909. #~ "davranışın üzerine yazar. (JavaScript gerekli)"
  910. #~ msgid "Color"
  911. #~ msgstr "Renk"
  912. #~ msgid "Blue (default)"
  913. #~ msgstr "Mavi (varsayılan)"
  914. #~ msgid "Violet"
  915. #~ msgstr "Mor"
  916. #~ msgid "Green"
  917. #~ msgstr "Yeşil"
  918. #~ msgid "Cyan"
  919. #~ msgstr "Camgöbeği"
  920. #~ msgid "Orange"
  921. #~ msgstr "Turuncu"
  922. #~ msgid "Red"
  923. #~ msgstr "Kırmızı"
  924. #~ msgid "Category"
  925. #~ msgstr "Kategori"
  926. #~ msgid "Block"
  927. #~ msgstr "Engelle"
  928. #~ msgid "original context"
  929. #~ msgstr "orijinal içerik"
  930. #~ msgid "Plugins"
  931. #~ msgstr "Eklentiler"
  932. #~ msgid "Answerers"
  933. #~ msgstr "Yanıtlayanlar"
  934. #~ msgid "Avg. time"
  935. #~ msgstr "Ort. zaman"
  936. #~ msgid "show details"
  937. #~ msgstr "ayrıntıları göster"
  938. #~ msgid "hide details"
  939. #~ msgstr "ayrıntıları gizle"
  940. #~ msgid "Load more..."
  941. #~ msgstr "Daha fazla yükle..."
  942. #~ msgid "Loading..."
  943. #~ msgstr "Yükleniyor..."
  944. #~ msgid "Change searx layout"
  945. #~ msgstr "Searx düzenini değiştirin"
  946. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  947. #~ msgstr "Searx aracılığıyla görsel sonuçlarını vekil sunucusu üzerinden geçirin"
  948. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  949. #~ msgstr "Bu, searx'in anında yanıtlama modüllerinin listesidir."
  950. #~ msgid ""
  951. #~ "This is the list of cookies and"
  952. #~ " their values searx is storing on "
  953. #~ "your computer."
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ "Bu, searx'in bilgisayarınızda depoladığı "
  956. #~ "tanımlama bilgileri ve değerleri listesidir."
  957. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  958. #~ msgstr "Bu listeyle searx şeffaflığını değerlendirebilirsiniz."
  959. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  960. #~ msgstr "İlk defa searx kullanıyor gibi görünüyorsunuz."
  961. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  962. #~ msgstr "Lütfen daha sonra tekrar deneyin veya başka bir searx örneği bulun."
  963. #~ msgid "Themes"
  964. #~ msgstr "Temalar"
  965. #~ msgid "Reliablity"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid ""
  968. #~ "When enabled, the result page's title"
  969. #~ " contains your query. Your browser "
  970. #~ "can record this title."
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ msgid "Method"
  973. #~ msgstr "Yöntem"
  974. #~ msgid ""
  975. #~ "This tab does not show up for "
  976. #~ "search results but you can search "
  977. #~ "the engines listed here via bangs."
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ msgid "Advanced settings"
  980. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar"
  981. #~ msgid "Close"
  982. #~ msgstr "Kapat"
  983. #~ msgid "Language"
  984. #~ msgstr "Dil"
  985. #~ msgid "broken"
  986. #~ msgstr "bozuk"
  987. #~ msgid "supported"
  988. #~ msgstr "desteklenir"
  989. #~ msgid "not supported"
  990. #~ msgstr "desteklenmez"
  991. #~ msgid "about"
  992. #~ msgstr "hakkında"
  993. #~ msgid "Avg."
  994. #~ msgstr "ortalama"
  995. #~ msgid "User Interface"
  996. #~ msgstr "kullanıcı arayüzü"
  997. #~ msgid "Choose style for this theme"
  998. #~ msgstr "Bu tema için stil seçin"
  999. #~ msgid "Style"
  1000. #~ msgstr "Stil"
  1001. #~ msgid "Show advanced settings"
  1002. #~ msgstr "gelişmiş ayarları göster"
  1003. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1004. #~ msgstr "Gelişmiş ayarlar panelini ana sayfada varsayılan olarak göster"
  1005. #~ msgid "Allow all"
  1006. #~ msgstr "Tümüne izin ver"
  1007. #~ msgid "Disable all"
  1008. #~ msgstr "Tümünü etkisizleştir"
  1009. #~ msgid "Selected language"
  1010. #~ msgstr "Seçilen dil"
  1011. #~ msgid "Query"
  1012. #~ msgstr "Sorgu"
  1013. #~ msgid "save"
  1014. #~ msgstr "kaydet"
  1015. #~ msgid "back"
  1016. #~ msgstr "geri"
  1017. #~ msgid "Links"
  1018. #~ msgstr "Bağlantılar"
  1019. #~ msgid "RSS subscription"
  1020. #~ msgstr "RSS aboneliği"
  1021. #~ msgid "Search results"
  1022. #~ msgstr "Arama sonuçları"
  1023. #~ msgid "next page"
  1024. #~ msgstr "sonraki sayfa"
  1025. #~ msgid "previous page"
  1026. #~ msgstr "önceki sayfa"
  1027. #~ msgid "Start search"
  1028. #~ msgstr "Aramayı başlat"
  1029. #~ msgid "Clear search"
  1030. #~ msgstr "Aramayı temizle"
  1031. #~ msgid "Clear"
  1032. #~ msgstr "Temizle"
  1033. #~ msgid "stats"
  1034. #~ msgstr "istatistikler"
  1035. #~ msgid "Heads up!"
  1036. #~ msgstr "Dikkat et!"
  1037. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Well done!"
  1040. #~ msgstr "Aferin!"
  1041. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1042. #~ msgstr "Ayarlar başarılı olarak kaydedildi."
  1043. #~ msgid "Oh snap!"
  1044. #~ msgstr "Hay aksi!"
  1045. #~ msgid "Something went wrong."
  1046. #~ msgstr "Bir şeyler ters gitti."
  1047. #~ msgid "Date"
  1048. #~ msgstr "Tarih"
  1049. #~ msgid "Type"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Get image"
  1052. #~ msgstr "Görseli al"
  1053. #~ msgid "Center Alignment"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "preferences"
  1058. #~ msgstr "tercihler"