messages.po 66 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065
  1. # Telugu translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Joseph Nuthalapati <njoseph@thoughtworks.com>, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # networkneil <shankyneil1@gmail.com>, 2022.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  10. # sushen23 <sushen23@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  13. # Harshith-10 <harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2025-05-13 19:13+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2025-01-09 07:08+0000\n"
  20. "Last-Translator: Harshith-10 "
  21. "<harshith-10@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  22. "Language: te\n"
  23. "Language-Team: Telugu "
  24. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/te/>\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "తదుపరి ఉపసమితి లేకుండా"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "ఇతర"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "ఫైళ్ళు"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "సాధారణ"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "సంగీతం"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "సోషల్ మీడియా"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "చిత్రాలు"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "వీడియోలు"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "రేడియో"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr "టీవీ"
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "ఐటి"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "వార్తలు"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "పటము"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "ఉల్లిపాయ"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "విజ్ఞానశాస్త్రం"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "యాప్‌లు"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "నిఘంటువులు"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "సాహిత్యం"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "ప్యాకేజీలు"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "ప్రశ్నలు మరియు సమాధానాలు"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "రెపోలు"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "సాఫ్ట్‌వేర్ వికీ"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "వెబ్"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "శాస్త్రీయ ప్రచురణలు"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "ఆటో"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "వెలుగు"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "చీకటి"
  138. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "black"
  141. msgstr "నలుపు"
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  143. #: searx/searxng.msg
  144. msgid "Uptime"
  145. msgstr "సేవ లభ్యత సమయం"
  146. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  147. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  148. msgid "About"
  149. msgstr "గురించి"
  150. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  151. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  152. msgid "Average temp."
  153. msgstr "సగటు ఉష్ణోగ్రత"
  154. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  155. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  156. msgid "Cloud cover"
  157. msgstr "మేఘం కమ్మటం"
  158. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  159. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  160. #: searx/searxng.msg
  161. msgid "Condition"
  162. msgstr "పరిస్థితి"
  163. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  164. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  165. #: searx/searxng.msg
  166. msgid "Current condition"
  167. msgstr "ప్రస్తుత పరిస్థితి"
  168. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  169. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  170. msgid "Evening"
  171. msgstr "సాయంత్రం"
  172. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  173. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  174. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  175. msgid "Feels like"
  176. msgstr "అనిపిస్తుంది"
  177. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  178. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  179. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  180. msgid "Humidity"
  181. msgstr "తేమ"
  182. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  183. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  184. #: searx/searxng.msg
  185. msgid "Max temp."
  186. msgstr "గరిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  187. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  188. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  189. #: searx/searxng.msg
  190. msgid "Min temp."
  191. msgstr "కనిష్ట ఉష్ణోగ్రత."
  192. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  193. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  194. msgid "Morning"
  195. msgstr "ఉదయం"
  196. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  197. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  198. msgid "Night"
  199. msgstr "రాత్రి"
  200. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  201. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  202. msgid "Noon"
  203. msgstr "మధ్యాహ్నం"
  204. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  205. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  206. msgid "Pressure"
  207. msgstr "వాతావరణ పీడనం"
  208. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  209. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  210. #: searx/searxng.msg
  211. msgid "Sunrise"
  212. msgstr "సూర్యోదయం"
  213. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  214. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Sunset"
  217. msgstr "సూర్యాస్తమయం"
  218. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  219. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  220. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  221. msgid "Temperature"
  222. msgstr "ఉష్ణోగ్రత"
  223. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  224. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  225. #: searx/searxng.msg
  226. msgid "UV index"
  227. msgstr "UV సూచిక"
  228. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  229. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  230. #: searx/searxng.msg
  231. msgid "Visibility"
  232. msgstr "విసిబిలిటీ"
  233. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  234. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  235. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  236. msgid "Wind"
  237. msgstr "గాలి"
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  239. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  240. msgid "subscribers"
  241. msgstr "సుబ్స్చ్రిబెర్ లు"
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  243. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  244. msgid "posts"
  245. msgstr "పోస్ట్ లు"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  247. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  248. msgid "active users"
  249. msgstr "ఆక్టివ్ యూసర్ లు"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  251. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  252. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  253. msgid "comments"
  254. msgstr "కామెంట్ లు"
  255. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  256. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  257. msgid "user"
  258. msgstr "యూసర్"
  259. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  260. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  261. msgid "community"
  262. msgstr "కమ్యూనిటీ"
  263. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  264. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  265. msgid "points"
  266. msgstr "పాయింట్ లు"
  267. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  268. #: searx/searxng.msg
  269. msgid "title"
  270. msgstr "టైటిల్"
  271. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  272. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  273. msgid "author"
  274. msgstr "రచయిత"
  275. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  276. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  277. msgid "open"
  278. msgstr "ఓపెన్"
  279. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  280. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  281. msgid "closed"
  282. msgstr "క్లోస్డ్"
  283. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  284. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  285. msgid "answered"
  286. msgstr "సమాధానమిచ్చారు"
  287. #: searx/webapp.py:291
  288. msgid "No item found"
  289. msgstr "ఏమీ దొరకలేదు"
  290. #: searx/engines/qwant.py:291
  291. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:293
  292. msgid "Source"
  293. msgstr "మూలం"
  294. #: searx/webapp.py:295
  295. msgid "Error loading the next page"
  296. msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం"
  297. #: searx/webapp.py:446 searx/webapp.py:844
  298. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  299. msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్‌లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి"
  300. #: searx/webapp.py:462
  301. msgid "Invalid settings"
  302. msgstr "చెల్లని అమరికలు"
  303. #: searx/webapp.py:539 searx/webapp.py:629
  304. msgid "search error"
  305. msgstr "శోధనలో లోపము"
  306. #: searx/webutils.py:35
  307. msgid "timeout"
  308. msgstr "సమయం ముగిసినది"
  309. #: searx/webutils.py:36
  310. msgid "parsing error"
  311. msgstr "పార్సింగ్ లోపం"
  312. #: searx/webutils.py:37
  313. msgid "HTTP protocol error"
  314. msgstr "HTTP నియమాలలో లోపం"
  315. #: searx/webutils.py:38
  316. msgid "network error"
  317. msgstr "నెట్వర్క్ లోపం"
  318. #: searx/webutils.py:39
  319. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  320. msgstr "SSL లోపం: సర్టిఫికేట్ ధ్రువీకరణ విఫలమైంది"
  321. #: searx/webutils.py:41
  322. msgid "unexpected crash"
  323. msgstr "ఊహించని లోపం"
  324. #: searx/webutils.py:48
  325. msgid "HTTP error"
  326. msgstr "HTTP లోపం"
  327. #: searx/webutils.py:49
  328. msgid "HTTP connection error"
  329. msgstr "HTTP కనెక్షన్ లోపం"
  330. #: searx/webutils.py:55
  331. msgid "proxy error"
  332. msgstr "ప్రాక్సీ లోపం"
  333. #: searx/webutils.py:56
  334. msgid "CAPTCHA"
  335. msgstr "క్యాప్చా"
  336. #: searx/webutils.py:57
  337. msgid "too many requests"
  338. msgstr "చాలా అభ్యర్థనలు"
  339. #: searx/webutils.py:58
  340. msgid "access denied"
  341. msgstr "అనుమతి లేదు"
  342. #: searx/webutils.py:59
  343. msgid "server API error"
  344. msgstr "సర్వర్ API లోపం"
  345. #: searx/webutils.py:78
  346. msgid "Suspended"
  347. msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది"
  348. #: searx/webutils.py:313
  349. #, python-brace-format
  350. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  351. msgstr "{minutes} నిమిషము(ల) క్రిందట"
  352. #: searx/webutils.py:314
  353. #, python-brace-format
  354. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  355. msgstr "{hours} గంట(లు), {minutes} నిమిషం(లు) క్రితం"
  356. #: searx/answerers/random.py:69
  357. msgid "Generate different random values"
  358. msgstr "విభిన్న యాదృచ్ఛిక విలువలను రూపొందించండి"
  359. #: searx/answerers/statistics.py:36
  360. #, python-brace-format
  361. msgid "Compute {func} of the arguments"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/engines/openstreetmap.py:158
  364. msgid "Show route in map .."
  365. msgstr ""
  366. #: searx/engines/pdbe.py:96
  367. #, python-brace-format
  368. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  369. msgstr "{title} (వాడుకలో లేదు)"
  370. #: searx/engines/pdbe.py:103
  371. msgid "This entry has been superseded by"
  372. msgstr "దీని ద్వారా ఈ ఎంట్రీ భర్తీ చేయబడింది"
  373. #: searx/engines/qwant.py:293
  374. msgid "Channel"
  375. msgstr "ఛానెల్"
  376. #: searx/engines/radio_browser.py:153
  377. msgid "bitrate"
  378. msgstr "బిట్రేట్"
  379. #: searx/engines/radio_browser.py:154
  380. msgid "votes"
  381. msgstr "ఓట్లు"
  382. #: searx/engines/radio_browser.py:155
  383. msgid "clicks"
  384. msgstr "క్లిక్‌లు"
  385. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  386. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  387. msgid "Language"
  388. msgstr "భాష"
  389. #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
  390. #, python-brace-format
  391. msgid ""
  392. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  393. "{lastCitationVelocityYear}"
  394. msgstr ""
  395. "{firstCitationVelocityYear} సంవత్సరం నుండి {lastCitationVelocityYear} "
  396. "వరకు {numCitations}"
  397. #: searx/engines/tineye.py:48
  398. msgid ""
  399. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  400. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  401. " WebP."
  402. msgstr ""
  403. "ఆ చిత్ర urlని చదవడం సాధ్యపడలేదు. ఇది సపోర్ట్ లేని ఫైల్ ఫార్మాట్ వల్ల అయి "
  404. "ఉండవచ్చు. TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF లేదా WebP చిత్రాలకు మాత్రమే "
  405. "సపోర్ట్ ఇస్తుంది."
  406. #: searx/engines/tineye.py:54
  407. msgid ""
  408. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  409. " visual detail to successfully identify matches."
  410. msgstr ""
  411. "చిత్రం సరిపోలికలను కనుగొనడానికి చాలా సాధారణంగా ఉంది. మ్యాచ్‌లను సక్రమంగా "
  412. "గుర్తించడానికి TinEyeకి ప్రాథమిక స్థాయి దృశ్య వివరాలు అవసరం."
  413. #: searx/engines/tineye.py:59
  414. msgid "The image could not be downloaded."
  415. msgstr "చిత్రాన్ని డౌన్‌లోడ్ చేయడం సాధ్యపడలేదు."
  416. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  417. msgid "Book rating"
  418. msgstr "పుస్తకం రేటింగు"
  419. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  420. msgid "File quality"
  421. msgstr "ఫైలు క్వాలిటీ"
  422. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
  423. msgid "Ahmia blacklist"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
  426. msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
  427. msgstr ""
  428. #: searx/plugins/calculator.py:38
  429. msgid "Basic Calculator"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/plugins/calculator.py:39
  432. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  433. msgstr "సెర్చ్ బార్ ద్వారా గణిత సమీకరణలను లెక్కించండి"
  434. #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
  435. msgid "Hash plugin"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
  438. msgid "Converts strings to different hash digests."
  439. msgstr "స్ట్రింగ్‌లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్‌లుగా మారుస్తుంది."
  440. #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
  441. msgid "hash digest"
  442. msgstr "హాష్ డైజెస్ట్"
  443. #: searx/plugins/hostnames.py:123
  444. msgid "Hostnames plugin"
  445. msgstr "హోస్ట్ పేర్ల ప్లగిన్"
  446. #: searx/plugins/hostnames.py:124
  447. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  448. msgstr ""
  449. "హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి, ఫలితాలను తొలగించండి లేదా హోస్ట్ పేరు "
  450. "ఆధారంగా వాటికి ప్రాధాన్యత ఇవ్వండి"
  451. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
  452. msgid "Open Access DOI rewrite"
  453. msgstr "ఓపెన్ యాక్సెస్ DOI రీరైట్"
  454. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
  455. msgid ""
  456. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  457. "when available"
  458. msgstr ""
  459. "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి "
  460. "మళ్లించడం ద్వారా పేవాల్‌లను నివారించండి"
  461. #: searx/plugins/self_info.py:37
  462. msgid "Self Information"
  463. msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  464. #: searx/plugins/self_info.py:39
  465. msgid ""
  466. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  467. "is \"user-agent\"."
  468. msgstr ""
  469. #: searx/plugins/self_info.py:52
  470. msgid "Your IP is: "
  471. msgstr "మీ ఐపీ: "
  472. #: searx/plugins/self_info.py:55
  473. msgid "Your user-agent is: "
  474. msgstr "మీ యూజర్-ఏజెంట్: "
  475. #: searx/plugins/tor_check.py:42
  476. msgid "Tor check plugin"
  477. msgstr "టోర్ చెక్ ప్లగిన్"
  478. #: searx/plugins/tor_check.py:44
  479. msgid ""
  480. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  481. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  482. msgstr ""
  483. "ఈ ప్లగిన్ అభ్యర్థన చిరునామా టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్ అవునా కాదా అని తనిఖీ "
  484. "చేస్తుంది మరియు అది check.torproject.org లాగా, కానీ SearXNG నుండి "
  485. "వినియోగదారుకు తెలియజేస్తుంది."
  486. #: searx/plugins/tor_check.py:65
  487. msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/plugins/tor_check.py:72
  490. msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/plugins/tor_check.py:76
  493. msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:37
  496. msgid "Tracker URL remover"
  497. msgstr "ట్రాకర్ URL రిమూవర్"
  498. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:38
  499. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  500. msgstr "తిరిగి వచ్చిన URL నుండి ట్రాకర్స్ ఆర్గ్యుమెంట్‌లను తీసివేయండి"
  501. #: searx/plugins/unit_converter.py:49
  502. msgid "Unit converter plugin"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/plugins/unit_converter.py:50
  505. msgid "Convert between units"
  506. msgstr "యూనిట్లను మార్చండి"
  507. #: searx/templates/simple/404.html:4
  508. msgid "Page not found"
  509. msgstr "పుట దొరకలేదు"
  510. #: searx/templates/simple/404.html:6
  511. #, python-format
  512. msgid "Go to %(search_page)s."
  513. msgstr "%(search_page)sకు వెళ్ళు"
  514. #: searx/templates/simple/404.html:6
  515. msgid "search page"
  516. msgstr "శోధన పుట"
  517. #: searx/templates/simple/base.html:53
  518. msgid "Donate"
  519. msgstr "దానం చేయండి"
  520. #: searx/templates/simple/base.html:57
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  522. msgid "Preferences"
  523. msgstr "అభిరుచులు"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:67
  525. msgid "Powered by"
  526. msgstr "ద్వారా ఆధారితం"
  527. #: searx/templates/simple/base.html:67
  528. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  529. msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, ఓపెన్ మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  530. #: searx/templates/simple/base.html:68
  531. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  532. msgid "Source code"
  533. msgstr "సోర్స్ కోడ్"
  534. #: searx/templates/simple/base.html:69
  535. msgid "Issue tracker"
  536. msgstr "ఇష్యూ ట్రాకర్"
  537. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  538. msgid "Engine stats"
  539. msgstr "ఇంజిన్ గణాంకాలు"
  540. #: searx/templates/simple/base.html:72
  541. msgid "Public instances"
  542. msgstr "పబ్లిక్ ఇన్స్తంచెస్"
  543. #: searx/templates/simple/base.html:75
  544. msgid "Privacy policy"
  545. msgstr "గోప్యతా విధానం"
  546. #: searx/templates/simple/base.html:78
  547. msgid "Contact instance maintainer"
  548. msgstr "నిర్వహించేవాడిని సంప్రదించండి"
  549. #: searx/templates/simple/categories.html:30
  550. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  551. msgstr "శోధనను నిర్వహించడానికి మాగ్నిఫైయర్‌పై క్లిక్ చేయండి"
  552. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  553. msgid "Length"
  554. msgstr "పొడవు"
  555. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  556. msgid "Views"
  557. msgstr "వ్యూస్"
  558. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  559. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  560. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  561. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  562. msgid "Author"
  563. msgstr "రచయిత"
  564. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  565. msgid "cached"
  566. msgstr "కాష్ చేయబడింది"
  567. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  568. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  569. msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  570. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  571. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  572. msgstr "దయచేసి ఈ ఇంజిన్ గురించి ఇప్పటికే ఉన్న బగ్‌ల కోసం GitHubలో తనిఖీ చేయండి"
  573. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  574. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  575. msgstr "నేను ఎదుర్కొన్న సమస్యకు సంబంధించి బగ్ ఏదీ లేదని నేను ధృవీకరిస్తున్నాను"
  576. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  577. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  578. msgstr "ఇది పబ్లిక్ ఉదాహరణ అయితే, దయచేసి బగ్ నివేదికలో URL ని పేర్కొనండి"
  579. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  580. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  581. msgstr "పై సమాచారంతో సహా Github పై కొత్త సంచికను సమర్పించండి"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  583. msgid "No HTTPS"
  584. msgstr "HTTPS లేదు"
  585. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  588. msgid "View error logs and submit a bug report"
  589. msgstr "ఎర్రర్ లాగ్‌లను వీక్షించండి మరియు బగ్ నివేదికను సమర్పించండి"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  591. msgid "!bang for this engine"
  592. msgstr "ఈ ఇంజిన్ కి !bang"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  594. msgid "!bang for its categories"
  595. msgstr "దాని వర్గాలకు !bang"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  597. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  598. msgid "Median"
  599. msgstr "మధ్యస్థ"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  602. msgid "P80"
  603. msgstr "P80"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  605. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  606. msgid "P95"
  607. msgstr "P95"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  609. msgid "Failed checker test(s): "
  610. msgstr "విఫలమైన చెకర్ పరీక్ష(లు): "
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  612. msgid "Errors:"
  613. msgstr "లోపాలు:"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:163
  615. msgid "General"
  616. msgstr "సాధారణ"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:166
  618. msgid "Default categories"
  619. msgstr "నిష్క్రియ వర్గాలు"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  621. msgid "User interface"
  622. msgstr "వినియోగ మార్గము"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  624. msgid "Privacy"
  625. msgstr "ఆంతరంగికత"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  627. msgid "Engines"
  628. msgstr "యంత్రాలు"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  630. msgid "Currently used search engines"
  631. msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  633. msgid "Special Queries"
  634. msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  636. msgid "Cookies"
  637. msgstr "కుకీలు"
  638. #: searx/templates/simple/results.html:30
  639. msgid "Number of results"
  640. msgstr "ఫలితముల సంఖ్య"
  641. #: searx/templates/simple/results.html:36
  642. msgid "Info"
  643. msgstr "సమాచారం"
  644. #: searx/templates/simple/results.html:77
  645. msgid "Back to top"
  646. msgstr "తిరిగి పైకి"
  647. #: searx/templates/simple/results.html:95
  648. msgid "Previous page"
  649. msgstr "ముందు పేజి"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:113
  651. msgid "Next page"
  652. msgstr "తరువాతి పేజీ"
  653. #: searx/templates/simple/search.html:3
  654. msgid "Display the front page"
  655. msgstr "మొదటి పేజీని ప్రదర్శించండి"
  656. #: searx/templates/simple/search.html:9
  657. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  658. msgid "Search for..."
  659. msgstr "శోధించు..."
  660. #: searx/templates/simple/search.html:10
  661. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  662. msgid "clear"
  663. msgstr "తొలగించండి"
  664. #: searx/templates/simple/search.html:11
  665. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  666. msgid "search"
  667. msgstr "వెతకండి"
  668. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  669. msgid "There is currently no data available. "
  670. msgstr "ప్రస్తుతం డేటా అందుబాటులో లేదు."
  671. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  673. msgid "Engine name"
  674. msgstr "యంత్రం పేరు"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  676. msgid "Scores"
  677. msgstr "స్కోర్లు"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  679. msgid "Result count"
  680. msgstr "ఫలితాల గణన"
  681. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  682. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  683. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  684. msgid "Response time"
  685. msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  688. msgid "Reliability"
  689. msgstr "విశ్వసనీయత"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  691. msgid "Total"
  692. msgstr "మొత్తం"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  694. msgid "HTTP"
  695. msgstr "HTTP"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  697. msgid "Processing"
  698. msgstr "ప్రాసెసింగ్"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  700. msgid "Warnings"
  701. msgstr "హెచ్చరికలు"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  703. msgid "Errors and exceptions"
  704. msgstr "లోపాలు మరియు మినహాయింపులు"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  706. msgid "Exception"
  707. msgstr "మినహాయింపు"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  709. msgid "Message"
  710. msgstr "సందేశం"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  712. msgid "Percentage"
  713. msgstr "శాతం"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  715. msgid "Parameter"
  716. msgstr "పరిమితి"
  717. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  718. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  719. msgid "Filename"
  720. msgstr "ఫైల్ పేరు"
  721. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  722. msgid "Function"
  723. msgstr "ఫంక్షన్"
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  725. msgid "Code"
  726. msgstr "కోడ్"
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  728. msgid "Checker"
  729. msgstr "చెకర్"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  731. msgid "Failed test"
  732. msgstr "పరీక్ష విఫలమైంది"
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  734. msgid "Comment(s)"
  735. msgstr "వ్యాఖ్య(లు)"
  736. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
  737. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  738. msgid "Examples"
  739. msgstr "ఉదాహరణలు"
  740. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
  741. msgid "Definitions"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
  744. msgid "Synonyms"
  745. msgstr "పర్యాయపదాలు"
  746. #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
  747. msgid "Answers"
  748. msgstr "జవాబులు"
  749. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  750. msgid "Download results"
  751. msgstr "ఫలితాలను దింపుకోండి"
  752. #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
  753. msgid "Try searching for:"
  754. msgstr "దీనికొరకు శోధించండి:"
  755. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  756. msgid "Messages from the search engines"
  757. msgstr "శోధన ఇంజిన్ల నుండి సందేశాలు"
  758. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  759. msgid "seconds"
  760. msgstr "క్షణాలు"
  761. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  762. msgid "Search URL"
  763. msgstr "శోధన URL"
  764. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  766. msgid "Copied"
  767. msgstr "కాపీ చేయబడింది"
  768. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  769. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  770. msgid "Copy"
  771. msgstr "కాపీ"
  772. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  773. msgid "Suggestions"
  774. msgstr "సూచనలు"
  775. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  776. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  777. msgid "Search language"
  778. msgstr "శోధన భాష"
  779. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  780. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  781. msgid "Default language"
  782. msgstr "నిష్క్రియ భాష"
  783. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  784. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  785. msgid "Auto-detect"
  786. msgstr "ఆటో-డిటెక్ట్"
  787. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  788. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  791. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  792. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  793. msgid "SafeSearch"
  794. msgstr "సురక్షితశోధన"
  795. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  796. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  797. msgid "Strict"
  798. msgstr "కఠినమైన"
  799. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  800. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  801. msgid "Moderate"
  802. msgstr "మితమైన"
  803. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  804. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  805. msgid "None"
  806. msgstr "ఏమీ లేదు"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  808. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  809. msgid "Time range"
  810. msgstr "కాల శ్రేణి"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  812. msgid "Anytime"
  813. msgstr "ఎప్పుడైనా"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  815. msgid "Last day"
  816. msgstr "క్రిందటి రోజు"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  818. msgid "Last week"
  819. msgstr "క్రిందటి వారం"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  821. msgid "Last month"
  822. msgstr "క్రిందటి నెల"
  823. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  824. msgid "Last year"
  825. msgstr "క్రిందటి సంవత్సరం"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  827. msgid "Information!"
  828. msgstr "సమాచారం!"
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  830. msgid "currently, there are no cookies defined."
  831. msgstr "ప్రస్తుతం, కుకీలు ఏవీ నిర్వచించబడలేదు."
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  833. msgid "Sorry!"
  834. msgstr "క్షమించండి!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  836. msgid "No results were found. You can try to:"
  837. msgstr "ఫలితాలు ఏవీ కనుగొనబడలేదు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  839. msgid "There are no more results. You can try to:"
  840. msgstr "ఇక ఫలితాలు లేవు. మీరు వీటిని ప్రయత్నించవచ్చు:"
  841. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  842. msgid "Refresh the page."
  843. msgstr "పేజీని రిఫ్రెష్ చేయండి."
  844. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  845. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  846. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి (పైన)."
  847. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  848. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  849. msgstr "ప్రాధాన్యతలలో ఉపయోగించే శోధన ఇంజిన్‌ను మార్చండి:"
  850. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  851. msgid "Switch to another instance:"
  852. msgstr "మరొక ఇంస్టాన్సుకు మారండి:"
  853. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  854. msgid "Search for another query or select another category."
  855. msgstr "మరొక ప్రశ్న కోసం శోధించండి లేదా మరొక వర్గాన్ని ఎంచుకోండి."
  856. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  857. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  858. msgstr "మునుపటి పేజీ బటన్‌ను ఉపయోగించి మునుపటి పేజీకి తిరిగి వెళ్ళండి."
  859. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  860. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  861. msgid "Allow"
  862. msgstr "అనుమతించు"
  863. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  864. msgid "Keywords (first word in query)"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  868. msgid "Name"
  869. msgstr "పేరు"
  870. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  871. msgid "Description"
  872. msgstr "వర్ణన"
  873. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  874. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  875. msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్‌ల జాబితా."
  876. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  877. msgid "This is the list of plugins."
  878. msgstr "ఇది ప్లగిన్‌ల జాబితా."
  879. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  880. msgid "Autocomplete"
  881. msgstr "ఆటోకంప్లేటే"
  882. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  883. msgid "Find stuff as you type"
  884. msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు"
  885. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  886. msgid "Center Alignment"
  887. msgstr "మధ్య అమరిక"
  888. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  889. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  890. msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)."
  891. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  892. msgid ""
  893. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  894. "computer."
  895. msgstr ""
  896. "ఇది మీ కంప్యూటర్‌లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి "
  897. "విలువలు."
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  899. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  900. msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు."
  901. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  902. msgid "Cookie name"
  903. msgstr "కుకీ పేరు"
  904. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  905. msgid "Value"
  906. msgstr "విలువ"
  907. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  908. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  909. msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి"
  910. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  911. msgid ""
  912. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  913. "leaking data to the clicked result sites."
  914. msgstr ""
  915. "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల "
  916. "సైట్‌లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది."
  917. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  918. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  919. msgstr "మరొక బ్రౌజర్‌లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL"
  920. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  921. msgid ""
  922. "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
  923. "settings on a different device."
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  926. msgid "Copy preferences hash"
  927. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్‌ను కాపీ చేయి"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  929. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  930. msgstr ""
  931. "పునరుద్ధరించడానికి కాపీ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల హాష్ (URL లేకుండా) నమోదు "
  932. "చేయండి"
  933. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  934. msgid "Preferences hash"
  935. msgstr "ప్రాధాన్యతల హాష్"
  936. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
  937. msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
  938. msgstr ""
  939. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
  940. msgid "Open Access DOI resolver"
  941. msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి"
  942. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
  943. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  944. msgstr "DOI తిరిగి వ్రాయడానికి ఉపయోగించే సేవను ఎంచుకోండి"
  945. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  946. msgid ""
  947. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  948. "these engines by its !bangs."
  949. msgstr ""
  950. "ఈ ట్యాబ్ యూజర్ ఇంటర్‌ఫేస్‌లో లేదు, కానీ మీరు ఈ ఇంజిన్‌లలో దీని ద్వారా "
  951. "శోధించవచ్చు: !bangs"
  952. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  953. msgid "Enable all"
  954. msgstr "అన్నిటిని ఎనేబుల్ చేయి"
  955. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  956. msgid "Disable all"
  957. msgstr "అన్నిటిని డిసేబుల్ చేయి"
  958. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  959. msgid "!bang"
  960. msgstr "!bang"
  961. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  962. msgid "Supports selected language"
  963. msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది"
  964. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  965. msgid "Weight"
  966. msgstr "బరువు"
  967. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  968. msgid "Max time"
  969. msgstr "గరిష్ఠ సమయం"
  970. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  971. msgid "Favicon Resolver"
  972. msgstr "ఫేవికాన్ రిసాల్వర్"
  973. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  974. msgid "Display favicons near search results"
  975. msgstr "శోధన ఫలితాల దగ్గర ఫేవికాన్‌లను ప్రదర్శించు"
  976. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  977. msgid ""
  978. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  979. "this data about you."
  980. msgstr ""
  981. "ఈ సెట్టింగ్‌లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను "
  982. "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది."
  983. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  984. msgid ""
  985. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  986. "track you."
  987. msgstr ""
  988. "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను "
  989. "ఉపయోగించము."
  990. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  991. msgid "Save"
  992. msgstr "సేవ్ చేయండి"
  993. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  994. msgid "Reset defaults"
  995. msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు"
  996. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  997. msgid "Back"
  998. msgstr "వెనుకకు"
  999. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1000. msgid "Hotkeys"
  1001. msgstr "హాట్‌కీలు"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1003. msgid "Vim-like"
  1004. msgstr "విమ్-లాంటిది"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1006. msgid ""
  1007. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1008. "key on main or result page to get help."
  1009. msgstr ""
  1010. "హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం "
  1011. "పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలిత పేజీలో \"h\" కీని నొక్కండి."
  1012. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1013. msgid "Image proxy"
  1014. msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ"
  1015. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1016. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1017. msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది"
  1018. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1019. msgid "Infinite scroll"
  1020. msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్"
  1021. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1022. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1023. msgstr ""
  1024. "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా"
  1025. " లోడ్ చేయండి"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1027. msgid "What language do you prefer for search?"
  1028. msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1030. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1031. msgstr ""
  1032. "మీ ప్రశ్న యొక్క భాషను SearXNG గుర్తించేలా చేయడానికి ఆటో-డిటెక్ట్‌ను "
  1033. "ఎంచుకోండి."
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1035. msgid "HTTP Method"
  1036. msgstr "HTTP పద్ధతి"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1038. msgid "Change how forms are submitted"
  1039. msgstr "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1041. msgid "Query in the page's title"
  1042. msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1044. msgid ""
  1045. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1046. "can record this title"
  1047. msgstr ""
  1048. "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. "
  1049. "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1051. msgid "Results on new tabs"
  1052. msgstr "కొత్త ట్యాబ్‌లలో ఫలితాలు"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1054. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1055. msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్‌లలో ఫలితాల లింక్‌లను తెరవండి"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1057. msgid "Filter content"
  1058. msgstr "విషయాలను వడకట్టు"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1060. msgid "Search on category select"
  1061. msgstr "వర్గం ఎంపికపై శోధించండి"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1063. msgid ""
  1064. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1065. "multiple categories"
  1066. msgstr ""
  1067. "ఒక వర్గం ఎంచుకోబడితే వెంటనే శోధనను నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడం "
  1068. "కోసం నిలిపివేయండి"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1070. msgid "Theme"
  1071. msgstr "థీమ్"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1073. msgid "Change SearXNG layout"
  1074. msgstr "SearXNG లేఅవుట్‌ని మార్చండి"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1076. msgid "Theme style"
  1077. msgstr "థీమ్ శైలి"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1079. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1080. msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్‌లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి"
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1082. msgid "Engine tokens"
  1083. msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు"
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1085. msgid "Access tokens for private engines"
  1086. msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు"
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1088. msgid "Interface language"
  1089. msgstr "వినిమయసీమ భాష"
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1091. msgid "Change the language of the layout"
  1092. msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1094. msgid "URL formatting"
  1095. msgstr "URL ఫార్మాటింగ్"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1097. msgid "Pretty"
  1098. msgstr "ప్రెట్టి"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1100. msgid "Full"
  1101. msgstr "పూర్తి"
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1103. msgid "Host"
  1104. msgstr "హోస్ట్"
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1106. msgid "Change result URL formatting"
  1107. msgstr "ఫలిత URL ఫార్మాటింగ్‌ను మార్చండి"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1109. msgid "repo"
  1110. msgstr "రిపోజిటరీ"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1114. msgid "show media"
  1115. msgstr "మీడియా చూపించు"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1118. msgid "hide media"
  1119. msgstr "మీడియాను దాచండి"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1122. msgid "This site did not provide any description."
  1123. msgstr "ఈ సైట్ ఎలాంటి వివరణను అందించలేదు."
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
  1127. msgid "Filesize"
  1128. msgstr "ఫైల్ పరిమాణం"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1130. msgid "Date"
  1131. msgstr "తేదీ"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1134. msgid "Type"
  1135. msgstr "రకం"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1137. msgid "Resolution"
  1138. msgstr "స్పష్టత"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1140. msgid "Format"
  1141. msgstr "ఫార్మాట్"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1143. msgid "Engine"
  1144. msgstr "ఇంజిన్"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1146. msgid "View source"
  1147. msgstr "మూలాన్ని వీక్షించండి"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1149. msgid "address"
  1150. msgstr "చిరునామా"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1152. msgid "show map"
  1153. msgstr "మ్యాప్ చూపించు"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1155. msgid "hide map"
  1156. msgstr "మ్యాప్‌ను దాచండి"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1158. msgid "Version"
  1159. msgstr "వెర్షన్"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1161. msgid "Maintainer"
  1162. msgstr "నిర్వహణదారు"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1164. msgid "Updated at"
  1165. msgstr "నవీకరించబడిన సమయం"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1168. msgid "Tags"
  1169. msgstr "ట్యాగ్‌లు"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1171. msgid "Popularity"
  1172. msgstr "ప్రజాదరణ"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1174. msgid "License"
  1175. msgstr "లైసెన్స్"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1177. msgid "Project"
  1178. msgstr "ప్రాజెక్ట్"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1180. msgid "Project homepage"
  1181. msgstr "ప్రాజెక్ట్ హోమ్‌పేజీ"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1183. msgid "Published date"
  1184. msgstr "ప్రచురించబడిన తేదీ"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1186. msgid "Journal"
  1187. msgstr "జర్నల్"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1189. msgid "Editor"
  1190. msgstr "ఎడిటర్"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1192. msgid "Publisher"
  1193. msgstr "ప్రచురణకర్త"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1195. msgid "DOI"
  1196. msgstr "DOI"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1198. msgid "ISSN"
  1199. msgstr "ISSN"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1201. msgid "ISBN"
  1202. msgstr "ISBN"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1204. msgid "PDF"
  1205. msgstr "PDF"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1207. msgid "HTML"
  1208. msgstr "HTML"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1210. msgid "magnet link"
  1211. msgstr "మాగ్నెట్ లింక్"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
  1213. msgid "torrent file"
  1214. msgstr "టోరెంట్ ఫైల్"
  1215. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1216. msgid "Seeder"
  1217. msgstr "సీడర్"
  1218. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  1219. msgid "Leecher"
  1220. msgstr "లీచర్"
  1221. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
  1222. msgid "Number of Files"
  1223. msgstr "ఫైళ్ళ సంఖ్య"
  1224. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1225. msgid "show video"
  1226. msgstr "వీడియో చూపించు"
  1227. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1228. msgid "hide video"
  1229. msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు"
  1230. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1231. #~ msgstr ""
  1232. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1233. #~ msgstr ""
  1234. #~ msgid "Errors"
  1235. #~ msgstr "దోషములు"
  1236. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1237. #~ msgstr ""
  1238. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1239. #~ msgstr ""
  1240. #~ msgid ""
  1241. #~ "Results are opened in the same "
  1242. #~ "window by default. This plugin "
  1243. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1244. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1245. #~ "required)"
  1246. #~ msgstr ""
  1247. #~ msgid "Color"
  1248. #~ msgstr "రంగు"
  1249. #~ msgid "Blue (default)"
  1250. #~ msgstr "నీలం (నిష్క్రియం)"
  1251. #~ msgid "Violet"
  1252. #~ msgstr "ఊదారంగు"
  1253. #~ msgid "Green"
  1254. #~ msgstr "ఆకుపచ్చ"
  1255. #~ msgid "Cyan"
  1256. #~ msgstr " ముదురు నీలం"
  1257. #~ msgid "Orange"
  1258. #~ msgstr "నారింజ"
  1259. #~ msgid "Red"
  1260. #~ msgstr "ఎరుపు"
  1261. #~ msgid "Category"
  1262. #~ msgstr "వర్గము"
  1263. #~ msgid "Block"
  1264. #~ msgstr "అడ్డగించు"
  1265. #~ msgid "original context"
  1266. #~ msgstr ""
  1267. #~ msgid "Plugins"
  1268. #~ msgstr "ప్లగిన్లు"
  1269. #~ msgid "Answerers"
  1270. #~ msgstr "జవాబులు"
  1271. #~ msgid "Avg. time"
  1272. #~ msgstr "సగటు సమయం"
  1273. #~ msgid "show details"
  1274. #~ msgstr ""
  1275. #~ msgid "hide details"
  1276. #~ msgstr ""
  1277. #~ msgid "Load more..."
  1278. #~ msgstr ""
  1279. #~ msgid "Loading..."
  1280. #~ msgstr ""
  1281. #~ msgid "Change searx layout"
  1282. #~ msgstr ""
  1283. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1284. #~ msgstr ""
  1285. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1286. #~ msgstr ""
  1287. #~ msgid ""
  1288. #~ "This is the list of cookies and"
  1289. #~ " their values searx is storing on "
  1290. #~ "your computer."
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1293. #~ msgstr ""
  1294. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1297. #~ msgstr ""
  1298. #~ msgid "Themes"
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ msgid "Reliablity"
  1301. #~ msgstr ""
  1302. #~ msgid ""
  1303. #~ "When enabled, the result page's title"
  1304. #~ " contains your query. Your browser "
  1305. #~ "can record this title."
  1306. #~ msgstr ""
  1307. #~ msgid "Method"
  1308. #~ msgstr "విధానం"
  1309. #~ msgid ""
  1310. #~ "This tab does not show up for "
  1311. #~ "search results but you can search "
  1312. #~ "the engines listed here via bangs."
  1313. #~ msgstr ""
  1314. #~ msgid "Advanced settings"
  1315. #~ msgstr ""
  1316. #~ msgid "Close"
  1317. #~ msgstr "మూసివేయు"
  1318. #~ msgid "Language"
  1319. #~ msgstr ""
  1320. #~ msgid "broken"
  1321. #~ msgstr ""
  1322. #~ msgid "supported"
  1323. #~ msgstr "ఆదరించబడిన"
  1324. #~ msgid "not supported"
  1325. #~ msgstr "ఆదరణ లేని"
  1326. #~ msgid "about"
  1327. #~ msgstr "గురించి"
  1328. #~ msgid "Avg."
  1329. #~ msgstr ""
  1330. #~ msgid "User Interface"
  1331. #~ msgstr ""
  1332. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1333. #~ msgstr ""
  1334. #~ msgid "Style"
  1335. #~ msgstr "శైలి"
  1336. #~ msgid "Show advanced settings"
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1339. #~ msgstr ""
  1340. #~ msgid "Allow all"
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ msgid "Disable all"
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "Selected language"
  1345. #~ msgstr "ఎంచుకున్న భాష"
  1346. #~ msgid "Query"
  1347. #~ msgstr ""
  1348. #~ msgid "save"
  1349. #~ msgstr "దాచు"
  1350. #~ msgid "back"
  1351. #~ msgstr "వెనక్కి"
  1352. #~ msgid "Links"
  1353. #~ msgstr "లంకెలు"
  1354. #~ msgid "RSS subscription"
  1355. #~ msgstr ""
  1356. #~ msgid "Search results"
  1357. #~ msgstr ""
  1358. #~ msgid "next page"
  1359. #~ msgstr "తర్వాతి పుట"
  1360. #~ msgid "previous page"
  1361. #~ msgstr "పూర్వపు పుట"
  1362. #~ msgid "Start search"
  1363. #~ msgstr "శోధన ప్రారంభించు"
  1364. #~ msgid "Clear search"
  1365. #~ msgstr ""
  1366. #~ msgid "Clear"
  1367. #~ msgstr ""
  1368. #~ msgid "stats"
  1369. #~ msgstr "స్థితి వివరణ లెక్కలు"
  1370. #~ msgid "Heads up!"
  1371. #~ msgstr "జాగ్రత్త!"
  1372. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1373. #~ msgstr ""
  1374. #~ msgid "Well done!"
  1375. #~ msgstr "భళా!"
  1376. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1377. #~ msgstr "ఆమరికలు విజయవంతంగా పొందుపరచబడ్డాయి."
  1378. #~ msgid "Oh snap!"
  1379. #~ msgstr "అయ్యో!"
  1380. #~ msgid "Something went wrong."
  1381. #~ msgstr "ఏదో తప్పు జరిగింది."
  1382. #~ msgid "Date"
  1383. #~ msgstr ""
  1384. #~ msgid "Type"
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ msgid "Get image"
  1387. #~ msgstr ""
  1388. #~ msgid "Center Alignment"
  1389. #~ msgstr ""
  1390. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1391. #~ msgstr ""
  1392. #~ msgid "preferences"
  1393. #~ msgstr "అభిరుచులు"
  1394. #~ msgid "Scores per result"
  1395. #~ msgstr "ఒక్కో ఫలితానికి స్కోర్లు"
  1396. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1397. #~ msgstr "గోప్యతను గౌరవించే, హ్యాక్ చేయదగిన మెటా సెర్చ్ ఇంజిన్"
  1398. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1399. #~ msgstr "ఈ ప్రచురణకు సంగ్రహం అందుబాటులో లేదు."
  1400. #~ msgid "Self Informations"
  1401. #~ msgstr "స్వీయ సమాచారం"
  1402. #~ msgid ""
  1403. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1404. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1405. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1406. #~ "methods</a>"
  1407. #~ msgstr ""
  1408. #~ "ఫారమ్‌లను ఎలా సమర్పించాలో మార్చండి, <a "
  1409. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1410. #~ " rel=\"external\">అభ్యర్థన పద్ధతుల గురించి మరింత"
  1411. #~ " తెలుసుకోండి</a>"
  1412. #~ msgid ""
  1413. #~ "This plugin checks if the address "
  1414. #~ "of the request is a TOR exit "
  1415. #~ "node, and informs the user if it"
  1416. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1417. #~ "searxng."
  1418. #~ msgstr ""
  1419. #~ msgid ""
  1420. #~ "The TOR exit node list "
  1421. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1422. #~ "unreachable."
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1425. #~ msgstr ""
  1426. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1427. #~ msgstr ""
  1428. #~ msgid ""
  1429. #~ "The could not download the list of"
  1430. #~ " Tor exit-nodes from "
  1431. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1432. #~ msgstr ""
  1433. #~ msgid ""
  1434. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1435. #~ " you have this external IP address:"
  1436. #~ " {ip_address}."
  1437. #~ msgstr ""
  1438. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1439. #~ msgstr ""
  1440. #~ msgid "Autodetect search language"
  1441. #~ msgstr ""
  1442. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1443. #~ msgstr ""
  1444. #~ msgid "others"
  1445. #~ msgstr "ఇతర"
  1446. #~ msgid ""
  1447. #~ "This tab does not show up for "
  1448. #~ "search results, but you can search "
  1449. #~ "the engines listed here via bangs."
  1450. #~ msgstr ""
  1451. #~ "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, "
  1452. #~ "కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన "
  1453. #~ "ఇంజిన్‌లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు."
  1454. #~ msgid "Shortcut"
  1455. #~ msgstr "సత్వరమార్గం"
  1456. #~ msgid "!bang"
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ msgid ""
  1459. #~ "This tab dues not exists in the"
  1460. #~ " user interface, but you can search"
  1461. #~ " in these engines by its !bangs."
  1462. #~ msgstr ""
  1463. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1464. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోయాయి."
  1465. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1466. #~ msgstr ""
  1467. #~ "దయచేసి, తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి లేదా "
  1468. #~ "మరొక SearXNG ఇన్స్తంచె కనుగొనండి."
  1469. #~ msgid ""
  1470. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1471. #~ "publications when available (plugin required)"
  1472. #~ msgstr ""
  1473. #~ "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క "
  1474. #~ "ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్‌లకు దారి మళ్లించండి "
  1475. #~ "(ప్లగ్ఇన్ అవసరం)"
  1476. #~ msgid "Bang"
  1477. #~ msgstr ""
  1478. #~ msgid ""
  1479. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1480. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1481. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1482. #~ "methods</a>"
  1483. #~ msgstr ""
  1484. #~ msgid "On"
  1485. #~ msgstr "పై"
  1486. #~ msgid "Off"
  1487. #~ msgstr "ఆఫ్"
  1488. #~ msgid "Enabled"
  1489. #~ msgstr "ఎనేబుల్డ్"
  1490. #~ msgid "Disabled"
  1491. #~ msgstr "దిశల్డ్"
  1492. #~ msgid ""
  1493. #~ "Perform search immediately if a category"
  1494. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1495. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1496. #~ msgstr ""
  1497. #~ "వర్గం ఎంపిక చేయబడితే వెంటనే శోధనను "
  1498. #~ "నిర్వహించండి. బహుళ వర్గాలను ఎంచుకోవడానికి "
  1499. #~ "నిలిపివేయండి. (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం)"
  1500. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1501. #~ msgstr "Vim లాంటి హాట్‌కీలు"
  1502. #~ msgid ""
  1503. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1504. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1505. #~ " key on main or result page to"
  1506. #~ " get help."
  1507. #~ msgstr ""
  1508. #~ "Vim లాంటి హాట్‌కీలతో శోధన ఫలితాలను "
  1509. #~ "నావిగేట్ చేయండి (జావాస్క్రిప్ట్ అవసరం). సహాయం"
  1510. #~ " పొందడానికి ప్రధాన లేదా ఫలితాల పేజీలో "
  1511. #~ "\"h\" కీని నొక్కండి."
  1512. #~ msgid ""
  1513. #~ "we didn't find any results. Please "
  1514. #~ "use another query or search in "
  1515. #~ "more categories."
  1516. #~ msgstr ""
  1517. #~ "మేము ఏ ఫలితాలను కనుగొనలేదు. దయచేసి మరొక"
  1518. #~ " ప్రశ్నను ఉపయోగించండి లేదా మరిన్ని "
  1519. #~ "వర్గాల్లో శోధించండి."
  1520. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1521. #~ msgstr ""
  1522. #~ "ఫలితాల హోస్ట్ పేర్లను తిరిగి వ్రాయండి "
  1523. #~ "లేదా హోస్ట్ పేరు ఆధారంగా ఫలితాలను "
  1524. #~ "తీసివేయండి"
  1525. #~ msgid "Bytes"
  1526. #~ msgstr "బైట్లు"
  1527. #~ msgid "kiB"
  1528. #~ msgstr "kiB"
  1529. #~ msgid "MiB"
  1530. #~ msgstr "MiB"
  1531. #~ msgid "GiB"
  1532. #~ msgstr "GiB"
  1533. #~ msgid "TiB"
  1534. #~ msgstr "TiB"
  1535. #~ msgid "Hostname replace"
  1536. #~ msgstr "హోస్ట్ పేరు భర్తీ"
  1537. #~ msgid "Error!"
  1538. #~ msgstr "దోషం!"
  1539. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1540. #~ msgstr "యంత్రాలు ఫలితాలను రాబట్టలేకపోతున్నాయి"
  1541. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1542. #~ msgstr "GitHub లో కొత్త సంచికను సమర్పించడం ప్రారంభించండి"
  1543. #~ msgid "dummy"
  1544. #~ msgstr ""
  1545. #~ msgid "Random value generator"
  1546. #~ msgstr "యాదృచ్ఛిక విలువ ఉత్పత్తిదారు"
  1547. #~ msgid "Statistics functions"
  1548. #~ msgstr "సాంఖ్యకశాస్త్ర ప్రమేయాలు"
  1549. #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
  1550. #~ msgstr "ఆర్గ్యుమెంట్‌ల {functions} గణించండి"
  1551. #~ msgid "Get directions"
  1552. #~ msgstr "దిశలను పొందండి"
  1553. #~ msgid ""
  1554. #~ "Displays your IP if the query is"
  1555. #~ " \"ip\" and your user agent if "
  1556. #~ "the query contains \"user agent\"."
  1557. #~ msgstr ""
  1558. #~ "ప్రశ్న \"ip\" అయితే మీ IPని మరియు "
  1559. #~ "ప్రశ్నలో \"యూజర్ ఏజెంట్\" ఉంటే మీ యూజర్"
  1560. #~ " ఏజెంట్‌ని ప్రదర్శిస్తుంది."
  1561. #~ msgid ""
  1562. #~ "Could not download the list of Tor"
  1563. #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
  1564. #~ "/exit-addresses"
  1565. #~ msgstr ""
  1566. #~ "టోర్ ఎగ్జిట్-నోడ్‌ల జాబితాను "
  1567. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses నుండి "
  1568. #~ "డౌన్‌లోడ్ చేయలేకపోయాము"
  1569. #~ msgid ""
  1570. #~ "You are using Tor and it looks "
  1571. #~ "like you have this external IP "
  1572. #~ "address: {ip_address}"
  1573. #~ msgstr ""
  1574. #~ "మీరు Tor ఉపయోగిస్తున్నారు మరియు మీకు ఈ"
  1575. #~ " బాహ్య IP చిరునామా ఉన్నట్లు కనిపిస్తోంది:"
  1576. #~ " {ip_address}"
  1577. #~ msgid ""
  1578. #~ "You are not using Tor and you "
  1579. #~ "have this external IP address: "
  1580. #~ "{ip_address}"
  1581. #~ msgstr ""
  1582. #~ "మీరు Tor ని ఉపయోగించడం లేదు మరియు "
  1583. #~ "మీకు ఈ బాహ్య IP చిరునామా ఉంది: "
  1584. #~ "{ip_address}"
  1585. #~ msgid "Keywords"
  1586. #~ msgstr "కీలకపదాలు"
  1587. #~ msgid "/"
  1588. #~ msgstr ""
  1589. #~ msgid ""
  1590. #~ "Specifying custom settings in the "
  1591. #~ "preferences URL can be used to "
  1592. #~ "sync preferences across devices."
  1593. #~ msgstr ""
  1594. #~ "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్‌లను "
  1595. #~ "పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో ప్రాధాన్యతలను "
  1596. #~ "సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు."
  1597. #~ msgid "proxied"
  1598. #~ msgstr "ప్రాక్సీడ్"