messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332
  1. # Catalan translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018
  7. # Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019
  8. # jmontane, 2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2021-11-19 16:18+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: ca\n"
  17. "Language-Team: Catalan "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  24. #: searx/webapp.py:164
  25. msgid "files"
  26. msgstr "fitxers"
  27. #: searx/webapp.py:165
  28. msgid "general"
  29. msgstr "general"
  30. #: searx/webapp.py:166
  31. msgid "music"
  32. msgstr "música"
  33. #: searx/webapp.py:167
  34. msgid "social media"
  35. msgstr "xarxes socials"
  36. #: searx/webapp.py:168
  37. msgid "images"
  38. msgstr "imatges"
  39. #: searx/webapp.py:169
  40. msgid "videos"
  41. msgstr "vídeos"
  42. #: searx/webapp.py:170
  43. msgid "it"
  44. msgstr "informàtica"
  45. #: searx/webapp.py:171
  46. msgid "news"
  47. msgstr "notícies"
  48. #: searx/webapp.py:172
  49. msgid "map"
  50. msgstr "mapa"
  51. #: searx/webapp.py:173
  52. msgid "onions"
  53. msgstr ""
  54. #: searx/webapp.py:174
  55. msgid "science"
  56. msgstr "ciència"
  57. #: searx/webapp.py:178
  58. msgid "auto"
  59. msgstr ""
  60. #: searx/webapp.py:179
  61. msgid "light"
  62. msgstr ""
  63. #: searx/webapp.py:180
  64. msgid "dark"
  65. msgstr ""
  66. #: searx/webapp.py:184
  67. msgid "timeout"
  68. msgstr ""
  69. #: searx/webapp.py:185
  70. msgid "parsing error"
  71. msgstr ""
  72. #: searx/webapp.py:186
  73. msgid "HTTP protocol error"
  74. msgstr ""
  75. #: searx/webapp.py:187
  76. msgid "network error"
  77. msgstr ""
  78. #: searx/webapp.py:189
  79. msgid "unexpected crash"
  80. msgstr ""
  81. #: searx/webapp.py:196
  82. msgid "HTTP error"
  83. msgstr ""
  84. #: searx/webapp.py:197
  85. msgid "HTTP connection error"
  86. msgstr ""
  87. #: searx/webapp.py:203
  88. msgid "proxy error"
  89. msgstr ""
  90. #: searx/webapp.py:204
  91. msgid "CAPTCHA"
  92. msgstr ""
  93. #: searx/webapp.py:205
  94. msgid "too many requests"
  95. msgstr ""
  96. #: searx/webapp.py:206
  97. msgid "access denied"
  98. msgstr ""
  99. #: searx/webapp.py:207
  100. msgid "server API error"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/webapp.py:399
  103. msgid "No item found"
  104. msgstr "No s'ha trobat cap element"
  105. #: searx/engines/qwant.py:198
  106. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
  107. msgid "Source"
  108. msgstr ""
  109. #: searx/webapp.py:511 searx/webapp.py:923
  110. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  111. msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"
  112. #: searx/webapp.py:527
  113. msgid "Invalid settings"
  114. msgstr "La configuració no és vàlida"
  115. #: searx/webapp.py:605 searx/webapp.py:676
  116. msgid "search error"
  117. msgstr "error en la cerca"
  118. #: searx/webapp.py:719
  119. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  120. msgstr "fa {minutes} minuts"
  121. #: searx/webapp.py:721
  122. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  123. msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"
  124. #: searx/webapp.py:844
  125. msgid "Suspended"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  128. msgid "Random value generator"
  129. msgstr "Generador de valor aleatori"
  130. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  131. msgid "Generate different random values"
  132. msgstr "Genera valors aleatoris diferents"
  133. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  134. msgid "Statistics functions"
  135. msgstr "Funcions estadístiques"
  136. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  137. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  138. msgstr "Calcula {functions} dels arguments"
  139. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  140. msgid "Get directions"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/engines/pdbe.py:90
  143. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/engines/pdbe.py:97
  146. msgid "This entry has been superseded by"
  147. msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"
  148. #: searx/engines/pubmed.py:78
  149. msgid "No abstract is available for this publication."
  150. msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."
  151. #: searx/engines/qwant.py:200
  152. msgid "Channel"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  155. msgid "Converts strings to different hash digests."
  156. msgstr ""
  157. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  158. msgid "hash digest"
  159. msgstr ""
  160. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  161. msgid "Hostname replace"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  164. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  167. msgid "Infinite scroll"
  168. msgstr "Desplaçament infinit"
  169. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  170. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  171. msgstr ""
  172. "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la "
  173. "pàgina actual"
  174. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  175. msgid "Open Access DOI rewrite"
  176. msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"
  177. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  178. msgid ""
  179. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  180. "when available"
  181. msgstr ""
  182. "Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les "
  183. "publicacions si és possible"
  184. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  185. msgid "Search on category select"
  186. msgstr "Cerca en la selecció de categories"
  187. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  188. msgid ""
  189. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  190. "multiple categories. (JavaScript required)"
  191. msgstr ""
  192. "Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. "
  193. "Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"
  194. #: searx/plugins/self_info.py:19
  195. msgid "Self Informations"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/plugins/self_info.py:20
  198. msgid ""
  199. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  200. "contains \"user agent\"."
  201. msgstr ""
  202. "Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del "
  203. "navegador si la consulta conté «user agent»."
  204. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  205. msgid "Tracker URL remover"
  206. msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"
  207. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  208. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  209. msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig de les URL retornades"
  210. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  211. msgid "Vim-like hotkeys"
  212. msgstr "Dreceres de teclat del Vim"
  213. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  214. msgid ""
  215. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  216. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  217. msgstr ""
  218. "Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal "
  219. "JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats "
  220. "per a obtenir ajuda."
  221. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  222. msgid "Page not found"
  223. msgstr "No s'ha trobat la pàgina"
  224. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  225. #, python-format
  226. msgid "Go to %(search_page)s."
  227. msgstr "Vés a %(search_page)s."
  228. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  229. msgid "search page"
  230. msgstr "pàgina de cerca"
  231. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  232. msgid "about"
  233. msgstr "quant a"
  234. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  235. msgid "Advanced settings"
  236. msgstr "Configuració avançada"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  238. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  239. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  240. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  241. msgid "Close"
  242. msgstr "Tanca"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  244. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  245. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  246. #: searx/templates/simple/results.html:47
  247. msgid "Error!"
  248. msgstr "Error!"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  250. msgid "Powered by"
  251. msgstr "Funciona amb"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
  253. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  254. msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
  256. msgid "Source code"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
  259. msgid "Issue tracker"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  262. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
  263. msgid "Engine stats"
  264. msgstr "Estadístiques del motor"
  265. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  266. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  267. #: searx/templates/simple/base.html:58
  268. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  269. msgid "Public instances"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
  272. msgid "Contact instance maintainer"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  275. msgid "Language"
  276. msgstr ""
  277. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  278. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  279. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  280. msgid "Default language"
  281. msgstr "Llengua predeterminada"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  283. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  284. msgid "magnet link"
  285. msgstr "enllaç magnet"
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  287. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  288. msgid "torrent file"
  289. msgstr "fitxer torrent"
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  291. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  292. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  293. msgid "cached"
  294. msgstr "en memòria cau"
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  296. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  297. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  298. msgid "proxied"
  299. msgstr "en servidor intermediari"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  301. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  302. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:270
  305. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  306. msgid "Allow"
  307. msgstr "Permet"
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  309. msgid "broken"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  312. msgid "supported"
  313. msgstr "suportat"
  314. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  315. msgid "not supported"
  316. msgstr "no suportat"
  317. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  318. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  319. msgid "preferences"
  320. msgstr "preferències"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  322. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  323. msgid "No HTTPS"
  324. msgstr ""
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  326. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  327. msgid "Number of results"
  328. msgstr "Nombre de resultats"
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  330. msgid "Avg."
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  335. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  336. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  339. #: searx/templates/simple/results.html:50
  340. msgid "View error logs and submit a bug report"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  343. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  346. msgid "Median"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  349. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  351. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  352. msgid "P80"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  355. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  357. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  358. msgid "P95"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  362. msgid "Failed checker test(s): "
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:101
  366. msgid "Preferences"
  367. msgstr "Preferències"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:107
  371. msgid "General"
  372. msgstr "General"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  375. msgid "User Interface"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  380. msgid "Privacy"
  381. msgstr "Privadesa"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  385. msgid "Engines"
  386. msgstr "Motorrs"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  389. msgid "Special Queries"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:343
  394. msgid "Cookies"
  395. msgstr "Galetes"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:110
  399. msgid "Default categories"
  400. msgstr "Categories predeterminades"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:117
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  404. msgid "Search language"
  405. msgstr "Llengua de cerca"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:126
  408. msgid "What language do you prefer for search?"
  409. msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:145
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  415. msgid "SafeSearch"
  416. msgstr "Cerca segura"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:153
  419. msgid "Filter content"
  420. msgstr "Filtra el contingut"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  423. msgid "Strict"
  424. msgstr "Estricta"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  427. msgid "Moderate"
  428. msgstr "Moderada"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  431. msgid "None"
  432. msgstr "Cap"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:131
  435. msgid "Autocomplete"
  436. msgstr "Compleció automàtica"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:140
  439. msgid "Find stuff as you type"
  440. msgstr "Troba coses tal com escriu"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:159
  443. msgid "Open Access DOI resolver"
  444. msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:169
  447. msgid ""
  448. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  449. "required)"
  450. msgstr ""
  451. "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són "
  452. "disponibles (cal un connector)"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  455. msgid "Engine tokens"
  456. msgstr ""
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:177
  459. msgid "Access tokens for private engines"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  463. msgid "Interface language"
  464. msgstr "Llengua de la interfície"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:192
  467. msgid "Change the language of the layout"
  468. msgstr "Canvia la llengua de la disposició"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  471. msgid "Theme"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  475. msgid "Change SearXNG layout"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  479. msgid "Choose style for this theme"
  480. msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  483. msgid "Style"
  484. msgstr "Estil"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  486. msgid "Show advanced settings"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  489. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  494. msgid "On"
  495. msgstr "Activat"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  499. msgid "Off"
  500. msgstr "Desactivat"
  501. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  503. msgid "Results on new tabs"
  504. msgstr "Resultats en pestanyes noves"
  505. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  507. msgid "Open result links on new browser tabs"
  508. msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  511. msgid "Method"
  512. msgstr "Mètode"
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  514. msgid ""
  515. "Change how forms are submited, <a "
  516. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  517. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  518. msgstr ""
  519. "Canvia com es trameten els formularis, <a "
  520. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  521. " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  524. msgid "Image proxy"
  525. msgstr "Servidor intermediari d'imatges"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  528. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  529. msgstr ""
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  532. msgid "Enabled"
  533. msgstr "Activat"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  536. msgid "Disabled"
  537. msgstr "Desactivat"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  539. msgid "Allow all"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  542. msgid "Disable all"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  546. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  549. msgid "Engine name"
  550. msgstr "Nom del motor"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  554. msgid "Shortcut"
  555. msgstr "Drecera"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  558. msgid "Selected language"
  559. msgstr "Llengua seleccionada"
  560. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  561. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  562. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  564. msgid "Time range"
  565. msgstr "Interval de temps"
  566. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  568. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  570. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  571. msgid "Response time"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  576. msgid "Max time"
  577. msgstr "Temps màxim"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  580. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  583. msgid "Reliability"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  586. msgid "Query"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  590. msgid "Keywords"
  591. msgstr "Paraules clau"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  594. msgid "Name"
  595. msgstr "Nom"
  596. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  598. msgid "Description"
  599. msgstr "Descripció"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  602. msgid "Examples"
  603. msgstr "Exemples"
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  606. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  610. msgid "This is the list of plugins."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  614. msgid ""
  615. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  616. "computer."
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  620. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:351
  624. msgid "Cookie name"
  625. msgstr "Nom de la galeta"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:352
  628. msgid "Value"
  629. msgstr "Valor"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:373
  632. msgid ""
  633. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  634. "this data about you."
  635. msgstr ""
  636. "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no "
  637. "emmagatzemar les vostres dades."
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:375
  640. msgid ""
  641. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  642. "track you."
  643. msgstr ""
  644. "Aquestes galetes només són per a la vostra conveniència. No les usem per "
  645. "a rastrejar-vos."
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  648. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  649. msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  652. msgid ""
  653. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  654. "leaking data to the clicked result sites."
  655. msgstr ""
  656. "Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en la URL de cerca podeu"
  657. " reduir la privadesa, amb filtració de dades, en fer clic als llocs dels "
  658. "resultats."
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:378
  661. msgid "save"
  662. msgstr "desa"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:380
  665. msgid "back"
  666. msgstr "enrere"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:379
  669. msgid "Reset defaults"
  670. msgstr "Restaura els valors predeterminats"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
  672. msgid "Engines cannot retrieve results"
  673. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"
  674. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
  675. msgid "Suggestions"
  676. msgstr "Suggeriments"
  677. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  678. msgid "Links"
  679. msgstr "Enllaços"
  680. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
  681. msgid "Search URL"
  682. msgstr "URL de cerca"
  683. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
  684. msgid "Download results"
  685. msgstr "Baixa els resultats"
  686. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  687. msgid "RSS subscription"
  688. msgstr ""
  689. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  690. msgid "Search results"
  691. msgstr "Resultats de la cerca"
  692. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  693. #: searx/templates/simple/results.html:116
  694. msgid "Try searching for:"
  695. msgstr "Proveu a cercar:"
  696. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  697. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  698. #: searx/templates/simple/results.html:182
  699. msgid "next page"
  700. msgstr "pàgina següent"
  701. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  702. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  703. #: searx/templates/simple/results.html:165
  704. msgid "previous page"
  705. msgstr "pàgina anterior"
  706. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  707. #: searx/templates/simple/search.html:8
  708. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  709. msgid "Search for..."
  710. msgstr "Cerca..."
  711. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  712. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  713. #: searx/templates/simple/search.html:10
  714. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  715. msgid "Start search"
  716. msgstr "Comença la cerca"
  717. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  718. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  719. #: searx/templates/simple/search.html:9
  720. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  721. msgid "Clear search"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  724. msgid "Clear"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  727. msgid "stats"
  728. msgstr "estadístiques"
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  730. msgid "Scores"
  731. msgstr "Valoració"
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  733. msgid "Result count"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  736. msgid "Scores per result"
  737. msgstr "Valoració segons el resultat"
  738. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  739. msgid "Total"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  742. msgid "HTTP"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  745. msgid "Processing"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  748. msgid "Warnings"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  751. msgid "Errors and exceptions"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  754. msgid "Exception"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  757. msgid "Message"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  760. msgid "Percentage"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  763. msgid "Parameter"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  766. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  767. msgid "Filename"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  770. msgid "Function"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  773. msgid "Code"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  776. msgid "Checker"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  779. msgid "Failed test"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  782. msgid "Comment(s)"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  785. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  786. msgid "Anytime"
  787. msgstr "En qualsevol moment"
  788. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  789. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  790. msgid "Last day"
  791. msgstr "Les darreres 24 hores"
  792. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  793. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  794. msgid "Last week"
  795. msgstr "La setmana passada"
  796. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  797. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  798. msgid "Last month"
  799. msgstr "El darrer mes"
  800. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  801. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  802. msgid "Last year"
  803. msgstr "El darrer any"
  804. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  805. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  806. msgid "Heads up!"
  807. msgstr "Atenció!"
  808. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  809. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  812. msgid "Information!"
  813. msgstr "Informació!"
  814. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  815. msgid "currently, there are no cookies defined."
  816. msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."
  817. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  818. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  819. msgid "There is currently no data available. "
  820. msgstr "Actualment, no hi ha dades disponibles."
  821. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  823. msgid "Engines cannot retrieve results."
  824. msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."
  825. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  827. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  831. msgid "Sorry!"
  832. msgstr "Disculpeu!"
  833. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  835. msgid ""
  836. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  837. "categories."
  838. msgstr ""
  839. "no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més "
  840. "categories."
  841. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  842. msgid "Well done!"
  843. msgstr "Ben fet!"
  844. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  845. msgid "Settings saved successfully."
  846. msgstr "La configuració s'ha desat correctament."
  847. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  848. msgid "Oh snap!"
  849. msgstr "Cagundena!"
  850. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  851. msgid "Something went wrong."
  852. msgstr "Alguna cosa ha anat malament."
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  855. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  857. msgid "show media"
  858. msgstr "mostra el contingut multimèdia"
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  860. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "hide media"
  863. msgstr "amaga el contingut multimèdia"
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  865. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  867. msgid "Author"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  872. msgid "Filesize"
  873. msgstr "Mida del fitxer"
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  875. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  877. msgid "Bytes"
  878. msgstr "Bytes"
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  882. msgid "kiB"
  883. msgstr "kiB"
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  887. msgid "MiB"
  888. msgstr "MiB"
  889. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  892. msgid "GiB"
  893. msgstr "GiB"
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  895. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  897. msgid "TiB"
  898. msgstr "TiB"
  899. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  900. msgid "Date"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  903. msgid "Type"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  906. msgid "Get image"
  907. msgstr "Obtén la imatge"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  910. msgid "View source"
  911. msgstr "Mostra el codi font"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  914. msgid "address"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  918. msgid "show map"
  919. msgstr "mostra el mapa"
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  922. msgid "hide map"
  923. msgstr "amaga el mapa"
  924. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Seeder"
  927. msgstr "Font"
  928. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  930. msgid "Leecher"
  931. msgstr "Descarregador"
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  934. msgid "Number of Files"
  935. msgstr "Nombre de fiters"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  938. msgid "show video"
  939. msgstr "mostra el vídeo"
  940. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  942. msgid "hide video"
  943. msgstr "amaga el vídeo"
  944. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  945. msgid "Length"
  946. msgstr ""
  947. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  948. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  949. msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"
  950. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  951. msgid "Errors:"
  952. msgstr ""
  953. #: searx/templates/simple/preferences.html:181
  954. msgid "User interface"
  955. msgstr "Interfície d'usuari"
  956. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  957. msgid "Theme style"
  958. msgstr ""
  959. #: searx/templates/simple/preferences.html:216
  960. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  961. msgstr ""
  962. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  963. msgid "Currently used search engines"
  964. msgstr "Motors de cerca usats actualment"
  965. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  966. msgid "Supports selected language"
  967. msgstr "Suporta la llengua seleccionada"
  968. #: searx/templates/simple/results.html:24
  969. msgid "Answers"
  970. msgstr "Respostes"
  971. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  972. msgid "Format"
  973. msgstr ""
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  975. msgid "Engine"
  976. msgstr ""
  977. #~ msgid "Engine time (sec)"
  978. #~ msgstr "Temps del motor (segons)"
  979. #~ msgid "Page loads (sec)"
  980. #~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"
  981. #~ msgid "Errors"
  982. #~ msgstr "Errors"
  983. #~ msgid "CAPTCHA required"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  986. #~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"
  987. #~ msgid ""
  988. #~ "Results are opened in the same "
  989. #~ "window by default. This plugin "
  990. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  991. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  992. #~ "required)"
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ "De forma predeterminada, els resultats "
  995. #~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"
  996. #~ " connector canvia el comportament "
  997. #~ "predeterminat i obre els enllaços en "
  998. #~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "
  999. #~ "JavaScript)"
  1000. #~ msgid "Color"
  1001. #~ msgstr "Color"
  1002. #~ msgid "Blue (default)"
  1003. #~ msgstr "Blau (predeterminat)"
  1004. #~ msgid "Violet"
  1005. #~ msgstr "Violat"
  1006. #~ msgid "Green"
  1007. #~ msgstr "Verd"
  1008. #~ msgid "Cyan"
  1009. #~ msgstr "Cian"
  1010. #~ msgid "Orange"
  1011. #~ msgstr "Taronja"
  1012. #~ msgid "Red"
  1013. #~ msgstr "Vermell"
  1014. #~ msgid "Category"
  1015. #~ msgstr "Categoria"
  1016. #~ msgid "Block"
  1017. #~ msgstr "Bloca"
  1018. #~ msgid "original context"
  1019. #~ msgstr "context original"
  1020. #~ msgid "Plugins"
  1021. #~ msgstr "Connectat"
  1022. #~ msgid "Answerers"
  1023. #~ msgstr "Resposter"
  1024. #~ msgid "Avg. time"
  1025. #~ msgstr "Temps amitjanat"
  1026. #~ msgid "show details"
  1027. #~ msgstr "mostra els detalls"
  1028. #~ msgid "hide details"
  1029. #~ msgstr "amaga els detalls"
  1030. #~ msgid "Load more..."
  1031. #~ msgstr "Carrega'n més..."
  1032. #~ msgid "Loading..."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Change searx layout"
  1035. #~ msgstr "Canvia la disposició del searx"
  1036. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1037. #~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"
  1038. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1039. #~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."
  1040. #~ msgid ""
  1041. #~ "This is the list of cookies and"
  1042. #~ " their values searx is storing on "
  1043. #~ "your computer."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ "Aquest és el llistat de les "
  1046. #~ "galetes, i els seu valor, que el"
  1047. #~ " searx té desats en el vostre "
  1048. #~ "equip."
  1049. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1050. #~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."
  1051. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1052. #~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."
  1053. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1054. #~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."
  1055. #~ msgid "Themes"
  1056. #~ msgstr "Temes"
  1057. #~ msgid "Reliablity"
  1058. #~ msgstr ""