123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055 |
- # Arabic translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
- # ButterflyOfFire, 2018
- # d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023.
- # ken kailer <kenkailer@yahoo.com>, 2022.
- # George Kashkosh <kash.george@gmail.com>, 2022.
- # Droid <droidpy587@gmail.com>, 2022.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
- # Cavemanly <k.adel.2m@protonmail.com>, 2023.
- # Rick1029 <yoshibear1029@gmail.com>, 2024.
- # nebras <johndevand@tutanota.com>, 2024.
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # Yahya-Lando <Yahya-Lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
- # nebras <nebras@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # geekom13 <geekom13@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # cherrad <cherrad@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # Cavemanly <cavemanly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # Rick1029 <rick1029@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # Yahya-Lando <yahya-lando@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # curtwheeler <curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2025-02-07 07:09+0000\n"
- "Last-Translator: curtwheeler "
- "<curtwheeler@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
- "Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/ar/>\n"
- "Language: ar\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
- "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "بدون تقسيم"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "آخر"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "ملفات"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "عام"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "موسيقى"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "شبكات التواصل الإجتماعي"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "صور"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "ڤيديوهات"
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
- msgid "radio"
- msgstr "راديو"
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "tv"
- msgstr "تلفاز"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "علوم التكنولوجيا"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "أخبار"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "خريطة"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "برمجيات البصلة"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "عِلم"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "تطبيقات"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "قواميس"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "كلمات الأغاني"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "حِزم"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "سؤال وجواب"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "مستودعات"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "الشبكة العالمية"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "المنشورات العلمية"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "تلقائي"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "فاتح"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "مظلم"
- #. STYLE_NAMES['BLACK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "black"
- msgstr "اسود"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Uptime"
- msgstr "فترة التشغيل"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "حَول"
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
- #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
- msgid "Average temp."
- msgstr "متوسط الحرارة"
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
- #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
- msgid "Cloud cover"
- msgstr "حالة الطقس"
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Condition"
- msgstr "غائم"
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Current condition"
- msgstr "الحالة الحالية"
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Evening"
- msgstr "مساء"
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
- #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
- msgid "Feels like"
- msgstr "كأنه"
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
- #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
- msgid "Humidity"
- msgstr "رطوبة"
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Max temp."
- msgstr "الحرارة العظمى"
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Min temp."
- msgstr "الحرارة الدنيا"
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Morning"
- msgstr "صباحا"
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Night"
- msgstr "ليلا"
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Noon"
- msgstr "ظهيرة"
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
- #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
- msgid "Pressure"
- msgstr "الضغط"
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunrise"
- msgstr "الشروق"
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunset"
- msgstr "الغروب"
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
- #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
- msgid "Temperature"
- msgstr "درجة الحرارة"
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
- #: searx/searxng.msg
- msgid "UV index"
- msgstr "مؤشر الأشعة فوق البنفسجية"
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Visibility"
- msgstr "الرؤيا"
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
- #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
- msgid "Wind"
- msgstr "الرياح"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "subscribers"
- msgstr "المشتركين"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
- #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
- msgid "posts"
- msgstr "المنشور"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
- msgid "active users"
- msgstr "المستخدمين النشطين"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
- #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
- #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
- msgid "comments"
- msgstr "التعليقات"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
- #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
- msgid "user"
- msgstr "المستخدم"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
- #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
- msgid "community"
- msgstr "المجتمع"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
- #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
- msgid "points"
- msgstr "النقاط"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "title"
- msgstr "العنوان"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
- #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "author"
- msgstr "الكاتب"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "open"
- msgstr "مفتوح"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "closed"
- msgstr "مغلق"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
- #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
- msgid "answered"
- msgstr "أُجيبت"
- #: searx/webapp.py:312
- msgid "No item found"
- msgstr "تعذر العثور على عناصر"
- #: searx/engines/qwant.py:288
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
- msgid "Source"
- msgstr "المصدر"
- #: searx/webapp.py:316
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
- #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
- #: searx/webapp.py:485
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "إعدادات غير صالحة"
- #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
- msgid "search error"
- msgstr "خطأ في البحث"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "timeout"
- msgstr "نفذ الوقت"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "parsing error"
- msgstr "خطأ تحليل"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
- #: searx/webutils.py:39
- msgid "network error"
- msgstr "خطأ في الشبكة"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "خطأ SSL: فشل التحقق من صحة الشهادة"
- #: searx/webutils.py:42
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "تعطل غير متوقع"
- #: searx/webutils.py:49
- msgid "HTTP error"
- msgstr "خطأ HTTP"
- #: searx/webutils.py:50
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "proxy error"
- msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "أسئلة التحقق"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "too many requests"
- msgstr "الكثير من الطلبات"
- #: searx/webutils.py:59
- msgid "access denied"
- msgstr "الدخول مرفوض"
- #: searx/webutils.py:60
- msgid "server API error"
- msgstr "خطأ في API الخادم"
- #: searx/webutils.py:79
- msgid "Suspended"
- msgstr "معلق"
- #: searx/webutils.py:314
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "قبل دقائق"
- #: searx/webutils.py:315
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
- #: searx/answerers/random.py:69
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
- #: searx/answerers/statistics.py:36
- msgid "Compute {func} of the arguments"
- msgstr "حساب {func} من الحجج"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:158
- msgid "Show route in map .."
- msgstr "أظهِر الطريق على الخريطة .."
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (قديما)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
- #: searx/engines/qwant.py:290
- msgid "Channel"
- msgstr "القناة"
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
- msgid "bitrate"
- msgstr "معدل البت"
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
- msgid "votes"
- msgstr "تصويتات"
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
- msgid "clicks"
- msgstr "نقرات"
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
- #: searx/engines/zlibrary.py:137
- msgid "Language"
- msgstr "اللغة"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitation}استجلاب من العام {firstCitationVelocityYear} إلى "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:47
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "تعذر قراءة عنوان url للصورة. قد يكون هذا بسبب تنسيق ملف غير مدعوم. تدعم "
- "TinEye فقط الصور بتنسيق JPEG أو PNG أو GIF أو BMP أو TIFF أو WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:53
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "الصورة أبسط من أن تجد مطابقات. يتطلب TinEye مستوى أساسيًا من التفاصيل "
- "المرئية لتحديد التطابقات بنجاح."
- #: searx/engines/tineye.py:59
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "لا يمكن تنزيل الصورة."
- #: searx/engines/zlibrary.py:138
- msgid "Book rating"
- msgstr "تقييم الكتاب"
- #: searx/engines/zlibrary.py:139
- msgid "File quality"
- msgstr "جودة الملف"
- #: searx/plugins/calculator.py:20
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
- msgstr "حساب التعبيرات الرياضية عبر شريط البحث"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
- msgid "Hash plugin"
- msgstr "إضافة تجزئة"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
- msgid "hash digest"
- msgstr "ملخص التجزئة"
- #: searx/plugins/hostnames.py:105
- msgid "Hostnames plugin"
- msgstr "مُلحق لأسماء المضيفين (Hostnames)"
- #: searx/plugins/hostnames.py:106
- msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
- msgstr ""
- "أعِد كتابة أسماء المضيفين (hostnames) أو أزِل النتائج أو حدّد أولوياتها "
- "بناءً على اسم المضيف (hostname)"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "تجنب جدران الدفع عن طريق إعادة التوجيه إلى إصدارات الوصول المفتوح من "
- "المنشورات عند توفرها"
- #: searx/plugins/self_info.py:37
- msgid "Self Information"
- msgstr "نشرة المعلومات"
- #: searx/plugins/self_info.py:38
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "is \"user-agent\"."
- msgstr ""
- "يعرض عنوان IP الخاص بك إذا كان الاستعلام \"ip\" ووكيل المستخدم الخاص بك إذا "
- "كان الاستعلام \"user-agent\"."
- #: searx/plugins/self_info.py:52
- msgid "Your IP is: "
- msgstr "عنوانك هو (Ip) "
- #: searx/plugins/self_info.py:55
- msgid "Your user-agent is: "
- msgstr "وكيل المستخدم الخاص بك هو "
- #: searx/plugins/tor_check.py:29
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "فحص المكون الإضافي ل Tor"
- #: searx/plugins/tor_check.py:32
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ"
- " المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:69
- msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
- msgstr "تعذر تنزيل قائمة عقد الخروج الخاصة بـ Tor من"
- #: searx/plugins/tor_check.py:81
- msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
- msgstr "أنت تستخدم Tor ويبدو أن لديك عنوان IP الخارجي"
- #: searx/plugins/tor_check.py:85
- msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
- msgstr "أنت لا تستخدم Tor ولديك عنوان IP الخارجي"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "مزيل روابط التعقّب"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr ""
- "إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من "
- "محدد موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
- #: searx/plugins/unit_converter.py:32
- msgid "Convert between units"
- msgstr "التحويل بين الوحدات"
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "صفحة البحث"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "تبرُّع"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "التفضيلات"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "مدعوم بواسطة"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "الخصوصية ذو الاعتبار, محرك البحث عميق عُموميا"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
- msgid "Source code"
- msgstr "شيفرة مصدرية"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "تعقب القضايا"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "إحصائيات المحرك"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "نماذج الخوادم العمومية"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "سياسة الخصوصية"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "اتصال بالمشرف المخدم النموذجي"
- #: searx/templates/simple/categories.html:26
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "انقر على رمز المكبر للقيام بالبحث"
- #: searx/templates/simple/macros.html:40
- msgid "Length"
- msgstr "الطول"
- #: searx/templates/simple/macros.html:41
- msgid "Views"
- msgstr "المشاهدات"
- #: searx/templates/simple/macros.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "الكاتب"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "cached"
- msgstr "النسخة المخبأة"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "proxied"
- msgstr "المخدم البروكسي"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
- msgstr "ابدأ بتقديم قضية جديدة على GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "الرجاء التحقق من الأخطاء الموجودة حول هذا المحرك على GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr "أؤكد عدم وجود أخطاء حول المشكلة التي أواجهها"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr "إذا كان هذا مثيلًا عامًا ، فيرجى تحديد عنوان URL في تقرير الخطأ"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "قم بتقديم مشكلة جديدة على GitHub بالمعلومات الواردة أعلاه"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "دون HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "عرض سجلات الأخطاء وتقديم تقرير خطأ"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!بانج لهذا محرك"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!بانج لمجموعاته"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "وسطي"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "صفحة 80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "صفحة 95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "فشل اختبار المدقق: "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "الأخطاء:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:163
- msgid "General"
- msgstr "الرئيسية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:166
- msgid "Default categories"
- msgstr "القوائم الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
- msgid "User interface"
- msgstr "واجهة المستخدم"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Privacy"
- msgstr "الخصوصية"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
- msgid "Engines"
- msgstr "المحركات"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:243
- msgid "Special Queries"
- msgstr "استفسارات خاصة"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
- msgid "Cookies"
- msgstr "كعكات الكوكيز"
- #: searx/templates/simple/results.html:30
- msgid "Number of results"
- msgstr "حصيلة نتائج البحث"
- #: searx/templates/simple/results.html:36
- msgid "Info"
- msgstr "معلومات"
- #: searx/templates/simple/results.html:77
- msgid "Back to top"
- msgstr "العودة للأعلى"
- #: searx/templates/simple/results.html:95
- msgid "Previous page"
- msgstr "الصفحة السابقة"
- #: searx/templates/simple/results.html:113
- msgid "Next page"
- msgstr "الصفحة التالية"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "اعرض الصفحة الامامية"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "البحث عن ..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "مسح"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "بحث"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات في الوقت الحالي. "
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "إسم المحرك"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "نتائج"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "نتيجة العد"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "مدة الإستجابة"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "إمكانية الإشتغال"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "إجمالي"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "يتم المعالجة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "تحذيرات"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "الأخطاء والاستثناءات"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "استثناء"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "الرسالة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "نسبة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "معامل"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "اسم الملف"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "وظيفة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "شفرة"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "مدقّق"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "اختبار فاشل"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "تعليق/تعليقات"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "أمثلة"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
- msgid "Definitions"
- msgstr "التعريفات"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
- msgid "Synonyms"
- msgstr "مرادفات"
- #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
- msgid "Answers"
- msgstr "الإجابات"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "حصيلة التنزيل"
- #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "حاول البحث عن :"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "رسائل من محركات البحث"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- msgid "seconds"
- msgstr "ثواني"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "رابط البحث"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copied"
- msgstr "نسخ"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copy"
- msgstr "نسخة"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "الإقتراحات"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "لغة البحث"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "اللغة الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "الاكتشاف التلقائي"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "البحث المؤمَّن"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "صارم"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "معتدل"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "لا شيء"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
- msgid "Time range"
- msgstr "الفترة"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "في أي وقت"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "آخر يوم"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "الأسبوع الماضي"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "الشهر الماضي"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "السنة الفارطة"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "معلومة !"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Sorry!"
- msgstr "عفوا !"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
- msgid "No results were found. You can try to:"
- msgstr "لم يتم العثور على نتائج. يمكنك محاولة:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
- msgid "There are no more results. You can try to:"
- msgstr "لا يوجد أي نتائج آخرى. يمكنك أن تحاول:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
- msgid "Refresh the page."
- msgstr "حدث الصفحة."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
- msgstr "ابحث عن استعلام آخر أو اختار فئة أخرى (أعلاه)"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
- msgstr "قم بتغيير محرك البحث المستخدم في الإعدادات:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
- msgid "Switch to another instance:"
- msgstr "قم بتبديل SearxNG إلى نسخة أخرى:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
- msgid "Search for another query or select another category."
- msgstr "ابحث عن استعلام آخر أو اختار فئة أخرى."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
- msgstr "إرجع إلى الصفحة السابقة باستخدام زر العودة."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Allow"
- msgstr "تمكين"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords (first word in query)"
- msgstr "الكلمات الرئيسية (أول كلمة في الاستعلام)"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
- msgid "Name"
- msgstr "التسمية"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "الوصف"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "تكملة تلقائية"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "محاذاة المركز"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز "
- "الكمبيوتر الخاص بك."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "إسم ملف تعريف الارتباط"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "القيمة"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل "
- "الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر"
- " الأجهزة."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
- msgid "Copy preferences hash"
- msgstr "نسخ تجزئة التفضيلات"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
- msgstr "أدخل تجزئة التفضيلات المنسوخة (بدون عنوان URL) لاستعادتها"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
- msgid "Preferences hash"
- msgstr "تجزئة التفضيلات"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
- msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
- msgstr "معرف الكائن الرقمي (DOI)"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "حدد الخدمة التي يستخدمه المعرف الرقمي. (DOI)"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "علامة التبويب هذه غير موجودة في واجهة المستخدم ، ولكن يمكنك البحث في هذه "
- "المحركات من خلال !bangs"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
- msgid "Enable all"
- msgstr "فعّل الكل"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
- msgid "Disable all"
- msgstr "عطّل الكل"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "يدعم اللغة المختارة"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- msgid "Weight"
- msgstr "وَزن"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
- msgid "Max time"
- msgstr "أقصى مدّة"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
- msgid "Favicon Resolver"
- msgstr "محلل أيقونة المفضلة"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
- msgid "Display favicons near search results"
- msgstr "عرض المفضلات قرب نتائج البحث"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا"
- " بعدم تخزين هذه البيانات عنك."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف "
- "الارتباط هذه لتتبعك."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "حفظ"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "الخلف"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "مفاتيح الاختصار"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
- msgid "Vim-like"
- msgstr "مشابه لبرنامج vim"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
- msgid ""
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
- "key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "تنقل في نتائج البحث باستخدام مفاتيح التشغيل السريع (يتطلب JavaScript). "
- "اضغط على المفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على "
- "المساعدة."
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "وكيل بروكسي الصور"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr "اختر الاكتشاف التلقائي للسماح لـ SearXNG باكتشاف لغة استعلامك."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "أسلوب HTTP"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "تغيير كيفية تقديم الاستمارات"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة "
- "بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "فلترة المحتوى"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
- msgid "Search on category select"
- msgstr "البحث في الفئة المحددة"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories"
- msgstr "قم بإجراء البحث على الفور إذا تم تحديد فئة. قم بتعطيل لتحديد فئات متعددة"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "السمة"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "تغيير مظهر سيركس"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "نمط"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "الرمز المميز للمحرك"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "لغة الواجهة"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "تغيير لغة واجهة البحث"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
- msgid "URL formatting"
- msgstr "تنسيق العنوان"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
- msgid "Pretty"
- msgstr "جميل"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
- msgid "Full"
- msgstr "ممتلىء"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
- msgid "Host"
- msgstr "مضيف"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
- msgid "Change result URL formatting"
- msgstr "تغيير تنسيق العنوان للنتيجة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "مستودعات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
- msgid "show media"
- msgstr "عرض الوسائط"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- msgid "hide media"
- msgstr "إخفاء الوسائط"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "هذا الموقع لم يقدم أي وصف."
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "حجم الملف"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
- msgid "Date"
- msgstr "تاريخ"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "نوع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
- msgid "Resolution"
- msgstr "الدقة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Format"
- msgstr "صيغة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
- msgid "Engine"
- msgstr "محرك"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
- msgid "View source"
- msgstr "عرض المصدر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "عنوان"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "عرض الخريطة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "إخفاء الخريطة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
- msgid "Version"
- msgstr "الإصدار"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
- msgid "Maintainer"
- msgstr "المسئول عن صيانة"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
- msgid "Updated at"
- msgstr "تم التحديث في"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "السمات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
- msgid "Popularity"
- msgstr "الشعبية"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
- msgid "License"
- msgstr "الترخيص"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
- msgid "Project"
- msgstr "المشروع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
- msgid "Project homepage"
- msgstr "صفحة المشروع الرئيسية"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "تاريخ النشر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "السجل اليومي"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "المحرر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "الناشر"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "رابط ماغنت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "ملف تورنت"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "الزارع"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "الحاصد"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "Number of Files"
- msgstr "عدد الملفات"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "عرض الفيديو"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "إخفاء الفيديو"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "المدة المستغرقة للمحرك (ثواني)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "مدة تحميل الصفحة (ثواني)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "أخطاء"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "تحويل روابط HTTP إلى روابط آمنة HTTPS عندما يكون ذلك مُتاحًا"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "اللون"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "أزرق (إفتراضي)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "بنفسجي"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "أخضر"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "سماوي"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "برتقالي"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "أحمر"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "الفئة"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "حظر"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "الوضع الأصلي"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "الإضافات"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "المجيبون"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "متوسط الوقت"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "عرض المعلومات الإضافية"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "تحميل المزيد ..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "تغيير مظهر سيركس"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
- #~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
- #~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "السمات"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "الطريقة"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "الإعدادات المتقدمة"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "غلق"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "اللغة"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "مدعوم"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "غير مدعوم"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "عن سيركس"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "واجهة المستخدم"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "إختر الشكل الذي ستبدو عليه هذه السمة"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "الشكل"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "إظهار الكل"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "تعطيل الكل"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "اللغة المختارة"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "حفظ"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "العودة"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "الروابط"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "حصيلة البحث"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "الصفحة التالية"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "الصفحة السابقة"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "إبدأ البحث"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "الإحصاءات"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "أحسنت !"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "تمت عملية حفظ الإعدادات بنجاح."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "يا للهول !"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "لقد حدث هناك خلل ما."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "تاريخ"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "تحصل على الصورة"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "التفضيلات"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "درجات لكل نتيجة"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "لا يوجد ملخص متاح لهذا المنشور."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "معلومات شخصية"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\"> تعرف على المزيد حول "
- #~ "طرق الطلب </a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا "
- #~ "كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR"
- #~ " ، ويبلغ المستخدم إذا كان كذلك "
- #~ "، مثل check.torproject.org ولكن من "
- #~ "searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "لا يمكن الوصول إلى قائمة عقدة "
- #~ "الخروج TOR (https://check.torproject.org/exit-"
- #~ "addresses)."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "انك تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "انك لا تستخدم شبكة TOR. ان IP Adress الخاص بك يبدو انه: {ip_address}."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث"
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها."
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "أخرى"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج"
- #~ " البحث ، ولكن يمكنك البحث في "
- #~ "المحركات المدرجة هنا عبر bangs."
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "الإختصار"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "لم تتمكن المحركات من العثور على أية نتيجة."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
- #~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
- #~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول"
- #~ " من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم"
- #~ " وجود مكون إضافي)"
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr "!انفجار"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "تغيير طريقة إرسال النماذج، <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق "
- #~ "الطلب</a>"
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "يشتغل"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "مُعطَّل"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "مُفَعَّل"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "غير مُفَعَّل"
- #~ msgid ""
- #~ "Perform search immediately if a category"
- #~ " selected. Disable to select multiple "
- #~ "categories. (JavaScript required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "اقامت بحث فوري اذا تم اختيار "
- #~ "مجموعة, توقيف تعدد الخيارات (java script"
- #~ " ضروريه)"
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
- #~ msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح مثل التي في Vim"
- #~ msgid ""
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
- #~ " key on main or result page to"
- #~ " get help."
- #~ msgstr ""
- #~ "تصفح نتائج البحث باستخدام مفاتيح "
- #~ "الاختصار التي تشبه Vim (مطلوب "
- #~ "JavaScript). اضغط على مفتاح \"h\" في "
- #~ "الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول"
- #~ " على المساعدة."
- #~ msgid ""
- #~ "we didn't find any results. Please "
- #~ "use another query or search in "
- #~ "more categories."
- #~ msgstr ""
- #~ "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة."
- #~ " الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو "
- #~ "إبحث مع تحديد أكثر من فئة."
- #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- #~ msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل النتائج بناءً على اسم المضيف"
- #~ msgid "Bytes"
- #~ msgstr "بايت"
- #~ msgid "kiB"
- #~ msgstr "ك.بايت"
- #~ msgid "MiB"
- #~ msgstr "ميغابايت"
- #~ msgid "GiB"
- #~ msgstr "جيجابيت"
- #~ msgid "TiB"
- #~ msgstr "تيرابيت"
- #~ msgid "Hostname replace"
- #~ msgstr "استبدال اسم المضيف"
- #~ msgid "Error!"
- #~ msgstr "خطأ !"
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
- #~ msgstr "لم تتمكن محركات البحث من العثور على أية نتيجة"
- #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- #~ msgstr "ابدأ بتقديم قضية جديدة على GitHub"
- #~ msgid "dummy"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Random value generator"
- #~ msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
- #~ msgid "Statistics functions"
- #~ msgstr "الدالات الإحصائية"
- #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
- #~ msgstr "حوسبة معطيات ال{functions}"
- #~ msgid "Get directions"
- #~ msgstr "احصل على الاتجاهات"
- #~ msgid ""
- #~ "Displays your IP if the query is"
- #~ " \"ip\" and your user agent if "
- #~ "the query contains \"user agent\"."
- #~ msgstr ""
- #~ "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و"
- #~ " وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان "
- #~ "الاستعلام يحتوي على\"user agent\"."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not download the list of Tor"
- #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
- #~ "/exit-addresses"
- #~ msgstr ""
- #~ "لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes"
- #~ " من عناوين: https://check.torproject.org/exit-"
- #~ "addresses"
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor and it looks "
- #~ "like you have this external IP "
- #~ "address: {ip_address}"
- #~ msgstr "انت تستعمل Tor ويبدو انه لديك هذا الIP: {ip_address}"
- #~ msgid ""
- #~ "You are not using Tor and you "
- #~ "have this external IP address: "
- #~ "{ip_address}"
- #~ msgstr "أنت لا تستعمل Tor حالياً وهذا هو عنوان الـIP الخاص بك: {ip_address}"
- #~ msgid "Keywords"
- #~ msgstr "الكلمات الرمزية"
- #~ msgid "/"
- #~ msgstr ""
|