1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098 |
- # Dutch translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
- # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
- # Nathan Follens, 2015-2018
- # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
- # Chris Capisce <christof1588@gmail.com>, 2022.
- # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022, 2023.
- # Sweder doc <swederdvl@gmail.com>, 2022.
- # Peter Martin <weblate@pe7er.com>, 2022.
- # Max Westen <max@maxwesten.nl>, 2023.
- # gjveld <gjveld@gmail.com>, 2023.
- # Vistaus <vistausss@fastmail.com>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
- # microsoftocsharp <kottiberyu@gmail.com>, 2023.
- # marcelStangenberger <codeberg@xo.nl>, 2024.
- # yannickmaes <yannickmaes@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
- # 2025.
- # MVDW-Java <MVDW-Java@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
- # notlmutsaers <notlmutsaers@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # ljansen <ljansen@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # zarlin <zarlin@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # artens <artens@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
- # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # Vistaus <vistaus@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # MVDW-Java <mvdw-java@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # gjveld <gjveld@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # marcelStangenberger
- # <marcelstangenberger@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # SecularSteve <secularsteve@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
- # microsoftocsharp <microsoftocsharp@users.noreply.translate.codeberg.org>,
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2025-01-29 05:08+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2025-02-05 16:27+0000\n"
- "Last-Translator: artens <artens@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
- "Language-Team: Dutch <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
- "searxng/nl/>\n"
- "Language: nl\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
- "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "zonder verdere onderverdeling"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "overig"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "bestanden"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "algemeen"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "muziek"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "sociale media"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "afbeeldingen"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "video’s"
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
- #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
- msgid "radio"
- msgstr "radio"
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "tv"
- msgstr "televisie"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "IT"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "nieuws"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "kaart"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "onions"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "wetenschap"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "apps"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "woordenboeken"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "liedteksten"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "paketten"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "vraag en antwoord"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "opslag (code)"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "software wiki's"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "web"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "wetenschapelijke publicaties"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "automatisch"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "licht"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "donker"
- #. STYLE_NAMES['BLACK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "black"
- msgstr "zwart"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Uptime"
- msgstr "bedrijfstijd"
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "Over"
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
- #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
- msgid "Average temp."
- msgstr "Gemiddelde temp."
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
- #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
- msgid "Cloud cover"
- msgstr "Bewolking"
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Condition"
- msgstr "Omstandigheden"
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Current condition"
- msgstr "Huidige weersomstandigheden"
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Evening"
- msgstr "Avond"
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
- #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
- msgid "Feels like"
- msgstr "Voelt als"
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
- #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
- msgid "Humidity"
- msgstr "Luchtvochtigheid"
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Max temp."
- msgstr "Maximum temp."
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Min temp."
- msgstr "Minimum temp."
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Morning"
- msgstr "Ochtend"
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Night"
- msgstr "Nacht"
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
- #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
- msgid "Noon"
- msgstr "Middaguur"
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
- #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
- msgid "Pressure"
- msgstr "Luchtdruk"
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunrise"
- msgstr "Zonsopkomst"
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Sunset"
- msgstr "Zonsondergang"
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
- #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
- msgid "Temperature"
- msgstr "Temperatuur"
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
- #: searx/searxng.msg
- msgid "UV index"
- msgstr "UV-index"
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
- #: searx/searxng.msg
- msgid "Visibility"
- msgstr "Zichtbaarheid"
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
- #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
- msgid "Wind"
- msgstr "Wind"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "subscribers"
- msgstr "abonnees"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
- #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
- msgid "posts"
- msgstr "berichten"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
- #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
- msgid "active users"
- msgstr "actieve gebruikers"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
- #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
- #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
- msgid "comments"
- msgstr "reacties"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
- #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
- msgid "user"
- msgstr "gebruiker"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
- #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
- msgid "community"
- msgstr "gemeenschap"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
- #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
- msgid "points"
- msgstr "punten"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "title"
- msgstr "titel"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
- #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
- msgid "author"
- msgstr "auteur"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "open"
- msgstr "open"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
- msgid "closed"
- msgstr "gesloten"
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
- #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
- msgid "answered"
- msgstr "beantwoord"
- #: searx/webapp.py:312
- msgid "No item found"
- msgstr "Geen resultaat gevonden"
- #: searx/engines/qwant.py:288
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:314
- msgid "Source"
- msgstr "Bron"
- #: searx/webapp.py:316
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Fout bij het laden volgende pagina"
- #: searx/webapp.py:469 searx/webapp.py:875
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Ongeldige instellingswaarde, controleer invoer"
- #: searx/webapp.py:485
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Ongeldige instellingen"
- #: searx/webapp.py:562 searx/webapp.py:652
- msgid "search error"
- msgstr "zoekfout"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "timeout"
- msgstr "verlopen"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "parsing error"
- msgstr "verwerkingsfout"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "HTTP-protocolfout"
- #: searx/webutils.py:39
- msgid "network error"
- msgstr "netwerkfout"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "SSL-fout: de certificaatvalidatie is mislukt"
- #: searx/webutils.py:42
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "onverwachte crash"
- #: searx/webutils.py:49
- msgid "HTTP error"
- msgstr "HTTP-fout"
- #: searx/webutils.py:50
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "HTTP-verbindingsfout"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "proxy error"
- msgstr "proxyfout"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "too many requests"
- msgstr "teveel verzoeken"
- #: searx/webutils.py:59
- msgid "access denied"
- msgstr "toegang geweigerd"
- #: searx/webutils.py:60
- msgid "server API error"
- msgstr "server-api-fout"
- #: searx/webutils.py:79
- msgid "Suspended"
- msgstr "Geschorst"
- #: searx/webutils.py:314
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
- #: searx/webutils.py:315
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "{hours} u(u)r(en), {minutes} minu(u)t(en) geleden"
- #: searx/answerers/random.py:69
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
- #: searx/answerers/statistics.py:36
- msgid "Compute {func} of the arguments"
- msgstr "Bereken {func} van de variabelen"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:158
- msgid "Show route in map .."
- msgstr "Toon route op kaart..."
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (VEROUDERD)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Dit object is vervangen door"
- #: searx/engines/qwant.py:290
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanaal"
- #: searx/engines/radio_browser.py:105
- msgid "bitrate"
- msgstr "bitrate"
- #: searx/engines/radio_browser.py:106
- msgid "votes"
- msgstr "stemmen"
- #: searx/engines/radio_browser.py:107
- msgid "clicks"
- msgstr "klikken"
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
- #: searx/engines/zlibrary.py:137
- msgid "Language"
- msgstr "Taal"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} citaties sinds jaar {firstCitationVelocityYear} tot "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- #: searx/engines/tineye.py:47
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Kan die afbeeldings-URL niet lezen. Dit kan komen door een niet "
- "ondersteunde bestandsindeling. TinEye ondersteunt alleen afbeeldingtypes "
- "JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF of WebP."
- #: searx/engines/tineye.py:53
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "De afbeelding bevat te weinig details om overeenkomsten te vinden. TinEye"
- " vereist een basisniveau van visuele details om overeenkomsten succesvol "
- "te identificeren."
- #: searx/engines/tineye.py:59
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "De afbeelding kon niet worden gedownload."
- #: searx/engines/zlibrary.py:138
- msgid "Book rating"
- msgstr "Boekbeoordelingswaarde"
- #: searx/engines/zlibrary.py:139
- msgid "File quality"
- msgstr "Bestandskwaliteit"
- #: searx/plugins/calculator.py:20
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
- msgstr "Bereken wiskundige formules via de zoekbalk"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
- msgid "Hash plugin"
- msgstr "Validatie waarde (hash) voor plugin"
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:35
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende soorten validatiewaarden (hashes)."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:62
- msgid "hash digest"
- msgstr "validatiewaarde"
- #: searx/plugins/hostnames.py:105
- msgid "Hostnames plugin"
- msgstr "Hostnamen plug-in"
- #: searx/plugins/hostnames.py:106
- msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
- msgstr ""
- "Hernoem hostnamen, verwijder resultaten of geef prioriteit aan op basis "
- "van de hostnaam"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:15
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Open Access DOI bewerken"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:16
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Omzeil betaalde bronsites met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke "
- "versies van publicaties indien beschikbaar"
- #: searx/plugins/self_info.py:37
- msgid "Self Information"
- msgstr "Informatie over jezelf"
- #: searx/plugins/self_info.py:38
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "is \"user-agent\"."
- msgstr ""
- "Toont je IP wanneer de query \"ip\" is en je browser user agent wanneer de "
- "query \"user-agent\" is."
- #: searx/plugins/self_info.py:52
- msgid "Your IP is: "
- msgstr "Jouw IP is: "
- #: searx/plugins/self_info.py:55
- msgid "Your user-agent is: "
- msgstr "Jouw user-agent is: "
- #: searx/plugins/tor_check.py:29
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Tor controle plug-in"
- #: searx/plugins/tor_check.py:32
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Deze plug-in controleert of het adres van de verzochte URL een Tor exit-"
- "node is en informeert de gebruiker als dit zo is; net als bij "
- "check.torproject.org, maar dan van SearXNG."
- #: searx/plugins/tor_check.py:69
- msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
- msgstr "Het downloaden van de lijst met Tor exit-nodes is mislukt vanaf de bron"
- #: searx/plugins/tor_check.py:81
- msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
- msgstr "Je gebruikt Tor en het lijkt er op dat het externe IP adres is"
- #: searx/plugins/tor_check.py:85
- msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
- msgstr "Je gebruikt geen Tor en hebt het externe IP adres"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:18
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:19
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
- #: searx/plugins/unit_converter.py:32
- msgid "Convert between units"
- msgstr "Converteren tussen eenheden"
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Pagina niet gevonden"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "Ga naar %(search_page)s."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "zoekpagina"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "Doneren"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "Voorkeuren"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "Verzorgd door"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "een privacy respecterende meta zoek machine"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
- msgid "Source code"
- msgstr "Broncode"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Probleem-tracker"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Zoekmachinestatistieken"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "Openbare instanties"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Privacybeleid"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
- #: searx/templates/simple/categories.html:26
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
- #: searx/templates/simple/macros.html:40
- msgid "Length"
- msgstr "Lengte"
- #: searx/templates/simple/macros.html:41
- msgid "Views"
- msgstr "Aantal keer bekeken"
- #: searx/templates/simple/macros.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Auteur"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "cached"
- msgstr "gecachet"
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
- msgid "proxied"
- msgstr "geproxyt"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
- msgstr "Maak een nieuwe issue aan op Github"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "Controleer op bestaande bugs over deze engine op GitHub"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr ""
- "Ik bevestig dat er geen eerder gemelde bug is ingediend over het probleem "
- "dat ik tegenkom"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr ""
- "Indien dit een openbaar benaderbare installatie is, specificeer de URL in "
- "het probleemrapport"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "Maak een nieuwe issue aan op Github met de bovenstaande informatie"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "Geen HTTPS"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang voor deze zoekmachine"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang voor diens categorieën"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Mediaan"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Gefaalde controletest(s): "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "Fouten:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:163
- msgid "General"
- msgstr "Algemeen"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:166
- msgid "Default categories"
- msgstr "Standaardcategorieën"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
- msgid "User interface"
- msgstr "Gebruikersinterface"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Privacy"
- msgstr "Privacy"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
- msgid "Engines"
- msgstr "Zoekmachines"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:243
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookies"
- #: searx/templates/simple/results.html:30
- msgid "Number of results"
- msgstr "Aantal zoekresultaten"
- #: searx/templates/simple/results.html:36
- msgid "Info"
- msgstr "Informatie"
- #: searx/templates/simple/results.html:77
- msgid "Back to top"
- msgstr "Terug naar boven"
- #: searx/templates/simple/results.html:95
- msgid "Previous page"
- msgstr "Vorige pagina"
- #: searx/templates/simple/results.html:113
- msgid "Next page"
- msgstr "Volgende pagina"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Toon homepagina"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Zoeken naar..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "wissen"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "zoeken"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar. "
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Naam zoekmachine"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Scores"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Aantal resultaten"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Responstijd"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Betrouwbaarheid"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Totaal"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Verwerken"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Waarschuwingen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Uitzondering"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Bericht"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Percentage"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parameter"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Bestandsnaam"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Functie"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Code"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Validatie"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Gefaalde test"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Opmerking(en)"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "Voorbeelden"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
- msgid "Definitions"
- msgstr "Definities"
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
- msgid "Synonyms"
- msgstr "Synoniemen"
- #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
- msgid "Answers"
- msgstr "Antwoorden"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Zoekresultaten downloaden"
- #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Probeer te zoeken naar:"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "Berichten van de zoekmachines"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
- msgid "seconds"
- msgstr "secondes"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "Zoek-URL"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copied"
- msgstr "Gekopieerd"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopieer"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Suggesties"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "Zoektaal"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "Standaardtaal"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Automatisch herkennen"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "VeiligZoeken"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "Strikt"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "Gemiddeld"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "Geen"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
- msgid "Time range"
- msgstr "Tijdspanne"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Enig moment"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Gisteren"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Afgelopen week"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Afgelopen maand"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Afgelopen jaar"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Informatie!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Sorry!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
- msgid "No results were found. You can try to:"
- msgstr "Geen zoekresultaten. Probeer:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
- msgid "There are no more results. You can try to:"
- msgstr "Er zijn geen resultaten meer. U kunt proberen om:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
- msgid "Refresh the page."
- msgstr "Ververs de pagina."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
- msgstr "Zoek op iets anders of selecteer een andere categorie (zie boven)."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
- msgstr "Verander de zoekmachine gebruikt in de voorkeuren:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
- msgid "Switch to another instance:"
- msgstr "Verbind met een ander bronsysteem:"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
- msgid "Search for another query or select another category."
- msgstr "Zoek naar een andere zoekopdracht of selecteer een andere categorie."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
- msgstr "Ga terug naar de vorige pagina met de knop Vorige pagina."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Allow"
- msgstr "Toestaan"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords (first word in query)"
- msgstr "Sleutelwoorden (eerste woord in zoekopdracht)"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
- msgid "Name"
- msgstr "Naam"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "Beschrijving"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"direct antwoord\"-modules."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Auto-aanvullen"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Zoeken tijdens het typen"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Centreren"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Laat de resultaten gecentreerd op de pagina zien (Oscar layout)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
- "opslaat."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Cookienaam"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "Waarde"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan privacy "
- "verminderen, omdat het gegevens door kan geven aan de aangeklikte "
- "resultaatwebsites."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "URL om uw instellingen te herstellen in een andere browser"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Aangepaste instellingen in de instellingen URL kunnen worden gebruikt om "
- "instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
- msgid "Copy preferences hash"
- msgstr "Kopieer sleutelwaarde (hash) instellingen"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
- msgstr ""
- "Voeg gekopieerde sleutelwaarde instellingen (zonder de URL) in om te "
- "herstellen"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
- msgid "Preferences hash"
- msgstr "Instellingen sleutelwaarde (hash)"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
- msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
- msgstr "Digitaal Object Identificatienummer"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Open Access DOI bronzoeker"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "Selecteer gebruikte dienst door DOI bronzoeker"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Deze tab bestaat niet in de gebruikers interface, maar u kunt in deze "
- "machines zoeken via hun !bang."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
- msgid "Enable all"
- msgstr "Alles inschakelen"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
- msgid "Disable all"
- msgstr "Alles uitschakelen"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- msgid "Weight"
- msgstr "Gewicht"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
- msgid "Max time"
- msgstr "Max. duur"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
- msgid "Favicon Resolver"
- msgstr "Favicon bronzoeker"
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
- msgid "Display favicons near search results"
- msgstr "Toon favicons naast zoekresultaten"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
- " over jou te bewaren."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
- "niet om je te volgen."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "Opslaan"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Herstel standaardinstellingen"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "Terug"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
- msgid "Hotkeys"
- msgstr "Sneltoetsen"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
- msgid "Vim-like"
- msgstr "zoals Vim"
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
- msgid ""
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
- "key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Navigeer resultaten met sneltoetsen (vereist JavaScript). Gebruik de “h” "
- "toets op de start- of resultatenpagina voor hulp."
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Afbeeldingenproxy"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Gebruik SearXNG als Afbeeldingsresultaten proxy"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Oneindige lijst"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr ""
- "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
- "pagina"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Met welke taalinstelling wil je zoeken?"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr ""
- "Kies 'Automatisch herkennen' om SearXNG de taal van uw zoekopdracht te laten "
- "herkennen."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "HTTP Methode"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "Wijzig hoe formulieren worden ingediend"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Toon de zoekopdracht in paginatitel"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Indien aangevinkt, toont de paginatitel je zoekopdracht. Je browser kan deze "
- "titel mogelijk opslaan"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Open resultaten op nieuw tabblad"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "Filteren op inhoud"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories"
- msgstr ""
- "Voer zoekopdracht direct uit wanneer categorie wordt geselecteerd. Schakel "
- "functie uit om meerdere categorieën te selecteren."
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "Thema"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "Themastijl"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Engine tokens"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "Interfacetaal"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
- msgid "URL formatting"
- msgstr "URL opmaak"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
- msgid "Pretty"
- msgstr "Mooi"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
- msgid "Full"
- msgstr "Volledig(e)"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
- msgid "Host"
- msgstr "Host"
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
- msgid "Change result URL formatting"
- msgstr "Pas de resultaat URL opmaak aan"
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
- msgid "repo"
- msgstr "repo's"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
- msgid "show media"
- msgstr "toon media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
- msgid "hide media"
- msgstr "verberg media"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Bestandsgrootte"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
- msgid "Date"
- msgstr "Datum"
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "type"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
- msgid "Resolution"
- msgstr "Resolutie"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Format"
- msgstr "Formaat"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
- msgid "Engine"
- msgstr "Zoekmachine"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
- msgid "View source"
- msgstr "Bekijk bron"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "Adres"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "toon kaart"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "verberg kaart"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
- msgid "Version"
- msgstr "Versie"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
- msgid "Maintainer"
- msgstr "Handhaver"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
- msgid "Updated at"
- msgstr "Bijgewerkt op"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "labels"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
- msgid "Popularity"
- msgstr "Populariteit"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
- msgid "License"
- msgstr "Licentie"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
- msgid "Project"
- msgstr "Project"
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
- msgid "Project homepage"
- msgstr "Projectpagina"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "publicatie datum"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "dagboek"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Redacteur"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "uitgever"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "magneetlink"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "torrentbestand"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Seeders"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Leechers"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Aantal bestanden"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "toon video"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "verberg video"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Fouten"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
- #~ "venster geopend. Deze plug-in "
- #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
- #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
- #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Kleur"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Blauw (standaard)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Violet"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Groen"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Cyaan"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Oranje"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Rood"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Categorie"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Blokkeren"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "oorspronkelijke context"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Plug-ins"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Beantwoorders"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr "Gem. duur"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "toon details"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "verberg details"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Meer laden..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Laden..."
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dit is de lijst van cookies en "
- #~ "hun waarden die searx op je "
- #~ "computer opslaat."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Thema’s"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Methode"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Sluiten"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "Taal"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr "stuk"
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "ondersteund"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "niet ondersteund"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "over"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr "Gem."
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr "Gebruikersinterface"
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Stijl"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "Alles inschakelen"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "Alles uitschakelen"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Geselecteerde taal"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr "Zoekopdracht"
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "bewaren"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "terug"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Koppelingen"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr "RSS-abonnement"
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Zoekresultaten"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "volgende pagina"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "vorige pagina"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Start zoeken"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr "Zoekopdracht wissen"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "Wissen"
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "stats"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Opgelet!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Goed gedaan!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Instellingen opgeslagen."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Oeps!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Er ging iets fout."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr "Datum"
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr "Type"
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Toon afbeelding"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "voorkeuren"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Scores per zoekresultaat"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr "Informatie Over Jezelf"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bepaal hoe de formulieren worden "
- #~ "ingestuurd, <a "
- #~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
- #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
- #~ " opvraagmethodes</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deze plugin controleert of het adres "
- #~ "van de aanvraag een TOR exit node"
- #~ " is, en informeert de gebruiker als"
- #~ " dat zo is, net zoals "
- #~ "check.torproject.org maar dan van searxng."
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ "De TOR exit node lijst "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "onbereikbaar."
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Je gebruikt TOR. Het lijkt erop dat uw IP adres {ip_adress} is."
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr "Je gebruikt geen TOR. Het lijkt erop dat je IP adres {ip_address} is."
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "overigen"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor"
- #~ " zoekresultaten, maar u kunt de hier"
- #~ " genoemde zoekmachines doorzoeken via "
- #~ "bangs."
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Snelkoppeling"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ "Deze tab bestaat niet in de "
- #~ "gebruikers omgeving, maar u kunt in "
- #~ "deze machines zoeken via hun !bang."
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "Gelieve later opnieuw te proberen of "
- #~ "een andere SearXNG-instantie te "
- #~ "proberen."
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies"
- #~ " van publicaties, indien beschikbaar "
- #~ "(plug-in vereist)"
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr "!bang"
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Bepaal hoe de formulieren worden "
- #~ "ingestuurd, <a "
- #~ "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol"
- #~ "#HTTP-requests\" rel=\"external\">lees meer over"
- #~ " opvraagmethodes</a>"
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "Aan"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "Uit"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "Ingeschakeld"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Uitgeschakeld"
- #~ msgid ""
- #~ "Perform search immediately if a category"
- #~ " selected. Disable to select multiple "
- #~ "categories. (JavaScript required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer "
- #~ "een categorie geselecteerd wordt. Zet "
- #~ "dit uit om meerdere categorieën te "
- #~ "selecteren. (JavaScript vereist)"
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
- #~ msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
- #~ msgid ""
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
- #~ " key on main or result page to"
- #~ " get help."
- #~ msgstr ""
- #~ "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen "
- #~ "zoals die in Vim (JavaScript vereist)."
- #~ " Druk op ‘h’ op de hoofdpagina "
- #~ "of de pagina met resultaten voor "
- #~ "hulp."
- #~ msgid ""
- #~ "we didn't find any results. Please "
- #~ "use another query or search in "
- #~ "more categories."
- #~ msgstr ""
- #~ "We konden geen resultaten vinden. "
- #~ "Probeer een andere zoekopdracht, of zoek"
- #~ " in meer categorieën."
- #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- #~ msgstr ""
- #~ "Pas resulterende servernamen aan of "
- #~ "verwijder resultaten op basis van de "
- #~ "servernaam"
- #~ msgid "Bytes"
- #~ msgstr "Bytes"
- #~ msgid "kiB"
- #~ msgstr "kiB"
- #~ msgid "MiB"
- #~ msgstr "MiB"
- #~ msgid "GiB"
- #~ msgstr "GiB"
- #~ msgid "TiB"
- #~ msgstr "TiB"
- #~ msgid "Hostname replace"
- #~ msgstr "Servernaam vervangen"
- #~ msgid "Error!"
- #~ msgstr "Fout!"
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
- #~ msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
- #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- #~ msgstr "Maak een nieuwe issue op Github"
- #~ msgid "dummy"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Random value generator"
- #~ msgstr "Willekeurigewaardegenerator"
- #~ msgid "Statistics functions"
- #~ msgstr "Statistische functies"
- #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
- #~ msgstr "Bereken {functions} van de opties"
- #~ msgid "Get directions"
- #~ msgstr "Routebeschrijving"
- #~ msgid ""
- #~ "Displays your IP if the query is"
- #~ " \"ip\" and your user agent if "
- #~ "the query contains \"user agent\"."
- #~ msgstr ""
- #~ "Geeft je IP-adres weer als de "
- #~ "zoekopdracht ‘ip’ is en je "
- #~ "browseridentificatie als de zoekopdracht ‘user"
- #~ " agent’ bevat."
- #~ msgid ""
- #~ "Could not download the list of Tor"
- #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
- #~ "/exit-addresses"
- #~ msgstr ""
- #~ "Kan de lijst met Tor exit-nodes"
- #~ " niet downloaden van: "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor and it looks "
- #~ "like you have this external IP "
- #~ "address: {ip_address}"
- #~ msgstr ""
- #~ "Je gebruikt Tor en het lijkt er"
- #~ " op dat dit je externe IP adres"
- #~ " is: {ip_address}"
- #~ msgid ""
- #~ "You are not using Tor and you "
- #~ "have this external IP address: "
- #~ "{ip_address}"
- #~ msgstr ""
- #~ "Je maakt geen gebruik van Tor en"
- #~ " dit is je externe IP adres: "
- #~ "{ip_address}"
- #~ msgid "Keywords"
- #~ msgstr "Kernwoorden"
- #~ msgid "/"
- #~ msgstr ""
|