messages.po 50 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022, 2023, 2024.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  8. # bukutulis <bukutulis@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  9. # SilentWord <SilentWord@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  10. # Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  12. # eddywidjaja <eddywidjaja@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  13. # LIGMATV <LIGMATV@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  14. # drat <drat@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  15. # adriennathaniel1999
  16. # <adriennathaniel1999@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
  17. # Linerly <linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  18. # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  19. # SilentWord <silentword@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
  20. msgid ""
  21. msgstr ""
  22. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  23. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  24. "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n"
  25. "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n"
  26. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  27. "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  28. "searxng/id/>\n"
  29. "Language: id\n"
  30. "MIME-Version: 1.0\n"
  31. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  32. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  33. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  34. "X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.16.0\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "without further subgrouping"
  39. msgstr "tanpa penyubkelompokkan khusus"
  40. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "lainnya"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "Berkas"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "umum"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "musik"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "media sosial"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "gambar"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "video"
  68. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  69. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  70. msgid "radio"
  71. msgstr "radio"
  72. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "tv"
  75. msgstr "tv"
  76. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "it"
  79. msgstr "TI"
  80. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "news"
  83. msgstr "berita"
  84. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "map"
  87. msgstr "peta"
  88. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "onions"
  91. msgstr "onions"
  92. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "science"
  95. msgstr "sains"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "apps"
  99. msgstr "aplikasi"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "dictionaries"
  103. msgstr "kamus"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "lyrics"
  107. msgstr "lirik"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "packages"
  111. msgstr "paket"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "q&a"
  115. msgstr "tanya jawab"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "repos"
  119. msgstr "repositori"
  120. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "software wikis"
  123. msgstr "wiki perangkat lunak"
  124. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "web"
  127. msgstr "web"
  128. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "scientific publications"
  131. msgstr "publikasi ilmiah"
  132. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  133. #: searx/searxng.msg
  134. msgid "auto"
  135. msgstr "otomatis"
  136. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  137. #: searx/searxng.msg
  138. msgid "light"
  139. msgstr "cerah"
  140. #. STYLE_NAMES['DARK']
  141. #: searx/searxng.msg
  142. msgid "dark"
  143. msgstr "gelap"
  144. #. STYLE_NAMES['BLACK']
  145. #: searx/searxng.msg
  146. msgid "black"
  147. msgstr "hitam"
  148. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  149. #: searx/searxng.msg
  150. msgid "Uptime"
  151. msgstr "Waktu aktif"
  152. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  153. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  154. msgid "About"
  155. msgstr "Tentang"
  156. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  157. #: searx/engines/wttr.py:32 searx/searxng.msg
  158. msgid "Average temp."
  159. msgstr "suhu rata‐rata."
  160. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  161. #: searx/engines/open_meteo.py:91 searx/searxng.msg
  162. msgid "Cloud cover"
  163. msgstr "Tutupan awan"
  164. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  165. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/engines/wttr.py:51
  166. #: searx/searxng.msg
  167. msgid "Condition"
  168. msgstr "kondisi"
  169. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  170. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/engines/wttr.py:104
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Current condition"
  173. msgstr "kondisi saat ini"
  174. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  175. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  176. msgid "Evening"
  177. msgstr "Sore"
  178. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  179. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/engines/open_meteo.py:81
  180. #: searx/engines/wttr.py:59 searx/searxng.msg
  181. msgid "Feels like"
  182. msgstr "terasa seperti"
  183. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  184. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/engines/open_meteo.py:93
  185. #: searx/engines/wttr.py:68 searx/searxng.msg
  186. msgid "Humidity"
  187. msgstr "kelembapan"
  188. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  189. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/engines/wttr.py:34
  190. #: searx/searxng.msg
  191. msgid "Max temp."
  192. msgstr "suhu maksimum."
  193. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  194. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/engines/wttr.py:33
  195. #: searx/searxng.msg
  196. msgid "Min temp."
  197. msgstr "suhu minimum."
  198. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  199. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  200. msgid "Morning"
  201. msgstr "Pagi"
  202. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  203. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  204. msgid "Night"
  205. msgstr "Malam"
  206. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  207. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  208. msgid "Noon"
  209. msgstr "Siang"
  210. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  211. #: searx/engines/open_meteo.py:95 searx/searxng.msg
  212. msgid "Pressure"
  213. msgstr "Tekanan"
  214. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  215. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/engines/wttr.py:36
  216. #: searx/searxng.msg
  217. msgid "Sunrise"
  218. msgstr "Fajar"
  219. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  220. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/engines/wttr.py:37
  221. #: searx/searxng.msg
  222. msgid "Sunset"
  223. msgstr "Senja"
  224. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  225. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/engines/open_meteo.py:76
  226. #: searx/engines/wttr.py:55 searx/searxng.msg
  227. msgid "Temperature"
  228. msgstr "Suhu"
  229. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  230. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/engines/wttr.py:35
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "UV index"
  233. msgstr "Indeks sinar UV"
  234. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  235. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/engines/wttr.py:66
  236. #: searx/searxng.msg
  237. msgid "Visibility"
  238. msgstr "Jarak pandang"
  239. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  240. #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/engines/open_meteo.py:86
  241. #: searx/engines/wttr.py:62 searx/searxng.msg
  242. msgid "Wind"
  243. msgstr "Angin"
  244. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  245. #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
  246. msgid "subscribers"
  247. msgstr "Pelanggan"
  248. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  249. #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
  250. msgid "posts"
  251. msgstr "Postingan"
  252. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  253. #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
  254. msgid "active users"
  255. msgstr "pengguna aktif"
  256. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  257. #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
  258. #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
  259. msgid "comments"
  260. msgstr "komentar"
  261. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  262. #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
  263. msgid "user"
  264. msgstr "pengguna"
  265. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  266. #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
  267. msgid "community"
  268. msgstr "komunitas"
  269. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  270. #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
  271. msgid "points"
  272. msgstr "poin-poin"
  273. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  274. #: searx/searxng.msg
  275. msgid "title"
  276. msgstr "judul"
  277. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  278. #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
  279. msgid "author"
  280. msgstr "penulis"
  281. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  282. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  283. msgid "open"
  284. msgstr "Buka"
  285. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  286. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  287. msgid "closed"
  288. msgstr "Tertutup"
  289. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  290. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  291. msgid "answered"
  292. msgstr "dijawab"
  293. #: searx/webapp.py:323
  294. msgid "No item found"
  295. msgstr "Item tidak ditemukan"
  296. #: searx/engines/qwant.py:288
  297. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:325
  298. msgid "Source"
  299. msgstr "Sumber"
  300. #: searx/webapp.py:327
  301. msgid "Error loading the next page"
  302. msgstr "Gagal memuat laman berikutnya"
  303. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:900
  304. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  305. msgstr "Pengaturan takvalid. Mohon ubah preferensi Anda"
  306. #: searx/webapp.py:508
  307. msgid "Invalid settings"
  308. msgstr "Pengaturan takvalid"
  309. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:675
  310. msgid "search error"
  311. msgstr "galat pencarian"
  312. #: searx/webutils.py:36
  313. msgid "timeout"
  314. msgstr "waktu habis"
  315. #: searx/webutils.py:37
  316. msgid "parsing error"
  317. msgstr "kesalahan penguraian"
  318. #: searx/webutils.py:38
  319. msgid "HTTP protocol error"
  320. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  321. #: searx/webutils.py:39
  322. msgid "network error"
  323. msgstr "galat jaringan"
  324. #: searx/webutils.py:40
  325. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  326. msgstr "Galat SSL: gagal memvalidasi sertifikat"
  327. #: searx/webutils.py:42
  328. msgid "unexpected crash"
  329. msgstr "kemogokan takterduga"
  330. #: searx/webutils.py:49
  331. msgid "HTTP error"
  332. msgstr "galat HTTP"
  333. #: searx/webutils.py:50
  334. msgid "HTTP connection error"
  335. msgstr "galat koneksi HTTP"
  336. #: searx/webutils.py:56
  337. msgid "proxy error"
  338. msgstr "galat proksi"
  339. #: searx/webutils.py:57
  340. msgid "CAPTCHA"
  341. msgstr "CAPTCHA"
  342. #: searx/webutils.py:58
  343. msgid "too many requests"
  344. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  345. #: searx/webutils.py:59
  346. msgid "access denied"
  347. msgstr "akses ditolak"
  348. #: searx/webutils.py:60
  349. msgid "server API error"
  350. msgstr "galat API peladen"
  351. #: searx/webutils.py:79
  352. msgid "Suspended"
  353. msgstr "Ditangguhkan"
  354. #: searx/webutils.py:314
  355. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  356. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  357. #: searx/webutils.py:315
  358. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  359. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  360. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  361. msgid "Random value generator"
  362. msgstr "Penghasil nilai acak"
  363. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  364. msgid "Generate different random values"
  365. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  366. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  367. msgid "Statistics functions"
  368. msgstr "Fungsi statistika"
  369. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  370. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  371. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  372. #: searx/engines/mozhi.py:57
  373. msgid "Synonyms"
  374. msgstr "Sinonim"
  375. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  376. msgid "Get directions"
  377. msgstr "Dapatkan arah"
  378. #: searx/engines/pdbe.py:96
  379. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  380. msgstr "{title} (USANG)"
  381. #: searx/engines/pdbe.py:103
  382. msgid "This entry has been superseded by"
  383. msgstr "Entri ini telah digantikan oleh"
  384. #: searx/engines/qwant.py:290
  385. msgid "Channel"
  386. msgstr "Saluran"
  387. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  388. msgid "bitrate"
  389. msgstr "kecepatan bit"
  390. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  391. msgid "votes"
  392. msgstr "suara"
  393. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  394. msgid "clicks"
  395. msgstr "klik"
  396. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  397. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  398. msgid "Language"
  399. msgstr "Bahasa"
  400. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  401. msgid ""
  402. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  403. "{lastCitationVelocityYear}"
  404. msgstr ""
  405. "{numCitations} kutipan dari tahun {firstCitationVelocityYear} sampai dengan "
  406. "{lastCitationVelocityYear}"
  407. #: searx/engines/tineye.py:45
  408. msgid ""
  409. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  410. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  411. " WebP."
  412. msgstr ""
  413. "Tidak dapat membaca URL gambar. Hal ini dapat disebabkan format berkas tidak "
  414. "didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF, atau WebP."
  415. #: searx/engines/tineye.py:51
  416. msgid ""
  417. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  418. " visual detail to successfully identify matches."
  419. msgstr ""
  420. "Gambar ini terlalu sederhana untuk dicari kecocokandengan gambar lain. "
  421. "TinEye membutuhkan gambar dengan setidaknya detail mendasar agar "
  422. "kecocokannya dengan gambar lain dapat terdeteksi."
  423. #: searx/engines/tineye.py:57
  424. msgid "The image could not be downloaded."
  425. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  426. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  427. msgid "Book rating"
  428. msgstr "Penilaian buku"
  429. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  430. msgid "File quality"
  431. msgstr "Kualitas berkas"
  432. #: searx/plugins/calculator.py:18
  433. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  434. msgstr "Hitung ekspresi matematika di bilah pencarian"
  435. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  436. msgid "Converts strings to different hash digests."
  437. msgstr ""
  438. "Mengubah untaian (string) menjadi pilah digest (hash digest) yang berbeda."
  439. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  440. msgid "hash digest"
  441. msgstr "pilah digest"
  442. #: searx/plugins/hostnames.py:103
  443. msgid "Hostnames plugin"
  444. msgstr "Plugin nama hos"
  445. #: searx/plugins/hostnames.py:104
  446. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  447. msgstr ""
  448. "Tulis ulang nama hos, hapus atau prioritaskan hasil berdasarkan nama hos"
  449. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  450. msgid "Open Access DOI rewrite"
  451. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  452. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  453. msgid ""
  454. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  455. "when available"
  456. msgstr "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi terbuka jika tersedia"
  457. #: searx/plugins/self_info.py:9
  458. msgid "Self Information"
  459. msgstr "Informasi Diri"
  460. #: searx/plugins/self_info.py:10
  461. msgid ""
  462. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  463. "contains \"user agent\"."
  464. msgstr ""
  465. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna Anda "
  466. "jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  467. #: searx/plugins/self_info.py:28
  468. msgid "Your IP is: "
  469. msgstr "IP Anda: "
  470. #: searx/plugins/self_info.py:31
  471. msgid "Your user-agent is: "
  472. msgstr "Agen pengguna Anda: "
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  474. msgid "Tor check plugin"
  475. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  476. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  477. msgid ""
  478. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  479. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  480. msgstr ""
  481. "Plugin ini memeriksa apakah alamat permintaan adalah node keluaran Tor, dan "
  482. "memberi tahu pengguna jika alamat tersebut memang node keluaran Tor; seperti "
  483. "check.torproject.org, tetapi dari SearXNG."
  484. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  485. msgid ""
  486. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  487. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  488. msgstr ""
  489. "Tidak dapat mengunduh daftar node-keluar Tor dari: https://"
  490. "check.torproject.org/exit-addresses"
  491. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  492. msgid ""
  493. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  494. "{ip_address}"
  495. msgstr ""
  496. "Anda sedang menggunakan Tor dan sepertinya alamat IP eksternal Anda adalah "
  497. "sebagai berikut: {ip_address}"
  498. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  499. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  500. msgstr ""
  501. "Anda sedang tidak menggunakan Tor dan alamat IP eksternal Anda adalah "
  502. "sebagai berikut: {ip_address}"
  503. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  504. msgid "Tracker URL remover"
  505. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  506. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  507. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  508. msgstr "Menghapus argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  509. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  510. msgid "Convert between units"
  511. msgstr "Konversikan antarsatuan"
  512. #: searx/templates/simple/404.html:4
  513. msgid "Page not found"
  514. msgstr "Laman tidak ditemukan"
  515. #: searx/templates/simple/404.html:6
  516. #, python-format
  517. msgid "Go to %(search_page)s."
  518. msgstr "Menuju %(search_page)s."
  519. #: searx/templates/simple/404.html:6
  520. msgid "search page"
  521. msgstr "halaman pencarian"
  522. #: searx/templates/simple/base.html:54
  523. msgid "Donate"
  524. msgstr "Berdonasi"
  525. #: searx/templates/simple/base.html:58
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  527. msgid "Preferences"
  528. msgstr "Preferensi"
  529. #: searx/templates/simple/base.html:68
  530. msgid "Powered by"
  531. msgstr "Diberdayakan oleh"
  532. #: searx/templates/simple/base.html:68
  533. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  534. msgstr "sebuah mesin pencari meta terbuka yang menghormati privasi Anda"
  535. #: searx/templates/simple/base.html:69
  536. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  537. msgid "Source code"
  538. msgstr "Kode sumber"
  539. #: searx/templates/simple/base.html:70
  540. msgid "Issue tracker"
  541. msgstr "Pelacak masalah"
  542. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  543. msgid "Engine stats"
  544. msgstr "Statistika mesin"
  545. #: searx/templates/simple/base.html:73
  546. msgid "Public instances"
  547. msgstr "Instansi umum"
  548. #: searx/templates/simple/base.html:76
  549. msgid "Privacy policy"
  550. msgstr "Kebijakan privasi"
  551. #: searx/templates/simple/base.html:79
  552. msgid "Contact instance maintainer"
  553. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  554. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  555. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  556. msgstr "Klik pembesar untuk melakukan pencarian"
  557. #: searx/templates/simple/macros.html:40
  558. msgid "Length"
  559. msgstr "Durasi"
  560. #: searx/templates/simple/macros.html:41
  561. msgid "Views"
  562. msgstr "Tampilan"
  563. #: searx/templates/simple/macros.html:42
  564. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  565. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  566. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  567. msgid "Author"
  568. msgstr "Penulis"
  569. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  570. msgid "cached"
  571. msgstr "tembolok"
  572. #: searx/templates/simple/macros.html:50
  573. msgid "proxied"
  574. msgstr "proksi"
  575. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  576. msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
  577. msgstr "Mulai membuat isu baru di GitHub"
  578. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  579. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  580. msgstr "Mohon periksa kutu pada mesin pencarian ini di GitHub"
  581. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  582. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  583. msgstr "Saya mengonfirmasi bahwa tidak ada kutu pada masalah yang saya alami"
  584. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  585. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  586. msgstr ""
  587. "Jika mesin pencarian yang Anda gunakan merupakan sebuah instansi publik, "
  588. "mohon berikan URL di laporan kutu"
  589. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  590. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  591. msgstr ""
  592. "Laporkan sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  594. msgid "No HTTPS"
  595. msgstr "Tanpa HTTPS"
  596. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  599. msgid "View error logs and submit a bug report"
  600. msgstr "Tampilkan log galat dan kirimkan laporan keberadaan kutu"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  602. msgid "!bang for this engine"
  603. msgstr "!bang pada mesin ini"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  605. msgid "!bang for its categories"
  606. msgstr "!bang pada kategorinya"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  608. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  609. msgid "Median"
  610. msgstr "Median"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  613. msgid "P80"
  614. msgstr "P80"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  616. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  617. msgid "P95"
  618. msgstr "P95"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  620. msgid "Failed checker test(s): "
  621. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  623. msgid "Errors:"
  624. msgstr "Galat:"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  626. msgid "General"
  627. msgstr "Umum"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  629. msgid "Default categories"
  630. msgstr "Kategori bawaan"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  632. msgid "User interface"
  633. msgstr "Antarmuka pengguna"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:212
  635. msgid "Privacy"
  636. msgstr "Privasi"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  638. msgid "Engines"
  639. msgstr "Mesin"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  641. msgid "Currently used search engines"
  642. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  644. msgid "Special Queries"
  645. msgstr "Pencarian Khusus"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  647. msgid "Cookies"
  648. msgstr "Kuki"
  649. #: searx/templates/simple/results.html:23
  650. msgid "Answers"
  651. msgstr "Jawaban"
  652. #: searx/templates/simple/results.html:42
  653. msgid "Number of results"
  654. msgstr "Jumlah hasil"
  655. #: searx/templates/simple/results.html:48
  656. msgid "Info"
  657. msgstr "Informasi"
  658. #: searx/templates/simple/results.html:75
  659. msgid "Try searching for:"
  660. msgstr "Coba cari:"
  661. #: searx/templates/simple/results.html:107
  662. msgid "Back to top"
  663. msgstr "Kembali ke laman atas"
  664. #: searx/templates/simple/results.html:125
  665. msgid "Previous page"
  666. msgstr "Laman sebelumnya"
  667. #: searx/templates/simple/results.html:143
  668. msgid "Next page"
  669. msgstr "Laman berikutnya"
  670. #: searx/templates/simple/search.html:3
  671. msgid "Display the front page"
  672. msgstr "Tampilkan laman depan"
  673. #: searx/templates/simple/search.html:9
  674. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  675. msgid "Search for..."
  676. msgstr "Cari..."
  677. #: searx/templates/simple/search.html:10
  678. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  679. msgid "clear"
  680. msgstr "bersihkan"
  681. #: searx/templates/simple/search.html:11
  682. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  683. msgid "search"
  684. msgstr "cari"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  686. msgid "There is currently no data available. "
  687. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  688. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  690. msgid "Engine name"
  691. msgstr "Nama mesin"
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  693. msgid "Scores"
  694. msgstr "Skor"
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  696. msgid "Result count"
  697. msgstr "Jumlah hasil"
  698. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  699. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  701. msgid "Response time"
  702. msgstr "Waktu respons"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  705. msgid "Reliability"
  706. msgstr "Keandalan"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  708. msgid "Total"
  709. msgstr "Total"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  711. msgid "HTTP"
  712. msgstr "HTTP"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  714. msgid "Processing"
  715. msgstr "Memproses"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  717. msgid "Warnings"
  718. msgstr "Peringatan"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  720. msgid "Errors and exceptions"
  721. msgstr "Galat dan pengecualian"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  723. msgid "Exception"
  724. msgstr "Pengecualian"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  726. msgid "Message"
  727. msgstr "Pesan"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  729. msgid "Percentage"
  730. msgstr "Persentase"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  732. msgid "Parameter"
  733. msgstr "Parameter"
  734. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  736. msgid "Filename"
  737. msgstr "Nama berkas"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  739. msgid "Function"
  740. msgstr "Fungsi"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  742. msgid "Code"
  743. msgstr "Kode"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  745. msgid "Checker"
  746. msgstr "Pemeriksa"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  748. msgid "Failed test"
  749. msgstr "Tes gagal"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  751. msgid "Comment(s)"
  752. msgstr "Komentar"
  753. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  754. msgid "Download results"
  755. msgstr "Unduh hasil"
  756. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
  757. msgid "Messages from the search engines"
  758. msgstr "Pesan dari mesin pencarian"
  759. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  760. msgid "seconds"
  761. msgstr "detik"
  762. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  763. msgid "Search URL"
  764. msgstr "URL pencarian"
  765. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  766. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  767. msgid "Copied"
  768. msgstr "Tersalin"
  769. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  770. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  771. msgid "Copy"
  772. msgstr "Salin"
  773. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  774. msgid "Suggestions"
  775. msgstr "Saran"
  776. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  777. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  778. msgid "Search language"
  779. msgstr "Bahasa pencarian"
  780. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  781. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  782. msgid "Default language"
  783. msgstr "Bahasa bawaan"
  784. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
  785. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  786. msgid "Auto-detect"
  787. msgstr "Deteksi otomatis"
  788. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  789. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  790. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  791. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  792. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  793. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  794. msgid "SafeSearch"
  795. msgstr "Pencarian Aman"
  796. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  797. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  798. msgid "Strict"
  799. msgstr "Ketat"
  800. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  801. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  802. msgid "Moderate"
  803. msgstr "Menengah"
  804. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  805. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  806. msgid "None"
  807. msgstr "Mati"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  809. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  810. msgid "Time range"
  811. msgstr "Rentang waktu"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  813. msgid "Anytime"
  814. msgstr "Kapan saja"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  816. msgid "Last day"
  817. msgstr "Kemarin"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  819. msgid "Last week"
  820. msgstr "Minggu kemarin"
  821. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  822. msgid "Last month"
  823. msgstr "Bulan kemarin"
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  825. msgid "Last year"
  826. msgstr "Tahun kemarin"
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  828. msgid "Information!"
  829. msgstr "Informasi!"
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  831. msgid "currently, there are no cookies defined."
  832. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang terdefinisikan."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  834. msgid "Sorry!"
  835. msgstr "Maaf!"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  837. msgid "No results were found. You can try to:"
  838. msgstr "Hasil tidak ditemukan. Anda dapat:"
  839. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  840. msgid "There are no more results. You can try to:"
  841. msgstr "Tidak ada hasil lagi. Anda dapat coba:"
  842. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  843. msgid "Refresh the page."
  844. msgstr "Muat ulang laman ini."
  845. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  846. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  847. msgstr "Telusuri pencarianblain atau pilih kategori lain (sebelumnya)."
  848. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  849. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  850. msgstr "Ubah mesin pencarian yang ditetapkan pada preferensi:"
  851. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  852. msgid "Switch to another instance:"
  853. msgstr "Ganti ke instans lain:"
  854. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  855. msgid "Search for another query or select another category."
  856. msgstr "Cari pencarian lain atau pilih kategori lain."
  857. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  858. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  859. msgstr "Kembali ke laman sebelumnya dengan menggunakan tombol laman sebelumnya."
  860. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  861. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  862. msgid "Allow"
  863. msgstr "Izinkan"
  864. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  865. msgid "Keywords"
  866. msgstr "Kata kunci"
  867. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  869. msgid "Name"
  870. msgstr "Nama"
  871. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  872. msgid "Description"
  873. msgstr "Deskripsi"
  874. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  875. msgid "Examples"
  876. msgstr "Contoh"
  877. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  878. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  879. msgstr "Berikut ini adalah daftar modul-penjawab instan SearXNG."
  880. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  881. msgid "This is the list of plugins."
  882. msgstr "Berikut ini adalah daftar plugin."
  883. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  884. msgid "Autocomplete"
  885. msgstr "Lengkapi entri pencarian secara otomatis"
  886. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  887. msgid "Find stuff as you type"
  888. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  889. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  890. msgid "Center Alignment"
  891. msgstr "Penjajaran Tengah"
  892. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  893. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  894. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  896. msgid ""
  897. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  898. "computer."
  899. msgstr ""
  900. "Daftar berikut merupakan daftar kuki berikut nilai-nilai kuki yang disimpan "
  901. "SearXNG di komputer Anda."
  902. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  903. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  904. msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut."
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  906. msgid "Cookie name"
  907. msgstr "Nama kuki"
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  909. msgid "Value"
  910. msgstr "Nilai"
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  912. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  913. msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan"
  914. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  915. msgid ""
  916. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  917. "leaking data to the clicked result sites."
  918. msgstr ""
  919. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat mengurangi "
  920. "privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang diklik."
  921. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  922. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  923. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain"
  924. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  925. msgid ""
  926. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  927. "preferences across devices."
  928. msgstr ""
  929. "Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk "
  930. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  931. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  932. msgid "Copy preferences hash"
  933. msgstr "Salin preferensi pilah"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  935. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  936. msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  938. msgid "Preferences hash"
  939. msgstr "pilah preferensi"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  941. msgid "Open Access DOI resolver"
  942. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  944. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  945. msgstr "Pilih layanan yang digunakan oleh penulisan ulang DOI"
  946. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  947. msgid ""
  948. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  949. "these engines by its !bangs."
  950. msgstr ""
  951. "Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada "
  952. "mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang."
  953. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  954. msgid "Enable all"
  955. msgstr "aktifkan semua"
  956. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  957. msgid "Disable all"
  958. msgstr "nonaktifkan semua"
  959. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  960. msgid "!bang"
  961. msgstr "!bang"
  962. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  963. msgid "Supports selected language"
  964. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  965. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  966. msgid "Weight"
  967. msgstr "Berat"
  968. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  969. msgid "Max time"
  970. msgstr "Waktu maksimum"
  971. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
  972. msgid "Favicon Resolver"
  973. msgstr "Penyelesai Favikon"
  974. #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
  975. msgid "Display favicons near search results"
  976. msgstr "Tampilkan favikon"
  977. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  978. msgid ""
  979. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  980. "this data about you."
  981. msgstr ""
  982. "Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan "
  983. "data apa pun tentang Anda."
  984. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  985. msgid ""
  986. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  987. "track you."
  988. msgstr ""
  989. "Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami "
  990. "gunakan untuk melacak Anda."
  991. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  992. msgid "Save"
  993. msgstr "Simpan"
  994. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  995. msgid "Reset defaults"
  996. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  997. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  998. msgid "Back"
  999. msgstr "Kembali"
  1000. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  1001. msgid "Hotkeys"
  1002. msgstr "Pintasan"
  1003. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  1004. msgid "Vim-like"
  1005. msgstr "lir-Vim"
  1006. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  1007. msgid ""
  1008. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  1009. "key on main or result page to get help."
  1010. msgstr ""
  1011. "Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol "
  1012. "\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan."
  1013. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  1014. msgid "Image proxy"
  1015. msgstr "Proksi gambar"
  1016. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  1017. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  1018. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  1019. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  1020. msgid "Infinite scroll"
  1021. msgstr "Guliran takterbatas"
  1022. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  1023. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  1024. msgstr ""
  1025. "Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat "
  1026. "ini"
  1027. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  1028. msgid "What language do you prefer for search?"
  1029. msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?"
  1030. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  1031. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  1032. msgstr ""
  1033. "Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda."
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  1035. msgid "HTTP Method"
  1036. msgstr "Metode HTTP"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  1038. msgid "Change how forms are submitted"
  1039. msgstr "Ubah cara pengiriman form"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1041. msgid "Query in the page's title"
  1042. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1044. msgid ""
  1045. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1046. "can record this title"
  1047. msgstr ""
  1048. "Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. "
  1049. "Peramban Anda dapat menyimpan judul ini"
  1050. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1051. msgid "Results on new tabs"
  1052. msgstr "Hasil pada tab baru"
  1053. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1054. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1055. msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru"
  1056. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1057. msgid "Filter content"
  1058. msgstr "Tapis konten"
  1059. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1060. msgid "Search on category select"
  1061. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  1062. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1063. msgid ""
  1064. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1065. "multiple categories"
  1066. msgstr ""
  1067. "Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan "
  1068. "untuk memilih beberapa kategori"
  1069. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1070. msgid "Theme"
  1071. msgstr "Tema"
  1072. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1073. msgid "Change SearXNG layout"
  1074. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  1075. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1076. msgid "Theme style"
  1077. msgstr "Gaya tema"
  1078. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1079. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1080. msgstr "Pilih otomatis untuk menggunakan pengaturan peramban Anda"
  1081. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1082. msgid "Engine tokens"
  1083. msgstr "Token mesin"
  1084. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1085. msgid "Access tokens for private engines"
  1086. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  1087. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1088. msgid "Interface language"
  1089. msgstr "Bahasa antarmuka"
  1090. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1091. msgid "Change the language of the layout"
  1092. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  1093. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
  1094. msgid "URL formatting"
  1095. msgstr "Pemformatan URL"
  1096. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
  1097. msgid "Pretty"
  1098. msgstr "Indah"
  1099. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
  1100. msgid "Full"
  1101. msgstr "Penuh"
  1102. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
  1103. msgid "Host"
  1104. msgstr "Hos"
  1105. #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
  1106. msgid "Change result URL formatting"
  1107. msgstr "Ubah pemformatan URL hasil"
  1108. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1109. msgid "repo"
  1110. msgstr "repositori"
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1112. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1113. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1114. msgid "show media"
  1115. msgstr "tampilkan media"
  1116. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1118. msgid "hide media"
  1119. msgstr "sembunyikan media"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1121. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1122. msgid "This site did not provide any description."
  1123. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  1124. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1125. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1127. msgid "Filesize"
  1128. msgstr "Ukuran berkas"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1130. msgid "Date"
  1131. msgstr "Tanggal"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1133. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1134. msgid "Type"
  1135. msgstr "Jenis"
  1136. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1137. msgid "Resolution"
  1138. msgstr "Resolusi"
  1139. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1140. msgid "Format"
  1141. msgstr "Format"
  1142. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1143. msgid "Engine"
  1144. msgstr "Mesin"
  1145. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1146. msgid "View source"
  1147. msgstr "Tampilkan sumber"
  1148. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1149. msgid "address"
  1150. msgstr "alamat"
  1151. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1152. msgid "show map"
  1153. msgstr "tampilkan peta"
  1154. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1155. msgid "hide map"
  1156. msgstr "sembunyikan peta"
  1157. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1158. msgid "Version"
  1159. msgstr "Versi"
  1160. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1161. msgid "Maintainer"
  1162. msgstr "Pemelihara"
  1163. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1164. msgid "Updated at"
  1165. msgstr "Dimutakhirkan pada"
  1166. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1167. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1168. msgid "Tags"
  1169. msgstr "Penanda"
  1170. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1171. msgid "Popularity"
  1172. msgstr "Kepopuleran"
  1173. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1174. msgid "License"
  1175. msgstr "Lisensi"
  1176. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1177. msgid "Project"
  1178. msgstr "Proyek"
  1179. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1180. msgid "Project homepage"
  1181. msgstr "Laman beranda proyek"
  1182. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1183. msgid "Published date"
  1184. msgstr "Tanggal penerbitan"
  1185. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1186. msgid "Journal"
  1187. msgstr "Jurnal"
  1188. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1189. msgid "Editor"
  1190. msgstr "Penyunting"
  1191. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1192. msgid "Publisher"
  1193. msgstr "Penerbit"
  1194. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1195. msgid "DOI"
  1196. msgstr "DOI"
  1197. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1198. msgid "ISSN"
  1199. msgstr "ISSN"
  1200. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1201. msgid "ISBN"
  1202. msgstr "ISBN"
  1203. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1204. msgid "PDF"
  1205. msgstr "PDF"
  1206. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1207. msgid "HTML"
  1208. msgstr "HTML"
  1209. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1210. msgid "magnet link"
  1211. msgstr "tautan magnet"
  1212. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1213. msgid "torrent file"
  1214. msgstr "berkas torrent"
  1215. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1216. msgid "Seeder"
  1217. msgstr "Pengumpan"
  1218. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1219. msgid "Leecher"
  1220. msgstr "Leecher"
  1221. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1222. msgid "Number of Files"
  1223. msgstr "Jumlah Berkas"
  1224. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1225. msgid "show video"
  1226. msgstr "tampilkan video"
  1227. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1228. msgid "hide video"
  1229. msgstr "sembunyikan video"
  1230. #~ msgid "Method"
  1231. #~ msgstr "Metode"
  1232. #~ msgid ""
  1233. #~ "This tab does not show up for "
  1234. #~ "search results but you can search "
  1235. #~ "the engines listed here via bangs."
  1236. #~ msgstr ""
  1237. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1238. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  1239. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1240. #~ "fitur bangs."
  1241. #~ msgid "Advanced settings"
  1242. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  1243. #~ msgid "Close"
  1244. #~ msgstr "Tutup"
  1245. #~ msgid "Language"
  1246. #~ msgstr "Bahasa"
  1247. #~ msgid "broken"
  1248. #~ msgstr "rusak"
  1249. #~ msgid "supported"
  1250. #~ msgstr "didukung"
  1251. #~ msgid "not supported"
  1252. #~ msgstr "tidak didukung"
  1253. #~ msgid "about"
  1254. #~ msgstr "tentang"
  1255. #~ msgid "Avg."
  1256. #~ msgstr "Rata-rata"
  1257. #~ msgid "User Interface"
  1258. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  1259. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1260. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  1261. #~ msgid "Style"
  1262. #~ msgstr "Gaya"
  1263. #~ msgid "Show advanced settings"
  1264. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  1265. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1266. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  1267. #~ msgid "Allow all"
  1268. #~ msgstr "Izinkan semua"
  1269. #~ msgid "Disable all"
  1270. #~ msgstr "Matikan semua"
  1271. #~ msgid "Selected language"
  1272. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  1273. #~ msgid "Query"
  1274. #~ msgstr "Pencarian"
  1275. #~ msgid "save"
  1276. #~ msgstr "simpan"
  1277. #~ msgid "back"
  1278. #~ msgstr "kembali"
  1279. #~ msgid "Links"
  1280. #~ msgstr "Tautan"
  1281. #~ msgid "RSS subscription"
  1282. #~ msgstr "Langganan RSS"
  1283. #~ msgid "Search results"
  1284. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  1285. #~ msgid "next page"
  1286. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  1287. #~ msgid "previous page"
  1288. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  1289. #~ msgid "Start search"
  1290. #~ msgstr "Mulai mencari"
  1291. #~ msgid "Clear search"
  1292. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  1293. #~ msgid "Clear"
  1294. #~ msgstr "Bersihkan"
  1295. #~ msgid "stats"
  1296. #~ msgstr "statistik"
  1297. #~ msgid "Heads up!"
  1298. #~ msgstr "Perhatian!"
  1299. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1300. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  1301. #~ msgid "Well done!"
  1302. #~ msgstr "Selamat!"
  1303. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1304. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  1305. #~ msgid "Oh snap!"
  1306. #~ msgstr "Aduh!"
  1307. #~ msgid "Something went wrong."
  1308. #~ msgstr "Ada yang salah."
  1309. #~ msgid "Date"
  1310. #~ msgstr "Tanggal"
  1311. #~ msgid "Type"
  1312. #~ msgstr "Tipe"
  1313. #~ msgid "Get image"
  1314. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  1315. #~ msgid "Center Alignment"
  1316. #~ msgstr ""
  1317. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1318. #~ msgstr ""
  1319. #~ msgid "preferences"
  1320. #~ msgstr "preferensi"
  1321. #~ msgid "Scores per result"
  1322. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1323. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1324. #~ msgstr ""
  1325. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1326. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"
  1327. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1328. #~ msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  1329. #~ msgid "Self Informations"
  1330. #~ msgstr "Informasi Diri"
  1331. #~ msgid ""
  1332. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1333. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1334. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1335. #~ "methods</a>"
  1336. #~ msgstr ""
  1337. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1338. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1339. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1340. #~ " metode permintaan</a>"
  1341. #~ msgid ""
  1342. #~ "This plugin checks if the address "
  1343. #~ "of the request is a TOR exit "
  1344. #~ "node, and informs the user if it"
  1345. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1346. #~ "searxng."
  1347. #~ msgstr ""
  1348. #~ "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta"
  1349. #~ " adalah node keluaran TOR, dan "
  1350. #~ "memberitahukan pengguna jika iya, seperti "
  1351. #~ "check.torproject.org tetapi dari searxng."
  1352. #~ msgid ""
  1353. #~ "The TOR exit node list "
  1354. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1355. #~ "unreachable."
  1356. #~ msgstr ""
  1357. #~ "Daftar node keluar TOR "
  1358. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) tidak "
  1359. #~ "dapat dijangkau."
  1360. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1361. #~ msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  1362. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1363. #~ msgstr ""
  1364. #~ "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP"
  1365. #~ " Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  1366. #~ msgid ""
  1367. #~ "The could not download the list of"
  1368. #~ " Tor exit-nodes from "
  1369. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1370. #~ msgstr ""
  1371. #~ msgid ""
  1372. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1373. #~ " you have this external IP address:"
  1374. #~ " {ip_address}."
  1375. #~ msgstr ""
  1376. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1377. #~ msgstr ""
  1378. #~ msgid "Autodetect search language"
  1379. #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis"
  1380. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1381. #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis."
  1382. #~ msgid "others"
  1383. #~ msgstr "lain-lain"
  1384. #~ msgid ""
  1385. #~ "This tab does not show up for "
  1386. #~ "search results, but you can search "
  1387. #~ "the engines listed here via bangs."
  1388. #~ msgstr ""
  1389. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  1390. #~ " pencarian, tetapi Anda dapat mencari "
  1391. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  1392. #~ "fitur bangs."
  1393. #~ msgid "Shortcut"
  1394. #~ msgstr "Pintasan"
  1395. #~ msgid "!bang"
  1396. #~ msgstr ""
  1397. #~ msgid ""
  1398. #~ "This tab dues not exists in the"
  1399. #~ " user interface, but you can search"
  1400. #~ " in these engines by its !bangs."
  1401. #~ msgstr ""
  1402. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1403. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  1404. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1405. #~ msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  1406. #~ msgid ""
  1407. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1408. #~ "publications when available (plugin required)"
  1409. #~ msgstr ""
  1410. #~ "Mengalihkan ke versi terbuka dari "
  1411. #~ "publikasi jika tersedia (plugin dibutuhkan)"
  1412. #~ msgid "Bang"
  1413. #~ msgstr ""
  1414. #~ msgid ""
  1415. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1416. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1417. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1418. #~ "methods</a>"
  1419. #~ msgstr ""
  1420. #~ "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  1421. #~ "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  1422. #~ " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang"
  1423. #~ " metode permintaan</a>"
  1424. #~ msgid "On"
  1425. #~ msgstr "Aktif"
  1426. #~ msgid "Off"
  1427. #~ msgstr "Nonaktif"
  1428. #~ msgid "Enabled"
  1429. #~ msgstr "Diaktifkan"
  1430. #~ msgid "Disabled"
  1431. #~ msgstr "Dinonaktifkan"
  1432. #~ msgid ""
  1433. #~ "Perform search immediately if a category"
  1434. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1435. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1436. #~ msgstr ""
  1437. #~ "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah "
  1438. #~ "kategori dipilih. Matikan untuk memilih "
  1439. #~ "banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  1440. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1441. #~ msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  1442. #~ msgid ""
  1443. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1444. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1445. #~ " key on main or result page to"
  1446. #~ " get help."
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol "
  1449. #~ "pintas mirip Vim (Membutuhkan JavaScript). "
  1450. #~ "Tekan tombol \"h\" pada halaman utama"
  1451. #~ " atau halaman hasil untuk mendapatkan "
  1452. #~ "bantuan."
  1453. #~ msgid ""
  1454. #~ "we didn't find any results. Please "
  1455. #~ "use another query or search in "
  1456. #~ "more categories."
  1457. #~ msgstr ""
  1458. #~ "kami tidak menemukan hasil apa pun. "
  1459. #~ "Mohon menggunakan pencarian lain atau "
  1460. #~ "cari dalam kategori lain."
  1461. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1462. #~ msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  1463. #~ msgid "Bytes"
  1464. #~ msgstr "Bita"
  1465. #~ msgid "kiB"
  1466. #~ msgstr "kiB"
  1467. #~ msgid "MiB"
  1468. #~ msgstr "MiB"
  1469. #~ msgid "GiB"
  1470. #~ msgstr "GiB"
  1471. #~ msgid "TiB"
  1472. #~ msgstr "TiB"
  1473. #~ msgid "Hostname replace"
  1474. #~ msgstr "Pengubah nama host"
  1475. #~ msgid "Error!"
  1476. #~ msgstr "Terjadi kesalahan!"
  1477. #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
  1478. #~ msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  1479. #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  1480. #~ msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  1481. #~ msgid "dummy"
  1482. #~ msgstr ""