messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289
  1. # Arabic translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
  7. # ButterflyOfFire, 2018
  8. # d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: ar\n"
  17. "Language-Team: Arabic "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
  20. "n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "أخرى"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "آخر"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "ملفات"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "الرئيسية"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "موسيقى"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "الشبكات الإجتماعية"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "صور"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "فيديوهات"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "علوم و تكنولوجيا"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "أخبار"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "خرائط"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "برمجيات البصلة"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "عِلم"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "تطبيقات"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "قواميس"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "كلمات الأغاني"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "حِزم"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "سؤال وجواب"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "مستودعات"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "الشبكة العالمية"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "تلقائي"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "فاتح"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "مظلم"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "نفذ الوقت"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "خطأ تحليل"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "خطأ في الشبكة"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "تعطل غير متوقع"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "خطأ HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "أسئلة التحقق"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "الكثير من الطلبات"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "الدخول مرفوض"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "خطأ في API الخادم"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "تعذر العثور على عناصر"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "المصدر"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
  167. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
  170. #: searx/webapp.py:526
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "إعدادات غير صالحة"
  173. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "خطأ في البحث"
  176. #: searx/webapp.py:725
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "قبل دقائق"
  179. #: searx/webapp.py:727
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
  182. #: searx/webapp.py:853
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "معلق"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "الدالات الإحصائية"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "احصل على الاتجاهات"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (قديما)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "لا يوجد ملخص لهذا المنشور"
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "القناة"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  225. msgid "Open Access DOI rewrite"
  226. msgstr ""
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  228. msgid ""
  229. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  230. "when available"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  233. msgid "Search on category select"
  234. msgstr "البحث في الفئة المحددة"
  235. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  236. msgid ""
  237. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  238. "multiple categories. (JavaScript required)"
  239. msgstr ""
  240. #: searx/plugins/self_info.py:20
  241. msgid "Self Informations"
  242. msgstr ""
  243. #: searx/plugins/self_info.py:21
  244. msgid ""
  245. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  246. "contains \"user agent\"."
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  249. msgid "Tracker URL remover"
  250. msgstr "مزيل روابط التعقّب"
  251. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  252. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  255. msgid "Vim-like hotkeys"
  256. msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح مثل التي في Vim"
  257. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  258. msgid ""
  259. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  260. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  261. msgstr ""
  262. #: searx/templates/simple/404.html:4
  263. msgid "Page not found"
  264. msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
  265. #: searx/templates/simple/404.html:6
  266. #, python-format
  267. msgid "Go to %(search_page)s."
  268. msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:6
  270. msgid "search page"
  271. msgstr "صفحة البحث"
  272. #: searx/templates/simple/base.html:45
  273. msgid "preferences"
  274. msgstr "التفضيلات"
  275. #: searx/templates/simple/base.html:54
  276. msgid "Powered by"
  277. msgstr "مدعوم بواسطة"
  278. #: searx/templates/simple/base.html:54
  279. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  280. msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
  281. #: searx/templates/simple/base.html:55
  282. msgid "Source code"
  283. msgstr "الشفرة المصدرية"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:56
  285. msgid "Issue tracker"
  286. msgstr ""
  287. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  288. msgid "Engine stats"
  289. msgstr "إحصائيات المحرك"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:58
  291. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  292. msgid "Public instances"
  293. msgstr "مثيلات الخوادم العمومية"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:60
  295. msgid "Privacy policy"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/simple/base.html:63
  298. msgid "Contact instance maintainer"
  299. msgstr "الإتصال بالمشرف على مثيل الخادم"
  300. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  301. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  304. msgid "Length"
  305. msgstr "الطول"
  306. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  308. msgid "Author"
  309. msgstr "الكاتب"
  310. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  311. msgid "cached"
  312. msgstr "النسخة المخبأة"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  314. msgid "proxied"
  315. msgstr "النفاذ عبر البروكسي"
  316. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  317. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  320. msgid "No HTTPS"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  325. #: searx/templates/simple/results.html:49
  326. msgid "View error logs and submit a bug report"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  329. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  330. msgid "Median"
  331. msgstr ""
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  334. msgid "P80"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  338. msgid "P95"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  341. msgid "Failed checker test(s): "
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  344. msgid "Errors:"
  345. msgstr "الأخطاء:"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "التفضيلات"
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  350. msgid "General"
  351. msgstr "الرئيسية"
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  353. msgid "Default categories"
  354. msgstr "القوائم الإفتراضية"
  355. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  357. msgid "Search language"
  358. msgstr "لغة البحث"
  359. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  361. msgid "Default language"
  362. msgstr "اللغة الإفتراضية"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  364. msgid "What language do you prefer for search?"
  365. msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  367. msgid "Autocomplete"
  368. msgstr "تكملة تلقائية"
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  370. msgid "Find stuff as you type"
  371. msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
  372. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  373. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  374. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  375. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  378. msgid "SafeSearch"
  379. msgstr "البحث المؤمَّن"
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  382. msgid "Strict"
  383. msgstr "صارم"
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  386. msgid "Moderate"
  387. msgstr "معتدل"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  390. msgid "None"
  391. msgstr "لا شيء"
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  393. msgid "Filter content"
  394. msgstr "فلترة المحتوى"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  396. msgid "Open Access DOI resolver"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  399. msgid ""
  400. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  401. "required)"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  404. msgid "Engine tokens"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  407. msgid "Access tokens for private engines"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  410. msgid "User interface"
  411. msgstr "واجهة المستخدم"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  413. msgid "Interface language"
  414. msgstr "لغة الواجهة"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  416. msgid "Change the language of the layout"
  417. msgstr "يقوم بتغيير لغة واجهة البحث"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  419. msgid "Theme"
  420. msgstr "السمة"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  422. msgid "Change SearXNG layout"
  423. msgstr "تغيير مظهر سيركس"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  425. msgid "Theme style"
  426. msgstr ""
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  428. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  431. msgid "Center Alignment"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  436. msgid "On"
  437. msgstr "يشتغل"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  441. msgid "Off"
  442. msgstr "مُعطَّل"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  444. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  447. msgid "Results on new tabs"
  448. msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  450. msgid "Open result links on new browser tabs"
  451. msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  453. msgid "Infinite scroll"
  454. msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  456. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  457. msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  459. msgid "Privacy"
  460. msgstr "الخصوصية"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  462. msgid "HTTP Method"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  465. msgid ""
  466. "Change how forms are submited, <a "
  467. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  468. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  469. msgstr ""
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  471. msgid "Image proxy"
  472. msgstr "وكيل بروكسي الصور"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  475. msgid "Enabled"
  476. msgstr "مُفَعَّل"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  479. msgid "Disabled"
  480. msgstr "غير مُفَعَّل"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  482. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  483. msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  485. msgid "Query in the page's title"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  488. msgid ""
  489. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  490. "can record this title"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  493. msgid "Engines"
  494. msgstr "المحركات"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  496. msgid "Currently used search engines"
  497. msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  499. msgid ""
  500. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  501. "engines listed here via bangs."
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  505. msgid "Allow"
  506. msgstr "تمكين"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  508. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  509. msgid "Engine name"
  510. msgstr "إسم المحرك"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  512. msgid "Shortcut"
  513. msgstr "الإختصار"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  515. msgid "Supports selected language"
  516. msgstr "يدعم اللغة المختارة"
  517. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  519. msgid "Time range"
  520. msgstr "الفترة"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  523. msgid "Response time"
  524. msgstr "مدة الإستجابة"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  526. msgid "Max time"
  527. msgstr "أقصى مدّة"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  530. msgid "Reliability"
  531. msgstr "إمكانية الإشتغال"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  533. msgid "Special Queries"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  536. msgid "Keywords"
  537. msgstr "الكلمات الرمزية"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  539. msgid "Name"
  540. msgstr "التسمية"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  542. msgid "Description"
  543. msgstr "الوصف"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  545. msgid "Examples"
  546. msgstr "أمثلة"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  548. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  551. msgid "This is the list of plugins."
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  554. msgid "Cookies"
  555. msgstr "كعكات الكوكيز"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  557. msgid ""
  558. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  559. "computer."
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  562. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  565. msgid "Cookie name"
  566. msgstr "إسم الكوكي"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  568. msgid "Value"
  569. msgstr "القيمة"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  571. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  574. msgid ""
  575. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  576. "leaking data to the clicked result sites."
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  579. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  580. msgstr ""
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  582. msgid ""
  583. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  584. "preferences across devices."
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  587. msgid ""
  588. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  589. "this data about you."
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  592. msgid ""
  593. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  594. "track you."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  597. msgid "Save"
  598. msgstr "حفظ"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  600. msgid "Reset defaults"
  601. msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  603. msgid "Back"
  604. msgstr "الخلف"
  605. #: searx/templates/simple/results.html:23
  606. msgid "Answers"
  607. msgstr "الإجابات"
  608. #: searx/templates/simple/results.html:39
  609. msgid "Number of results"
  610. msgstr "حصيلة نتائج البحث"
  611. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  612. #: searx/templates/simple/results.html:46
  613. msgid "Error!"
  614. msgstr "خطأ !"
  615. #: searx/templates/simple/results.html:46
  616. msgid "Engines cannot retrieve results"
  617. msgstr "لم تتمكن محركات البحث من العثور على أية نتيجة"
  618. #: searx/templates/simple/results.html:68
  619. msgid "Suggestions"
  620. msgstr "الإقتراحات"
  621. #: searx/templates/simple/results.html:90
  622. msgid "Search URL"
  623. msgstr "رابط البحث"
  624. #: searx/templates/simple/results.html:96
  625. msgid "Download results"
  626. msgstr "حصيلة التنزيل"
  627. #: searx/templates/simple/results.html:120
  628. msgid "Try searching for:"
  629. msgstr "حاول البحث عن :"
  630. #: searx/templates/simple/results.html:152
  631. msgid "Back to top"
  632. msgstr ""
  633. #: searx/templates/simple/results.html:170
  634. msgid "Previous page"
  635. msgstr "الصفحة السابقة"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:187
  637. msgid "Next page"
  638. msgstr "الصفحة التالية"
  639. #: searx/templates/simple/search.html:3
  640. msgid "Display the front page"
  641. msgstr "اعرض الصفحة الامامية"
  642. #: searx/templates/simple/search.html:9
  643. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  644. msgid "Search for..."
  645. msgstr "البحث عن ..."
  646. #: searx/templates/simple/search.html:10
  647. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  648. msgid "clear"
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/search.html:11
  651. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  652. msgid "search"
  653. msgstr "بحت"
  654. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  655. msgid "There is currently no data available. "
  656. msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات بعدُ."
  657. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  658. msgid "Scores"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  661. msgid "Result count"
  662. msgstr "نتيجة العد"
  663. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  664. msgid "Scores per result"
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  667. msgid "Total"
  668. msgstr "إجمالي"
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  670. msgid "HTTP"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  673. msgid "Processing"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  676. msgid "Warnings"
  677. msgstr "تحذيرات"
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  679. msgid "Errors and exceptions"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  682. msgid "Exception"
  683. msgstr "استثناء"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  685. msgid "Message"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  688. msgid "Percentage"
  689. msgstr "نسبة"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  691. msgid "Parameter"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  694. msgid "Filename"
  695. msgstr "اسم الملف"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  697. msgid "Function"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  700. msgid "Code"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  703. msgid "Checker"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  706. msgid "Failed test"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  709. msgid "Comment(s)"
  710. msgstr "تعليق/تعليقات"
  711. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  712. msgid "Anytime"
  713. msgstr "في أي وقت"
  714. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  715. msgid "Last day"
  716. msgstr "يوم أمس"
  717. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  718. msgid "Last week"
  719. msgstr "الأسبوع الماضي"
  720. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  721. msgid "Last month"
  722. msgstr "الشهر الماضي"
  723. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  724. msgid "Last year"
  725. msgstr "السنة الفارطة"
  726. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  727. msgid "Information!"
  728. msgstr "معلومة !"
  729. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  730. msgid "currently, there are no cookies defined."
  731. msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."
  732. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  733. msgid "Engines cannot retrieve results."
  734. msgstr "لم تتمكن المحركات من العثور على أية نتيجة."
  735. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  736. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  737. msgstr ""
  738. "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث عن "
  739. "مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
  740. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  741. msgid "Sorry!"
  742. msgstr "عفوا !"
  743. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  744. msgid ""
  745. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  746. "categories."
  747. msgstr ""
  748. "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة. الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو إبحث "
  749. "مع تحديد أكثر من فئة."
  750. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  751. msgid "show media"
  752. msgstr "عرض الوسائط"
  753. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  754. msgid "hide media"
  755. msgstr "إخفاء الوسائط"
  756. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  757. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  758. msgid "This site did not provide any description."
  759. msgstr "هذا الموقع لا يتوفر على أي وصف."
  760. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  761. msgid "Format"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  764. msgid "Engine"
  765. msgstr "محرك"
  766. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  767. msgid "View source"
  768. msgstr "عرض المصدر"
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  770. msgid "address"
  771. msgstr "عنوان"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  773. msgid "show map"
  774. msgstr "عرض الخريطة"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  776. msgid "hide map"
  777. msgstr "إخفاء الخريطة"
  778. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  779. msgid "magnet link"
  780. msgstr "رابط ماغنت"
  781. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  782. msgid "torrent file"
  783. msgstr "ملف تورنت"
  784. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  785. msgid "Seeder"
  786. msgstr "الزارع"
  787. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  788. msgid "Leecher"
  789. msgstr "الحاصد"
  790. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  791. msgid "Filesize"
  792. msgstr "حجم الملف"
  793. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  794. msgid "Bytes"
  795. msgstr "بايت"
  796. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  797. msgid "kiB"
  798. msgstr "ك.بايت"
  799. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  800. msgid "MiB"
  801. msgstr "ميغابايت"
  802. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  803. msgid "GiB"
  804. msgstr "جيجابيت"
  805. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  806. msgid "TiB"
  807. msgstr "تيرابيت"
  808. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  809. msgid "Number of Files"
  810. msgstr "عدد الملفات"
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  812. msgid "show video"
  813. msgstr "عرض الفيديو"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  815. msgid "hide video"
  816. msgstr "إخفاء الفيديو"
  817. #~ msgid "Engine time (sec)"
  818. #~ msgstr "المدة المستغرقة للمحرك (ثواني)"
  819. #~ msgid "Page loads (sec)"
  820. #~ msgstr "مدة تحميل الصفحة (ثواني)"
  821. #~ msgid "Errors"
  822. #~ msgstr "أخطاء"
  823. #~ msgid "CAPTCHA required"
  824. #~ msgstr ""
  825. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  826. #~ msgstr "تحويل روابط HTTP إلى روابط آمنة HTTPS عندما يكون ذلك مُتاحًا"
  827. #~ msgid ""
  828. #~ "Results are opened in the same "
  829. #~ "window by default. This plugin "
  830. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  831. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  832. #~ "required)"
  833. #~ msgstr ""
  834. #~ msgid "Color"
  835. #~ msgstr "اللون"
  836. #~ msgid "Blue (default)"
  837. #~ msgstr "أزرق (إفتراضي)"
  838. #~ msgid "Violet"
  839. #~ msgstr "بنفسجي"
  840. #~ msgid "Green"
  841. #~ msgstr "أخضر"
  842. #~ msgid "Cyan"
  843. #~ msgstr "سماوي"
  844. #~ msgid "Orange"
  845. #~ msgstr "برتقالي"
  846. #~ msgid "Red"
  847. #~ msgstr "أحمر"
  848. #~ msgid "Category"
  849. #~ msgstr "الفئة"
  850. #~ msgid "Block"
  851. #~ msgstr "حظر"
  852. #~ msgid "original context"
  853. #~ msgstr "الوضع الأصلي"
  854. #~ msgid "Plugins"
  855. #~ msgstr "الإضافات"
  856. #~ msgid "Answerers"
  857. #~ msgstr "المجيبون"
  858. #~ msgid "Avg. time"
  859. #~ msgstr "متوسط الوقت"
  860. #~ msgid "show details"
  861. #~ msgstr "عرض المعلومات الإضافية"
  862. #~ msgid "hide details"
  863. #~ msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"
  864. #~ msgid "Load more..."
  865. #~ msgstr "تحميل المزيد ..."
  866. #~ msgid "Loading..."
  867. #~ msgstr ""
  868. #~ msgid "Change searx layout"
  869. #~ msgstr "تغيير مظهر سيركس"
  870. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  871. #~ msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"
  872. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  873. #~ msgstr ""
  874. #~ msgid ""
  875. #~ "This is the list of cookies and"
  876. #~ " their values searx is storing on "
  877. #~ "your computer."
  878. #~ msgstr ""
  879. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  880. #~ msgstr ""
  881. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  882. #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
  883. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  884. #~ msgstr ""
  885. #~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
  886. #~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
  887. #~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
  888. #~ msgid "Themes"
  889. #~ msgstr "السمات"
  890. #~ msgid "Reliablity"
  891. #~ msgstr ""
  892. #~ msgid ""
  893. #~ "When enabled, the result page's title"
  894. #~ " contains your query. Your browser "
  895. #~ "can record this title."
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ msgid "Method"
  898. #~ msgstr "الطريقة"
  899. #~ msgid ""
  900. #~ "This tab does not show up for "
  901. #~ "search results but you can search "
  902. #~ "the engines listed here via bangs."
  903. #~ msgstr ""
  904. #~ msgid "Advanced settings"
  905. #~ msgstr "الإعدادات المتقدمة"
  906. #~ msgid "Close"
  907. #~ msgstr "غلق"
  908. #~ msgid "Language"
  909. #~ msgstr "اللغة"
  910. #~ msgid "broken"
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ msgid "supported"
  913. #~ msgstr "مدعوم"
  914. #~ msgid "not supported"
  915. #~ msgstr "غير مدعوم"
  916. #~ msgid "about"
  917. #~ msgstr "عن سيركس"
  918. #~ msgid "Avg."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "User Interface"
  921. #~ msgstr "واجهة المستخدم"
  922. #~ msgid "Choose style for this theme"
  923. #~ msgstr "إختر الشكل الذي ستبدو عليه هذه السمة"
  924. #~ msgid "Style"
  925. #~ msgstr "الشكل"
  926. #~ msgid "Show advanced settings"
  927. #~ msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
  928. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  929. #~ msgstr ""
  930. #~ msgid "Allow all"
  931. #~ msgstr "إظهار الكل"
  932. #~ msgid "Disable all"
  933. #~ msgstr "تعطيل الكل"
  934. #~ msgid "Selected language"
  935. #~ msgstr "اللغة المختارة"
  936. #~ msgid "Query"
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "save"
  939. #~ msgstr "حفظ"
  940. #~ msgid "back"
  941. #~ msgstr "العودة"
  942. #~ msgid "Links"
  943. #~ msgstr "الروابط"
  944. #~ msgid "RSS subscription"
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Search results"
  947. #~ msgstr "حصيلة البحث"
  948. #~ msgid "next page"
  949. #~ msgstr "الصفحة التالية"
  950. #~ msgid "previous page"
  951. #~ msgstr "الصفحة السابقة"
  952. #~ msgid "Start search"
  953. #~ msgstr "إبدأ البحث"
  954. #~ msgid "Clear search"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid "Clear"
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ msgid "stats"
  959. #~ msgstr "الإحصاءات"
  960. #~ msgid "Heads up!"
  961. #~ msgstr ""
  962. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  963. #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
  964. #~ msgid "Well done!"
  965. #~ msgstr "أحسنت !"
  966. #~ msgid "Settings saved successfully."
  967. #~ msgstr "تمت عملية حفظ الإعدادات بنجاح."
  968. #~ msgid "Oh snap!"
  969. #~ msgstr "يا للهول !"
  970. #~ msgid "Something went wrong."
  971. #~ msgstr "لقد حدث هناك خلل ما."
  972. #~ msgid "Date"
  973. #~ msgstr "تاريخ"
  974. #~ msgid "Type"
  975. #~ msgstr ""
  976. #~ msgid "Get image"
  977. #~ msgstr "تحصل على الصورة"
  978. #~ msgid "Center Alignment"
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  981. #~ msgstr ""