messages.po 36 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312
  1. # Persian (Iran) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Aurora, 2018
  7. # d92c08ec808c392054abf37312c77481_5b152be
  8. # <f35b42cd6a58f8316d31e810229a558d_657277>, 2017
  9. # Mostafa Ahangarha <ahangarha@riseup.net>, 2018
  10. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-06-24 07:18+0000\n"
  17. "Last-Translator: Muhammad Hussein Fattahizadeh <semnanweb@gmail.com>\n"
  18. "Language-Team: Persian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fa/"
  19. ">\n"
  20. "Language: fa_IR\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
  25. "X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
  26. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "others"
  30. msgstr "دیگر"
  31. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "other"
  34. msgstr "دیگر"
  35. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "files"
  38. msgstr "فایل‌ها"
  39. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "general"
  42. msgstr "عمومی"
  43. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "music"
  46. msgstr "موسیقی"
  47. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "social media"
  50. msgstr "شبکهٔ اجتماعی"
  51. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "images"
  54. msgstr "تصاویر"
  55. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "videos"
  58. msgstr "ویدیوها"
  59. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "it"
  62. msgstr "فناوری اطلاعات"
  63. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "news"
  66. msgstr "اخبار"
  67. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "map"
  70. msgstr "نقشه"
  71. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "onions"
  74. msgstr "پیازها"
  75. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "science"
  78. msgstr "علم"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "apps"
  82. msgstr "برنامک‌ها"
  83. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "dictionaries"
  86. msgstr "دیکشنری ها"
  87. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "lyrics"
  90. msgstr "متن ترانه"
  91. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "packages"
  94. msgstr "بسته‌ها"
  95. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "q&a"
  98. msgstr "پرسش و پاسخ"
  99. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "repos"
  102. msgstr "مخازن"
  103. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "software wikis"
  106. msgstr "ویکی‌های نرم‌افزارها"
  107. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "web"
  110. msgstr "وب"
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr "خودکار"
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr "روشن"
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr "تاریک"
  123. #: searx/webapp.py:165
  124. msgid "timeout"
  125. msgstr "تایم‌اوت"
  126. #: searx/webapp.py:166
  127. msgid "parsing error"
  128. msgstr "خطای تجزیه"
  129. #: searx/webapp.py:167
  130. msgid "HTTP protocol error"
  131. msgstr "خطای پروتکل HTTP"
  132. #: searx/webapp.py:168
  133. msgid "network error"
  134. msgstr "خطای شبکه"
  135. #: searx/webapp.py:170
  136. msgid "unexpected crash"
  137. msgstr "مشکل غیرمنتظره"
  138. #: searx/webapp.py:177
  139. msgid "HTTP error"
  140. msgstr "خطای HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:178
  142. msgid "HTTP connection error"
  143. msgstr "خطای اتصال HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:184
  145. msgid "proxy error"
  146. msgstr "خطای پروکسی"
  147. #: searx/webapp.py:185
  148. msgid "CAPTCHA"
  149. msgstr "کپچا"
  150. #: searx/webapp.py:186
  151. msgid "too many requests"
  152. msgstr "درخواست‌های زیاد"
  153. #: searx/webapp.py:187
  154. msgid "access denied"
  155. msgstr "دسترسی ممنوع است"
  156. #: searx/webapp.py:188
  157. msgid "server API error"
  158. msgstr "خطای API سرور"
  159. #: searx/webapp.py:363
  160. msgid "No item found"
  161. msgstr "چیزی پیدا نشد"
  162. #: searx/engines/qwant.py:212
  163. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  164. msgid "Source"
  165. msgstr "منبع"
  166. #: searx/webapp.py:367
  167. msgid "Error loading the next page"
  168. msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید"
  169. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  170. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  171. msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا پیش‌فرض‌های جستجو را تغییر دهید"
  172. #: searx/webapp.py:526
  173. msgid "Invalid settings"
  174. msgstr "تنظیمات نادرست"
  175. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  176. msgid "search error"
  177. msgstr "خطای جست‌وجو"
  178. #: searx/webapp.py:725
  179. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "{minutes} دقیقه پیش"
  181. #: searx/webapp.py:727
  182. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "{hours} ساعت و {minutes} دقیقه پیش"
  184. #: searx/webapp.py:853
  185. msgid "Suspended"
  186. msgstr "تعلیق‌شده"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  188. msgid "Random value generator"
  189. msgstr "ایجادگر مقدار تصادفی"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  191. msgid "Generate different random values"
  192. msgstr "ایجاد مقادیر تصادفی متفاوت"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  194. msgid "Statistics functions"
  195. msgstr "توابع آماری"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  197. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  198. msgstr "پردازش {functions} نشانوندها"
  199. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  200. msgid "Get directions"
  201. msgstr "دستورهای دریافت"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:96
  203. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  204. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:103
  206. msgid "This entry has been superseded by"
  207. msgstr "این ورودی معلق شده است، توسط"
  208. #: searx/engines/pubmed.py:78
  209. msgid "No abstract is available for this publication."
  210. msgstr "هیچ چکیده‌ای برای این انتشار در دسترس نیست."
  211. #: searx/engines/qwant.py:214
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr "کانال"
  214. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  215. msgid "Converts strings to different hash digests."
  216. msgstr "رشته‌ها را به چکیده‌های هش تبدیل می‌کند."
  217. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  218. msgid "hash digest"
  219. msgstr "چکیدهٔ هش"
  220. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  221. msgid "Hostname replace"
  222. msgstr "جایگزینی نام میزبان"
  223. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  224. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  225. msgstr "بازنویسی نام‌های میزبان به‌دست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخه‌های متن‌باز نشریات در صورت"
  235. " دسترسی"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "جست‌وجو در دستهٔ انتخابی"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "انجام جست‌وجو به‌محض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این "
  245. "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "اطلاعات خوداظهاری"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "نمایش آی‌پی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که "
  255. "حاوی «user agent» باشد."
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "از بین برنده ی آدرس ردیاب ها<br>"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr "حذف نشانوندهای ردیاب‌ها از URL برگشتی"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  263. msgid "Vim-like hotkeys"
  264. msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند"
  265. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  266. msgid ""
  267. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  268. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  269. msgstr ""
  270. "جابجایی در نتایج با کلیدهای میان‌بر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در "
  271. "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید."
  272. #: searx/templates/simple/404.html:4
  273. msgid "Page not found"
  274. msgstr "صفحه پیدا نشد"
  275. #: searx/templates/simple/404.html:6
  276. #, python-format
  277. msgid "Go to %(search_page)s."
  278. msgstr "برو به %(search_page)s."
  279. #: searx/templates/simple/404.html:6
  280. msgid "search page"
  281. msgstr "صفحهٔ جست‌وجو"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:45
  283. msgid "preferences"
  284. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "Powered by"
  287. msgstr "قدرت گرفته از<br>"
  288. #: searx/templates/simple/base.html:54
  289. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  290. msgstr "یک ابرموتور جست‌وجوی حافظ حریم شخصی"
  291. #: searx/templates/simple/base.html:55
  292. msgid "Source code"
  293. msgstr "کد منبع"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:56
  295. msgid "Issue tracker"
  296. msgstr "دنبال‌گر مشکل"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  298. msgid "Engine stats"
  299. msgstr "آمار موتور"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:58
  301. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  302. msgid "Public instances"
  303. msgstr "شاهدهای عمومی"
  304. #: searx/templates/simple/base.html:60
  305. msgid "Privacy policy"
  306. msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"
  307. #: searx/templates/simple/base.html:63
  308. msgid "Contact instance maintainer"
  309. msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس"
  310. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  311. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  312. msgstr "برای انجام جست‌وجو روی ذره‌بین کلیک کنید"
  313. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  314. msgid "Length"
  315. msgstr "طول"
  316. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  317. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  318. msgid "Author"
  319. msgstr "نویسنده"
  320. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  321. msgid "cached"
  322. msgstr "جاسازی‌شده"
  323. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  324. msgid "proxied"
  325. msgstr "پروکسی‌شده"
  326. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  327. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  328. msgstr "در گیتهاب مشکل جدید را با توجه به اطلاعات فوق ثبت نمایید"
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  330. msgid "No HTTPS"
  331. msgstr "بدون HTTPS"
  332. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  334. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  335. #: searx/templates/simple/results.html:49
  336. msgid "View error logs and submit a bug report"
  337. msgstr "مشاهدهٔ رخدادهای خطا و ثبت یک گزارش اشکال"
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  340. msgid "Median"
  341. msgstr "میانه"
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  344. msgid "P80"
  345. msgstr "پی۸۰"
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  347. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  348. msgid "P95"
  349. msgstr "پی۹۵"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  351. msgid "Failed checker test(s): "
  352. msgstr "آزمایش(های) بررسی‌گر شکست‌خورده: "
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  354. msgid "Errors:"
  355. msgstr "خطاها:"
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  357. msgid "Preferences"
  358. msgstr "پیش‌فرض‌ها"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  360. msgid "General"
  361. msgstr "کلی"
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  363. msgid "Default categories"
  364. msgstr "دسته‌بندی‌های پیش‌گزیده"
  365. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  367. msgid "Search language"
  368. msgstr "زبان جست‌وجو"
  369. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  371. msgid "Default language"
  372. msgstr "زبان پیش‌گزیده"
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  374. msgid "What language do you prefer for search?"
  375. msgstr "چه زبانی را برای جست‌وجو می‌پسندید؟"
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  377. msgid "Autocomplete"
  378. msgstr "تکمیل خودکار"
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  380. msgid "Find stuff as you type"
  381. msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان"
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  385. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  388. msgid "SafeSearch"
  389. msgstr "جست‌وجوی امن"
  390. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  392. msgid "Strict"
  393. msgstr "سخت‌گیر"
  394. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  396. msgid "Moderate"
  397. msgstr "متعادل"
  398. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  400. msgid "None"
  401. msgstr "هیچ"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  403. msgid "Filter content"
  404. msgstr "فیلتر کردن محتوا"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  406. msgid "Open Access DOI resolver"
  407. msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  409. msgid ""
  410. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  411. "required)"
  412. msgstr "هدایت به نسخه‌های دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  414. msgid "Engine tokens"
  415. msgstr "توکن‌های موتور"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  417. msgid "Access tokens for private engines"
  418. msgstr "توکن‌های دسترسی برای موتورهای خصوصی"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  420. msgid "User interface"
  421. msgstr "رابط کاربری"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  423. msgid "Interface language"
  424. msgstr "زبان رابط کاربری"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  426. msgid "Change the language of the layout"
  427. msgstr "تغییر زبان رابط کاربری"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  429. msgid "Theme"
  430. msgstr "پوسته"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  432. msgid "Change SearXNG layout"
  433. msgstr "تغییر طرح‌بندی SearXNG"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  435. msgid "Theme style"
  436. msgstr "شیوهٔ پوسته"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  438. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  439. msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  441. msgid "Center Alignment"
  442. msgstr "وسط چین"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  446. msgid "On"
  447. msgstr "روشن"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  451. msgid "Off"
  452. msgstr "حتک.ش"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  454. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  455. msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)."
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  457. msgid "Results on new tabs"
  458. msgstr "نتایج در برگه‌های جدید"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  460. msgid "Open result links on new browser tabs"
  461. msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگه‌های جدید مرورگر"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  463. msgid "Infinite scroll"
  464. msgstr "پایین رفتن بی‌پایان"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  466. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  467. msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  469. msgid "Privacy"
  470. msgstr "حریم شخصی"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  472. msgid "HTTP Method"
  473. msgstr "روش HTTP"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  475. msgid ""
  476. "Change how forms are submited, <a "
  477. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  478. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  479. msgstr ""
  480. "تغییر در چگونگی ارسال فرم‌ها، <a "
  481. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  482. " rel=\"external\">راجع به شیوه‌های درخواست بیشتر بیاموزید.</a>"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  484. msgid "Image proxy"
  485. msgstr "پروکسی تصویر"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  488. msgid "Enabled"
  489. msgstr "فعال"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  492. msgid "Disabled"
  493. msgstr "غیرفعال"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  495. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  496. msgstr "گذر تصویر از پروکسی به‌وسیلهٔ SearXNG"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  498. msgid "Query in the page's title"
  499. msgstr "ورودی در عنوان صفحه"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  501. msgid ""
  502. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  503. "can record this title"
  504. msgstr ""
  505. "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر می‌گیرد. مرورگر "
  506. "شما می‌تواند این عنوان را ضبط کند"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  508. msgid "Engines"
  509. msgstr "موتورها"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  511. msgid "Currently used search engines"
  512. msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  514. msgid ""
  515. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  516. "engines listed here via bangs."
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  520. msgid "Allow"
  521. msgstr "اجازه"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  524. msgid "Engine name"
  525. msgstr "نام موتور"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  527. msgid "Shortcut"
  528. msgstr "میان‌بر"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  530. msgid "Supports selected language"
  531. msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی می‌کند"
  532. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  534. msgid "Time range"
  535. msgstr "بازهٔ زمانی"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  538. msgid "Response time"
  539. msgstr "زمان پاسخ"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  541. msgid "Max time"
  542. msgstr "زمان بیشینه"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  545. msgid "Reliability"
  546. msgstr "اعتمادپذیری"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  548. msgid "Special Queries"
  549. msgstr "مقدارهای ویژه"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  551. msgid "Keywords"
  552. msgstr "کلیدواژه‌ها"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  554. msgid "Name"
  555. msgstr "نام"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  557. msgid "Description"
  558. msgstr "توصیف"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  560. msgid "Examples"
  561. msgstr "مثال‌ها"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  563. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  564. msgstr "این فهرست ماژول‌های پاسخ‌گوی فوری SearXNG است."
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  566. msgid "This is the list of plugins."
  567. msgstr "این فهرست افزونه‌هاست."
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  569. msgid "Cookies"
  570. msgstr "کلوچک‌ها"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  572. msgid ""
  573. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  574. "computer."
  575. msgstr "این فهرست کلوچک‌ها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه می‌دارد."
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  577. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  578. msgstr "با این فهرست، می‌توانید شفافیت SearXNG را بیازمایید."
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  580. msgid "Cookie name"
  581. msgstr "نام کلوچک"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  583. msgid "Value"
  584. msgstr "مقدار"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  586. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  587. msgstr "URL جست‌وجوی پیش‌فرض‌های ذخیره‌شدهٔ کنونی"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  589. msgid ""
  590. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  591. "leaking data to the clicked result sites."
  592. msgstr ""
  593. "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جست‌وجو می‌تواند حریم شخصی شما را با درز"
  594. " دادن داده‌ها به سایت‌های نتایج کلیک‌شده به خطر اندازد."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  596. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  599. msgid ""
  600. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  601. "preferences across devices."
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  604. msgid ""
  605. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  606. "this data about you."
  607. msgstr ""
  608. "این تنظیمات در کلوچک‌های شما ذخیره می‌شوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این "
  609. "دادهٔ مربوط به شما را نمی‌دهد."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  611. msgid ""
  612. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  613. "track you."
  614. msgstr ""
  615. "این کلوچک‌ها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچک‌ها برای ردیابی "
  616. "شما استفاده نمی‌کنیم."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  618. msgid "Save"
  619. msgstr "ذخیره"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  621. msgid "Reset defaults"
  622. msgstr "بازنشانی پیش‌فرض‌ها"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  624. msgid "Back"
  625. msgstr "بازگشت"
  626. #: searx/templates/simple/results.html:23
  627. msgid "Answers"
  628. msgstr "پاسخ‌ها"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:39
  630. msgid "Number of results"
  631. msgstr "تعداد نتایج"
  632. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  633. #: searx/templates/simple/results.html:46
  634. msgid "Error!"
  635. msgstr "خطا!"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:46
  637. msgid "Engines cannot retrieve results"
  638. msgstr "موتورها توانایی دریافت نتایج را ندارند"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:68
  640. msgid "Suggestions"
  641. msgstr "پیشنهادها"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:90
  643. msgid "Search URL"
  644. msgstr "URL جست‌وجو"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:96
  646. msgid "Download results"
  647. msgstr "نتایج دانلود"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:120
  649. msgid "Try searching for:"
  650. msgstr "برای این جست‌وجو تلاش کنید:"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:152
  652. msgid "Back to top"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/results.html:170
  655. msgid "Previous page"
  656. msgstr "صحهٔ پیشین"
  657. #: searx/templates/simple/results.html:187
  658. msgid "Next page"
  659. msgstr "صفحهٔ بعدی"
  660. #: searx/templates/simple/search.html:3
  661. msgid "Display the front page"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/search.html:9
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  665. msgid "Search for..."
  666. msgstr "جست‌وجو برای..."
  667. #: searx/templates/simple/search.html:10
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  669. msgid "clear"
  670. msgstr "پاک‌سازی"
  671. #: searx/templates/simple/search.html:11
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  673. msgid "search"
  674. msgstr "جست‌وجو"
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  676. msgid "There is currently no data available. "
  677. msgstr "در حال حاضر هیچ داده‌ای در دسترس نیست."
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  679. msgid "Scores"
  680. msgstr "نمره‌ها"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  682. msgid "Result count"
  683. msgstr "شمار نتایج"
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  685. msgid "Scores per result"
  686. msgstr "نمره‌های هر نتیجهٔ"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  688. msgid "Total"
  689. msgstr "همه"
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  691. msgid "HTTP"
  692. msgstr "HTTP"
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  694. msgid "Processing"
  695. msgstr "در حال پردازش"
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  697. msgid "Warnings"
  698. msgstr "اخطارها"
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  700. msgid "Errors and exceptions"
  701. msgstr "خطاها و استثنائات"
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  703. msgid "Exception"
  704. msgstr "استثناء"
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  706. msgid "Message"
  707. msgstr "پیام"
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  709. msgid "Percentage"
  710. msgstr "درصد"
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  712. msgid "Parameter"
  713. msgstr "شاخص"
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  715. msgid "Filename"
  716. msgstr "نام پرونده"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  718. msgid "Function"
  719. msgstr "تابع"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  721. msgid "Code"
  722. msgstr "کد"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  724. msgid "Checker"
  725. msgstr "بررسی‌گر"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  727. msgid "Failed test"
  728. msgstr "آزمایش شکست‌خورده"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  730. msgid "Comment(s)"
  731. msgstr "نظر(ها)"
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  733. msgid "Anytime"
  734. msgstr "هر زمان"
  735. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  736. msgid "Last day"
  737. msgstr "روز گذشته"
  738. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  739. msgid "Last week"
  740. msgstr "هفتهٔ گذشته"
  741. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  742. msgid "Last month"
  743. msgstr "ماه گذشته"
  744. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  745. msgid "Last year"
  746. msgstr "سال گذشته"
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  748. msgid "Information!"
  749. msgstr "دانستنی‌ها!"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  751. msgid "currently, there are no cookies defined."
  752. msgstr "در حال حاضر کوکی‌ای تعریف نشده است."
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  754. msgid "Engines cannot retrieve results."
  755. msgstr "موتورها نمی‌توانند نتایج را دریافت کنند."
  756. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  757. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  758. msgstr "لطفاً دوباره تلاش کنید یا شاهد SearXNG دیگری را بیابید."
  759. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  760. msgid "Sorry!"
  761. msgstr "ببخشید!"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  763. msgid ""
  764. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  765. "categories."
  766. msgstr ""
  767. "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دسته‌‌های بیش‌تری "
  768. "جست‌وجو کنید."
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  770. msgid "show media"
  771. msgstr "نمایش رسانه"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  773. msgid "hide media"
  774. msgstr "پنهان‌سازی رسانه"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  777. msgid "This site did not provide any description."
  778. msgstr "این سایت هیچ توصیفی ندارد."
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  780. msgid "Format"
  781. msgstr "قالب"
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  783. msgid "Engine"
  784. msgstr "موتور"
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  786. msgid "View source"
  787. msgstr "نمایش منبع"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  789. msgid "address"
  790. msgstr "نشانی"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  792. msgid "show map"
  793. msgstr "نمایش نقشه"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  795. msgid "hide map"
  796. msgstr "پنهان‌سازی نقشه"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  798. msgid "magnet link"
  799. msgstr "پیوند مگنت"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  801. msgid "torrent file"
  802. msgstr "پروندهٔ تورنت"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  804. msgid "Seeder"
  805. msgstr "بذرپاش"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  807. msgid "Leecher"
  808. msgstr "مکنده"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  810. msgid "Filesize"
  811. msgstr "اندازهٔ پرونده"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  813. msgid "Bytes"
  814. msgstr "بایت"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  816. msgid "kiB"
  817. msgstr "کیلوبایت"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  819. msgid "MiB"
  820. msgstr "مگابایت"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  822. msgid "GiB"
  823. msgstr "گیگابایت"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  825. msgid "TiB"
  826. msgstr "ترابایت"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  828. msgid "Number of Files"
  829. msgstr "تعداد پرونده‌ها"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  831. msgid "show video"
  832. msgstr "نمایش ویدئو"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  834. msgid "hide video"
  835. msgstr "پنهان‌سازی ویدئو"
  836. #~ msgid "Engine time (sec)"
  837. #~ msgstr "زمان موتور(ثانیه)<br>"
  838. #~ msgid "Page loads (sec)"
  839. #~ msgstr "زمان بارگذاری صفحه (ثانیه)"
  840. #~ msgid "Errors"
  841. #~ msgstr "خطاها"
  842. #~ msgid "CAPTCHA required"
  843. #~ msgstr ""
  844. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  845. #~ msgstr "تغییر پیوند های HTTP به HTTPS در صورت امکان"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "Results are opened in the same "
  848. #~ "window by default. This plugin "
  849. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  850. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  851. #~ "required)"
  852. #~ msgstr ""
  853. #~ "به طور پیش‌فرض، نتایج در پنجره ی"
  854. #~ " کنونی باز می‌شوند. این افزونه، رفتار"
  855. #~ " پیش‌فرض را برای بازشدن پیوند در "
  856. #~ "پنجره/برگه جدید تغییر می‌دهد. (نیازمند "
  857. #~ "جاوااسکریپت)"
  858. #~ msgid "Color"
  859. #~ msgstr "رنگ"
  860. #~ msgid "Blue (default)"
  861. #~ msgstr "آبی (پیش‌فرض)"
  862. #~ msgid "Violet"
  863. #~ msgstr "بنفش"
  864. #~ msgid "Green"
  865. #~ msgstr "سبز<br>"
  866. #~ msgid "Cyan"
  867. #~ msgstr "فیروزه‌ای"
  868. #~ msgid "Orange"
  869. #~ msgstr "نارنجی"
  870. #~ msgid "Red"
  871. #~ msgstr "قرمز"
  872. #~ msgid "Category"
  873. #~ msgstr "دسته"
  874. #~ msgid "Block"
  875. #~ msgstr "انسداد<br>"
  876. #~ msgid "original context"
  877. #~ msgstr "متن اصلی<br>"
  878. #~ msgid "Plugins"
  879. #~ msgstr "افزونه ها"
  880. #~ msgid "Answerers"
  881. #~ msgstr "پاسخگو ها<br>"
  882. #~ msgid "Avg. time"
  883. #~ msgstr "زمان میانگین"
  884. #~ msgid "show details"
  885. #~ msgstr "نمایش جزئیات"
  886. #~ msgid "hide details"
  887. #~ msgstr "پنهان‌سازی جزئیات"
  888. #~ msgid "Load more..."
  889. #~ msgstr "بیشتر…<br>"
  890. #~ msgid "Loading..."
  891. #~ msgstr ""
  892. #~ msgid "Change searx layout"
  893. #~ msgstr "رابط کاربری searx را تغییر دهید<br>"
  894. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  895. #~ msgstr "پراکسی کردن نتایج تصویری از طریق searx<br>"
  896. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  897. #~ msgstr "این، فهرست ماژول‌های پاسخ بلادرنگ searx است."
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "This is the list of cookies and"
  900. #~ " their values searx is storing on "
  901. #~ "your computer."
  902. #~ msgstr "این، لیست کوکی‌ها و مقادیری است که searx روی دستگاه شما ذخیره می‌کند."
  903. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  904. #~ msgstr "با آن لیست، می‌توانید شفافیت searx را ارزیابی کنید."
  905. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  906. #~ msgstr "به نظر می‌رسد اولین باری است که از searx استفاده می‌کنید."
  907. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ "لطفا بعدا دوباره تلاش کنید و یا"
  910. #~ " به دنبال نمونه‌ای دیگری از searx "
  911. #~ "بگردید."
  912. #~ msgid "Themes"
  913. #~ msgstr "تم ها<br>"
  914. #~ msgid "Reliablity"
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ msgid ""
  917. #~ "When enabled, the result page's title"
  918. #~ " contains your query. Your browser "
  919. #~ "can record this title."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ msgid "Method"
  922. #~ msgstr "روش"
  923. #~ msgid ""
  924. #~ "This tab does not show up for "
  925. #~ "search results but you can search "
  926. #~ "the engines listed here via bangs."
  927. #~ msgstr ""
  928. #~ msgid "Advanced settings"
  929. #~ msgstr "تنظیمات پیشرفته"
  930. #~ msgid "Close"
  931. #~ msgstr "بستن"
  932. #~ msgid "Language"
  933. #~ msgstr "زبان"
  934. #~ msgid "broken"
  935. #~ msgstr "خراب"
  936. #~ msgid "supported"
  937. #~ msgstr "پشتیبانی شده"
  938. #~ msgid "not supported"
  939. #~ msgstr "پشتیبانی نشده"
  940. #~ msgid "about"
  941. #~ msgstr "درباره"
  942. #~ msgid "Avg."
  943. #~ msgstr "فارسی"
  944. #~ msgid "User Interface"
  945. #~ msgstr "رابط کاربری"
  946. #~ msgid "Choose style for this theme"
  947. #~ msgstr "شیوه این پوسته را انتخاب کنید"
  948. #~ msgid "Style"
  949. #~ msgstr "شیوه"
  950. #~ msgid "Show advanced settings"
  951. #~ msgstr "نمایش تنظیمات پیشرفته"
  952. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  953. #~ msgstr "نمایش تختهٔ تنظیمات پیشرفته در صفحهٔ خانه به‌صورت پیش‌فرض"
  954. #~ msgid "Allow all"
  955. #~ msgstr "اجازه به همه"
  956. #~ msgid "Disable all"
  957. #~ msgstr "غیرفعال‌سازی همه"
  958. #~ msgid "Selected language"
  959. #~ msgstr "زبان انتخابی"
  960. #~ msgid "Query"
  961. #~ msgstr "پرس و جو"
  962. #~ msgid "save"
  963. #~ msgstr "ذخیره"
  964. #~ msgid "back"
  965. #~ msgstr "قبلی"
  966. #~ msgid "Links"
  967. #~ msgstr "پیوندها"
  968. #~ msgid "RSS subscription"
  969. #~ msgstr "اشتراک RSS"
  970. #~ msgid "Search results"
  971. #~ msgstr "نتایج جست‌وجو"
  972. #~ msgid "next page"
  973. #~ msgstr "صفحهٔ بعدی"
  974. #~ msgid "previous page"
  975. #~ msgstr "صحهٔ پیشین"
  976. #~ msgid "Start search"
  977. #~ msgstr "آغاز جست‌وجو"
  978. #~ msgid "Clear search"
  979. #~ msgstr "پاک‌سازی جست‌وجو"
  980. #~ msgid "Clear"
  981. #~ msgstr "پاک‌سازی"
  982. #~ msgid "stats"
  983. #~ msgstr "آمار"
  984. #~ msgid "Heads up!"
  985. #~ msgstr "بالأخره!"
  986. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  987. #~ msgstr "به‌نظر می‌رسید برای نخستین بار از SearXNG استفاده می‌کنید."
  988. #~ msgid "Well done!"
  989. #~ msgstr "آفرین!"
  990. #~ msgid "Settings saved successfully."
  991. #~ msgstr "تنظیمات با موفقیت ذخیره شد."
  992. #~ msgid "Oh snap!"
  993. #~ msgstr "گندش بزنن!"
  994. #~ msgid "Something went wrong."
  995. #~ msgstr "یک چیزی کار نکرد."
  996. #~ msgid "Date"
  997. #~ msgstr "تاریخ"
  998. #~ msgid "Type"
  999. #~ msgstr "گونه"
  1000. #~ msgid "Get image"
  1001. #~ msgstr "دریافت تصویر"
  1002. #~ msgid "Center Alignment"
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1005. #~ msgstr ""