messages.po 30 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:212
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:526
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:725
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:727
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:853
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:214
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  210. msgid "Converts strings to different hash digests."
  211. msgstr ""
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  213. msgid "hash digest"
  214. msgstr ""
  215. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  216. msgid "Hostname replace"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  219. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  220. msgstr ""
  221. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  222. msgid "Open Access DOI rewrite"
  223. msgstr ""
  224. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  225. msgid ""
  226. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  227. "when available"
  228. msgstr ""
  229. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  230. "aperte, quando disponibile"
  231. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  232. msgid "Search on category select"
  233. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  234. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  235. msgid ""
  236. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  237. "multiple categories. (JavaScript required)"
  238. msgstr ""
  239. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  240. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  241. "necessari)"
  242. #: searx/plugins/self_info.py:20
  243. msgid "Self Informations"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/plugins/self_info.py:21
  246. msgid ""
  247. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  248. "contains \"user agent\"."
  249. msgstr ""
  250. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  251. "le consulta contine \"user agent\"."
  252. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  253. msgid "Tracker URL remover"
  254. msgstr "Remover tracker del URL"
  255. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  256. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  257. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  258. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  259. msgid "Vim-like hotkeys"
  260. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  261. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  262. msgid ""
  263. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  264. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  265. msgstr ""
  266. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  267. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  268. "resultato pro obtener adjuta."
  269. #: searx/templates/simple/404.html:4
  270. msgid "Page not found"
  271. msgstr "Pagina non trovate"
  272. #: searx/templates/simple/404.html:6
  273. #, python-format
  274. msgid "Go to %(search_page)s."
  275. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  276. #: searx/templates/simple/404.html:6
  277. msgid "search page"
  278. msgstr "pagina de recerca"
  279. #: searx/templates/simple/base.html:45
  280. msgid "preferences"
  281. msgstr "preferentias"
  282. #: searx/templates/simple/base.html:54
  283. msgid "Powered by"
  284. msgstr "Actionate per"
  285. #: searx/templates/simple/base.html:54
  286. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  287. msgstr ""
  288. "un motor de meta-recerca, capabile de reprogrammation e respectuose al "
  289. "confidentialitate"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:55
  291. msgid "Source code"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/templates/simple/base.html:56
  294. msgid "Issue tracker"
  295. msgstr ""
  296. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  297. msgid "Engine stats"
  298. msgstr "Statisticas de motores"
  299. #: searx/templates/simple/base.html:58
  300. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  301. msgid "Public instances"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/simple/base.html:60
  304. msgid "Privacy policy"
  305. msgstr ""
  306. #: searx/templates/simple/base.html:63
  307. msgid "Contact instance maintainer"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  310. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  311. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  313. msgid "Length"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  316. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  317. msgid "Author"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  320. msgid "cached"
  321. msgstr "in cache"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  323. msgid "proxied"
  324. msgstr "per proxy"
  325. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  326. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  329. msgid "No HTTPS"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  333. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  334. #: searx/templates/simple/results.html:49
  335. msgid "View error logs and submit a bug report"
  336. msgstr ""
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  339. msgid "Median"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  342. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  343. msgid "P80"
  344. msgstr ""
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  346. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  347. msgid "P95"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  350. msgid "Failed checker test(s): "
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  353. msgid "Errors:"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  356. msgid "Preferences"
  357. msgstr "Preferentias"
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  359. msgid "General"
  360. msgstr "General"
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  362. msgid "Default categories"
  363. msgstr "categorias predefinite"
  364. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  366. msgid "Search language"
  367. msgstr "Lingua pro le recerca"
  368. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  369. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  370. msgid "Default language"
  371. msgstr "Lingua predefinite"
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  373. msgid "What language do you prefer for search?"
  374. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  376. msgid "Autocomplete"
  377. msgstr "Autocompletar"
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  379. msgid "Find stuff as you type"
  380. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  384. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  387. msgid "SafeSearch"
  388. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  389. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  391. msgid "Strict"
  392. msgstr "Rigorose"
  393. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  395. msgid "Moderate"
  396. msgstr "Moderate"
  397. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  399. msgid "None"
  400. msgstr "Nulle"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  402. msgid "Filter content"
  403. msgstr "Filtrar contento"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  405. msgid "Open Access DOI resolver"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  408. msgid ""
  409. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  410. "required)"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  413. msgid "Engine tokens"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  416. msgid "Access tokens for private engines"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  419. msgid "User interface"
  420. msgstr "Interfacie del usator"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  422. msgid "Interface language"
  423. msgstr "Lingua del interfacie"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  425. msgid "Change the language of the layout"
  426. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  428. msgid "Theme"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  431. msgid "Change SearXNG layout"
  432. msgstr ""
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  434. msgid "Theme style"
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  437. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  440. msgid "Center Alignment"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  445. msgid "On"
  446. msgstr "Activate"
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  450. msgid "Off"
  451. msgstr "Disactivate"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  453. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  456. msgid "Results on new tabs"
  457. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  459. msgid "Open result links on new browser tabs"
  460. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  462. msgid "Infinite scroll"
  463. msgstr "Rolamento infinite"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  465. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  466. msgstr ""
  467. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  468. "pagina actual"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  470. msgid "Privacy"
  471. msgstr "Confidentialitate"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  473. msgid "HTTP Method"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  476. msgid ""
  477. "Change how forms are submited, <a "
  478. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  479. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  480. msgstr ""
  481. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  482. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  483. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  485. msgid "Image proxy"
  486. msgstr "Proxy pro imagines"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  489. msgid "Enabled"
  490. msgstr "Activate"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  493. msgid "Disabled"
  494. msgstr "Disactivate"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  496. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  499. msgid "Query in the page's title"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  502. msgid ""
  503. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  504. "can record this title"
  505. msgstr ""
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  507. msgid "Engines"
  508. msgstr "Motores"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  510. msgid "Currently used search engines"
  511. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  513. msgid ""
  514. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  515. "engines listed here via bangs."
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  519. msgid "Allow"
  520. msgstr "Permitter"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  522. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  523. msgid "Engine name"
  524. msgstr "Nomine del motor"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  526. msgid "Shortcut"
  527. msgstr "Via breve"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  529. msgid "Supports selected language"
  530. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  531. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  533. msgid "Time range"
  534. msgstr "Intervallo de tempore"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  537. msgid "Response time"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  540. msgid "Max time"
  541. msgstr "Tempore maxime"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  544. msgid "Reliability"
  545. msgstr ""
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  547. msgid "Special Queries"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  550. msgid "Keywords"
  551. msgstr "Parolas clave"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  553. msgid "Name"
  554. msgstr "Nomine"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  556. msgid "Description"
  557. msgstr "Description"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  559. msgid "Examples"
  560. msgstr "Exemplos"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  562. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  565. msgid "This is the list of plugins."
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  568. msgid "Cookies"
  569. msgstr "Cookies"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  571. msgid ""
  572. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  573. "computer."
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  576. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  579. msgid "Cookie name"
  580. msgstr "Nomine de cookie"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  582. msgid "Value"
  583. msgstr "Valor"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  585. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  586. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  588. msgid ""
  589. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  590. "leaking data to the clicked result sites."
  591. msgstr ""
  592. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  593. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  594. "in le resultatos."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  596. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  599. msgid ""
  600. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  601. "preferences across devices."
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  604. msgid ""
  605. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  606. "this data about you."
  607. msgstr ""
  608. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  609. "salvar iste datos super vos."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  611. msgid ""
  612. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  613. "track you."
  614. msgstr ""
  615. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  616. "pro traciar te."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  618. msgid "Save"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  621. msgid "Reset defaults"
  622. msgstr "Restablir configurationes"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  624. msgid "Back"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/results.html:23
  627. msgid "Answers"
  628. msgstr "Replicas"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:39
  630. msgid "Number of results"
  631. msgstr "Numero de resultatos"
  632. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  633. #: searx/templates/simple/results.html:46
  634. msgid "Error!"
  635. msgstr "Error!"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:46
  637. msgid "Engines cannot retrieve results"
  638. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:68
  640. msgid "Suggestions"
  641. msgstr "Suggestiones"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:90
  643. msgid "Search URL"
  644. msgstr "Recercar URL"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:96
  646. msgid "Download results"
  647. msgstr "Discargar resultatos"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:120
  649. msgid "Try searching for:"
  650. msgstr "Essaya recercar pro:"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:152
  652. msgid "Back to top"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/results.html:170
  655. msgid "Previous page"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/results.html:187
  658. msgid "Next page"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/search.html:3
  661. msgid "Display the front page"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/search.html:9
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  665. msgid "Search for..."
  666. msgstr "Recercar re..."
  667. #: searx/templates/simple/search.html:10
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  669. msgid "clear"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/search.html:11
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  673. msgid "search"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  676. msgid "There is currently no data available. "
  677. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  679. msgid "Scores"
  680. msgstr "Punctos"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  682. msgid "Result count"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  685. msgid "Scores per result"
  686. msgstr "Punctos per resultato"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  688. msgid "Total"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  691. msgid "HTTP"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  694. msgid "Processing"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  697. msgid "Warnings"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  700. msgid "Errors and exceptions"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  703. msgid "Exception"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  706. msgid "Message"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  709. msgid "Percentage"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  712. msgid "Parameter"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  715. msgid "Filename"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  718. msgid "Function"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  721. msgid "Code"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  724. msgid "Checker"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  727. msgid "Failed test"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  730. msgid "Comment(s)"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  733. msgid "Anytime"
  734. msgstr "Aliquando"
  735. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  736. msgid "Last day"
  737. msgstr "Le die passate"
  738. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  739. msgid "Last week"
  740. msgstr "Le septimana passate"
  741. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  742. msgid "Last month"
  743. msgstr "Le mense passate"
  744. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  745. msgid "Last year"
  746. msgstr "Le anno passate"
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  748. msgid "Information!"
  749. msgstr "Information!"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  751. msgid "currently, there are no cookies defined."
  752. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  754. msgid "Engines cannot retrieve results."
  755. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  756. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  757. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  760. msgid "Sorry!"
  761. msgstr "Pardono!"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  763. msgid ""
  764. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  765. "categories."
  766. msgstr ""
  767. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  768. " plus categorias."
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  770. msgid "show media"
  771. msgstr "monstrar multimedia"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  773. msgid "hide media"
  774. msgstr "occultar multimedia"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  777. msgid "This site did not provide any description."
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  780. msgid "Format"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  783. msgid "Engine"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  786. msgid "View source"
  787. msgstr "Vider fonte"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  789. msgid "address"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  792. msgid "show map"
  793. msgstr "monstrar mappa"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  795. msgid "hide map"
  796. msgstr "occultar mappa"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  798. msgid "magnet link"
  799. msgstr "ligamine magnetic"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  801. msgid "torrent file"
  802. msgstr "file torrente"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  804. msgid "Seeder"
  805. msgstr "Seeder"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  807. msgid "Leecher"
  808. msgstr "Leecher"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  810. msgid "Filesize"
  811. msgstr "Dimension del file"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  813. msgid "Bytes"
  814. msgstr "Bytes"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  816. msgid "kiB"
  817. msgstr "kiB"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  819. msgid "MiB"
  820. msgstr "MiB"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  822. msgid "GiB"
  823. msgstr "GiB"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  825. msgid "TiB"
  826. msgstr "TiB"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  828. msgid "Number of Files"
  829. msgstr "Numero de Files"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  831. msgid "show video"
  832. msgstr "monstrar video"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  834. msgid "hide video"
  835. msgstr "occultar video"
  836. #~ msgid "Engine time (sec)"
  837. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  838. #~ msgid "Page loads (sec)"
  839. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  840. #~ msgid "Errors"
  841. #~ msgstr "Errores"
  842. #~ msgid "CAPTCHA required"
  843. #~ msgstr ""
  844. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  845. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "Results are opened in the same "
  848. #~ "window by default. This plugin "
  849. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  850. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  851. #~ "required)"
  852. #~ msgstr ""
  853. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  854. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  855. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  856. #~ " aperir ligamines in nove "
  857. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  858. #~ msgid "Color"
  859. #~ msgstr "Color"
  860. #~ msgid "Blue (default)"
  861. #~ msgstr "Blau (standard)"
  862. #~ msgid "Violet"
  863. #~ msgstr "Violette"
  864. #~ msgid "Green"
  865. #~ msgstr "Verde"
  866. #~ msgid "Cyan"
  867. #~ msgstr "Cyano"
  868. #~ msgid "Orange"
  869. #~ msgstr "Orange"
  870. #~ msgid "Red"
  871. #~ msgstr "Rubie"
  872. #~ msgid "Category"
  873. #~ msgstr "Categoria"
  874. #~ msgid "Block"
  875. #~ msgstr "Blocar"
  876. #~ msgid "original context"
  877. #~ msgstr "contexto original"
  878. #~ msgid "Plugins"
  879. #~ msgstr "Extensiones"
  880. #~ msgid "Answerers"
  881. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  882. #~ msgid "Avg. time"
  883. #~ msgstr "Tempore medie"
  884. #~ msgid "show details"
  885. #~ msgstr "monstrar detalios"
  886. #~ msgid "hide details"
  887. #~ msgstr "occultar detalios"
  888. #~ msgid "Load more..."
  889. #~ msgstr "Cargar plus..."
  890. #~ msgid "Loading..."
  891. #~ msgstr ""
  892. #~ msgid "Change searx layout"
  893. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  894. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  895. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  896. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  897. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "This is the list of cookies and"
  900. #~ " their values searx is storing on "
  901. #~ "your computer."
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  904. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  905. #~ " computator."
  906. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  907. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  908. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  909. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  910. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  911. #~ msgstr ""
  912. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  913. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  914. #~ "de searx"
  915. #~ msgid "Themes"
  916. #~ msgstr "Themas"
  917. #~ msgid "Reliablity"
  918. #~ msgstr ""
  919. #~ msgid ""
  920. #~ "When enabled, the result page's title"
  921. #~ " contains your query. Your browser "
  922. #~ "can record this title."
  923. #~ msgstr ""
  924. #~ msgid "Method"
  925. #~ msgstr "Methodo"
  926. #~ msgid ""
  927. #~ "This tab does not show up for "
  928. #~ "search results but you can search "
  929. #~ "the engines listed here via bangs."
  930. #~ msgstr ""
  931. #~ msgid "Advanced settings"
  932. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  933. #~ msgid "Close"
  934. #~ msgstr "Clauder"
  935. #~ msgid "Language"
  936. #~ msgstr ""
  937. #~ msgid "broken"
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "supported"
  940. #~ msgstr "supportate"
  941. #~ msgid "not supported"
  942. #~ msgstr "non supportate"
  943. #~ msgid "about"
  944. #~ msgstr "a proposito"
  945. #~ msgid "Avg."
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "User Interface"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Choose style for this theme"
  950. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  951. #~ msgid "Style"
  952. #~ msgstr "Stilo"
  953. #~ msgid "Show advanced settings"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ msgid "Allow all"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Disable all"
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid "Selected language"
  962. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  963. #~ msgid "Query"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "save"
  966. #~ msgstr "salveguardar"
  967. #~ msgid "back"
  968. #~ msgstr "retroceder"
  969. #~ msgid "Links"
  970. #~ msgstr "Ligamines"
  971. #~ msgid "RSS subscription"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "Search results"
  974. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  975. #~ msgid "next page"
  976. #~ msgstr "pagina sequente"
  977. #~ msgid "previous page"
  978. #~ msgstr "pagina previe"
  979. #~ msgid "Start search"
  980. #~ msgstr "Initiar recerca"
  981. #~ msgid "Clear search"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "Clear"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "stats"
  986. #~ msgstr "statisticas"
  987. #~ msgid "Heads up!"
  988. #~ msgstr "Attention!"
  989. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "Well done!"
  992. #~ msgstr "Bravo!"
  993. #~ msgid "Settings saved successfully."
  994. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  995. #~ msgid "Oh snap!"
  996. #~ msgstr "Oh no!"
  997. #~ msgid "Something went wrong."
  998. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  999. #~ msgid "Date"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Type"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Get image"
  1004. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1005. #~ msgid "Center Alignment"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1008. #~ msgstr ""