| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560 | # Catalan translations for .# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION# This file is distributed under the same license as the  project.## Translators:# Calbasi <joan@calbasi.net>, 2018# Ecron <ecron_89@hotmail.com>, 2019# jmontane, 2018# Gerard Oliva Viñas <oliva3032001@gmail.com>, 2022.# adriadam10 <adriadam10@gmail.com>, 2022.# alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022.# Joan Montané <joan@montane.cat>, 2022.# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.msgid ""msgstr """Project-Id-Version:  searx\n""Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n""POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n""PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n""Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n""Language: ca\n""Language-Team: Catalan ""<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n""Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n""MIME-Version: 1.0\n""Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n""Content-Transfer-Encoding: 8bit\n""Generated-By: Babel 2.11.0\n"#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']#: searx/searxng.msgmsgid "others"msgstr "altres"#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']#: searx/searxng.msgmsgid "other"msgstr "altre"#. CATEGORY_NAMES['FILES']#: searx/searxng.msgmsgid "files"msgstr "fitxers"#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']#: searx/searxng.msgmsgid "general"msgstr "general"#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']#: searx/searxng.msgmsgid "music"msgstr "música"#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']#: searx/searxng.msgmsgid "social media"msgstr "xarxes socials"#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']#: searx/searxng.msgmsgid "images"msgstr "imatges"#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']#: searx/searxng.msgmsgid "videos"msgstr "vídeos"#. CATEGORY_NAMES['IT']#: searx/searxng.msgmsgid "it"msgstr "informàtica"#. CATEGORY_NAMES['NEWS']#: searx/searxng.msgmsgid "news"msgstr "notícies"#. CATEGORY_NAMES['MAP']#: searx/searxng.msgmsgid "map"msgstr "mapa"#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']#: searx/searxng.msgmsgid "onions"msgstr "cebes"#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']#: searx/searxng.msgmsgid "science"msgstr "ciència"#. CATEGORY_GROUPS['APPS']#: searx/searxng.msgmsgid "apps"msgstr "aplicacions"#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']#: searx/searxng.msgmsgid "dictionaries"msgstr "diccionaris"#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']#: searx/searxng.msgmsgid "lyrics"msgstr "lletres"#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']#: searx/searxng.msgmsgid "packages"msgstr "paquets"#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']#: searx/searxng.msgmsgid "q&a"msgstr "preguntes i respostes"#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']#: searx/searxng.msgmsgid "repos"msgstr "repositoris"#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']#: searx/searxng.msgmsgid "software wikis"msgstr "wikis de programari"#. CATEGORY_GROUPS['WEB']#: searx/searxng.msgmsgid "web"msgstr "web"#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']#: searx/searxng.msgmsgid "scientific publications"msgstr "articles científics"#. STYLE_NAMES['AUTO']#: searx/searxng.msgmsgid "auto"msgstr "automàtic"#. STYLE_NAMES['LIGHT']#: searx/searxng.msgmsgid "light"msgstr "clar"#. STYLE_NAMES['DARK']#: searx/searxng.msgmsgid "dark"msgstr "fosc"#: searx/webapp.py:165msgid "timeout"msgstr "expirat"#: searx/webapp.py:166msgid "parsing error"msgstr "error de processament"#: searx/webapp.py:167msgid "HTTP protocol error"msgstr "error de protocol HTTP"#: searx/webapp.py:168msgid "network error"msgstr "error de xarxa"#: searx/webapp.py:169msgid "SSL error: certificate validation has failed"msgstr "Error SSL: la validació del certificat ha fallat"#: searx/webapp.py:171msgid "unexpected crash"msgstr "tancament ineseperat"#: searx/webapp.py:178msgid "HTTP error"msgstr "error HTTP"#: searx/webapp.py:179msgid "HTTP connection error"msgstr "error de connexió HTTP"#: searx/webapp.py:185msgid "proxy error"msgstr "error de servidor intermediari"#: searx/webapp.py:186msgid "CAPTCHA"msgstr "CAPTCHA"#: searx/webapp.py:187msgid "too many requests"msgstr "massa peticions"#: searx/webapp.py:188msgid "access denied"msgstr "accés denegat"#: searx/webapp.py:189msgid "server API error"msgstr "error en l'API del servidor"#: searx/webapp.py:368msgid "No item found"msgstr "No s'ha trobat cap element"#: searx/engines/qwant.py:217#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370msgid "Source"msgstr "Origen"#: searx/webapp.py:372msgid "Error loading the next page"msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent"#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964msgid "Invalid settings, please edit your preferences"msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la"#: searx/webapp.py:540msgid "Invalid settings"msgstr "La configuració no és vàlida"#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693msgid "search error"msgstr "error en la cerca"#: searx/webapp.py:863msgid "Suspended"msgstr "Suspès"#: searx/webutils.py:198msgid "{minutes} minute(s) ago"msgstr "fa {minutes} minuts"#: searx/webutils.py:199msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"msgstr "fa {hours} hores i {minutes} minuts"#: searx/answerers/random/answerer.py:67msgid "Random value generator"msgstr "Generador de valor aleatori"#: searx/answerers/random/answerer.py:68msgid "Generate different random values"msgstr "Genera valors aleatoris diferents"#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47msgid "Statistics functions"msgstr "Funcions estadístiques"#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48msgid "Compute {functions} of the arguments"msgstr "Calcula {functions} dels arguments"#: searx/engines/openstreetmap.py:160msgid "Get directions"msgstr "Obtén indicacions"#: searx/engines/pdbe.py:96msgid "{title} (OBSOLETE)"msgstr "{title} (OBSOLET)"#: searx/engines/pdbe.py:103msgid "This entry has been superseded by"msgstr "Aquesta entrada ha estat substituïda per"#: searx/engines/qwant.py:219msgid "Channel"msgstr "Canal"#: searx/engines/semantic_scholar.py:81msgid """{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to ""{lastCitationVelocityYear}"msgstr """{numCitations} cites desde l'any {firstCitationVelocityYear} al ""{lastCitationVelocityYear}"#: searx/engines/tineye.py:40msgid """Could not read that image url. This may be due to an unsupported file ""format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"" WebP."msgstr """No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser degut a un format ""de fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, ""GIF, BMP, TIFF o WebP."#: searx/engines/tineye.py:46msgid """The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"" visual detail to successfully identify matches."msgstr """La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un"" nivell bàsic de detall visual per identificar amb èxit les ""coincidències."#: searx/engines/tineye.py:52msgid "The image could not be downloaded."msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge."#: searx/engines/wttr.py:101msgid "Morning"msgstr "Matí"#: searx/engines/wttr.py:101msgid "Noon"msgstr "Migdia"#: searx/engines/wttr.py:101msgid "Evening"msgstr "Vespre"#: searx/engines/wttr.py:101msgid "Night"msgstr "Nit"#: searx/plugins/hash_plugin.py:24msgid "Converts strings to different hash digests."msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum."#: searx/plugins/hash_plugin.py:52msgid "hash digest"msgstr "format de resum"#: searx/plugins/hostname_replace.py:9msgid "Hostname replace"msgstr "Substitueix el nom d'amfitrió"#: searx/plugins/hostname_replace.py:10msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"msgstr """Reescriu els noms d'amfitrió resultants o suprimeix els resultats segons ""el nom d'amfitrió"#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9msgid "Open Access DOI rewrite"msgstr "Reescriu l'Open Access DOI"#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10msgid """Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications ""when available"msgstr """Evita els llocs de pagaments redirigint a versions d'accés obert de les ""publicacions si és possible"#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19msgid "Search on category select"msgstr "Cerca en la selecció de categories"#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20msgid """Perform search immediately if a category selected. Disable to select ""multiple categories. (JavaScript required)"msgstr """Executa la cerca immediatament si hi ha seleccionada una categoria. ""Desactiveu-ho per a seleccionar més d'una categoria. (Cal JavaScript)"#: searx/plugins/self_info.py:20msgid "Self Information"msgstr "Informació pròpia"#: searx/plugins/self_info.py:21msgid """Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query ""contains \"user agent\"."msgstr """Mostra la vostra IP si la consulta és «ip» i el valor «user agent» del ""navegador si la consulta conté «user agent»."#: searx/plugins/tor_check.py:25msgid "Tor check plugin"msgstr "Plugin de comprovació de Tor"#: searx/plugins/tor_check.py:28msgid """This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and ""informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."msgstr ""#: searx/plugins/tor_check.py:62msgid """Could not download the list of Tor exit-nodes from: ""https://check.torproject.org/exit-addresses"msgstr ""#: searx/plugins/tor_check.py:78msgid """You are using Tor and it looks like you have this external IP address: ""{ip_address}"msgstr ""#: searx/plugins/tor_check.py:86msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"msgstr ""#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29msgid "Tracker URL remover"msgstr "Suprimeix l'URL de rastreig"#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"msgstr "Suprimeix els arguments de rastreig dels URL retornats"#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3msgid "Vim-like hotkeys"msgstr "Dreceres de teclat del Vim"#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4msgid """Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). ""Press \"h\" key on main or result page to get help."msgstr """Navegació pels resultats de la cerca amb les dreceres a l'estil Vim (cal ""JavaScript). Pitgeu la tecla «h» en la pàgina principal o de resultats ""per a obtenir ajuda."#: searx/templates/simple/404.html:4msgid "Page not found"msgstr "No s'ha trobat la pàgina"#: searx/templates/simple/404.html:6#, python-formatmsgid "Go to %(search_page)s."msgstr "Ves a %(search_page)s."#: searx/templates/simple/404.html:6msgid "search page"msgstr "pàgina de cerca"#: searx/templates/simple/base.html:46msgid "About"msgstr "Quant a"#: searx/templates/simple/base.html:50msgid "Donate"msgstr "Donar"#: searx/templates/simple/base.html:54#: searx/templates/simple/preferences.html:99msgid "Preferences"msgstr "Preferències"#: searx/templates/simple/base.html:64msgid "Powered by"msgstr "Funciona amb"#: searx/templates/simple/base.html:64msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"msgstr "metacercador obert, que respecta la privacitat"#: searx/templates/simple/base.html:65msgid "Source code"msgstr "Codi font"#: searx/templates/simple/base.html:66msgid "Issue tracker"msgstr "Gestor de tiquets"#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18msgid "Engine stats"msgstr "Estadístiques del motor"#: searx/templates/simple/base.html:69#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15msgid "Public instances"msgstr "Instàncies públiques"#: searx/templates/simple/base.html:72msgid "Privacy policy"msgstr "Polítiques de privacitat"#: searx/templates/simple/base.html:75msgid "Contact instance maintainer"msgstr "Contacteu amb el mantenidor de la instància"#: searx/templates/simple/categories.html:24msgid "Click on the magnifier to perform search"msgstr "Feu clic en la lupa per a executar la cerca"#: searx/templates/simple/macros.html:36msgid "Length"msgstr "Longitud"#: searx/templates/simple/macros.html:37#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6msgid "Author"msgstr "Autor"#: searx/templates/simple/macros.html:45msgid "cached"msgstr "en memòria cau"#: searx/templates/simple/macros.html:45msgid "proxied"msgstr "en servidor intermediari"#: searx/templates/simple/new_issue.html:64msgid "Start submiting a new issue on GitHub"msgstr "Enviar un nou problema a GitHub"#: searx/templates/simple/new_issue.html:66msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"msgstr "Comproveu si ja hi ha cap problema amb aquest motor a GitHub"#: searx/templates/simple/new_issue.html:69msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"msgstr "Confirmo que no hi ha un problema relacionat amb el problema que he trobat"#: searx/templates/simple/new_issue.html:71msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"msgstr "Si aquesta és una instància pública, indiqueu l'URL a l'informe d'error"#: searx/templates/simple/new_issue.html:72msgid "Submit a new issue on Github including the above information"msgstr "Envieu un tiquet a Github que inclou la informació anterior"#: searx/templates/simple/preferences.html:29msgid "No HTTPS"msgstr "Sense HTTPS"#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10#: searx/templates/simple/preferences.html:31#: searx/templates/simple/preferences.html:32#: searx/templates/simple/results.html:49msgid "View error logs and submit a bug report"msgstr "Mostra els informes d'error i envia un informe d'error"#: searx/templates/simple/preferences.html:53#: searx/templates/simple/stats.html:64msgid "Median"msgstr "Mitjà"#: searx/templates/simple/preferences.html:54#: searx/templates/simple/stats.html:70msgid "P80"msgstr "P80"#: searx/templates/simple/preferences.html:55#: searx/templates/simple/stats.html:76msgid "P95"msgstr "P95"#: searx/templates/simple/preferences.html:83msgid "Failed checker test(s): "msgstr "Proves de control fallides: "#: searx/templates/simple/preferences.html:85msgid "Errors:"msgstr "Errors:"#: searx/templates/simple/preferences.html:105msgid "General"msgstr "General"#: searx/templates/simple/preferences.html:108msgid "Default categories"msgstr "Categories predeterminades"#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1#: searx/templates/simple/preferences.html:115msgid "Search language"msgstr "Llengua de cerca"#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2#: searx/templates/simple/preferences.html:118msgid "Default language"msgstr "Llengua predeterminada"#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4#: searx/templates/simple/preferences.html:119msgid "Auto-detect"msgstr ""#: searx/templates/simple/preferences.html:126msgid "What language do you prefer for search?"msgstr "En quina llengua preferiu cercar?"#: searx/templates/simple/preferences.html:126msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."msgstr ""#: searx/templates/simple/preferences.html:132msgid "Autocomplete"msgstr "Compleció automàtica"#: searx/templates/simple/preferences.html:141msgid "Find stuff as you type"msgstr "Troba coses tal com escriu"#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4#: searx/templates/simple/preferences.html:146#: searx/templates/simple/preferences.html:314msgid "SafeSearch"msgstr "Cerca segura"#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2#: searx/templates/simple/preferences.html:149msgid "Strict"msgstr "Estricta"#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3#: searx/templates/simple/preferences.html:150msgid "Moderate"msgstr "Moderada"#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4#: searx/templates/simple/preferences.html:151msgid "None"msgstr "Cap"#: searx/templates/simple/preferences.html:154msgid "Filter content"msgstr "Filtra el contingut"#: searx/templates/simple/preferences.html:160msgid "Open Access DOI resolver"msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI"#: searx/templates/simple/preferences.html:170msgid """Redirect to open-access versions of publications when available (plugin ""required)"msgstr """Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són ""disponibles (cal un connector)"#: searx/templates/simple/preferences.html:174msgid "Engine tokens"msgstr "Claus de motors"#: searx/templates/simple/preferences.html:178msgid "Access tokens for private engines"msgstr "Claus d'accés per a motors privats"#: searx/templates/simple/preferences.html:182msgid "User interface"msgstr "Interfície d'usuari"#: searx/templates/simple/preferences.html:185msgid "Interface language"msgstr "Llengua de la interfície"#: searx/templates/simple/preferences.html:193msgid "Change the language of the layout"msgstr "Canvia la llengua de la disposició"#: searx/templates/simple/preferences.html:198msgid "Theme"msgstr "Tema"#: searx/templates/simple/preferences.html:206msgid "Change SearXNG layout"msgstr "Canvia la interfície del SearXNG"#: searx/templates/simple/preferences.html:209msgid "Theme style"msgstr "Estil del tema"#: searx/templates/simple/preferences.html:217msgid "Choose auto to follow your browser settings"msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador"#: searx/templates/simple/preferences.html:220msgid "Center Alignment"msgstr "Centrat central"#: searx/templates/simple/preferences.html:223#: searx/templates/simple/preferences.html:235#: searx/templates/simple/preferences.html:247msgid "On"msgstr "Activat"#: searx/templates/simple/preferences.html:224#: searx/templates/simple/preferences.html:236#: searx/templates/simple/preferences.html:248msgid "Off"msgstr "Desactivat"#: searx/templates/simple/preferences.html:227msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)."#: searx/templates/simple/preferences.html:232msgid "Results on new tabs"msgstr "Resultats en pestanyes noves"#: searx/templates/simple/preferences.html:239msgid "Open result links on new browser tabs"msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova"#: searx/templates/simple/preferences.html:244msgid "Infinite scroll"msgstr "Desplaçament infinit"#: searx/templates/simple/preferences.html:251msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"msgstr """Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la ""pàgina actual"#: searx/templates/simple/preferences.html:257msgid "Privacy"msgstr "Privadesa"#: searx/templates/simple/preferences.html:260msgid "HTTP Method"msgstr "Mètode HTTP"#: searx/templates/simple/preferences.html:267msgid """Change how forms are submitted, <a ""href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"msgstr """Canvia com es trameten els formularis, <a ""href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""" rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>"#: searx/templates/simple/preferences.html:272msgid "Image proxy"msgstr "Servidor intermediari d'imatges"#: searx/templates/simple/preferences.html:275#: searx/templates/simple/preferences.html:287msgid "Enabled"msgstr "Activat"#: searx/templates/simple/preferences.html:276#: searx/templates/simple/preferences.html:288msgid "Disabled"msgstr "Desactivat"#: searx/templates/simple/preferences.html:279msgid "Proxying image results through SearXNG"msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG"#: searx/templates/simple/preferences.html:284msgid "Query in the page's title"msgstr "Consulta en el títol de la pàgina"#: searx/templates/simple/preferences.html:291msgid """When enabled, the result page's title contains your query. Your browser ""can record this title"msgstr """Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador ""pot enregistrar aquest títol"#: searx/templates/simple/preferences.html:297msgid "Engines"msgstr "Motors"#: searx/templates/simple/preferences.html:298msgid "Currently used search engines"msgstr "Motors de cerca usats actualment"#: searx/templates/simple/preferences.html:305msgid """This tab does not show up for search results, but you can search the ""engines listed here via bangs."msgstr """Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu ""cercar en els motors llistats aquí amb els bangs."#: searx/templates/simple/preferences.html:310#: searx/templates/simple/preferences.html:361msgid "Allow"msgstr "Permet"#: searx/templates/simple/preferences.html:311#: searx/templates/simple/stats.html:25msgid "Engine name"msgstr "Nom del motor"#: searx/templates/simple/preferences.html:312msgid "Shortcut"msgstr "Drecera"#: searx/templates/simple/preferences.html:313msgid "Supports selected language"msgstr "Suporta la llengua seleccionada"#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1#: searx/templates/simple/preferences.html:315msgid "Time range"msgstr "Interval de temps"#: searx/templates/simple/preferences.html:316#: searx/templates/simple/stats.html:28msgid "Response time"msgstr "Temps de resposta"#: searx/templates/simple/preferences.html:317msgid "Max time"msgstr "Temps màxim"#: searx/templates/simple/preferences.html:318#: searx/templates/simple/stats.html:29msgid "Reliability"msgstr "Fiabilitat"#: searx/templates/simple/preferences.html:356msgid "Special Queries"msgstr "Consultes especials"#: searx/templates/simple/preferences.html:362msgid "Keywords"msgstr "Paraules clau"#: searx/templates/simple/preferences.html:363msgid "Name"msgstr "Nom"#: searx/templates/simple/preferences.html:364msgid "Description"msgstr "Descripció"#: searx/templates/simple/preferences.html:365msgid "Examples"msgstr "Exemples"#: searx/templates/simple/preferences.html:368msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG."#: searx/templates/simple/preferences.html:379msgid "This is the list of plugins."msgstr "Això és la llista dels connectors."#: searx/templates/simple/preferences.html:396msgid "Cookies"msgstr "Galetes"#: searx/templates/simple/preferences.html:398msgid """This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your ""computer."msgstr """Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG ""emmagatzema en el vostre ordinador."#: searx/templates/simple/preferences.html:399msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG."#: searx/templates/simple/preferences.html:404msgid "Cookie name"msgstr "Nom de la galeta"#: searx/templates/simple/preferences.html:405msgid "Value"msgstr "Valor"#: searx/templates/simple/preferences.html:417msgid "Search URL of the currently saved preferences"msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment"#: searx/templates/simple/preferences.html:421msgid """Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by ""leaking data to the clicked result sites."msgstr """Nota: si indiqueu configuracions personalitzades en l'URL de cerca, podeu"" reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels ""resultats."#: searx/templates/simple/preferences.html:422msgid "URL to restore your preferences in another browser"msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador"#: searx/templates/simple/preferences.html:426msgid """Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync ""preferences across devices."msgstr """Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-""se per a sincronitzar preferències entre aparells."#: searx/templates/simple/preferences.html:431msgid """These settings are stored in your cookies, this allows us not to store ""this data about you."msgstr """Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no ""emmagatzemar les vostres dades."#: searx/templates/simple/preferences.html:433msgid """These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to ""track you."msgstr """Aquestes galetes només són per a la vostra comoditat. No les usem per a ""rastrejar-vos."#: searx/templates/simple/preferences.html:436msgid "Save"msgstr "Desa"#: searx/templates/simple/preferences.html:437msgid "Reset defaults"msgstr "Restaura els valors predeterminats"#: searx/templates/simple/preferences.html:438msgid "Back"msgstr "Enrere"#: searx/templates/simple/results.html:23msgid "Answers"msgstr "Respostes"#: searx/templates/simple/results.html:39msgid "Number of results"msgstr "Nombre de resultats"#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6#: searx/templates/simple/results.html:46msgid "Error!"msgstr "Error!"#: searx/templates/simple/results.html:46msgid "Engines cannot retrieve results"msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat"#: searx/templates/simple/results.html:68msgid "Suggestions"msgstr "Suggeriments"#: searx/templates/simple/results.html:90msgid "Search URL"msgstr "URL de cerca"#: searx/templates/simple/results.html:96msgid "Download results"msgstr "Baixa els resultats"#: searx/templates/simple/results.html:120msgid "Try searching for:"msgstr "Proveu a cercar:"#: searx/templates/simple/results.html:152msgid "Back to top"msgstr "Torna al capdemunt"#: searx/templates/simple/results.html:170msgid "Previous page"msgstr "Pàgina anterior"#: searx/templates/simple/results.html:187msgid "Next page"msgstr "Pàgina següent"#: searx/templates/simple/search.html:3msgid "Display the front page"msgstr "Mostra la pàgina principal"#: searx/templates/simple/search.html:9#: searx/templates/simple/simple_search.html:5msgid "Search for..."msgstr "Cerca..."#: searx/templates/simple/search.html:10#: searx/templates/simple/simple_search.html:6msgid "clear"msgstr "buida"#: searx/templates/simple/search.html:11#: searx/templates/simple/simple_search.html:7msgid "search"msgstr "cerca"#: searx/templates/simple/stats.html:21msgid "There is currently no data available. "msgstr "Actualment no hi ha dades disponibles. "#: searx/templates/simple/stats.html:26msgid "Scores"msgstr "Valoració"#: searx/templates/simple/stats.html:27msgid "Result count"msgstr "Resultats"#: searx/templates/simple/stats.html:59msgid "Total"msgstr "Total"#: searx/templates/simple/stats.html:60msgid "HTTP"msgstr "HTTP"#: searx/templates/simple/stats.html:61msgid "Processing"msgstr "S'està processant"#: searx/templates/simple/stats.html:99msgid "Warnings"msgstr "Avisos"#: searx/templates/simple/stats.html:99msgid "Errors and exceptions"msgstr "Errors i excepcions"#: searx/templates/simple/stats.html:105msgid "Exception"msgstr "Excepció"#: searx/templates/simple/stats.html:107msgid "Message"msgstr "Missatge"#: searx/templates/simple/stats.html:109msgid "Percentage"msgstr "Percentatge"#: searx/templates/simple/stats.html:111msgid "Parameter"msgstr "Paràmetre"#: searx/templates/simple/stats.html:119msgid "Filename"msgstr "Nom de fitxer"#: searx/templates/simple/stats.html:120msgid "Function"msgstr "Funció"#: searx/templates/simple/stats.html:121msgid "Code"msgstr "Codi"#: searx/templates/simple/stats.html:128msgid "Checker"msgstr "Comprovador"#: searx/templates/simple/stats.html:131msgid "Failed test"msgstr "Prova fallida"#: searx/templates/simple/stats.html:132msgid "Comment(s)"msgstr "Comentaris"#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3msgid "Anytime"msgstr "En qualsevol moment"#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6msgid "Last day"msgstr "Les darreres 24 hores"#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9msgid "Last week"msgstr "La setmana passada"#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12msgid "Last month"msgstr "El darrer mes"#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15msgid "Last year"msgstr "El darrer any"#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3msgid "Information!"msgstr "Informació!"#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4msgid "currently, there are no cookies defined."msgstr "actualment, no hi ha definida cap galeta."#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6msgid "Engines cannot retrieve results."msgstr "Els motors no poden obtenir cap resultat."#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."msgstr "Torneu a intentar-ho més tard, o proveu amb una altra instància SearXNG."#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20msgid "Sorry!"msgstr "Disculpeu!"#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21msgid """we didn't find any results. Please use another query or search in more ""categories."msgstr """no hem trobat cap resultat. Feu una consulta diferent o cerqueu en més ""categories."#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6msgid "show media"msgstr "mostra el contingut multimèdia"#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6msgid "hide media"msgstr "amaga el contingut multimèdia"#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14msgid "This site did not provide any description."msgstr "Aquest lloc no proporciona cap descripció."#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19msgid "Format"msgstr "Format"#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21msgid "Engine"msgstr "Motor"#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22msgid "View source"msgstr "Mostra el codi font"#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12msgid "address"msgstr "adreça"#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43msgid "show map"msgstr "mostra el mapa"#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43msgid "hide map"msgstr "amaga el mapa"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5msgid "Published date"msgstr "Data de publicació"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9msgid "Journal"msgstr "Diari"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22msgid "Editor"msgstr "Redactor"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23msgid "Publisher"msgstr "Editor"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24msgid "Type"msgstr "Tipus"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25msgid "Tags"msgstr "Etiquetes"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26msgid "DOI"msgstr "DOI"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27msgid "ISSN"msgstr "ISSN"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28msgid "ISBN"msgstr "ISBN"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33msgid "PDF"msgstr "PDF"#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34msgid "HTML"msgstr "HTML"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6msgid "magnet link"msgstr "enllaç magnet"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7msgid "torrent file"msgstr "fitxer torrent"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9msgid "Seeder"msgstr "Font"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9msgid "Leecher"msgstr "Descarregador"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11msgid "Filesize"msgstr "Mida del fitxer"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12msgid "Bytes"msgstr "Bytes"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13msgid "kiB"msgstr "kiB"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14msgid "MiB"msgstr "MiB"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15msgid "GiB"msgstr "GiB"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16msgid "TiB"msgstr "TiB"#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20msgid "Number of Files"msgstr "Nombre de fiters"#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6msgid "show video"msgstr "mostra el vídeo"#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6msgid "hide video"msgstr "amaga el vídeo"#~ msgid "Engine time (sec)"#~ msgstr "Temps del motor (segons)"#~ msgid "Page loads (sec)"#~ msgstr "Càrrega de la pàgina (segons)"#~ msgid "Errors"#~ msgstr "Errors"#~ msgid "CAPTCHA required"#~ msgstr ""#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"#~ msgstr "Reescriu els enllaços HTTP cap a HTTPS si és possible"#~ msgid ""#~ "Results are opened in the same "#~ "window by default. This plugin "#~ "overwrites the default behaviour to open"#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "#~ "required)"#~ msgstr ""#~ "De forma predeterminada, els resultats "#~ "s'obren en la mateixa finestra. Aquest"#~ " connector canvia el comportament "#~ "predeterminat i obre els enllaços en "#~ "una finestra o pestanya nova. (Cal "#~ "JavaScript)"#~ msgid "Color"#~ msgstr "Color"#~ msgid "Blue (default)"#~ msgstr "Blau (predeterminat)"#~ msgid "Violet"#~ msgstr "Violat"#~ msgid "Green"#~ msgstr "Verd"#~ msgid "Cyan"#~ msgstr "Cian"#~ msgid "Orange"#~ msgstr "Taronja"#~ msgid "Red"#~ msgstr "Vermell"#~ msgid "Category"#~ msgstr "Categoria"#~ msgid "Block"#~ msgstr "Bloca"#~ msgid "original context"#~ msgstr "context original"#~ msgid "Plugins"#~ msgstr "Connectat"#~ msgid "Answerers"#~ msgstr "Resposter"#~ msgid "Avg. time"#~ msgstr "Temps amitjanat"#~ msgid "show details"#~ msgstr "mostra els detalls"#~ msgid "hide details"#~ msgstr "amaga els detalls"#~ msgid "Load more..."#~ msgstr "Carrega'n més..."#~ msgid "Loading..."#~ msgstr ""#~ msgid "Change searx layout"#~ msgstr "Canvia la disposició del searx"#~ msgid "Proxying image results through searx"#~ msgstr "Envia els resultats d'imatges via el servidor intermediari del searx"#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."#~ msgstr "Aquest és el llistat dels mòduls de resposta ràpida del searx."#~ msgid ""#~ "This is the list of cookies and"#~ " their values searx is storing on "#~ "your computer."#~ msgstr ""#~ "Aquest és el llistat de les "#~ "galetes, i els seu valor, que el"#~ " searx té desats en el vostre "#~ "equip."#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."#~ msgstr "Amb aquest llistat, podeu avaluar la transparència del searx."#~ msgid "It look like you are using searx first time."#~ msgstr "Sembla que esteu usant searx per primer cop."#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."#~ msgstr "Torneu-ho a intentar més tard o useu una altra instància del searx."#~ msgid "Themes"#~ msgstr "Temes"#~ msgid "Reliablity"#~ msgstr ""#~ msgid ""#~ "When enabled, the result page's title"#~ " contains your query. Your browser "#~ "can record this title."#~ msgstr ""#~ msgid "Method"#~ msgstr "Mètode"#~ msgid ""#~ "This tab does not show up for "#~ "search results but you can search "#~ "the engines listed here via bangs."#~ msgstr ""#~ msgid "Advanced settings"#~ msgstr "Configuració avançada"#~ msgid "Close"#~ msgstr "Tanca"#~ msgid "Language"#~ msgstr "Llengua"#~ msgid "broken"#~ msgstr "trencat"#~ msgid "supported"#~ msgstr "suportat"#~ msgid "not supported"#~ msgstr "no suportat"#~ msgid "about"#~ msgstr "quant a"#~ msgid "Avg."#~ msgstr "Mitjana"#~ msgid "User Interface"#~ msgstr "Interfície d'usuari"#~ msgid "Choose style for this theme"#~ msgstr "Trieu un estil per a aquest tema"#~ msgid "Style"#~ msgstr "Estil"#~ msgid "Show advanced settings"#~ msgstr "Mostra els paràmetres avançats"#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"#~ msgstr ""#~ "Mostra el taulell de configuració "#~ "avançada en la pàgina d'inicia de "#~ "forma predeterminada"#~ msgid "Allow all"#~ msgstr "Permet-ho tot"#~ msgid "Disable all"#~ msgstr "Desactiva-ho tot"#~ msgid "Selected language"#~ msgstr "Llengua seleccionada"#~ msgid "Query"#~ msgstr "Consulta"#~ msgid "save"#~ msgstr "desa"#~ msgid "back"#~ msgstr "enrere"#~ msgid "Links"#~ msgstr "Enllaços"#~ msgid "RSS subscription"#~ msgstr "Subscripció RSS"#~ msgid "Search results"#~ msgstr "Resultats de la cerca"#~ msgid "next page"#~ msgstr "pàgina següent"#~ msgid "previous page"#~ msgstr "pàgina anterior"#~ msgid "Start search"#~ msgstr "Comença la cerca"#~ msgid "Clear search"#~ msgstr "Buida la cerca"#~ msgid "Clear"#~ msgstr "Buida"#~ msgid "stats"#~ msgstr "estadístiques"#~ msgid "Heads up!"#~ msgstr "Atenció!"#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."#~ msgstr "Sembla que feu servir el SearXNG per primera vegada."#~ msgid "Well done!"#~ msgstr "Ben fet!"#~ msgid "Settings saved successfully."#~ msgstr "La configuració s'ha desat correctament."#~ msgid "Oh snap!"#~ msgstr "Cagundena!"#~ msgid "Something went wrong."#~ msgstr "Alguna cosa ha anat malament."#~ msgid "Date"#~ msgstr "Data"#~ msgid "Type"#~ msgstr "Tipus"#~ msgid "Get image"#~ msgstr "Obtén la imatge"#~ msgid "Center Alignment"#~ msgstr ""#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."#~ msgstr ""#~ msgid "preferences"#~ msgstr "preferències"#~ msgid "Scores per result"#~ msgstr "Valoració segons el resultat"#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"#~ msgstr "un meta motor de cerca personalitzable i respectuós amb la privadesa"#~ msgid "No abstract is available for this publication."#~ msgstr "No hi ha resum disponible per a aquesta publicació."#~ msgid "Self Informations"#~ msgstr "Informació pròpia"#~ msgid ""#~ "Change how forms are submited, <a "#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""#~ " rel=\"external\">learn more about request "#~ "methods</a>"#~ msgstr ""#~ "Canvia com es trameten els formularis,"#~ " <a "#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""#~ " rel=\"external\">més informació sobre els "#~ "mètodes de petició</a>"#~ msgid ""#~ "This plugin checks if the address "#~ "of the request is a TOR exit "#~ "node, and informs the user if it"#~ " is, like check.torproject.org but from "#~ "searxng."#~ msgstr ""#~ "Aquest plugin comprova si l'adreça de"#~ " la sol·licitud és un node de "#~ "sortida TOR i informa a l'usuari "#~ "si ho és, com check.torproject.org però"#~ " des de searxng."#~ msgid ""#~ "The TOR exit node list "#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "#~ "unreachable."#~ msgstr ""#~ "No es pot accedir a la llista "#~ "de nodes de sortida TOR "#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."#~ msgstr "Esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."#~ msgstr "No esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}."#~ msgid ""#~ "The could not download the list of"#~ " Tor exit-nodes from "#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."#~ msgstr ""#~ msgid ""#~ "You are using Tor. It looks like"#~ " you have this external IP address:"#~ " {ip_address}."#~ msgstr ""#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."#~ msgstr ""#~ msgid "Autodetect search language"#~ msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca"#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."#~ msgstr ""
 |