12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601 |
- # Basque translations for .
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
- # This file is distributed under the same license as the project.
- #
- # Translators:
- # beriain, 2018
- # beriain, 2018-2019
- # beriain, 2020-2021
- # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
- # beriain <soila@disroot.org>, 2022.
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
- # alexgabi <alexgabi@disroot.org>, 2023.
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: searx\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
- "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
- "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
- "Language: eu\n"
- "Language-Team: Basque "
- "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "without further subgrouping"
- msgstr "Itzuli"
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "other"
- msgstr "beste bat"
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "files"
- msgstr "fitxategiak"
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "general"
- msgstr "orokorra"
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "music"
- msgstr "musika"
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "social media"
- msgstr "sare sozialak"
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "images"
- msgstr "irudiak"
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "videos"
- msgstr "bideoak"
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "it"
- msgstr "informatika"
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "news"
- msgstr "berriak"
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "map"
- msgstr "mapa"
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "onions"
- msgstr "tipulak"
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "science"
- msgstr "zientzia"
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "apps"
- msgstr "aplikazioak"
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dictionaries"
- msgstr "hiztegiak"
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "lyrics"
- msgstr "letrak"
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "packages"
- msgstr "paketeak"
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "q&a"
- msgstr "Galdera eta erantzunak"
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "repos"
- msgstr "biltegiak"
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "software wikis"
- msgstr "software wikiak"
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "web"
- msgstr "web"
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "scientific publications"
- msgstr "argitalpen zientifikoak"
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "auto"
- msgstr "automatikoa"
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "light"
- msgstr "argia"
- #. STYLE_NAMES['DARK']
- #: searx/searxng.msg
- msgid "dark"
- msgstr "iluna"
- #: searx/webapp.py:330
- msgid "No item found"
- msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
- #: searx/engines/qwant.py:218
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
- msgid "Source"
- msgstr "Iturria"
- #: searx/webapp.py:334
- msgid "Error loading the next page"
- msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean"
- #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
- msgstr "Ezarpen baliogabeak, editatu zure hobespenak"
- #: searx/webapp.py:505
- msgid "Invalid settings"
- msgstr "Ezarpen baliogabeak"
- #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
- msgid "search error"
- msgstr "bilaketa akatsa"
- #: searx/webutils.py:34
- msgid "timeout"
- msgstr "itxarote-denbora"
- #: searx/webutils.py:35
- msgid "parsing error"
- msgstr "analizatze errorea"
- #: searx/webutils.py:36
- msgid "HTTP protocol error"
- msgstr "HTTP protokoloaren errorea"
- #: searx/webutils.py:37
- msgid "network error"
- msgstr "sareko errorea"
- #: searx/webutils.py:38
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
- msgstr "SSL errorea: ziurtagiria baliozkotzeak huts egin du"
- #: searx/webutils.py:40
- msgid "unexpected crash"
- msgstr "ustekabeko kraskatzea"
- #: searx/webutils.py:47
- msgid "HTTP error"
- msgstr "HTTP errorea"
- #: searx/webutils.py:48
- msgid "HTTP connection error"
- msgstr "HTTP konexioaren errorea"
- #: searx/webutils.py:54
- msgid "proxy error"
- msgstr "proxy-aren errorea"
- #: searx/webutils.py:55
- msgid "CAPTCHA"
- msgstr "CAPTCHA"
- #: searx/webutils.py:56
- msgid "too many requests"
- msgstr "eskaera gehiegi"
- #: searx/webutils.py:57
- msgid "access denied"
- msgstr "sarbidea ukatua"
- #: searx/webutils.py:58
- msgid "server API error"
- msgstr "API zerbitzariaren errorea"
- #: searx/webutils.py:77
- msgid "Suspended"
- msgstr "Etenda"
- #: searx/webutils.py:317
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
- msgstr "duela {minutes} minutu"
- #: searx/webutils.py:318
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
- msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:73
- msgid "Random value generator"
- msgstr "Ausazko balio sortzailea"
- #: searx/answerers/random/answerer.py:74
- msgid "Generate different random values"
- msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
- msgid "Statistics functions"
- msgstr "Funtzio estatistikoak"
- #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
- msgid "Compute {functions} of the arguments"
- msgstr "Kalkulatu argumentuen {funtzioak}"
- #: searx/engines/openstreetmap.py:160
- msgid "Get directions"
- msgstr "Lortu jarraibideak"
- #: searx/engines/pdbe.py:96
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
- msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
- #: searx/engines/pdbe.py:103
- msgid "This entry has been superseded by"
- msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
- #: searx/engines/qwant.py:220
- msgid "Channel"
- msgstr "Kanala"
- #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
- #, fuzzy
- msgid "Language"
- msgstr "Hizkuntza"
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
- msgid ""
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
- "{lastCitationVelocityYear}"
- msgstr ""
- "{numCitations} aipamen {firstCitationVelocityYear} urtetik "
- "{lastCitationVelocityYear} bitartekoak"
- #: searx/engines/tineye.py:40
- msgid ""
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
- " WebP."
- msgstr ""
- "Ezin izan da irudiaren URLa irakurri. Baliteke hori onartzen ez den "
- "fitxategi-formatu baten ondorioz izatea. TinEye-k JPEG, PNG, GIF, BMP, "
- "TIFF edo WebP diren irudiak soilik onartzen ditu."
- #: searx/engines/tineye.py:46
- msgid ""
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
- " visual detail to successfully identify matches."
- msgstr ""
- "Irudia sinpleegia da antzekoak aurkitzeko. TinEye-k oinarrizko xehetasun "
- "bisual bat behar du antzekoak ongi identifikatzeko."
- #: searx/engines/tineye.py:52
- msgid "The image could not be downloaded."
- msgstr "Ezin izan da deskargatu irudia."
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Morning"
- msgstr "Goizean"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Noon"
- msgstr "Eguerdian"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Evening"
- msgstr "Arratsaldean"
- #: searx/engines/wttr.py:101
- msgid "Night"
- msgstr "Gauean"
- #: searx/engines/zlibrary.py:130
- msgid "Book rating"
- msgstr ""
- #: searx/engines/zlibrary.py:131
- msgid "File quality"
- msgstr ""
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
- msgid "Converts strings to different hash digests."
- msgstr "Kateak traola laburpen desberdinetara bihurtzen ditu."
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
- msgid "hash digest"
- msgstr "traola laburpena"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
- msgid "Hostname replace"
- msgstr "Ostalariaren izena ordezkatu"
- #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
- msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
- msgstr ""
- "Berridatzi emaitzen ostalari-izenak edo kendu emaitzak ostalari-izenaren "
- "arabera"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
- msgid "Open Access DOI rewrite"
- msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
- msgid ""
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
- "when available"
- msgstr ""
- "Saihestu ordain-hormak argitalpenen sarbide irekiko bertsioetara "
- "birbideratuz, ahal denean"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
- msgid "Search on category select"
- msgstr "Bilatu kategoria hautatzean"
- #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
- msgid ""
- "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
- "multiple categories. (JavaScript required)"
- msgstr ""
- "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
- "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
- #: searx/plugins/self_info.py:10
- msgid "Self Information"
- msgstr "Norberaren informazioa"
- #: searx/plugins/self_info.py:11
- msgid ""
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
- "contains \"user agent\"."
- msgstr ""
- "Zure IPa bistaratzen du kontsulta \"ip\" bada eta zure erabiltzaile-"
- "agentea kontsultak \"erabiltzaile-agentea\" badu."
- #: searx/plugins/tor_check.py:25
- msgid "Tor check plugin"
- msgstr "Tor check plugina"
- #: searx/plugins/tor_check.py:28
- msgid ""
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
- msgstr ""
- "Plugin honek eskaeraren helbidea Tor-eko irteera-nodo bat den egiaztatzen"
- " du eta hala ote den jakinarazten dio erabiltzaileari; "
- "check.torproject.org bezala, baina SearXNG-tik."
- #: searx/plugins/tor_check.py:62
- msgid ""
- "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- msgstr ""
- "Ezin izan da Tor irteera-nodoen zerrenda deskargatu: "
- "https://check.torproject.org/exit-addresses"
- #: searx/plugins/tor_check.py:78
- msgid ""
- "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
- "{ip_address}"
- msgstr ""
- "Tor erabiltzen ari zara eta kanpoko IP helbide hau duzula dirudi: "
- "{ip_address}"
- #: searx/plugins/tor_check.py:86
- msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
- msgstr "Ez zara Tor erabiltzen ari eta kanpoko IP helbide hau duzu: {ip_address}"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
- msgid "Tracker URL remover"
- msgstr "URL aztarnariak kendu"
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
- msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
- msgid "Vim-like hotkeys"
- msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
- #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
- msgid ""
- "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
- "Press \"h\" key on main or result page to get help."
- msgstr ""
- "Emaitzetan zehar Vim-en antzeko laster-teklekin nabigatu (JavaScript "
- "behar du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
- "ikusteko."
- #: searx/templates/simple/404.html:4
- msgid "Page not found"
- msgstr "Orria ez da aurkitu"
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- #, python-format
- msgid "Go to %(search_page)s."
- msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
- #: searx/templates/simple/404.html:6
- msgid "search page"
- msgstr "bilaketa orria"
- #: searx/templates/simple/base.html:49
- msgid "About"
- msgstr "Honi buruz"
- #: searx/templates/simple/base.html:53
- msgid "Donate"
- msgstr "Lagundu diruz"
- #: searx/templates/simple/base.html:57
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
- msgid "Preferences"
- msgstr "Hobespenak"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "Powered by"
- msgstr "Garatzailea"
- #: searx/templates/simple/base.html:67
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
- msgstr "pribatutasuna errespetatzen duen metabilatzaile irekia"
- #: searx/templates/simple/base.html:68
- msgid "Source code"
- msgstr "Iturburu-kodea"
- #: searx/templates/simple/base.html:69
- msgid "Issue tracker"
- msgstr "Arazoen jarraipena"
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
- msgid "Engine stats"
- msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
- #: searx/templates/simple/base.html:72
- msgid "Public instances"
- msgstr "Instantzia publikoak"
- #: searx/templates/simple/base.html:75
- msgid "Privacy policy"
- msgstr "Pribatutasun politika"
- #: searx/templates/simple/base.html:78
- msgid "Contact instance maintainer"
- msgstr "Instantziaren mantentzailearekin harremanetan jarri"
- #: searx/templates/simple/categories.html:24
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
- msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
- #: searx/templates/simple/macros.html:36
- msgid "Length"
- msgstr "Luzera"
- #: searx/templates/simple/macros.html:37
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
- msgid "Author"
- msgstr "Egilea"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "cached"
- msgstr "cachean gordeta"
- #: searx/templates/simple/macros.html:45
- msgid "proxied"
- msgstr "proxyan gordeta"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
- msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
- msgstr "Hasi gai -issue- berri bat bidaltzen GitHub-en"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
- msgstr "Egiaztatu motor honi buruzko akatsik dagoen GitHub-en"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
- msgstr "Berresten dut aurkitzen dudan arazoari buruzko akatsik ez dagoela"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
- msgstr "Hau instantzia publikoa bada, mesedez zehaztu URLa akatsen txostenean"
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
- msgstr "Bidali gai -issue- berri bat Github-en goiko informazioa barne"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
- msgid "No HTTPS"
- msgstr "HTTPS-rik ez"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
- msgid "View error logs and submit a bug report"
- msgstr "Ikusi erroreen erregistroak eta bidali akatsen txostena"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
- msgid "!bang for this engine"
- msgstr "!bang motor honetarako"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
- msgid "!bang for its categories"
- msgstr "!bang bere kategorietarako"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
- msgid "Median"
- msgstr "Tartekoa"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
- msgid "P80"
- msgstr "P80"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
- msgid "P95"
- msgstr "P95"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
- msgid "Failed checker test(s): "
- msgstr "Egiaztatzailearen probak huts egin du: "
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
- msgid "Errors:"
- msgstr "Erroreak:"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:162
- msgid "General"
- msgstr "Orokorra"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:165
- msgid "Default categories"
- msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:187
- msgid "User interface"
- msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:204
- msgid "Privacy"
- msgstr "Pribatutasuna"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
- msgid "Engines"
- msgstr "Bilatzaileak"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:219
- msgid "Currently used search engines"
- msgstr "Erabiltzen ari diren bilatzaileak"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:227
- msgid "Special Queries"
- msgstr "Kontsulta bereziak"
- #: searx/templates/simple/preferences.html:233
- msgid "Cookies"
- msgstr "Cookieak"
- #: searx/templates/simple/results.html:23
- msgid "Answers"
- msgstr "Erantzunak"
- #: searx/templates/simple/results.html:38
- msgid "Number of results"
- msgstr "Emaitza kopurua"
- #: searx/templates/simple/results.html:44
- msgid "Info"
- msgstr "Informazioa"
- #: searx/templates/simple/results.html:73
- msgid "Try searching for:"
- msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
- #: searx/templates/simple/results.html:105
- msgid "Back to top"
- msgstr "Gora bueltatu"
- #: searx/templates/simple/results.html:123
- msgid "Previous page"
- msgstr "Aurreko orria"
- #: searx/templates/simple/results.html:140
- msgid "Next page"
- msgstr "Hurrengo orria"
- #: searx/templates/simple/search.html:3
- msgid "Display the front page"
- msgstr "Erakutsi hasierako orria"
- #: searx/templates/simple/search.html:9
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
- msgid "Search for..."
- msgstr "Bilatu..."
- #: searx/templates/simple/search.html:10
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
- msgid "clear"
- msgstr "garbitu"
- #: searx/templates/simple/search.html:11
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
- msgid "search"
- msgstr "bilatu"
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
- msgid "There is currently no data available. "
- msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
- msgid "Engine name"
- msgstr "Bilatzailearen izena"
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
- msgid "Scores"
- msgstr "Balorazioak"
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
- msgid "Result count"
- msgstr "Emaitzen zenbaketa"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
- msgid "Response time"
- msgstr "Erantzuteko denbora"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
- msgid "Reliability"
- msgstr "Fidagarritasuna"
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
- msgid "Total"
- msgstr "Guztira"
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
- msgid "HTTP"
- msgstr "HTTP"
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
- msgid "Processing"
- msgstr "Prozesatzen"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Warnings"
- msgstr "Abisuak"
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
- msgid "Errors and exceptions"
- msgstr "Errore eta salbuespenak"
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
- msgid "Exception"
- msgstr "Salbuespena"
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
- msgid "Message"
- msgstr "Mezua"
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
- msgid "Percentage"
- msgstr "Ehunekoa"
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
- msgid "Parameter"
- msgstr "Parametroa"
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
- msgid "Filename"
- msgstr "Fitxategiaren izena"
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
- msgid "Function"
- msgstr "Funtzioa"
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
- msgid "Code"
- msgstr "Kodea"
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
- msgid "Checker"
- msgstr "Zuzentzailea"
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
- msgid "Failed test"
- msgstr "Probak huts egin du"
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
- msgid "Comment(s)"
- msgstr "Iruzkina(k)"
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
- msgid "Download results"
- msgstr "Deskargatu emaitzak"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
- msgid "Messages from the search engines"
- msgstr "Bilatzaileen mezuak"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
- msgid "Error!"
- msgstr "Errorea!"
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
- msgid "Engines cannot retrieve results"
- msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
- msgid "Search URL"
- msgstr "Bilatu URLa"
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
- msgid "Suggestions"
- msgstr "Iradokizunak"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
- msgid "Search language"
- msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
- msgid "Default language"
- msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
- msgid "Auto-detect"
- msgstr "Auto-detektatu"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
- msgid "SafeSearch"
- msgstr "Bilaketa segurua"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
- msgid "Strict"
- msgstr "Zorrotza"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
- msgid "Moderate"
- msgstr "Moderatua"
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
- msgid "None"
- msgstr "Bat ere ez"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
- msgid "Time range"
- msgstr "Denbora tartea"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
- msgid "Anytime"
- msgstr "Edonoiz"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
- msgid "Last day"
- msgstr "Azken eguna"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
- msgid "Last week"
- msgstr "Azken astea"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
- msgid "Last month"
- msgstr "Azken hilabetea"
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
- msgid "Last year"
- msgstr "Azken urtea"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
- msgid "Information!"
- msgstr "Informazioa!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
- msgid "currently, there are no cookies defined."
- msgstr "une honetan, ez dago cookierik definituta."
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
- msgid "Sorry!"
- msgstr "Barkatu!"
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
- msgid ""
- "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
- "categories."
- msgstr ""
- "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
- "kategoria gehiagotan."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
- msgid "Allow"
- msgstr "Baimendu"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
- msgid "Keywords"
- msgstr "Gako-hitzak"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
- msgid "Name"
- msgstr "Izena"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
- msgid "Description"
- msgstr "Deskribapena"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
- msgid "Examples"
- msgstr "Adibideak"
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
- msgstr "Hau da SearXNG-ren berehalako erantzuteko moduluen zerrenda."
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
- msgid "This is the list of plugins."
- msgstr "Hau da pluginen zerrenda."
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
- msgid "Autocomplete"
- msgstr "Osatze automatikoa"
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
- msgid "Find stuff as you type"
- msgstr "Aurkitu idatzi bitartean"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
- msgid "Center Alignment"
- msgstr "Erdiko Lerrokadura"
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
- msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- msgstr "Emaitzak orriaren erdialdean bistaratzen ditu (Oscar diseinua)."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
- msgid ""
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
- "computer."
- msgstr ""
- "Hau da SearXNG zure ordenagailuan gordetzen ari den cookieen zerrenda eta"
- " haien balioak."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
- msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
- msgstr "Zerrenda horrekin, SearXNGren gardentasuna ebaluatu dezakezu."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
- msgid "Cookie name"
- msgstr "Cookiearen izena"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
- msgid "Value"
- msgstr "Balioa"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
- msgstr "Bilatu une honetan gordetako hobespenen URLa"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
- msgid ""
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
- "leaking data to the clicked result sites."
- msgstr ""
- "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
- "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
- msgstr "Zure hobespenak beste arakatzaile batean leheneratzeko URLa"
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
- msgid ""
- "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
- "preferences across devices."
- msgstr ""
- "Hobespenen URLan ezarpen pertsonalizatuak zehaztea erabil daiteke gailuen"
- " hobespenak sinkronizatzeko."
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
- msgid "Open Access DOI resolver"
- msgstr "Open Access DOI ebatzi"
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
- msgstr "Hautatu DOI berridazketa-k erabilitako zerbitzua"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
- msgid ""
- "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
- "these engines by its !bangs."
- msgstr ""
- "Fitxa hau ez dago erabiltzailearen interfazean, baina motor hauetan "
- "bilatu dezakezu bere !bang-en arabera."
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
- msgid "!bang"
- msgstr "!bang"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
- msgid "Supports selected language"
- msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
- msgid "Weight"
- msgstr ""
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
- msgid "Max time"
- msgstr "Gehienezko denbora"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
- msgid ""
- "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
- "this data about you."
- msgstr ""
- "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
- "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
- msgid ""
- "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
- "track you."
- msgstr ""
- "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
- "egiteko erabiltzen."
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
- msgid "Save"
- msgstr "Gorde"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
- msgid "Reset defaults"
- msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
- msgid "Back"
- msgstr "Atzera"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
- msgid "Image proxy"
- msgstr "Irudien proxya"
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
- msgid "Proxying image results through SearXNG"
- msgstr "Proxy irudien emaitzak SearXNG bidez"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
- msgid "Infinite scroll"
- msgstr "Korritze amaigabea"
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
- msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
- msgstr ""
- "Kargatu automatikoki hurrengo orria uneko orrialdearen behealdera "
- "mugitzean"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
- msgid "What language do you prefer for search?"
- msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
- msgstr ""
- "Aukeratu Auto-detektatu SearXNG-k zure kontsultaren hizkuntza "
- "detektatzeko."
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
- msgid "HTTP Method"
- msgstr "HTTP metodoa"
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
- msgid "Change how forms are submitted"
- msgstr "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
- msgid "Query in the page's title"
- msgstr "Kontsulta orriaren izenburuan"
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
- msgid ""
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
- "can record this title"
- msgstr ""
- "Gaituta dagoenean, emaitza orriaren izenburuak zure kontsulta dauka. Zure"
- " arakatzaileak izenburu hau graba dezake"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
- msgid "Results on new tabs"
- msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
- msgid "Open result links on new browser tabs"
- msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
- msgid "Filter content"
- msgstr "Edukia iragazi"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
- msgid "Theme"
- msgstr "Itxura"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
- msgid "Change SearXNG layout"
- msgstr "Aldatu SearXNGren diseinua"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
- msgid "Theme style"
- msgstr "Estiloa"
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
- msgstr "Aukeratu automatikoa nabigatzailearen ezarpenak jarraitzeko"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
- msgid "Engine tokens"
- msgstr "Bilatzaileen token-ak"
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
- msgid "Access tokens for private engines"
- msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
- msgid "Interface language"
- msgstr "Interfazearen hizkuntza"
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
- msgid "Change the language of the layout"
- msgstr "Aldatu interfazearen hizkuntza"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "show media"
- msgstr "erakutsi multimediak"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
- msgid "hide media"
- msgstr "ezkutatu multimediak"
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
- msgid "This site did not provide any description."
- msgstr "Gune honek ez du deskribapenik eman."
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
- msgid "Format"
- msgstr "Formatua"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
- msgid "Engine"
- msgstr "Bilatzailea"
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
- msgid "View source"
- msgstr "Ikusi iturria"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
- msgid "address"
- msgstr "helbidea"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "show map"
- msgstr "erakutsi mapa"
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
- msgid "hide map"
- msgstr "ezkutatu mapa"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
- msgid "Published date"
- msgstr "Argitaratutako data"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
- msgid "Journal"
- msgstr "Egunkaria"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
- msgid "Editor"
- msgstr "Editorea"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
- msgid "Publisher"
- msgstr "Argitaletxea"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
- msgid "Type"
- msgstr "Mota"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
- msgid "Tags"
- msgstr "Etiketak"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
- msgid "DOI"
- msgstr "DOI"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
- msgid "ISSN"
- msgstr "ISSN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
- msgid "ISBN"
- msgstr "ISBN"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
- msgid "HTML"
- msgstr "HTML"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
- msgid "magnet link"
- msgstr "magnet lotura"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
- msgid "torrent file"
- msgstr "torrent fitxategia"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Seeder"
- msgstr "Ereilea"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
- msgid "Leecher"
- msgstr "Leecher"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
- msgid "Filesize"
- msgstr "Fitxategiaren tamaina"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
- msgid "Bytes"
- msgstr "Byteak"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
- msgid "kiB"
- msgstr "kiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
- msgid "MiB"
- msgstr "MiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
- msgid "GiB"
- msgstr "GiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
- msgid "TiB"
- msgstr "TiB"
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
- msgid "Number of Files"
- msgstr "Fitxategi kopurua"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "show video"
- msgstr "erakutsi bideoa"
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
- msgid "hide video"
- msgstr "ezkutatu bideoa"
- #~ msgid "Engine time (sec)"
- #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
- #~ msgid "Page loads (sec)"
- #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
- #~ msgid "Errors"
- #~ msgstr "Erroreak"
- #~ msgid "CAPTCHA required"
- #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
- #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
- #~ msgid ""
- #~ "Results are opened in the same "
- #~ "window by default. This plugin "
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
- #~ "required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
- #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
- #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
- #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
- #~ "du)"
- #~ msgid "Color"
- #~ msgstr "Kolorea"
- #~ msgid "Blue (default)"
- #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
- #~ msgid "Violet"
- #~ msgstr "Bioleta"
- #~ msgid "Green"
- #~ msgstr "Berdea"
- #~ msgid "Cyan"
- #~ msgstr "Zian"
- #~ msgid "Orange"
- #~ msgstr "Laranja"
- #~ msgid "Red"
- #~ msgstr "Gorria"
- #~ msgid "Category"
- #~ msgstr "Kategoria"
- #~ msgid "Block"
- #~ msgstr "Blokeatu"
- #~ msgid "original context"
- #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
- #~ msgid "Plugins"
- #~ msgstr "Pluginak"
- #~ msgid "Answerers"
- #~ msgstr "Erantzun emaileak"
- #~ msgid "Avg. time"
- #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
- #~ msgid "show details"
- #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
- #~ msgid "hide details"
- #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
- #~ msgid "Load more..."
- #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
- #~ msgid "Loading..."
- #~ msgstr "Kargatzen..."
- #~ msgid "Change searx layout"
- #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
- #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
- #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
- #~ msgid ""
- #~ "This is the list of cookies and"
- #~ " their values searx is storing on "
- #~ "your computer."
- #~ msgstr ""
- #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
- #~ "ari den cookien eta haien balioen "
- #~ "zerrenda bat da."
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
- #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
- #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
- #~ msgstr ""
- #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
- #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
- #~ msgid "Themes"
- #~ msgstr "Itxurak"
- #~ msgid "Reliablity"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "When enabled, the result page's title"
- #~ " contains your query. Your browser "
- #~ "can record this title."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Method"
- #~ msgstr "Metodoa"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Advanced settings"
- #~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
- #~ msgid "Close"
- #~ msgstr "Itxi"
- #~ msgid "Language"
- #~ msgstr "Hizkuntza"
- #~ msgid "broken"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "supported"
- #~ msgstr "onartua"
- #~ msgid "not supported"
- #~ msgstr "ez onartua"
- #~ msgid "about"
- #~ msgstr "honi buruz"
- #~ msgid "Avg."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "User Interface"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Choose style for this theme"
- #~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
- #~ msgid "Style"
- #~ msgstr "Estiloa"
- #~ msgid "Show advanced settings"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Allow all"
- #~ msgstr "Guztiak baimendu"
- #~ msgid "Disable all"
- #~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
- #~ msgid "Selected language"
- #~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
- #~ msgid "Query"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "save"
- #~ msgstr "gorde"
- #~ msgid "back"
- #~ msgstr "atzera"
- #~ msgid "Links"
- #~ msgstr "Estekak"
- #~ msgid "RSS subscription"
- #~ msgstr "RSS harpidetza"
- #~ msgid "Search results"
- #~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
- #~ msgid "next page"
- #~ msgstr "hurrengo orrialdea"
- #~ msgid "previous page"
- #~ msgstr "aurreko orrialdea"
- #~ msgid "Start search"
- #~ msgstr "Bilaketa hasi"
- #~ msgid "Clear search"
- #~ msgstr "Bilaketa garbitu"
- #~ msgid "Clear"
- #~ msgstr "Garbitu"
- #~ msgid "stats"
- #~ msgstr "estatistikak"
- #~ msgid "Heads up!"
- #~ msgstr "Kasu!"
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Well done!"
- #~ msgstr "Ondo egina!"
- #~ msgid "Settings saved successfully."
- #~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
- #~ msgid "Oh snap!"
- #~ msgstr "Hara!"
- #~ msgid "Something went wrong."
- #~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
- #~ msgid "Date"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Type"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Get image"
- #~ msgstr "Irudia eskuratu"
- #~ msgid "Center Alignment"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "preferences"
- #~ msgstr "hobespenak"
- #~ msgid "Scores per result"
- #~ msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
- #~ msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
- #~ msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
- #~ msgid "Self Informations"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submited, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, "
- #~ "<a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen"
- #~ " inguruan</a>"
- #~ msgid ""
- #~ "This plugin checks if the address "
- #~ "of the request is a TOR exit "
- #~ "node, and informs the user if it"
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
- #~ "searxng."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "The TOR exit node list "
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
- #~ "unreachable."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "The could not download the list of"
- #~ " Tor exit-nodes from "
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "You are using Tor. It looks like"
- #~ " you have this external IP address:"
- #~ " {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Autodetect search language"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "others"
- #~ msgstr "besteak"
- #~ msgid ""
- #~ "This tab does not show up for "
- #~ "search results, but you can search "
- #~ "the engines listed here via bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Shortcut"
- #~ msgstr "Lasterbidea"
- #~ msgid "!bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "This tab dues not exists in the"
- #~ " user interface, but you can search"
- #~ " in these engines by its !bangs."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
- #~ msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Redirect to open-access versions of "
- #~ "publications when available (plugin required)"
- #~ msgstr ""
- #~ "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
- #~ "berbidali ahal denean (plugina behar du)"
- #~ msgid "Bang"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid ""
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
- #~ "methods</a>"
- #~ msgstr ""
- #~ msgid "On"
- #~ msgstr "Piztuta"
- #~ msgid "Off"
- #~ msgstr "Itzalita"
- #~ msgid "Enabled"
- #~ msgstr "Gaituta"
- #~ msgid "Disabled"
- #~ msgstr "Desgaituta"
|