messages.po 36 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2023-08-27 19:28+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2023-06-22 09:02+0000\n"
  14. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: ia\n"
  16. "Language-Team: Interlingua "
  17. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "without further subgrouping"
  26. msgstr "sin plus subgruppos"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "alteres"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "files"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "general"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musica"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "medios social"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "imagines"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "software"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "novas"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mappa"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "servicios occulte"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "scientia"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "applicationes"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr ""
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr ""
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr ""
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr ""
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr ""
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr ""
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr ""
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr ""
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/webapp.py:330
  124. msgid "No item found"
  125. msgstr "Nulle item trovate"
  126. #: searx/engines/qwant.py:218
  127. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:332
  128. msgid "Source"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:334
  131. msgid "Error loading the next page"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:489 searx/webapp.py:881
  134. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  135. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  136. #: searx/webapp.py:505
  137. msgid "Invalid settings"
  138. msgstr "Configurationes invalide"
  139. #: searx/webapp.py:582 searx/webapp.py:664
  140. msgid "search error"
  141. msgstr "error in recerca"
  142. #: searx/webutils.py:34
  143. msgid "timeout"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webutils.py:35
  146. msgid "parsing error"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webutils.py:36
  149. msgid "HTTP protocol error"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webutils.py:37
  152. msgid "network error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webutils.py:38
  155. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  156. msgstr ""
  157. #: searx/webutils.py:40
  158. msgid "unexpected crash"
  159. msgstr ""
  160. #: searx/webutils.py:47
  161. msgid "HTTP error"
  162. msgstr ""
  163. #: searx/webutils.py:48
  164. msgid "HTTP connection error"
  165. msgstr ""
  166. #: searx/webutils.py:54
  167. msgid "proxy error"
  168. msgstr ""
  169. #: searx/webutils.py:55
  170. msgid "CAPTCHA"
  171. msgstr ""
  172. #: searx/webutils.py:56
  173. msgid "too many requests"
  174. msgstr ""
  175. #: searx/webutils.py:57
  176. msgid "access denied"
  177. msgstr ""
  178. #: searx/webutils.py:58
  179. msgid "server API error"
  180. msgstr ""
  181. #: searx/webutils.py:77
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/webutils.py:317
  185. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  187. #: searx/webutils.py:318
  188. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "Generator de valores aleatori"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "Functiones statistic"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr ""
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr ""
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  211. #: searx/engines/qwant.py:220
  212. msgid "Channel"
  213. msgstr ""
  214. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  215. msgid "Language"
  216. msgstr ""
  217. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  218. msgid ""
  219. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  220. "{lastCitationVelocityYear}"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/tineye.py:40
  223. msgid ""
  224. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  225. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  226. " WebP."
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/tineye.py:46
  229. msgid ""
  230. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  231. " visual detail to successfully identify matches."
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr ""
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Morning"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Noon"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Evening"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Night"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  249. msgid "Book rating"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  252. msgid "File quality"
  253. msgstr ""
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  255. msgid "Converts strings to different hash digests."
  256. msgstr ""
  257. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  258. msgid "hash digest"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  261. msgid "Hostname replace"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  264. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  267. msgid "Open Access DOI rewrite"
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  270. msgid ""
  271. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  272. "when available"
  273. msgstr ""
  274. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  275. "aperte, quando disponibile"
  276. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  277. msgid "Search on category select"
  278. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  280. msgid ""
  281. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  282. "multiple categories. (JavaScript required)"
  283. msgstr ""
  284. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  285. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  286. "necessari)"
  287. #: searx/plugins/self_info.py:10
  288. msgid "Self Information"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/plugins/self_info.py:11
  291. msgid ""
  292. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  293. "contains \"user agent\"."
  294. msgstr ""
  295. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  296. "le consulta contine \"user agent\"."
  297. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  298. msgid "Tor check plugin"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  301. msgid ""
  302. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  303. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  306. msgid ""
  307. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  308. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  311. msgid ""
  312. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  313. "{ip_address}"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  316. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  319. msgid "Tracker URL remover"
  320. msgstr "Remover tracker del URL"
  321. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  322. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  323. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  324. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  325. msgid "Vim-like hotkeys"
  326. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  327. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  328. msgid ""
  329. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  330. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  331. msgstr ""
  332. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  333. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  334. "resultato pro obtener adjuta."
  335. #: searx/templates/simple/404.html:4
  336. msgid "Page not found"
  337. msgstr "Pagina non trovate"
  338. #: searx/templates/simple/404.html:6
  339. #, python-format
  340. msgid "Go to %(search_page)s."
  341. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  342. #: searx/templates/simple/404.html:6
  343. msgid "search page"
  344. msgstr "pagina de recerca"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:49
  346. msgid "About"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/base.html:53
  349. msgid "Donate"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/base.html:57
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Preferentias"
  355. #: searx/templates/simple/base.html:67
  356. msgid "Powered by"
  357. msgstr "Actionate per"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:67
  359. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  360. msgstr ""
  361. #: searx/templates/simple/base.html:68
  362. msgid "Source code"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/base.html:69
  365. msgid "Issue tracker"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  368. msgid "Engine stats"
  369. msgstr "Statisticas de motores"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:72
  371. msgid "Public instances"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/simple/base.html:75
  374. msgid "Privacy policy"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/base.html:78
  377. msgid "Contact instance maintainer"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  380. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  381. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  383. msgid "Length"
  384. msgstr ""
  385. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  386. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  387. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  388. msgid "Author"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  391. msgid "cached"
  392. msgstr "in cache"
  393. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  394. msgid "proxied"
  395. msgstr "per proxy"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  397. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  400. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  403. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  406. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  409. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  412. msgid "No HTTPS"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  417. msgid "View error logs and submit a bug report"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  420. msgid "!bang for this engine"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  423. msgid "!bang for its categories"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  427. msgid "Median"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  431. msgid "P80"
  432. msgstr "P80"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  434. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  435. msgid "P95"
  436. msgstr "P95"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  438. msgid "Failed checker test(s): "
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  441. msgid "Errors:"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  444. msgid "General"
  445. msgstr "General"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  447. msgid "Default categories"
  448. msgstr "categorias predefinite"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  450. msgid "User interface"
  451. msgstr "Interfacie del usator"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:204
  453. msgid "Privacy"
  454. msgstr "Confidentialitate"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  456. msgid "Engines"
  457. msgstr "Motores"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  459. msgid "Currently used search engines"
  460. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:227
  462. msgid "Special Queries"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  465. msgid "Cookies"
  466. msgstr "Cookies"
  467. #: searx/templates/simple/results.html:23
  468. msgid "Answers"
  469. msgstr "Replicas"
  470. #: searx/templates/simple/results.html:38
  471. msgid "Number of results"
  472. msgstr "Numero de resultatos"
  473. #: searx/templates/simple/results.html:44
  474. msgid "Info"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/results.html:73
  477. msgid "Try searching for:"
  478. msgstr "Essaya recercar pro:"
  479. #: searx/templates/simple/results.html:105
  480. msgid "Back to top"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/results.html:123
  483. msgid "Previous page"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/results.html:140
  486. msgid "Next page"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/search.html:3
  489. msgid "Display the front page"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/search.html:9
  492. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  493. msgid "Search for..."
  494. msgstr "Recercar re..."
  495. #: searx/templates/simple/search.html:10
  496. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  497. msgid "clear"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/search.html:11
  500. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  501. msgid "search"
  502. msgstr ""
  503. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  504. msgid "There is currently no data available. "
  505. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  506. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  507. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  508. msgid "Engine name"
  509. msgstr "Nomine del motor"
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  511. msgid "Scores"
  512. msgstr "Punctos"
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  514. msgid "Result count"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  518. msgid "Response time"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  521. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  522. msgid "Reliability"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  525. msgid "Total"
  526. msgstr ""
  527. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  528. msgid "HTTP"
  529. msgstr "HTTP"
  530. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  531. msgid "Processing"
  532. msgstr ""
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  534. msgid "Warnings"
  535. msgstr ""
  536. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  537. msgid "Errors and exceptions"
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  540. msgid "Exception"
  541. msgstr ""
  542. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  543. msgid "Message"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  546. msgid "Percentage"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  549. msgid "Parameter"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  552. msgid "Filename"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  555. msgid "Function"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  558. msgid "Code"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  561. msgid "Checker"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  564. msgid "Failed test"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  567. msgid "Comment(s)"
  568. msgstr ""
  569. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  570. msgid "Download results"
  571. msgstr "Discargar resultatos"
  572. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3
  573. msgid "Messages from the search engines"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8
  576. msgid "Error!"
  577. msgstr "Error!"
  578. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9
  579. msgid "Engines cannot retrieve results"
  580. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  581. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  582. msgid "Search URL"
  583. msgstr "Recercar URL"
  584. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  585. msgid "Suggestions"
  586. msgstr "Suggestiones"
  587. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  588. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  589. msgid "Search language"
  590. msgstr "Lingua pro le recerca"
  591. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  592. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  593. msgid "Default language"
  594. msgstr "Lingua predefinite"
  595. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  596. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  597. msgid "Auto-detect"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  601. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  602. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  603. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  604. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  605. msgid "SafeSearch"
  606. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  608. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  609. msgid "Strict"
  610. msgstr "Rigorose"
  611. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  612. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  613. msgid "Moderate"
  614. msgstr "Moderate"
  615. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  616. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  617. msgid "None"
  618. msgstr "Nulle"
  619. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  620. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  621. msgid "Time range"
  622. msgstr "Intervallo de tempore"
  623. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  624. msgid "Anytime"
  625. msgstr "Aliquando"
  626. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  627. msgid "Last day"
  628. msgstr "Le die passate"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  630. msgid "Last week"
  631. msgstr "Le septimana passate"
  632. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  633. msgid "Last month"
  634. msgstr "Le mense passate"
  635. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  636. msgid "Last year"
  637. msgstr "Le anno passate"
  638. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  639. msgid "Information!"
  640. msgstr "Information!"
  641. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  642. msgid "currently, there are no cookies defined."
  643. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  644. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  645. msgid "Sorry!"
  646. msgstr "Pardono!"
  647. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  648. msgid ""
  649. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  650. "categories."
  651. msgstr ""
  652. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  653. " plus categorias."
  654. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  655. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  656. msgid "Allow"
  657. msgstr "Permitter"
  658. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  659. msgid "Keywords"
  660. msgstr "Parolas clave"
  661. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  662. msgid "Name"
  663. msgstr "Nomine"
  664. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  665. msgid "Description"
  666. msgstr "Description"
  667. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  668. msgid "Examples"
  669. msgstr "Exemplos"
  670. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  671. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28
  674. msgid "This is the list of plugins."
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  677. msgid "Autocomplete"
  678. msgstr "Autocompletar"
  679. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  680. msgid "Find stuff as you type"
  681. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  682. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  683. msgid "Center Alignment"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  686. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  689. msgid ""
  690. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  691. "computer."
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  694. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  697. msgid "Cookie name"
  698. msgstr "Nomine de cookie"
  699. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  700. msgid "Value"
  701. msgstr "Valor"
  702. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  703. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  704. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  705. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  706. msgid ""
  707. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  708. "leaking data to the clicked result sites."
  709. msgstr ""
  710. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  711. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  712. "in le resultatos."
  713. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  714. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  717. msgid ""
  718. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  719. "preferences across devices."
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  722. msgid "Open Access DOI resolver"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  725. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  728. msgid ""
  729. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  730. "these engines by its !bangs."
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  733. msgid "!bang"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  736. msgid "Supports selected language"
  737. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  738. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  739. msgid "Weight"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  742. msgid "Max time"
  743. msgstr "Tempore maxime"
  744. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  745. msgid ""
  746. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  747. "this data about you."
  748. msgstr ""
  749. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  750. "salvar iste datos super vos."
  751. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  752. msgid ""
  753. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  754. "track you."
  755. msgstr ""
  756. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  757. "pro traciar te."
  758. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  759. msgid "Save"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  762. msgid "Reset defaults"
  763. msgstr "Restablir configurationes"
  764. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  765. msgid "Back"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  768. msgid "Image proxy"
  769. msgstr "Proxy pro imagines"
  770. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  771. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  774. msgid "Infinite scroll"
  775. msgstr "Rolamento infinite"
  776. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  777. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  778. msgstr ""
  779. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  780. "pagina actual"
  781. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  782. msgid "What language do you prefer for search?"
  783. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  784. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  785. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  788. msgid "HTTP Method"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  791. msgid "Change how forms are submitted"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  794. msgid "Query in the page's title"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  797. msgid ""
  798. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  799. "can record this title"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  802. msgid "Results on new tabs"
  803. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  804. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  805. msgid "Open result links on new browser tabs"
  806. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  808. msgid "Filter content"
  809. msgstr "Filtrar contento"
  810. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  811. msgid "Theme"
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  814. msgid "Change SearXNG layout"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  817. msgid "Theme style"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  820. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  821. msgstr ""
  822. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  823. msgid "Engine tokens"
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  826. msgid "Access tokens for private engines"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  829. msgid "Interface language"
  830. msgstr "Lingua del interfacie"
  831. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  832. msgid "Change the language of the layout"
  833. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  835. msgid "show media"
  836. msgstr "monstrar multimedia"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  838. msgid "hide media"
  839. msgstr "occultar multimedia"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  842. msgid "This site did not provide any description."
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  845. msgid "Format"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  848. msgid "Engine"
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  851. msgid "View source"
  852. msgstr "Vider fonte"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  854. msgid "address"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  857. msgid "show map"
  858. msgstr "monstrar mappa"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  860. msgid "hide map"
  861. msgstr "occultar mappa"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  863. msgid "Published date"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  866. msgid "Journal"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  869. msgid "Editor"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  872. msgid "Publisher"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  875. msgid "Type"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  878. msgid "Tags"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  881. msgid "DOI"
  882. msgstr "DOI"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  884. msgid "ISSN"
  885. msgstr "ISSN"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  887. msgid "ISBN"
  888. msgstr "ISBN"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  890. msgid "PDF"
  891. msgstr "PDF"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  893. msgid "HTML"
  894. msgstr "HTML"
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  896. msgid "magnet link"
  897. msgstr "ligamine magnetic"
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  899. msgid "torrent file"
  900. msgstr "file torrente"
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  902. msgid "Seeder"
  903. msgstr "Seeder"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  905. msgid "Leecher"
  906. msgstr "Leecher"
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  908. msgid "Filesize"
  909. msgstr "Dimension del file"
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  911. msgid "Bytes"
  912. msgstr "Bytes"
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  914. msgid "kiB"
  915. msgstr "kiB"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  917. msgid "MiB"
  918. msgstr "MiB"
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  920. msgid "GiB"
  921. msgstr "GiB"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  923. msgid "TiB"
  924. msgstr "TiB"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  926. msgid "Number of Files"
  927. msgstr "Numero de Files"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  929. msgid "show video"
  930. msgstr "monstrar video"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  932. msgid "hide video"
  933. msgstr "occultar video"
  934. #~ msgid "Engine time (sec)"
  935. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  936. #~ msgid "Page loads (sec)"
  937. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  938. #~ msgid "Errors"
  939. #~ msgstr "Errores"
  940. #~ msgid "CAPTCHA required"
  941. #~ msgstr ""
  942. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  943. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "Results are opened in the same "
  946. #~ "window by default. This plugin "
  947. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  948. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  949. #~ "required)"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  952. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  953. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  954. #~ " aperir ligamines in nove "
  955. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  956. #~ msgid "Color"
  957. #~ msgstr "Color"
  958. #~ msgid "Blue (default)"
  959. #~ msgstr "Blau (standard)"
  960. #~ msgid "Violet"
  961. #~ msgstr "Violette"
  962. #~ msgid "Green"
  963. #~ msgstr "Verde"
  964. #~ msgid "Cyan"
  965. #~ msgstr "Cyano"
  966. #~ msgid "Orange"
  967. #~ msgstr "Orange"
  968. #~ msgid "Red"
  969. #~ msgstr "Rubie"
  970. #~ msgid "Category"
  971. #~ msgstr "Categoria"
  972. #~ msgid "Block"
  973. #~ msgstr "Blocar"
  974. #~ msgid "original context"
  975. #~ msgstr "contexto original"
  976. #~ msgid "Plugins"
  977. #~ msgstr "Extensiones"
  978. #~ msgid "Answerers"
  979. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  980. #~ msgid "Avg. time"
  981. #~ msgstr "Tempore medie"
  982. #~ msgid "show details"
  983. #~ msgstr "monstrar detalios"
  984. #~ msgid "hide details"
  985. #~ msgstr "occultar detalios"
  986. #~ msgid "Load more..."
  987. #~ msgstr "Cargar plus..."
  988. #~ msgid "Loading..."
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "Change searx layout"
  991. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  992. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  993. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  994. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  995. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  996. #~ msgid ""
  997. #~ "This is the list of cookies and"
  998. #~ " their values searx is storing on "
  999. #~ "your computer."
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1002. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1003. #~ " computator."
  1004. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1005. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1006. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1007. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1008. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1011. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1012. #~ "de searx"
  1013. #~ msgid "Themes"
  1014. #~ msgstr "Themas"
  1015. #~ msgid "Reliablity"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid ""
  1018. #~ "When enabled, the result page's title"
  1019. #~ " contains your query. Your browser "
  1020. #~ "can record this title."
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid "Method"
  1023. #~ msgstr "Methodo"
  1024. #~ msgid ""
  1025. #~ "This tab does not show up for "
  1026. #~ "search results but you can search "
  1027. #~ "the engines listed here via bangs."
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Advanced settings"
  1030. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1031. #~ msgid "Close"
  1032. #~ msgstr "Clauder"
  1033. #~ msgid "Language"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "broken"
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "supported"
  1038. #~ msgstr "supportate"
  1039. #~ msgid "not supported"
  1040. #~ msgstr "non supportate"
  1041. #~ msgid "about"
  1042. #~ msgstr "a proposito"
  1043. #~ msgid "Avg."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "User Interface"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1048. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1049. #~ msgid "Style"
  1050. #~ msgstr "Stilo"
  1051. #~ msgid "Show advanced settings"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "Allow all"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Disable all"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Selected language"
  1060. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1061. #~ msgid "Query"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "save"
  1064. #~ msgstr "salveguardar"
  1065. #~ msgid "back"
  1066. #~ msgstr "retroceder"
  1067. #~ msgid "Links"
  1068. #~ msgstr "Ligamines"
  1069. #~ msgid "RSS subscription"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Search results"
  1072. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1073. #~ msgid "next page"
  1074. #~ msgstr "pagina sequente"
  1075. #~ msgid "previous page"
  1076. #~ msgstr "pagina previe"
  1077. #~ msgid "Start search"
  1078. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1079. #~ msgid "Clear search"
  1080. #~ msgstr ""
  1081. #~ msgid "Clear"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid "stats"
  1084. #~ msgstr "statisticas"
  1085. #~ msgid "Heads up!"
  1086. #~ msgstr "Attention!"
  1087. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1088. #~ msgstr ""
  1089. #~ msgid "Well done!"
  1090. #~ msgstr "Bravo!"
  1091. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1092. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1093. #~ msgid "Oh snap!"
  1094. #~ msgstr "Oh no!"
  1095. #~ msgid "Something went wrong."
  1096. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1097. #~ msgid "Date"
  1098. #~ msgstr ""
  1099. #~ msgid "Type"
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "Get image"
  1102. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1103. #~ msgid "Center Alignment"
  1104. #~ msgstr ""
  1105. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1106. #~ msgstr ""
  1107. #~ msgid "preferences"
  1108. #~ msgstr "preferentias"
  1109. #~ msgid "Scores per result"
  1110. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1111. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1114. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1115. #~ "confidentialitate"
  1116. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Self Informations"
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid ""
  1121. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1122. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1123. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1124. #~ "methods</a>"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1127. #~ "submittite. <a "
  1128. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1129. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1130. #~ "methodos de requesta </a>"
  1131. #~ msgid ""
  1132. #~ "This plugin checks if the address "
  1133. #~ "of the request is a TOR exit "
  1134. #~ "node, and informs the user if it"
  1135. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1136. #~ "searxng."
  1137. #~ msgstr ""
  1138. #~ msgid ""
  1139. #~ "The TOR exit node list "
  1140. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1141. #~ "unreachable."
  1142. #~ msgstr ""
  1143. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1144. #~ msgstr ""
  1145. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid ""
  1148. #~ "The could not download the list of"
  1149. #~ " Tor exit-nodes from "
  1150. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1151. #~ msgstr ""
  1152. #~ msgid ""
  1153. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1154. #~ " you have this external IP address:"
  1155. #~ " {ip_address}."
  1156. #~ msgstr ""
  1157. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid "Autodetect search language"
  1160. #~ msgstr ""
  1161. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1162. #~ msgstr ""
  1163. #~ msgid "others"
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid ""
  1166. #~ "This tab does not show up for "
  1167. #~ "search results, but you can search "
  1168. #~ "the engines listed here via bangs."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid "Shortcut"
  1171. #~ msgstr "Via breve"
  1172. #~ msgid "!bang"
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid ""
  1175. #~ "This tab dues not exists in the"
  1176. #~ " user interface, but you can search"
  1177. #~ " in these engines by its !bangs."
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1180. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  1181. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ msgid ""
  1184. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1185. #~ "publications when available (plugin required)"
  1186. #~ msgstr ""
  1187. #~ msgid "Bang"
  1188. #~ msgstr "!bang"
  1189. #~ msgid ""
  1190. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1191. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1192. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1193. #~ "methods</a>"
  1194. #~ msgstr ""
  1195. #~ msgid "On"
  1196. #~ msgstr "Activate"
  1197. #~ msgid "Off"
  1198. #~ msgstr "Disactivate"
  1199. #~ msgid "Enabled"
  1200. #~ msgstr "Activate"
  1201. #~ msgid "Disabled"
  1202. #~ msgstr "Disactivate"