messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289
  1. # oc translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Quentin PAGÈS, 2016,2018
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  14. "Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
  15. "Language: oc\n"
  16. "Language-Team: Occitan (post 1500) "
  17. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/oc/)\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  22. #: searx/webapp.py:184
  23. msgid "files"
  24. msgstr "fichièrs"
  25. #: searx/webapp.py:185
  26. msgid "general"
  27. msgstr "general"
  28. #: searx/webapp.py:186
  29. msgid "music"
  30. msgstr "musica"
  31. #: searx/webapp.py:187
  32. msgid "social media"
  33. msgstr "mèdias socials"
  34. #: searx/webapp.py:188
  35. msgid "images"
  36. msgstr "imatges"
  37. #: searx/webapp.py:189
  38. msgid "videos"
  39. msgstr "vidèos"
  40. #: searx/webapp.py:190
  41. msgid "it"
  42. msgstr "tecnologia"
  43. #: searx/webapp.py:191
  44. msgid "news"
  45. msgstr "actualitat"
  46. #: searx/webapp.py:192
  47. msgid "map"
  48. msgstr "mapa"
  49. #: searx/webapp.py:193
  50. msgid "onions"
  51. msgstr ""
  52. #: searx/webapp.py:194
  53. msgid "science"
  54. msgstr "sciéncia"
  55. #: searx/webapp.py:198
  56. msgid "timeout"
  57. msgstr ""
  58. #: searx/webapp.py:199
  59. msgid "parsing error"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:200
  62. msgid "HTTP protocol error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:201
  65. msgid "network error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:203
  68. msgid "unexpected crash"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:210
  71. msgid "HTTP error"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:211
  74. msgid "HTTP connection error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:217
  77. msgid "proxy error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:218
  80. msgid "CAPTCHA"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:219
  83. msgid "too many requests"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:220
  86. msgid "access denied"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:221
  89. msgid "server API error"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:397
  92. msgid "No item found"
  93. msgstr "Cap d’element pas trobat"
  94. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  95. msgid "Source"
  96. msgstr ""
  97. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  98. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  99. msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias"
  100. #: searx/webapp.py:523
  101. msgid "Invalid settings"
  102. msgstr "Paramètres invalids"
  103. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  104. msgid "search error"
  105. msgstr "error de recèrca"
  106. #: searx/webapp.py:711
  107. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  108. msgstr "fa {minutes} minuta(s)"
  109. #: searx/webapp.py:713
  110. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  111. msgstr "Fa {hours} ora(s), {minutes} minuta(s)"
  112. #: searx/webapp.py:836
  113. msgid "Suspended"
  114. msgstr ""
  115. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  116. msgid "Random value generator"
  117. msgstr "Generator aleatòri"
  118. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  119. msgid "Generate different random values"
  120. msgstr "Crèa de valors aleatòrias diferentas"
  121. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  122. msgid "Statistics functions"
  123. msgstr "Foncions estatisticas"
  124. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  125. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  126. msgstr "Calcula las {functions} dels arguments"
  127. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  128. msgid "Get directions"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/engines/pdbe.py:90
  131. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/engines/pdbe.py:97
  134. msgid "This entry has been superseded by"
  135. msgstr "Aqueste element es estat remplaçat per"
  136. #: searx/engines/pubmed.py:78
  137. msgid "No abstract is available for this publication."
  138. msgstr "Cap de resumit pas disponible per aquesta publicacion"
  139. #: searx/engines/qwant.py:197
  140. msgid "Channel"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  143. msgid "Converts strings to different hash digests."
  144. msgstr ""
  145. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  146. msgid "hash digest"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  149. msgid "Hostname replace"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  152. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  155. msgid "Infinite scroll"
  156. msgstr "Desfilament sens fin"
  157. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  158. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  159. msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina"
  160. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  161. msgid "Open Access DOI rewrite"
  162. msgstr "Open Access DOI reescritura "
  163. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  164. msgid ""
  165. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  166. "when available"
  167. msgstr ""
  168. "Evitar las paginas de pagament ne virant sus la version en accès liure "
  169. "quand es disponibla"
  170. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  171. msgid "Search on category select"
  172. msgstr "Cercar dins la categoria causida"
  173. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  174. msgid ""
  175. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  176. "multiple categories. (JavaScript required)"
  177. msgstr ""
  178. "Lança la recèrca sul còp se una categoria es seleccionada. Desactivar per"
  179. " seleccionar mai d'una categoria (Javascript necessari)."
  180. #: searx/plugins/self_info.py:19
  181. msgid "Self Informations"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/plugins/self_info.py:20
  184. msgid ""
  185. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  186. "contains \"user agent\"."
  187. msgstr ""
  188. "Aficha vòstre adreça IP se la demanda es \"ip\", e aficha vòstre user-"
  189. "agent se la demanda conten \"user agent\"."
  190. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  191. msgid "Tracker URL remover"
  192. msgstr "Netejador d'URL de traçat"
  193. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  194. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  195. msgstr "Lèva los arguments de las URL utilizats per vos traçar"
  196. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  197. msgid "Vim-like hotkeys"
  198. msgstr "Acorchis coma Vim"
  199. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  200. msgid ""
  201. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  202. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  203. msgstr ""
  204. "Percorrètz los resultats de recèrca amb d'acorchis clavièr coma sus Vim "
  205. "(Javascript necessari). Picatz sus \"h\" dins la fenestra principala de "
  206. "resultats per afichar l'ajuda."
  207. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  208. msgid "Page not found"
  209. msgstr "Pagina pas trobada"
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  211. #, python-format
  212. msgid "Go to %(search_page)s."
  213. msgstr "Anar a %(search_page)s."
  214. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  215. msgid "search page"
  216. msgstr "cercar dins la pagina"
  217. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  218. msgid "about"
  219. msgstr "a prepaus"
  220. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  221. msgid "Advanced settings"
  222. msgstr "Paramètres avançats"
  223. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  224. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  225. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  226. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  227. msgid "Close"
  228. msgstr "Tampar"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  230. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  231. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  232. #: searx/templates/simple/results.html:45
  233. msgid "Error!"
  234. msgstr "Error !"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  236. msgid "Powered by"
  237. msgstr "Propulsat per"
  238. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  239. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  240. msgstr "un meta-motor de recèrca hackable e respectuós de la vida privada"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  242. msgid "Source code"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  245. msgid "Issue tracker"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  248. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  249. msgid "Engine stats"
  250. msgstr "Estatistica del motor"
  251. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  252. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  253. #: searx/templates/simple/base.html:57
  254. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  255. msgid "Public instances"
  256. msgstr ""
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  258. msgid "Contact instance maintainer"
  259. msgstr ""
  260. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  261. msgid "Language"
  262. msgstr ""
  263. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  264. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  265. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  266. msgid "Default language"
  267. msgstr "Lenga per defaut"
  268. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  269. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  270. msgid "magnet link"
  271. msgstr "ligam magnet"
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  273. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  274. msgid "torrent file"
  275. msgstr "fichièr torrent"
  276. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  278. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  279. msgid "cached"
  280. msgstr "en version locala"
  281. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  283. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  284. msgid "proxied"
  285. msgstr "proxifiat"
  286. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  287. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  289. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  290. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  292. msgid "Allow"
  293. msgstr "Autorizar"
  294. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  295. msgid "broken"
  296. msgstr ""
  297. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  298. msgid "supported"
  299. msgstr "compatible"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  301. msgid "not supported"
  302. msgstr "pas compatible"
  303. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  304. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  305. msgid "preferences"
  306. msgstr "preferéncias"
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  308. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  309. msgid "No HTTPS"
  310. msgstr ""
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  312. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  313. msgid "Number of results"
  314. msgstr "Nombre de resultats"
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  316. msgid "Avg."
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  319. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  321. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  322. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  325. #: searx/templates/simple/results.html:48
  326. msgid "View error logs and submit a bug report"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  329. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  331. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  332. msgid "Median"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  335. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  338. msgid "P80"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  341. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  344. msgid "P95"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  348. msgid "Failed checker test(s): "
  349. msgstr ""
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  352. msgid "Preferences"
  353. msgstr "Preferéncias"
  354. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  356. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  357. msgid "General"
  358. msgstr "General"
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  361. msgid "User Interface"
  362. msgstr ""
  363. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  365. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  366. msgid "Privacy"
  367. msgstr "Privacitat"
  368. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  371. msgid "Engines"
  372. msgstr "Motors de cerca"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  375. msgid "Special Queries"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  379. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  380. msgid "Cookies"
  381. msgstr "Cookies"
  382. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  385. msgid "Default categories"
  386. msgstr "Categoria per defaut"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  390. msgid "Search language"
  391. msgstr "Lenga de recerca"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  394. msgid "What language do you prefer for search?"
  395. msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?"
  396. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  401. msgid "SafeSearch"
  402. msgstr "Recèrca segurizada"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  405. msgid "Filter content"
  406. msgstr "Filtrar lo contengut"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  409. msgid "Strict"
  410. msgstr "Estricte"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  413. msgid "Moderate"
  414. msgstr "Moderat"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  417. msgid "None"
  418. msgstr "Cap"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  421. msgid "Autocomplete"
  422. msgstr "Autocompletar"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  425. msgid "Find stuff as you type"
  426. msgstr "Trobar de causas pendent que picatz"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  429. msgid "Open Access DOI resolver"
  430. msgstr "Open Access DOI reglador"
  431. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  433. msgid ""
  434. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  435. "required)"
  436. msgstr ""
  437. "Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es "
  438. "disponibla (una extension es de besonh)"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  440. msgid "Engine tokens"
  441. msgstr ""
  442. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  443. msgid "Access tokens for private engines"
  444. msgstr ""
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  447. msgid "Interface language"
  448. msgstr "Lenga de l'interfàcia"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  451. msgid "Change the language of the layout"
  452. msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia"
  453. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  455. msgid "Themes"
  456. msgstr "Tèmas"
  457. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  459. msgid "Change SearXNG layout"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  463. msgid "Choose style for this theme"
  464. msgstr "Causir un estil per aqueste tèma"
  465. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  467. msgid "Style"
  468. msgstr "Estil"
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  470. msgid "Show advanced settings"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  473. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  478. msgid "On"
  479. msgstr "Òc"
  480. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  483. msgid "Off"
  484. msgstr "Non"
  485. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  487. msgid "Results on new tabs"
  488. msgstr "Resultat dins de nòus onglets"
  489. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  491. msgid "Open result links on new browser tabs"
  492. msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet"
  493. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  495. msgid "Method"
  496. msgstr "Metòde"
  497. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  498. msgid ""
  499. "Change how forms are submited, <a "
  500. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  501. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  502. msgstr ""
  503. "Permet de causir cossí la recèrca es mandada, <a "
  504. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  505. " rel=\"external\"> per ne saber mai suls metòdes HTTP</a>"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  508. msgid "Image proxy"
  509. msgstr "Proxy pels imatges"
  510. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  512. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  516. msgid "Enabled"
  517. msgstr "Activat"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  520. msgid "Disabled"
  521. msgstr "Desactivat"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  523. msgid "Allow all"
  524. msgstr ""
  525. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  526. msgid "Disable all"
  527. msgstr ""
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  530. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  533. msgid "Engine name"
  534. msgstr "Nom del motor de cerca"
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  538. msgid "Shortcut"
  539. msgstr "Acorchis"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  542. msgid "Selected language"
  543. msgstr "Seleccionatz una lenga"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  546. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  548. msgid "Time range"
  549. msgstr "Espaci temporal"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  552. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  555. msgid "Response time"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  560. msgid "Max time"
  561. msgstr "Temps max"
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  565. msgid "Reliablity"
  566. msgstr ""
  567. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  568. msgid "Query"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  572. msgid "Keywords"
  573. msgstr "Mots claus"
  574. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  576. msgid "Name"
  577. msgstr "Nom"
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  580. msgid "Description"
  581. msgstr "Descripcion"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  584. msgid "Examples"
  585. msgstr "Exemples"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  588. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  589. msgstr ""
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  592. msgid "This is the list of plugins."
  593. msgstr ""
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  596. msgid ""
  597. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  598. "computer."
  599. msgstr ""
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  602. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  606. msgid "Cookie name"
  607. msgstr "Nom del cookie"
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  610. msgid "Value"
  611. msgstr "Valor"
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  614. msgid ""
  615. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  616. "this data about you."
  617. msgstr ""
  618. "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet "
  619. "pas de collectar vòstras donadas."
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  622. msgid ""
  623. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  624. "track you."
  625. msgstr ""
  626. "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem "
  627. "pas per vos espiar."
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  630. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  631. msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  634. msgid ""
  635. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  636. "leaking data to the clicked result sites."
  637. msgstr ""
  638. "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la "
  639. "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats."
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  642. msgid "save"
  643. msgstr "enregistrar"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  646. msgid "back"
  647. msgstr "tornar"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  650. msgid "Reset defaults"
  651. msgstr "Reïnicializar per defaut"
  652. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  653. msgid "Engines cannot retrieve results"
  654. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats"
  655. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  656. msgid "Suggestions"
  657. msgstr "Suggestions"
  658. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  659. msgid "Links"
  660. msgstr "Ligams"
  661. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  662. msgid "Search URL"
  663. msgstr "URL de recèrca"
  664. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  665. msgid "Download results"
  666. msgstr "Telecargar los resultats"
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  668. msgid "RSS subscription"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  671. msgid "Search results"
  672. msgstr "Resultats de la recerca"
  673. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  674. #: searx/templates/simple/results.html:113
  675. msgid "Try searching for:"
  676. msgstr "Ensajatz de cercar :"
  677. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  678. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  679. #: searx/templates/simple/results.html:179
  680. msgid "next page"
  681. msgstr "pagina seguenta"
  682. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  683. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  684. #: searx/templates/simple/results.html:162
  685. msgid "previous page"
  686. msgstr "pagina precedenta"
  687. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  688. #: searx/templates/simple/search.html:4
  689. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  690. msgid "Search for..."
  691. msgstr "Cerca per..."
  692. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  693. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  694. #: searx/templates/simple/search.html:6
  695. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  696. msgid "Start search"
  697. msgstr "Començar de cercar"
  698. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  699. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  700. #: searx/templates/simple/search.html:5
  701. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  702. msgid "Clear search"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  705. msgid "Clear"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  708. msgid "stats"
  709. msgstr "estatisticas"
  710. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  711. msgid "Scores"
  712. msgstr "Marcas"
  713. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  714. msgid "Result count"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  717. msgid "Reliability"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  720. msgid "Scores per result"
  721. msgstr "Marcas per resultat"
  722. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  723. msgid "Total"
  724. msgstr ""
  725. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  726. msgid "HTTP"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  729. msgid "Processing"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  732. msgid "Warnings"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  735. msgid "Errors and exceptions"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  738. msgid "Exception"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  741. msgid "Message"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  744. msgid "Percentage"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  747. msgid "Parameter"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  750. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  751. msgid "Filename"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  754. msgid "Function"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  757. msgid "Code"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  760. msgid "Checker"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  763. msgid "Failed test"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  766. msgid "Comment(s)"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  769. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  770. msgid "Anytime"
  771. msgstr "Impòrta pas quand"
  772. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  773. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  774. msgid "Last day"
  775. msgstr "Ièr"
  776. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  777. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  778. msgid "Last week"
  779. msgstr "La setmana passada"
  780. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  781. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  782. msgid "Last month"
  783. msgstr "Lo mes passat"
  784. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  785. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  786. msgid "Last year"
  787. msgstr "L'an passat"
  788. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  789. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  790. msgid "Heads up!"
  791. msgstr "Astúcia !"
  792. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  793. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  796. msgid "Information!"
  797. msgstr "Informacion !"
  798. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  799. msgid "currently, there are no cookies defined."
  800. msgstr "pel moment i a pas cap de cookie definit"
  801. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  803. msgid "There is currently no data available. "
  804. msgstr "Pel moment i a pas cap de donada disponibla."
  805. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  807. msgid "Engines cannot retrieve results."
  808. msgstr "Los cercadors pòdons pas recuperar los resultats."
  809. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  811. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  815. msgid "Sorry!"
  816. msgstr "O planhèm !"
  817. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  819. msgid ""
  820. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  821. "categories."
  822. msgstr ""
  823. "avèm pas trobat cap de resultat. Mercés d'utilizar une autre mot clau o "
  824. "de cercar dins autras categorias."
  825. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  826. msgid "Well done!"
  827. msgstr "Òsca !"
  828. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  829. msgid "Settings saved successfully."
  830. msgstr "Paramètres salvagardats amb succès."
  831. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  832. msgid "Oh snap!"
  833. msgstr "Bondu!"
  834. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  835. msgid "Something went wrong."
  836. msgstr "Quicòm a fracassat."
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  839. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  841. msgid "show media"
  842. msgstr "mostrar mèdias"
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "hide media"
  847. msgstr "escondre mèdias"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  850. msgid "Author"
  851. msgstr ""
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  855. msgid "Filesize"
  856. msgstr "Talha del fichièr"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  860. msgid "Bytes"
  861. msgstr "octets"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  865. msgid "kiB"
  866. msgstr "kiO"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  870. msgid "MiB"
  871. msgstr "MiO"
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  875. msgid "GiB"
  876. msgstr "GiO"
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  880. msgid "TiB"
  881. msgstr "TiO"
  882. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  883. msgid "Date"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  886. msgid "Type"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  889. msgid "Get image"
  890. msgstr "Obténer l'imatge"
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  892. msgid "View source"
  893. msgstr "Veire font"
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  896. msgid "address"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  900. msgid "show map"
  901. msgstr "mostrar la mapa"
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  904. msgid "hide map"
  905. msgstr "escondre la mapa"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  908. msgid "Seeder"
  909. msgstr "Fonts"
  910. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  912. msgid "Leecher"
  913. msgstr "Telecargaires"
  914. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  916. msgid "Number of Files"
  917. msgstr "Nombre de fichièrs"
  918. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  920. msgid "show video"
  921. msgstr "mostrar la vidèo"
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  924. msgid "hide video"
  925. msgstr "escondre la vidèo"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  927. msgid "Length"
  928. msgstr ""
  929. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  930. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  931. msgstr "Clicatz sus la lópia per lançar una recèrca"
  932. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  933. msgid "Errors:"
  934. msgstr ""
  935. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  936. msgid "User interface"
  937. msgstr "Interfàcia utilizaire"
  938. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  939. msgid "Currently used search engines"
  940. msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament"
  941. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  942. msgid "Supports selected language"
  943. msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas"
  944. #: searx/templates/simple/results.html:24
  945. msgid "Answers"
  946. msgstr "Responsas"
  947. #~ msgid "Engine time (sec)"
  948. #~ msgstr "Temps del motor (sec)"
  949. #~ msgid "Page loads (sec)"
  950. #~ msgstr "Pagina cargada en (sec) segondas"
  951. #~ msgid "Errors"
  952. #~ msgstr "Errors"
  953. #~ msgid "CAPTCHA required"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  956. #~ msgstr "Reescritura de los ligam HTTP en HTTPS s'es possible."
  957. #~ msgid ""
  958. #~ "Results are opened in the same "
  959. #~ "window by default. This plugin "
  960. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  961. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  962. #~ "required)"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ "Los resultats son dobèrts dins una "
  965. #~ "nòva fenestra per defaut. Aquesta "
  966. #~ "extension càmbia lo comportement per "
  967. #~ "defaut per dobrir los ligams dins "
  968. #~ "de nòus onglets o fenestras (Javascript"
  969. #~ " es necessari)"
  970. #~ msgid "Color"
  971. #~ msgstr "Color"
  972. #~ msgid "Blue (default)"
  973. #~ msgstr "Blau (defaut)"
  974. #~ msgid "Violet"
  975. #~ msgstr "Violet"
  976. #~ msgid "Green"
  977. #~ msgstr "Verd"
  978. #~ msgid "Cyan"
  979. #~ msgstr "Blau"
  980. #~ msgid "Orange"
  981. #~ msgstr "Irange"
  982. #~ msgid "Red"
  983. #~ msgstr "Roge"
  984. #~ msgid "Category"
  985. #~ msgstr "Categoria"
  986. #~ msgid "Block"
  987. #~ msgstr "Blocar"
  988. #~ msgid "original context"
  989. #~ msgstr "contèxte d'origina"
  990. #~ msgid "Plugins"
  991. #~ msgstr "Extensions"
  992. #~ msgid "Answerers"
  993. #~ msgstr "Respondaires"
  994. #~ msgid "Avg. time"
  995. #~ msgstr "Temps mejan"
  996. #~ msgid "show details"
  997. #~ msgstr "mostrar detalhs"
  998. #~ msgid "hide details"
  999. #~ msgstr "escondre detalhs"
  1000. #~ msgid "Load more..."
  1001. #~ msgstr "Ne cargar mai..."
  1002. #~ msgid "Loading..."
  1003. #~ msgstr ""
  1004. #~ msgid "Change searx layout"
  1005. #~ msgstr "Cambiar l'interfàcia de searx"
  1006. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1007. #~ msgstr "Proxifiar los imatges de resultats a travers searx"
  1008. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1009. #~ msgstr "Vaquí la lista dels module de searx que dònan de responsa instantanèas."
  1010. #~ msgid ""
  1011. #~ "This is the list of cookies and"
  1012. #~ " their values searx is storing on "
  1013. #~ "your computer."
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ "S'agís de la lista dels cookies e"
  1016. #~ " de lors valors que searx enregistra"
  1017. #~ " sus vòstre ordinador."
  1018. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1019. #~ msgstr "Amb aquesta lista, podètz jutjar de la transparéncia de searx."
  1020. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1021. #~ msgstr "Sembla qu'utilizatz searx pel primièr còp."
  1022. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1023. #~ msgstr "Mercés de tornar ensajar o de trobar una instància searx mai"