messages.po 35 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287
  1. # Slovenian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2021-10-04 07:36+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
  13. "Last-Translator: asladic <ales.sladic@gmail.com>\n"
  14. "Language: sl\n"
  15. "Language-Team: Slovenian "
  16. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/sl/)\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
  18. "|| n%100==4 ? 2 : 3)\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  23. #: searx/webapp.py:184
  24. msgid "files"
  25. msgstr "datoteke"
  26. #: searx/webapp.py:185
  27. msgid "general"
  28. msgstr "splošno"
  29. #: searx/webapp.py:186
  30. msgid "music"
  31. msgstr "glasba"
  32. #: searx/webapp.py:187
  33. msgid "social media"
  34. msgstr "družabna omrežja"
  35. #: searx/webapp.py:188
  36. msgid "images"
  37. msgstr "slike"
  38. #: searx/webapp.py:189
  39. msgid "videos"
  40. msgstr "videi"
  41. #: searx/webapp.py:190
  42. msgid "it"
  43. msgstr "informatika"
  44. #: searx/webapp.py:191
  45. msgid "news"
  46. msgstr "novice"
  47. #: searx/webapp.py:192
  48. msgid "map"
  49. msgstr "zemljevid"
  50. #: searx/webapp.py:193
  51. msgid "onions"
  52. msgstr ""
  53. #: searx/webapp.py:194
  54. msgid "science"
  55. msgstr "znanost"
  56. #: searx/webapp.py:198
  57. msgid "timeout"
  58. msgstr ""
  59. #: searx/webapp.py:199
  60. msgid "parsing error"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:200
  63. msgid "HTTP protocol error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:201
  66. msgid "network error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:203
  69. msgid "unexpected crash"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:210
  72. msgid "HTTP error"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:211
  75. msgid "HTTP connection error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:217
  78. msgid "proxy error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:218
  81. msgid "CAPTCHA"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:219
  84. msgid "too many requests"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:220
  87. msgid "access denied"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:221
  90. msgid "server API error"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:397
  93. msgid "No item found"
  94. msgstr "Ni zadetkov"
  95. #: searx/engines/qwant.py:195 searx/webapp.py:399
  96. msgid "Source"
  97. msgstr ""
  98. #: searx/webapp.py:507 searx/webapp.py:915
  99. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  100. msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
  101. #: searx/webapp.py:523
  102. msgid "Invalid settings"
  103. msgstr "Neveljavne nastavitve"
  104. #: searx/webapp.py:602 searx/webapp.py:668
  105. msgid "search error"
  106. msgstr "napaka pri iskanju"
  107. #: searx/webapp.py:711
  108. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  109. msgstr "{minutes} minut nazaj"
  110. #: searx/webapp.py:713
  111. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
  113. #: searx/webapp.py:836
  114. msgid "Suspended"
  115. msgstr ""
  116. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  117. msgid "Random value generator"
  118. msgstr "Generator naključnih števil"
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  120. msgid "Generate different random values"
  121. msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
  122. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  123. msgid "Statistics functions"
  124. msgstr "Statistične funkcije"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  126. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  127. msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
  128. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  129. msgid "Get directions"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/engines/pdbe.py:90
  132. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/engines/pdbe.py:97
  135. msgid "This entry has been superseded by"
  136. msgstr "Ta vnos je presegel"
  137. #: searx/engines/pubmed.py:78
  138. msgid "No abstract is available for this publication."
  139. msgstr ""
  140. #: searx/engines/qwant.py:197
  141. msgid "Channel"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  144. msgid "Converts strings to different hash digests."
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  147. msgid "hash digest"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  150. msgid "Hostname replace"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  153. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  156. msgid "Infinite scroll"
  157. msgstr "Neskončno drsenje"
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  159. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  160. msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
  161. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  162. msgid "Open Access DOI rewrite"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  165. msgid ""
  166. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  167. "when available"
  168. msgstr ""
  169. "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
  170. "publikacij, ko so na voljo"
  171. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  172. msgid "Search on category select"
  173. msgstr "Išči ob izboru kategorije"
  174. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  175. msgid ""
  176. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  177. "multiple categories. (JavaScript required)"
  178. msgstr ""
  179. "Takoj izvedi iskanje, če je izbrana kategorija. Onemogočiti za izbor več "
  180. "kategorij. Potrebuje (JavaScript)"
  181. #: searx/plugins/self_info.py:19
  182. msgid "Self Informations"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/plugins/self_info.py:20
  185. msgid ""
  186. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  187. "contains \"user agent\"."
  188. msgstr ""
  189. "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
  190. "je niz \"user agent\"."
  191. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  192. msgid "Tracker URL remover"
  193. msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
  194. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  195. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  196. msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
  197. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  198. msgid "Vim-like hotkeys"
  199. msgstr "Tipkovne bližnjice Vim"
  200. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  201. msgid ""
  202. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  203. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  204. msgstr ""
  205. "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
  206. "JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
  207. " za pomoč."
  208. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  209. msgid "Page not found"
  210. msgstr "Strani ni bilo mogoče najti"
  211. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  212. #, python-format
  213. msgid "Go to %(search_page)s."
  214. msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
  215. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  216. msgid "search page"
  217. msgstr "stran za iskanje"
  218. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  219. msgid "about"
  220. msgstr "več o"
  221. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  222. msgid "Advanced settings"
  223. msgstr "Napredne nastavitve"
  224. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  225. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  226. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  227. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  228. msgid "Close"
  229. msgstr "Zapri"
  230. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  231. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  232. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  233. #: searx/templates/simple/results.html:45
  234. msgid "Error!"
  235. msgstr "Napaka!"
  236. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  237. msgid "Powered by"
  238. msgstr "Omogočeno z"
  239. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  240. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  241. msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
  242. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  243. msgid "Source code"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  246. msgid "Issue tracker"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  249. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  250. msgid "Engine stats"
  251. msgstr "Statistike searx"
  252. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  253. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  254. #: searx/templates/simple/base.html:57
  255. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  256. msgid "Public instances"
  257. msgstr ""
  258. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  259. msgid "Contact instance maintainer"
  260. msgstr ""
  261. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  262. msgid "Language"
  263. msgstr ""
  264. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  265. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  266. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  267. msgid "Default language"
  268. msgstr "Privzeti jezik"
  269. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  270. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  271. msgid "magnet link"
  272. msgstr "magnetna povezava"
  273. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  274. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  275. msgid "torrent file"
  276. msgstr "datoteka .torrent"
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  279. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  280. msgid "cached"
  281. msgstr "predpomnjeno"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  284. #: searx/templates/simple/macros.html:44
  285. msgid "proxied"
  286. msgstr "preko posredniškega strežnika"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  288. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  289. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  290. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  292. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  293. msgid "Allow"
  294. msgstr "Dovoli"
  295. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  296. msgid "broken"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  299. msgid "supported"
  300. msgstr "podprto"
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  302. msgid "not supported"
  303. msgstr "ni podprto"
  304. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  305. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  306. msgid "preferences"
  307. msgstr "nastavitve"
  308. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  309. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  310. msgid "No HTTPS"
  311. msgstr ""
  312. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  313. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  314. msgid "Number of results"
  315. msgstr "Število zadetkov"
  316. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  317. msgid "Avg."
  318. msgstr ""
  319. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  322. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  323. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  326. #: searx/templates/simple/results.html:48
  327. msgid "View error logs and submit a bug report"
  328. msgstr ""
  329. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  330. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  332. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  333. msgid "Median"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  336. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  337. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  338. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  339. msgid "P80"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  342. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  344. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  345. msgid "P95"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  349. msgid "Failed checker test(s): "
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  353. msgid "Preferences"
  354. msgstr "Nastavitve"
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  358. msgid "General"
  359. msgstr "Splošno"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  362. msgid "User Interface"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  367. msgid "Privacy"
  368. msgstr "Zasebnost"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  372. msgid "Engines"
  373. msgstr "Iskalniki"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  376. msgid "Special Queries"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  381. msgid "Cookies"
  382. msgstr "Piškotki"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  386. msgid "Default categories"
  387. msgstr "Privzete kategorije"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  391. msgid "Search language"
  392. msgstr "Jezik iskanja"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  395. msgid "What language do you prefer for search?"
  396. msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  402. msgid "SafeSearch"
  403. msgstr "Varno iskanje"
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  406. msgid "Filter content"
  407. msgstr "Filtriraj vsebino"
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  410. msgid "Strict"
  411. msgstr "Strogo"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  414. msgid "Moderate"
  415. msgstr "Zmerno"
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  418. msgid "None"
  419. msgstr "Brez"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  422. msgid "Autocomplete"
  423. msgstr "Samodejni predlogi"
  424. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  426. msgid "Find stuff as you type"
  427. msgstr "Iščite že med tipkanjem"
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  430. msgid "Open Access DOI resolver"
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  434. msgid ""
  435. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  436. "required)"
  437. msgstr ""
  438. "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
  439. "(zahtevan vtičnik)"
  440. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  441. msgid "Engine tokens"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  444. msgid "Access tokens for private engines"
  445. msgstr ""
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  448. msgid "Interface language"
  449. msgstr "Jezik vmesnika"
  450. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  452. msgid "Change the language of the layout"
  453. msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  456. msgid "Themes"
  457. msgstr "Teme"
  458. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  460. msgid "Change SearXNG layout"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  464. msgid "Choose style for this theme"
  465. msgstr "Izberite stil za trenutno temo"
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  468. msgid "Style"
  469. msgstr "Stil"
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  471. msgid "Show advanced settings"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  474. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  477. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  479. msgid "On"
  480. msgstr "Vklopljeno"
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  484. msgid "Off"
  485. msgstr "Izklopljeno"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  488. msgid "Results on new tabs"
  489. msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  492. msgid "Open result links on new browser tabs"
  493. msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  496. msgid "Method"
  497. msgstr "Metoda"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  499. msgid ""
  500. "Change how forms are submited, <a "
  501. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  502. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  503. msgstr ""
  504. "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a "
  505. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  506. " rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  509. msgid "Image proxy"
  510. msgstr "Posredniški strežnik za slike"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  513. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  514. msgstr ""
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  517. msgid "Enabled"
  518. msgstr "Omogočeno"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  521. msgid "Disabled"
  522. msgstr "Onemogočeno"
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  524. msgid "Allow all"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  527. msgid "Disable all"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  531. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  533. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  534. msgid "Engine name"
  535. msgstr "Ime iskalnika"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  539. msgid "Shortcut"
  540. msgstr "Bližnjica"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  543. msgid "Selected language"
  544. msgstr "Izbrani jezik"
  545. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  547. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  549. msgid "Time range"
  550. msgstr "Časovni razpon"
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  552. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  553. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  555. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  556. msgid "Response time"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  561. msgid "Max time"
  562. msgstr "Največji čas"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  566. msgid "Reliablity"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  569. msgid "Query"
  570. msgstr ""
  571. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  573. msgid "Keywords"
  574. msgstr "Ključne besede"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  577. msgid "Name"
  578. msgstr "Ime"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  581. msgid "Description"
  582. msgstr "Opis"
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  585. msgid "Examples"
  586. msgstr "Primeri"
  587. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  589. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  590. msgstr ""
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  593. msgid "This is the list of plugins."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  597. msgid ""
  598. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  599. "computer."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  603. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  607. msgid "Cookie name"
  608. msgstr "Ime piškotka"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  611. msgid "Value"
  612. msgstr "Vrednost"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  615. msgid ""
  616. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  617. "this data about you."
  618. msgstr ""
  619. "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
  620. "hranimo teh podatkov o vas."
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  623. msgid ""
  624. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  625. "track you."
  626. msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  629. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  630. msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  633. msgid ""
  634. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  635. "leaking data to the clicked result sites."
  636. msgstr ""
  637. "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
  638. "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  641. msgid "save"
  642. msgstr "shrani"
  643. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  645. msgid "back"
  646. msgstr "nazaj"
  647. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  649. msgid "Reset defaults"
  650. msgstr "Ponastavi na privzeto"
  651. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  652. msgid "Engines cannot retrieve results"
  653. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
  654. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  655. msgid "Suggestions"
  656. msgstr "Predlogi"
  657. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  658. msgid "Links"
  659. msgstr "Povezave"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  661. msgid "Search URL"
  662. msgstr "Iskalni URL"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  664. msgid "Download results"
  665. msgstr "Prenesi zadetke"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  667. msgid "RSS subscription"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  670. msgid "Search results"
  671. msgstr "Zadetki iskanja"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  673. #: searx/templates/simple/results.html:113
  674. msgid "Try searching for:"
  675. msgstr "Poskusite iskati:"
  676. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  677. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  678. #: searx/templates/simple/results.html:179
  679. msgid "next page"
  680. msgstr "naslednja stran"
  681. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  682. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  683. #: searx/templates/simple/results.html:162
  684. msgid "previous page"
  685. msgstr "prejšnja stran"
  686. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  687. #: searx/templates/simple/search.html:4
  688. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  689. msgid "Search for..."
  690. msgstr "Poišči..."
  691. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  692. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  693. #: searx/templates/simple/search.html:6
  694. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  695. msgid "Start search"
  696. msgstr "Začni iskati"
  697. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  698. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  699. #: searx/templates/simple/search.html:5
  700. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  701. msgid "Clear search"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  704. msgid "Clear"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  707. msgid "stats"
  708. msgstr "statistike"
  709. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  710. msgid "Scores"
  711. msgstr "Točke"
  712. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  713. msgid "Result count"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:33 searx/templates/simple/stats.html:32
  716. msgid "Reliability"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  719. msgid "Scores per result"
  720. msgstr "Točke na zadetek"
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  722. msgid "Total"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  725. msgid "HTTP"
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  728. msgid "Processing"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  731. msgid "Warnings"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  734. msgid "Errors and exceptions"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  737. msgid "Exception"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  740. msgid "Message"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  743. msgid "Percentage"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  746. msgid "Parameter"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  749. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  750. msgid "Filename"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  753. msgid "Function"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  756. msgid "Code"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  759. msgid "Checker"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  762. msgid "Failed test"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  765. msgid "Comment(s)"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  768. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  769. msgid "Anytime"
  770. msgstr "Kadarkoli"
  771. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  772. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  773. msgid "Last day"
  774. msgstr "V zadnjem dnevu"
  775. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  776. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  777. msgid "Last week"
  778. msgstr "V zadnjem tednu"
  779. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  780. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  781. msgid "Last month"
  782. msgstr "V zadnjem mesecu"
  783. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  784. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  785. msgid "Last year"
  786. msgstr "V zadnjem letu"
  787. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  788. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  789. msgid "Heads up!"
  790. msgstr "Pozor!"
  791. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  792. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  793. msgstr ""
  794. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  795. msgid "Information!"
  796. msgstr "Informacije!"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  798. msgid "currently, there are no cookies defined."
  799. msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov."
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  802. msgid "There is currently no data available. "
  803. msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
  804. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  806. msgid "Engines cannot retrieve results."
  807. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
  808. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  810. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  811. msgstr ""
  812. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  814. msgid "Sorry!"
  815. msgstr "Škoda!"
  816. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  818. msgid ""
  819. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  820. "categories."
  821. msgstr ""
  822. "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor "
  823. "kategorij za iskanje."
  824. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  825. msgid "Well done!"
  826. msgstr "Opravljeno!"
  827. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  828. msgid "Settings saved successfully."
  829. msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
  830. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  831. msgid "Oh snap!"
  832. msgstr "Ojej!"
  833. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  834. msgid "Something went wrong."
  835. msgstr "Nekaj je bilo narobe."
  836. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  840. msgid "show media"
  841. msgstr "pokaži medijske vsebine"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "hide media"
  846. msgstr "skrij medijske vsebine"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  849. msgid "Author"
  850. msgstr ""
  851. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  854. msgid "Filesize"
  855. msgstr "Velikost"
  856. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  859. msgid "Bytes"
  860. msgstr "Bajti"
  861. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  864. msgid "kiB"
  865. msgstr "kiB"
  866. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  869. msgid "MiB"
  870. msgstr "MiB"
  871. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  872. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  874. msgid "GiB"
  875. msgstr "GiB"
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  877. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  879. msgid "TiB"
  880. msgstr "TiB"
  881. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  882. msgid "Date"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  885. msgid "Type"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  888. msgid "Get image"
  889. msgstr "Pridobi sliko"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  891. msgid "View source"
  892. msgstr "Ogled vira"
  893. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  895. msgid "address"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  899. msgid "show map"
  900. msgstr "prikaži zemljevid"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  903. msgid "hide map"
  904. msgstr "skrij zemljevid"
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  907. msgid "Seeder"
  908. msgstr "Sejalec"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  911. msgid "Leecher"
  912. msgstr "Odjemalec"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  915. msgid "Number of Files"
  916. msgstr "Število datotek"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  919. msgid "show video"
  920. msgstr "pokaži video"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  923. msgid "hide video"
  924. msgstr "skrij video"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  926. msgid "Length"
  927. msgstr ""
  928. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  929. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  930. msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
  931. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  932. msgid "Errors:"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  935. msgid "User interface"
  936. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  937. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  938. msgid "Currently used search engines"
  939. msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
  940. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  941. msgid "Supports selected language"
  942. msgstr "Podpira izbrani jezik"
  943. #: searx/templates/simple/results.html:24
  944. msgid "Answers"
  945. msgstr "Odgovori"
  946. #~ msgid "Engine time (sec)"
  947. #~ msgstr "Čas iskanja (sek.)"
  948. #~ msgid "Page loads (sec)"
  949. #~ msgstr "Čas nalaganja (sek.)"
  950. #~ msgid "Errors"
  951. #~ msgstr "Napake"
  952. #~ msgid "CAPTCHA required"
  953. #~ msgstr ""
  954. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  955. #~ msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče"
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "Results are opened in the same "
  958. #~ "window by default. This plugin "
  959. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  960. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  961. #~ "required)"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ "Zadetki so privzeto odprti v istem "
  964. #~ "oknu. Ta vstavek spremeni privzeto "
  965. #~ "obnašanje tako, da se povezave odprejo"
  966. #~ " v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje "
  967. #~ "JavaScript)"
  968. #~ msgid "Color"
  969. #~ msgstr "Barva"
  970. #~ msgid "Blue (default)"
  971. #~ msgstr "Modra (privzeto)"
  972. #~ msgid "Violet"
  973. #~ msgstr "Vijolična"
  974. #~ msgid "Green"
  975. #~ msgstr "Zelena"
  976. #~ msgid "Cyan"
  977. #~ msgstr "Cian modra"
  978. #~ msgid "Orange"
  979. #~ msgstr "Oranžna"
  980. #~ msgid "Red"
  981. #~ msgstr "Rdeča"
  982. #~ msgid "Category"
  983. #~ msgstr "Kategorija"
  984. #~ msgid "Block"
  985. #~ msgstr "Blokiraj"
  986. #~ msgid "original context"
  987. #~ msgstr "originalna stran"
  988. #~ msgid "Plugins"
  989. #~ msgstr "Vtičniki"
  990. #~ msgid "Answerers"
  991. #~ msgstr "Ponudniki odgovorov"
  992. #~ msgid "Avg. time"
  993. #~ msgstr "Povprečni čas"
  994. #~ msgid "show details"
  995. #~ msgstr "prikaži podrobnosti"
  996. #~ msgid "hide details"
  997. #~ msgstr "skrij podrobnosti"
  998. #~ msgid "Load more..."
  999. #~ msgstr "Naloži več..."
  1000. #~ msgid "Loading..."
  1001. #~ msgstr ""
  1002. #~ msgid "Change searx layout"
  1003. #~ msgstr "Spremeni izgled searx"
  1004. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1005. #~ msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike"
  1006. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1007. #~ msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore."
  1008. #~ msgid ""
  1009. #~ "This is the list of cookies and"
  1010. #~ " their values searx is storing on "
  1011. #~ "your computer."
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ "To je seznam piškotkov in pripadajočih"
  1014. #~ " vrednosti, ki jih searx hrani na "
  1015. #~ "vašem računalniku."
  1016. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1017. #~ msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx."
  1018. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1019. #~ msgstr "Prvič uporabljate searx."
  1020. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1021. #~ msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."