messages.po 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-02-13 18:27+0100\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-02-10 16:50+0000\n"
  13. "Last-Translator: André Koot <meneer@tken.net>\n"
  14. "Language-Team: Dutch "
  15. "(http://www.transifex.com/projects/p/searx/language/nl/)\n"
  16. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  17. "MIME-Version: 1.0\n"
  18. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  19. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  20. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  21. #: searx/webapp.py:100
  22. msgid "files"
  23. msgstr "bestanden"
  24. #: searx/webapp.py:101
  25. msgid "general"
  26. msgstr "algemeen"
  27. #: searx/webapp.py:102
  28. msgid "music"
  29. msgstr "muziek"
  30. #: searx/webapp.py:103
  31. msgid "social media"
  32. msgstr "social media"
  33. #: searx/webapp.py:104
  34. msgid "images"
  35. msgstr "afbeeldingen"
  36. #: searx/webapp.py:105
  37. msgid "videos"
  38. msgstr "video's"
  39. #: searx/webapp.py:106
  40. msgid "it"
  41. msgstr "it"
  42. #: searx/webapp.py:107
  43. msgid "news"
  44. msgstr "nieuws"
  45. #: searx/webapp.py:108
  46. msgid "map"
  47. msgstr "kaart"
  48. #: searx/webapp.py:361
  49. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  50. msgstr "{minutes} min geleden"
  51. #: searx/webapp.py:363
  52. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  53. msgstr "{hours} uur, {minutes} min geleden"
  54. #: searx/engines/__init__.py:182
  55. msgid "Page loads (sec)"
  56. msgstr "Pagina laadt (sec)"
  57. #: searx/engines/__init__.py:186
  58. msgid "Number of results"
  59. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  60. #: searx/engines/__init__.py:190
  61. msgid "Scores"
  62. msgstr "Scores"
  63. #: searx/engines/__init__.py:194
  64. msgid "Scores per result"
  65. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  66. #: searx/engines/__init__.py:198
  67. msgid "Errors"
  68. msgstr "Fouten"
  69. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  70. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  71. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  72. #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
  73. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
  74. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  75. msgid "preferences"
  76. msgstr "voorkeuren"
  77. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  78. #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
  79. #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
  80. msgid "about"
  81. msgstr "over"
  82. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  83. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  84. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  85. msgid "Preferences"
  86. msgstr "Voorkeuren"
  87. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  88. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  89. #: searx/templates/oscar/preferences.html:34
  90. #: searx/templates/oscar/preferences.html:36
  91. msgid "Default categories"
  92. msgstr "Standaardcategorieën"
  93. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  94. #: searx/templates/default/preferences.html:14
  95. #: searx/templates/oscar/preferences.html:42
  96. msgid "Search language"
  97. msgstr "Zoektaal"
  98. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  99. #: searx/templates/default/preferences.html:17
  100. #: searx/templates/oscar/preferences.html:46
  101. msgid "Automatic"
  102. msgstr "Automatisch"
  103. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  104. #: searx/templates/default/preferences.html:25
  105. #: searx/templates/oscar/preferences.html:53
  106. msgid "Interface language"
  107. msgstr "Interfacetaal"
  108. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  109. #: searx/templates/default/preferences.html:35
  110. #: searx/templates/oscar/preferences.html:63
  111. msgid "Autocomplete"
  112. msgstr "Auto-aanvullen"
  113. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  114. #: searx/templates/default/preferences.html:46
  115. #: searx/templates/oscar/preferences.html:74
  116. msgid "Image proxy"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  119. #: searx/templates/default/preferences.html:49
  120. #: searx/templates/oscar/preferences.html:78
  121. msgid "Enabled"
  122. msgstr ""
  123. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  124. #: searx/templates/default/preferences.html:50
  125. #: searx/templates/oscar/preferences.html:79
  126. msgid "Disabled"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  129. #: searx/templates/default/preferences.html:55
  130. #: searx/templates/oscar/preferences.html:83
  131. msgid "Method"
  132. msgstr "Methode"
  133. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  134. #: searx/templates/default/preferences.html:64
  135. #: searx/templates/oscar/preferences.html:92
  136. msgid "SafeSearch"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  139. #: searx/templates/default/preferences.html:67
  140. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  141. msgid "Strict"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  144. #: searx/templates/default/preferences.html:68
  145. #: searx/templates/oscar/preferences.html:97
  146. msgid "Moderate"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  149. #: searx/templates/default/preferences.html:69
  150. #: searx/templates/oscar/preferences.html:98
  151. msgid "None"
  152. msgstr ""
  153. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  154. #: searx/templates/default/preferences.html:74
  155. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  156. msgid "Themes"
  157. msgstr "Thema's"
  158. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  159. msgid "Color"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  162. msgid "Blue (default)"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  165. msgid "Violet"
  166. msgstr ""
  167. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  168. msgid "Green"
  169. msgstr ""
  170. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  171. msgid "Cyan"
  172. msgstr ""
  173. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  174. msgid "Orange"
  175. msgstr ""
  176. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  177. msgid "Red"
  178. msgstr ""
  179. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  180. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  181. msgid "Currently used search engines"
  182. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  183. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  184. #: searx/templates/default/preferences.html:88
  185. msgid "Engine name"
  186. msgstr "Naam zoekmachine"
  187. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  188. #: searx/templates/default/preferences.html:89
  189. msgid "Category"
  190. msgstr "Categorie"
  191. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  192. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  193. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  194. #: searx/templates/default/preferences.html:101
  195. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  196. msgid "Allow"
  197. msgstr "Toestaan"
  198. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  199. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  200. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  201. #: searx/templates/default/preferences.html:102
  202. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  203. msgid "Block"
  204. msgstr "Blokkeren"
  205. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  206. #: searx/templates/default/preferences.html:110
  207. #: searx/templates/oscar/preferences.html:161
  208. msgid ""
  209. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  210. "this data about you."
  211. msgstr ""
  212. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  213. " over jou te bewaren."
  214. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  215. #: searx/templates/default/preferences.html:112
  216. #: searx/templates/oscar/preferences.html:163
  217. msgid ""
  218. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  219. "track you."
  220. msgstr ""
  221. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  222. "niet om je te volgen."
  223. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  224. #: searx/templates/default/preferences.html:115
  225. #: searx/templates/oscar/preferences.html:166
  226. msgid "save"
  227. msgstr "bewaren"
  228. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  229. #: searx/templates/default/preferences.html:116
  230. #: searx/templates/oscar/preferences.html:167
  231. msgid "back"
  232. msgstr "terug"
  233. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  234. #: searx/templates/default/results.html:13
  235. #: searx/templates/oscar/results.html:110
  236. msgid "Search URL"
  237. msgstr "Zoek URL"
  238. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  239. #: searx/templates/default/results.html:17
  240. #: searx/templates/oscar/results.html:115
  241. msgid "Download results"
  242. msgstr "Downloaden zoekresultaten"
  243. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  244. #: searx/templates/default/results.html:35
  245. msgid "Answers"
  246. msgstr "Antwoorden"
  247. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  248. #: searx/templates/default/results.html:43
  249. #: searx/templates/oscar/results.html:90
  250. msgid "Suggestions"
  251. msgstr "Suggesties"
  252. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  253. #: searx/templates/default/results.html:81
  254. #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
  255. msgid "previous page"
  256. msgstr "vorige pagina"
  257. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  258. #: searx/templates/default/results.html:92
  259. #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
  260. msgid "next page"
  261. msgstr "volgende pagina"
  262. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  263. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  264. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  265. msgid "Search for..."
  266. msgstr "Zoeken naar..."
  267. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  268. #: searx/templates/oscar/stats.html:5
  269. msgid "Engine stats"
  270. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  271. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  272. #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
  273. msgid "original context"
  274. msgstr ""
  275. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  276. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  277. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  278. msgid "Seeder"
  279. msgstr "Aanbieder"
  280. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  281. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  282. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  283. msgid "Leecher"
  284. msgstr "Ophaler"
  285. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  286. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:21
  288. msgid "magnet link"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  291. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:22
  293. msgid "torrent file"
  294. msgstr ""
  295. #: searx/templates/default/categories.html:8
  296. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  297. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  298. #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
  299. #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
  300. #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
  301. #: searx/templates/oscar/macros.html:20
  302. msgid "cached"
  303. msgstr "gecached"
  304. #: searx/templates/oscar/base.html:74
  305. msgid "Powered by"
  306. msgstr "Powered by"
  307. #: searx/templates/oscar/base.html:74
  308. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  309. msgstr "een privacy eerbiedigende, aanpasbare metazoekmachine"
  310. #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
  311. msgid "home"
  312. msgstr "thuis"
  313. #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
  314. msgid "Toggle navigation"
  315. msgstr "Omschakelen navigatie"
  316. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:23
  318. msgid "General"
  319. msgstr "Algemeen"
  320. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:124
  322. msgid "Engines"
  323. msgstr "Zoekmachines"
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:43
  325. msgid "What language do you prefer for search?"
  326. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  327. #: searx/templates/oscar/preferences.html:54
  328. msgid "Change the language of the layout"
  329. msgstr "Wijzig de taal van de layout"
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:64
  331. msgid "Find stuff as you type"
  332. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:75
  334. msgid "Proxying image results through searx"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:84
  337. msgid ""
  338. "Change how forms are submited, <a "
  339. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  340. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  341. msgstr ""
  342. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  343. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  344. "requests\" rel=\"external\">lees meer over request methodes</a>"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:93
  346. msgid "Filter content"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  349. msgid "Change searx layout"
  350. msgstr "Wijzig searx layout"
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:7
  352. msgid "Search results"
  353. msgstr "Zoekresultaten"
  354. #: searx/templates/oscar/results.html:105
  355. msgid "Links"
  356. msgstr "Links"
  357. #: searx/templates/oscar/search.html:6
  358. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  359. msgid "Start search"
  360. msgstr "Start zoeken"
  361. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  362. msgid "Show search filters"
  363. msgstr "Toon zoekfilters"
  364. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  365. msgid "Hide search filters"
  366. msgstr "Verberg zoekfilters"
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  368. msgid "stats"
  369. msgstr "stats"
  370. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  371. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  372. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  373. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  374. msgid "Close"
  375. msgstr "Sluiten"
  376. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  377. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  378. msgid "Heads up!"
  379. msgstr "Heads up!"
  380. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  381. msgid "It look like you are using searx first time."
  382. msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  383. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  384. msgid "Warning!"
  385. msgstr "Waarschuwing!"
  386. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  387. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  388. msgstr "Activeer JavaScript om alle functionaliteit van deze site te gebruiken."
  389. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  390. msgid "There is currently no data available. "
  391. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  392. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  393. msgid "Sorry!"
  394. msgstr "Sorry!"
  395. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  396. msgid ""
  397. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  398. "categories."
  399. msgstr ""
  400. "we kregen geen resultaat. Probeer een andere opvraag of zoek in meer "
  401. "categorieën."
  402. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  403. msgid "Well done!"
  404. msgstr "Goed gedaan!"
  405. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  406. msgid "Settings saved successfully."
  407. msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."
  408. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  409. msgid "Oh snap!"
  410. msgstr "Verdraaid!"
  411. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  412. msgid "Something went wrong."
  413. msgstr "Er ging iets fout."
  414. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  415. msgid "show media"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  418. msgid "hide media"
  419. msgstr ""
  420. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
  421. msgid "Get image"
  422. msgstr "Toon afbeelding"
  423. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
  424. msgid "View source"
  425. msgstr "Bekijk bron"
  426. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  427. msgid "show map"
  428. msgstr "toon kaart"
  429. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  430. msgid "hide map"
  431. msgstr "verberg kaart"
  432. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  433. msgid "show details"
  434. msgstr "toon details"
  435. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  436. msgid "hide details"
  437. msgstr "verberg details"
  438. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  439. msgid "Filesize"
  440. msgstr ""
  441. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  442. msgid "Bytes"
  443. msgstr ""
  444. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  445. msgid "kiB"
  446. msgstr ""
  447. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  448. msgid "MiB"
  449. msgstr ""
  450. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  451. msgid "GiB"
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  454. msgid "TiB"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  457. msgid "Number of Files"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  460. msgid "show video"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  463. msgid "hide video"
  464. msgstr ""
  465. #~ msgid "Filter explicite content"
  466. #~ msgstr ""