messages.po 27 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:19+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: af\n"
  15. "Language-Team: Afrikaans "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "andere"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "ander"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "lêers"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "algemeen"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musiek"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "sosiale media"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "prente"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video's"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "it"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "nuus"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "kaart"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "uie"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "wetenskap"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "toeps"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "woordeboeke"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirieke"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "pakkette"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "v&a"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "bewaarplekke"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "programmatuur wiki's"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "outo"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "lig"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "donker"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "tydsverloop"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "ontledingsfout"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "HTTP protokol fout"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "netwerk fout"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "onverwagse breek"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "HTTP fout"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "proksie fout"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "te veel versoeke"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "toegang geweier"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "bediener API fout"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Geen item gevind"
  157. #: searx/engines/qwant.py:217
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Bron"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  164. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  167. #: searx/webapp.py:534
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Ongeldige opstellings"
  170. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "soekfout"
  173. #: searx/webapp.py:733
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minute terug"
  176. #: searx/webapp.py:735
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  179. #: searx/webapp.py:861
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Opgehef"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Statistiese funksies"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Kry aanwysings"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  206. #: searx/engines/qwant.py:219
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kanaal"
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  216. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  217. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  218. #: searx/engines/tineye.py:46
  219. msgid ""
  220. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  221. " visual detail to successfully identify matches."
  222. msgstr ""
  223. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  224. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  225. "identifiseer."
  226. #: searx/engines/tineye.py:52
  227. msgid "The image could not be downloaded."
  228. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  229. #: searx/engines/wttr.py:101
  230. msgid "Morning"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Noon"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Evening"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Night"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  242. msgid "Converts strings to different hash digests."
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  245. msgid "hash digest"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  248. msgid "Hostname replace"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  251. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  254. msgid "Open Access DOI rewrite"
  255. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  256. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  257. msgid ""
  258. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  259. "when available"
  260. msgstr ""
  261. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  262. "wanneer beskikbaar"
  263. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  264. msgid "Search on category select"
  265. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  266. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  267. msgid ""
  268. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  269. "multiple categories. (JavaScript required)"
  270. msgstr ""
  271. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  272. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  273. #: searx/plugins/self_info.py:20
  274. msgid "Self Informations"
  275. msgstr "Eie informasie"
  276. #: searx/plugins/self_info.py:21
  277. msgid ""
  278. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  279. "contains \"user agent\"."
  280. msgstr ""
  281. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  282. " die navraag \"user agent\" bevat."
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  284. msgid "Tor check plugin"
  285. msgstr "Tor toets inprop"
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  287. msgid ""
  288. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  289. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  290. msgstr ""
  291. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  292. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  293. "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  295. msgid ""
  296. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  297. "unreachable."
  298. msgstr ""
  299. "Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  300. "is nie bereikbaar nie."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  302. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  303. msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  305. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  306. msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  307. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  308. msgid "Tracker URL remover"
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  311. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  312. msgstr ""
  313. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  314. msgid "Vim-like hotkeys"
  315. msgstr ""
  316. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  317. msgid ""
  318. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  319. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  320. msgstr ""
  321. #: searx/templates/simple/404.html:4
  322. msgid "Page not found"
  323. msgstr "Bladsy nie gevind"
  324. #: searx/templates/simple/404.html:6
  325. #, python-format
  326. msgid "Go to %(search_page)s."
  327. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  328. #: searx/templates/simple/404.html:6
  329. msgid "search page"
  330. msgstr "soekblad"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:46
  332. msgid "About"
  333. msgstr "Aangaande"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:50
  335. msgid "Donate"
  336. msgstr "Skenk"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:54
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  339. msgid "Preferences"
  340. msgstr "Voorkeure"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:64
  342. msgid "Powered by"
  343. msgstr "Aangedryf deur"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:65
  348. msgid "Source code"
  349. msgstr "Bronkode"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:66
  351. msgid "Issue tracker"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  354. msgid "Engine stats"
  355. msgstr "Enjin statistieke"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:69
  357. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  358. msgid "Public instances"
  359. msgstr ""
  360. #: searx/templates/simple/base.html:72
  361. msgid "Privacy policy"
  362. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:75
  364. msgid "Contact instance maintainer"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  367. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  368. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  369. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  370. msgid "Length"
  371. msgstr "Lengte"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  373. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  374. msgid "Author"
  375. msgstr "Outeur"
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  377. msgid "cached"
  378. msgstr ""
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  380. msgid "proxied"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  383. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  384. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  386. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  387. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  389. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  390. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  392. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  395. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  396. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  398. msgid "No HTTPS"
  399. msgstr "Geen HTTPS"
  400. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  403. #: searx/templates/simple/results.html:49
  404. msgid "View error logs and submit a bug report"
  405. msgstr ""
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  407. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  408. msgid "Median"
  409. msgstr "Mediaan"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  412. msgid "P80"
  413. msgstr "P80"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  416. msgid "P95"
  417. msgstr "P95"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  419. msgid "Failed checker test(s): "
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  422. msgid "Errors:"
  423. msgstr "Foute:"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  425. msgid "General"
  426. msgstr "Algemeen"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  428. msgid "Default categories"
  429. msgstr "Verstek kategoriee"
  430. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  432. msgid "Search language"
  433. msgstr "Soek taal"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  436. msgid "Default language"
  437. msgstr "Verstek taal"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  439. msgid "What language do you prefer for search?"
  440. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  442. msgid "Autocomplete"
  443. msgstr "Outovoltooi"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  445. msgid "Find stuff as you type"
  446. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  453. msgid "SafeSearch"
  454. msgstr "SafeSearch"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  457. msgid "Strict"
  458. msgstr "Streng"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  461. msgid "Moderate"
  462. msgstr "Matig"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  465. msgid "None"
  466. msgstr "Geen"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  468. msgid "Filter content"
  469. msgstr "Filter inhoud"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  471. msgid "Open Access DOI resolver"
  472. msgstr ""
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  474. msgid ""
  475. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  476. "required)"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  479. msgid "Engine tokens"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  482. msgid "Access tokens for private engines"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  485. msgid "User interface"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  488. msgid "Interface language"
  489. msgstr ""
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  491. msgid "Change the language of the layout"
  492. msgstr "Verander die uitleg taal"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  494. msgid "Theme"
  495. msgstr "Tema"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  497. msgid "Change SearXNG layout"
  498. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  500. msgid "Theme style"
  501. msgstr "Tema styl"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  503. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  504. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  506. msgid "Center Alignment"
  507. msgstr ""
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  511. msgid "On"
  512. msgstr "Aan"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  516. msgid "Off"
  517. msgstr "Af"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  519. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  520. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  522. msgid "Results on new tabs"
  523. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  525. msgid "Open result links on new browser tabs"
  526. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  528. msgid "Infinite scroll"
  529. msgstr "Oneindige blaai"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  531. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  532. msgstr ""
  533. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  534. "die huidige bladsy"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  536. msgid "Privacy"
  537. msgstr "Privaatheid"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  539. msgid "HTTP Method"
  540. msgstr "HTTP Metode"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  542. msgid ""
  543. "Change how forms are submited, <a "
  544. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  545. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  546. msgstr ""
  547. "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  548. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  549. " rel=\"external\"> leer meer oor versoek metodes</a>"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  551. msgid "Image proxy"
  552. msgstr "Beeld proksie"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  555. msgid "Enabled"
  556. msgstr "Geaktiveer"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  559. msgid "Disabled"
  560. msgstr "Gedeaktiveer"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  562. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  563. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  565. msgid "Query in the page's title"
  566. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  568. msgid ""
  569. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  570. "can record this title"
  571. msgstr ""
  572. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  573. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  575. msgid "Engines"
  576. msgstr "Enjins"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  578. msgid "Currently used search engines"
  579. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  581. msgid ""
  582. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  583. "engines listed here via bangs."
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  587. msgid "Allow"
  588. msgstr "Laat toe"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  591. msgid "Engine name"
  592. msgstr "Enjin naam"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  594. msgid "Shortcut"
  595. msgstr "Kortpad"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  597. msgid "Supports selected language"
  598. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  599. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  601. msgid "Time range"
  602. msgstr "Tydreeks"
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  604. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  605. msgid "Response time"
  606. msgstr "Reaksietyd"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  608. msgid "Max time"
  609. msgstr "Maks tyd"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  611. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  612. msgid "Reliability"
  613. msgstr "Betroubaarheid"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  615. msgid "Special Queries"
  616. msgstr "Spesiale Navrae"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  618. msgid "Keywords"
  619. msgstr "Sleutelwoorde"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  621. msgid "Name"
  622. msgstr "Naam"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  624. msgid "Description"
  625. msgstr "Beskrywing"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  627. msgid "Examples"
  628. msgstr "Voorbeelde"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  630. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  631. msgstr ""
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  633. msgid "This is the list of plugins."
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  636. msgid "Cookies"
  637. msgstr "Koekies"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  639. msgid ""
  640. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  641. "computer."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  644. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  647. msgid "Cookie name"
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  650. msgid "Value"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  653. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  656. msgid ""
  657. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  658. "leaking data to the clicked result sites."
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  661. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  664. msgid ""
  665. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  666. "preferences across devices."
  667. msgstr ""
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  669. msgid ""
  670. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  671. "this data about you."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  674. msgid ""
  675. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  676. "track you."
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  679. msgid "Save"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  682. msgid "Reset defaults"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  685. msgid "Back"
  686. msgstr ""
  687. #: searx/templates/simple/results.html:23
  688. msgid "Answers"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/results.html:39
  691. msgid "Number of results"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  694. #: searx/templates/simple/results.html:46
  695. msgid "Error!"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/results.html:46
  698. msgid "Engines cannot retrieve results"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/results.html:68
  701. msgid "Suggestions"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/results.html:90
  704. msgid "Search URL"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/results.html:96
  707. msgid "Download results"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/results.html:120
  710. msgid "Try searching for:"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/results.html:152
  713. msgid "Back to top"
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/results.html:170
  716. msgid "Previous page"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/results.html:187
  719. msgid "Next page"
  720. msgstr ""
  721. #: searx/templates/simple/search.html:3
  722. msgid "Display the front page"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/search.html:9
  725. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  726. msgid "Search for..."
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/search.html:10
  729. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  730. msgid "clear"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/search.html:11
  733. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  734. msgid "search"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  737. msgid "There is currently no data available. "
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  740. msgid "Scores"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  743. msgid "Result count"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  746. msgid "Total"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  749. msgid "HTTP"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  752. msgid "Processing"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  755. msgid "Warnings"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  758. msgid "Errors and exceptions"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  761. msgid "Exception"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  764. msgid "Message"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  767. msgid "Percentage"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  770. msgid "Parameter"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  773. msgid "Filename"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  776. msgid "Function"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  779. msgid "Code"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  782. msgid "Checker"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  785. msgid "Failed test"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  788. msgid "Comment(s)"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  791. msgid "Anytime"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  794. msgid "Last day"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  797. msgid "Last week"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  800. msgid "Last month"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  803. msgid "Last year"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  806. msgid "Information!"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  809. msgid "currently, there are no cookies defined."
  810. msgstr ""
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  812. msgid "Engines cannot retrieve results."
  813. msgstr ""
  814. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  815. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  816. msgstr ""
  817. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  818. msgid "Sorry!"
  819. msgstr ""
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  821. msgid ""
  822. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  823. "categories."
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  826. msgid "show media"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "hide media"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  833. msgid "This site did not provide any description."
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  836. msgid "Format"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  839. msgid "Engine"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  842. msgid "View source"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  845. msgid "address"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  848. msgid "show map"
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  851. msgid "hide map"
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  854. msgid "magnet link"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  857. msgid "torrent file"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  860. msgid "Seeder"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  863. msgid "Leecher"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  866. msgid "Filesize"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  869. msgid "Bytes"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  872. msgid "kiB"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  875. msgid "MiB"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  878. msgid "GiB"
  879. msgstr ""
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  881. msgid "TiB"
  882. msgstr ""
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  884. msgid "Number of Files"
  885. msgstr ""
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  887. msgid "show video"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  890. msgid "hide video"
  891. msgstr ""
  892. #~ msgid "Scores per result"
  893. #~ msgstr ""
  894. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  895. #~ msgstr ""