messages.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446
  1. # German translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Bamstam, 2017
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2016
  9. # NeoCode <amecus79@gmail.com>, 2020
  10. # Jona Abdinghoff <jona.abdinghoff@gmail.com>, 2016
  11. # Marc Abonce Seguin, 2019
  12. # Mario Siegmann <mario_siegmann@web.de>, 2017
  13. # Bamstam, 2019
  14. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  15. # pointhi, 2014
  16. # rike, 2014
  17. # S R <acc-transifex@rie.hm>, 2018
  18. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  19. # Thomas Pointhuber, 2016-2017
  20. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  21. msgid ""
  22. msgstr ""
  23. "Project-Id-Version: searx\n"
  24. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  25. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:19+0000\n"
  26. "PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
  27. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  28. "Language: de\n"
  29. "Language-Team: German "
  30. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/de/>\n"
  31. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  32. "MIME-Version: 1.0\n"
  33. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  34. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  35. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  36. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "others"
  39. msgstr "Andere"
  40. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "other"
  43. msgstr "Andere"
  44. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "files"
  47. msgstr "Dateien"
  48. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "general"
  51. msgstr "Allgemein"
  52. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "music"
  55. msgstr "Musik"
  56. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "social media"
  59. msgstr "Soziale Medien"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "images"
  63. msgstr "Bilder"
  64. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "videos"
  67. msgstr "Videos"
  68. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "it"
  71. msgstr "IT"
  72. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "news"
  75. msgstr "Neuigkeiten"
  76. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "map"
  79. msgstr "Karte"
  80. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "onions"
  83. msgstr "Onion"
  84. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "science"
  87. msgstr "Wissenschaft"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "apps"
  91. msgstr "Apps"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "dictionaries"
  95. msgstr "Lexika"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "lyrics"
  99. msgstr "Songtexte"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "packages"
  103. msgstr "Pakete"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "q&a"
  107. msgstr "Q&A"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "repos"
  111. msgstr "Repositories"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "software wikis"
  115. msgstr "Software Wikis"
  116. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "web"
  119. msgstr "WEB"
  120. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "auto"
  123. msgstr "auto"
  124. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "light"
  127. msgstr "hell"
  128. #. STYLE_NAMES['DARK']
  129. #: searx/searxng.msg
  130. msgid "dark"
  131. msgstr "dunkel"
  132. #: searx/webapp.py:165
  133. msgid "timeout"
  134. msgstr "Timeout"
  135. #: searx/webapp.py:166
  136. msgid "parsing error"
  137. msgstr "Fehler beim Parsen"
  138. #: searx/webapp.py:167
  139. msgid "HTTP protocol error"
  140. msgstr "HTTP-Protokollfehler"
  141. #: searx/webapp.py:168
  142. msgid "network error"
  143. msgstr "Netzwerkfehler"
  144. #: searx/webapp.py:170
  145. msgid "unexpected crash"
  146. msgstr "unerwarteter Absturz"
  147. #: searx/webapp.py:177
  148. msgid "HTTP error"
  149. msgstr "HTTP-Fehler"
  150. #: searx/webapp.py:178
  151. msgid "HTTP connection error"
  152. msgstr "HTTP-Verbindungsfehler"
  153. #: searx/webapp.py:184
  154. msgid "proxy error"
  155. msgstr "Proxy-Fehler"
  156. #: searx/webapp.py:185
  157. msgid "CAPTCHA"
  158. msgstr "CAPTCHA"
  159. #: searx/webapp.py:186
  160. msgid "too many requests"
  161. msgstr "zu viele Anfragen"
  162. #: searx/webapp.py:187
  163. msgid "access denied"
  164. msgstr "Zugriff verweigert"
  165. #: searx/webapp.py:188
  166. msgid "server API error"
  167. msgstr "Server-API-Fehler"
  168. #: searx/webapp.py:363
  169. msgid "No item found"
  170. msgstr "Keine Einträge gefunden"
  171. #: searx/engines/qwant.py:217
  172. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  173. msgid "Source"
  174. msgstr "Quelle"
  175. #: searx/webapp.py:367
  176. msgid "Error loading the next page"
  177. msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite"
  178. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  179. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  180. msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern"
  181. #: searx/webapp.py:534
  182. msgid "Invalid settings"
  183. msgstr "Ungültige Einstellungen"
  184. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  185. msgid "search error"
  186. msgstr "Suchfehler"
  187. #: searx/webapp.py:733
  188. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  189. msgstr "vor {minutes} Minute(n)"
  190. #: searx/webapp.py:735
  191. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  192. msgstr "vor {hours} Stunde(n), {minutes} Minute(n)"
  193. #: searx/webapp.py:861
  194. msgid "Suspended"
  195. msgstr "Ausgesetzt"
  196. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  197. msgid "Random value generator"
  198. msgstr "Zufallswertgenerator"
  199. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  200. msgid "Generate different random values"
  201. msgstr "Erzeugt diverse Zufallswerte"
  202. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  203. msgid "Statistics functions"
  204. msgstr "Statistikfunktionen"
  205. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  206. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  207. msgstr "{functions} der Argumente berechnen"
  208. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  209. msgid "Get directions"
  210. msgstr "Richtung holen"
  211. #: searx/engines/pdbe.py:96
  212. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  213. msgstr "{title} (OBSOLET)"
  214. #: searx/engines/pdbe.py:103
  215. msgid "This entry has been superseded by"
  216. msgstr "Dieser Eintrag wurde überschrieben von"
  217. #: searx/engines/pubmed.py:78
  218. msgid "No abstract is available for this publication."
  219. msgstr "Keine Zusammenfassung für die Veröffentlichung verfügbar."
  220. #: searx/engines/qwant.py:219
  221. msgid "Channel"
  222. msgstr "Kanal"
  223. #: searx/engines/tineye.py:40
  224. msgid ""
  225. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  226. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  227. " WebP."
  228. msgstr ""
  229. "Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht"
  230. " unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur "
  231. "Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP."
  232. #: searx/engines/tineye.py:46
  233. msgid ""
  234. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  235. " visual detail to successfully identify matches."
  236. msgstr ""
  237. "Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt "
  238. "ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich "
  239. "Übereinstimmungen zu erkennen."
  240. #: searx/engines/tineye.py:52
  241. msgid "The image could not be downloaded."
  242. msgstr "Das Bild konnte nicht heruntergeladen werden."
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Morning"
  245. msgstr ""
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Noon"
  248. msgstr ""
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Evening"
  251. msgstr ""
  252. #: searx/engines/wttr.py:101
  253. msgid "Night"
  254. msgstr ""
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  256. msgid "Converts strings to different hash digests."
  257. msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte."
  258. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  259. msgid "hash digest"
  260. msgstr "Hashwert"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  262. msgid "Hostname replace"
  263. msgstr "Hostnamen ändern"
  264. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  265. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  266. msgstr ""
  267. "Umschreiben des Hostnamen oder sperren von Hostnamen in den Such-"
  268. "Ergebnissen"
  269. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  270. msgid "Open Access DOI rewrite"
  271. msgstr "Open-Access-DOI umschreiben"
  272. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  273. msgid ""
  274. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  275. "when available"
  276. msgstr ""
  277. "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-"
  278. "Access-Version vermeiden"
  279. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  280. msgid "Search on category select"
  281. msgstr "Suche starten, wenn Kategorie angeklickt wird"
  282. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  283. msgid ""
  284. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  285. "multiple categories. (JavaScript required)"
  286. msgstr ""
  287. "Die Suche sofort starten, wenn eine Kategorie ausgewählt wird. Es ist "
  288. "dann nicht mehr möglich, mehrere Kategorien auszuwählen. (JavaScript wird"
  289. " benötigt)"
  290. #: searx/plugins/self_info.py:20
  291. msgid "Self Informations"
  292. msgstr "Selbstauskunft"
  293. #: searx/plugins/self_info.py:21
  294. msgid ""
  295. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  296. "contains \"user agent\"."
  297. msgstr ""
  298. "Zeigt deine IP-Adresse an, wenn die Suchabfrage \"ip\" lautet, und deinen"
  299. " User-Agent, wenn deine Suchabfrage \"user agent\" beinhaltet."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  301. msgid "Tor check plugin"
  302. msgstr "Tor Prüf-Plugin"
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  304. msgid ""
  305. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  306. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  307. msgstr ""
  308. "Dieses Plugin prüft, ob es sich bei der Adresse der Anfrage um einen TOR-"
  309. "Exit-Knoten handelt und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist. "
  310. "Vergleichbar mit check.torproject.org aber innerhalb von SearXNG."
  311. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  312. msgid ""
  313. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  314. "unreachable."
  315. msgstr ""
  316. "Die Liste der TOR Exit-Nodes kann nicht geladen werden "
  317. "(https://check.torproject.org/exit-addresses)."
  318. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  319. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  320. msgstr "Sie verwenden TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
  321. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  322. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  323. msgstr "Sie verwenden kein TOR. Die IP Adresse ist: {ip_address}."
  324. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  325. msgid "Tracker URL remover"
  326. msgstr "Tracker-URL-Entferner"
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  328. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  329. msgstr "Tracker-Argumente von den zurückgegebenen URLs entfernen"
  330. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  331. msgid "Vim-like hotkeys"
  332. msgstr "An Vim angelehnte Tastenkombinationen"
  333. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  334. msgid ""
  335. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  336. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  337. msgstr ""
  338. "In der Ergebnisseite mit Vim-ähnlichen Tastaturkombinationen navigieren "
  339. "(es wird JavaScript benötigt). Auf der Start- bzw. Ergebnisseite \"h\" "
  340. "drücken, um ein Hilfe-Fenster anzuzeigen."
  341. #: searx/templates/simple/404.html:4
  342. msgid "Page not found"
  343. msgstr "Seite nicht gefunden"
  344. #: searx/templates/simple/404.html:6
  345. #, python-format
  346. msgid "Go to %(search_page)s."
  347. msgstr "Gehe zu %(search_page)s."
  348. #: searx/templates/simple/404.html:6
  349. msgid "search page"
  350. msgstr "Suchseite"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:46
  352. msgid "About"
  353. msgstr "Über"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:50
  355. msgid "Donate"
  356. msgstr "Spenden"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:54
  358. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  359. msgid "Preferences"
  360. msgstr "Einstellungen"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:64
  362. msgid "Powered by"
  363. msgstr "Betrieben mit"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:64
  365. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  366. msgstr "Eine privatsphären-respektierende, offene Metasuchmaschine"
  367. #: searx/templates/simple/base.html:65
  368. msgid "Source code"
  369. msgstr "Quellcode"
  370. #: searx/templates/simple/base.html:66
  371. msgid "Issue tracker"
  372. msgstr "Bugtracker"
  373. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  374. msgid "Engine stats"
  375. msgstr "Suchmaschinenstatistiken"
  376. #: searx/templates/simple/base.html:69
  377. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  378. msgid "Public instances"
  379. msgstr "Öffentliche Instanzen"
  380. #: searx/templates/simple/base.html:72
  381. msgid "Privacy policy"
  382. msgstr "Datenschutzerklärung"
  383. #: searx/templates/simple/base.html:75
  384. msgid "Contact instance maintainer"
  385. msgstr "Kontakt zum Betreuer der Instanz"
  386. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  387. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  388. msgstr "klicke auf die Lupe, um die Suche zu starten"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  390. msgid "Length"
  391. msgstr "Länge"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  393. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  394. msgid "Author"
  395. msgstr "Autor"
  396. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  397. msgid "cached"
  398. msgstr "Im Cache"
  399. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  400. msgid "proxied"
  401. msgstr "proxy"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  403. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  404. msgstr "Fehlerbericht auf GitHub erstellen"
  405. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  406. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  407. msgstr "Zuvor überprüfe bitte bereits existierende Fehlereinträge auf GitHub"
  408. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  409. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  410. msgstr ""
  411. "Ich bestätige, dass es für das Problem, auf das ich stoße, keinen "
  412. "existierenden Fehlereintrag gibt"
  413. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  414. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  415. msgstr ""
  416. "Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in "
  417. "dem Fehlerbericht an"
  418. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  419. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  420. msgstr ""
  421. "Erstelle mit den oben stehenden Informationen auf GitHub einen neuen "
  422. "Problembericht"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  424. msgid "No HTTPS"
  425. msgstr "Kein HTTPS"
  426. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  429. #: searx/templates/simple/results.html:49
  430. msgid "View error logs and submit a bug report"
  431. msgstr "Fehlerprotokolle einsehen und einen Fehlerbericht einreichen"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  433. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  434. msgid "Median"
  435. msgstr "Median"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  437. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  438. msgid "P80"
  439. msgstr "P80"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  441. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  442. msgid "P95"
  443. msgstr "P95"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  445. msgid "Failed checker test(s): "
  446. msgstr "Fehlgeschlagene(r) Checker-Test(s): "
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  448. msgid "Errors:"
  449. msgstr "Fehler:"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  451. msgid "General"
  452. msgstr "Allgemein"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  454. msgid "Default categories"
  455. msgstr "Standardkategorien"
  456. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  458. msgid "Search language"
  459. msgstr "Suchsprache"
  460. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  462. msgid "Default language"
  463. msgstr "Standardsprache"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  465. msgid "What language do you prefer for search?"
  466. msgstr "welche Sprache bevorzugst du für die Suche?"
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  468. msgid "Autocomplete"
  469. msgstr "Autovervollständigung"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  471. msgid "Find stuff as you type"
  472. msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  474. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  479. msgid "SafeSearch"
  480. msgstr "Sichere Suche"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  483. msgid "Strict"
  484. msgstr "Streng"
  485. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  487. msgid "Moderate"
  488. msgstr "Moderat"
  489. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  491. msgid "None"
  492. msgstr "Keine"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  494. msgid "Filter content"
  495. msgstr "Inhalte filtern"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  497. msgid "Open Access DOI resolver"
  498. msgstr "Open Access DOI resolver"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  500. msgid ""
  501. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  502. "required)"
  503. msgstr ""
  504. "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn"
  505. " verfügbar (Plugin benötigt)"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  507. msgid "Engine tokens"
  508. msgstr "Maschinentoken"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  510. msgid "Access tokens for private engines"
  511. msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  513. msgid "User interface"
  514. msgstr "Benutzeroberfläche"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  516. msgid "Interface language"
  517. msgstr "Oberflächensprache"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  519. msgid "Change the language of the layout"
  520. msgstr "ändere die Sprache des Layouts"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  522. msgid "Theme"
  523. msgstr "Design"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  525. msgid "Change SearXNG layout"
  526. msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  528. msgid "Theme style"
  529. msgstr "Designstil"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  531. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  532. msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  534. msgid "Center Alignment"
  535. msgstr "Mittig"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  539. msgid "On"
  540. msgstr "Ein"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  544. msgid "Off"
  545. msgstr "Aus"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  547. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  548. msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an."
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  550. msgid "Results on new tabs"
  551. msgstr "Ergebnisse in neuem Tab"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  553. msgid "Open result links on new browser tabs"
  554. msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  556. msgid "Infinite scroll"
  557. msgstr "Unendliches Scrollen"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  559. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  560. msgstr ""
  561. "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite "
  562. "erreicht wurde"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  564. msgid "Privacy"
  565. msgstr "Privatsphäre"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  567. msgid "HTTP Method"
  568. msgstr "HTTP Methode"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  570. msgid ""
  571. "Change how forms are submited, <a "
  572. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  573. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  574. msgstr ""
  575. "ändere wie Formulare übertragen werden, <a "
  576. "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  577. "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>"
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  579. msgid "Image proxy"
  580. msgstr "Bilder-Proxy"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  583. msgid "Enabled"
  584. msgstr "Aktiviert"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  587. msgid "Disabled"
  588. msgstr "Deaktiviert"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  590. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  591. msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden"
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  593. msgid "Query in the page's title"
  594. msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  596. msgid ""
  597. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  598. "can record this title"
  599. msgstr ""
  600. "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des "
  601. "Browsers angezeigt"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  603. msgid "Engines"
  604. msgstr "Suchmaschinen"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  606. msgid "Currently used search engines"
  607. msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  609. msgid ""
  610. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  611. "engines listed here via bangs."
  612. msgstr ""
  613. "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie "
  614. "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen."
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  617. msgid "Allow"
  618. msgstr "Erlauben"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  621. msgid "Engine name"
  622. msgstr "Suchmaschinenname"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  624. msgid "Shortcut"
  625. msgstr "Abkürzung"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  627. msgid "Supports selected language"
  628. msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen"
  629. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  631. msgid "Time range"
  632. msgstr "Zeitbereich"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  634. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  635. msgid "Response time"
  636. msgstr "Antwortzeit"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  638. msgid "Max time"
  639. msgstr "max. Zeit"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  642. msgid "Reliability"
  643. msgstr "Zuverlässigkeit"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  645. msgid "Special Queries"
  646. msgstr "Besondere Abfragen"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  648. msgid "Keywords"
  649. msgstr "Schlüsselwörter"
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  651. msgid "Name"
  652. msgstr "Name"
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  654. msgid "Description"
  655. msgstr "Beschreibung"
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  657. msgid "Examples"
  658. msgstr "Beispiele"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  660. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  661. msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  663. msgid "This is the list of plugins."
  664. msgstr "Dies ist die Liste der Plugins."
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  666. msgid "Cookies"
  667. msgstr "Cookies"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  669. msgid ""
  670. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  671. "computer."
  672. msgstr ""
  673. "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem "
  674. "Computer speichert."
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  676. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  677. msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen."
  678. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  679. msgid "Cookie name"
  680. msgstr "Cookie-Name"
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  682. msgid "Value"
  683. msgstr "Wert"
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  685. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  686. msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen"
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  688. msgid ""
  689. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  690. "leaking data to the clicked result sites."
  691. msgstr ""
  692. "Hinweis: Das Festlegen eigener Einstellungen in der Such-URL kann Ihre "
  693. "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die "
  694. "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden."
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  696. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  697. msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser"
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  699. msgid ""
  700. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  701. "preferences across devices."
  702. msgstr ""
  703. "Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen"
  704. " Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)."
  705. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  706. msgid ""
  707. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  708. "this data about you."
  709. msgstr ""
  710. "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, "
  711. "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen."
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  713. msgid ""
  714. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  715. "track you."
  716. msgstr ""
  717. "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um "
  718. "Sie zu überwachen."
  719. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  720. msgid "Save"
  721. msgstr "Speichern"
  722. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  723. msgid "Reset defaults"
  724. msgstr "Zurücksetzen"
  725. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  726. msgid "Back"
  727. msgstr "Zurück"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:23
  729. msgid "Answers"
  730. msgstr "Antworten"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:39
  732. msgid "Number of results"
  733. msgstr "Trefferanzahl"
  734. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  735. #: searx/templates/simple/results.html:46
  736. msgid "Error!"
  737. msgstr "Fehler!"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:46
  739. msgid "Engines cannot retrieve results"
  740. msgstr "Die folgenden Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen"
  741. #: searx/templates/simple/results.html:68
  742. msgid "Suggestions"
  743. msgstr "Vorschläge"
  744. #: searx/templates/simple/results.html:90
  745. msgid "Search URL"
  746. msgstr "Such-URL"
  747. #: searx/templates/simple/results.html:96
  748. msgid "Download results"
  749. msgstr "Ergebnisse herunterladen"
  750. #: searx/templates/simple/results.html:120
  751. msgid "Try searching for:"
  752. msgstr "Suche nach:"
  753. #: searx/templates/simple/results.html:152
  754. msgid "Back to top"
  755. msgstr "Zurück zum Anfang"
  756. #: searx/templates/simple/results.html:170
  757. msgid "Previous page"
  758. msgstr "Vorherige Seite"
  759. #: searx/templates/simple/results.html:187
  760. msgid "Next page"
  761. msgstr "Nächste Seite"
  762. #: searx/templates/simple/search.html:3
  763. msgid "Display the front page"
  764. msgstr "Zur Startseite wechseln"
  765. #: searx/templates/simple/search.html:9
  766. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  767. msgid "Search for..."
  768. msgstr "Suche nach..."
  769. #: searx/templates/simple/search.html:10
  770. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  771. msgid "clear"
  772. msgstr "leeren"
  773. #: searx/templates/simple/search.html:11
  774. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  775. msgid "search"
  776. msgstr "suchen"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  778. msgid "There is currently no data available. "
  779. msgstr "Es sind derzeit keine Daten vorhanden. "
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  781. msgid "Scores"
  782. msgstr "Punkte"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  784. msgid "Result count"
  785. msgstr "Ergebnisanzahl"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  787. msgid "Total"
  788. msgstr "Insgesamt"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  790. msgid "HTTP"
  791. msgstr "HTTP"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  793. msgid "Processing"
  794. msgstr "Verarbeitung"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  796. msgid "Warnings"
  797. msgstr "Warnungen"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  799. msgid "Errors and exceptions"
  800. msgstr "Fehler und Ausnahmen"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  802. msgid "Exception"
  803. msgstr "Ausnahmefehler"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  805. msgid "Message"
  806. msgstr "Meldung"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  808. msgid "Percentage"
  809. msgstr "Prozentsatz"
  810. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  811. msgid "Parameter"
  812. msgstr "Parameter"
  813. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  814. msgid "Filename"
  815. msgstr "Dateiname"
  816. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  817. msgid "Function"
  818. msgstr "Funktion"
  819. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  820. msgid "Code"
  821. msgstr "Code"
  822. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  823. msgid "Checker"
  824. msgstr "Checker"
  825. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  826. msgid "Failed test"
  827. msgstr "Test fehlgeschlagen"
  828. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  829. msgid "Comment(s)"
  830. msgstr "Kommentar(e)"
  831. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  832. msgid "Anytime"
  833. msgstr "beliebiger Zeitpunkt"
  834. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  835. msgid "Last day"
  836. msgstr "Letzter Tag"
  837. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  838. msgid "Last week"
  839. msgstr "Letzte Woche"
  840. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  841. msgid "Last month"
  842. msgstr "Letzter Monat"
  843. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  844. msgid "Last year"
  845. msgstr "Letztes Jahr"
  846. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  847. msgid "Information!"
  848. msgstr "Information!"
  849. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  850. msgid "currently, there are no cookies defined."
  851. msgstr "Derzeit sind keine Cookies gespeichert."
  852. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  853. msgid "Engines cannot retrieve results."
  854. msgstr "Suchmaschinen können die Ergebnisse nicht empfangen."
  855. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  856. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  857. msgstr ""
  858. "Bitte versuche es später noch einmal oder wähle eine andere SearXNG "
  859. "Instanz."
  860. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  861. msgid "Sorry!"
  862. msgstr "Entschuldigung!"
  863. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  864. msgid ""
  865. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  866. "categories."
  867. msgstr ""
  868. "Es konnten keine Suchergebnisse gefunden werden. Bitte nutze einen "
  869. "anderen Suchbegriff, oder suche das gewünschte in einer anderen "
  870. "Kategorie."
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  872. msgid "show media"
  873. msgstr "Medien anzeigen"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  875. msgid "hide media"
  876. msgstr "Medien verstecken"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  879. msgid "This site did not provide any description."
  880. msgstr "Diese Seite besitzt keine Beschreibung."
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  882. msgid "Format"
  883. msgstr "Format"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  885. msgid "Engine"
  886. msgstr "Suchmaschine"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  888. msgid "View source"
  889. msgstr "Seite besuchen"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  891. msgid "address"
  892. msgstr "Adresse"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  894. msgid "show map"
  895. msgstr "Karte anzeigen"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  897. msgid "hide map"
  898. msgstr "Karte verstecken"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  900. msgid "magnet link"
  901. msgstr "Magnet Link"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  903. msgid "torrent file"
  904. msgstr "Torrent"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  906. msgid "Seeder"
  907. msgstr "Seeder"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  909. msgid "Leecher"
  910. msgstr "Leecher"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  912. msgid "Filesize"
  913. msgstr "Dateigröße"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  915. msgid "Bytes"
  916. msgstr "Bytes"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  918. msgid "kiB"
  919. msgstr "kB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  921. msgid "MiB"
  922. msgstr "MB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  924. msgid "GiB"
  925. msgstr "GB"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  927. msgid "TiB"
  928. msgstr "TB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  930. msgid "Number of Files"
  931. msgstr "Anzahl der Dateien"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  933. msgid "show video"
  934. msgstr "Video anzeigen"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  936. msgid "hide video"
  937. msgstr "Video verstecken"
  938. #~ msgid "Engine time (sec)"
  939. #~ msgstr "Suchmaschinen Zeit (sek)"
  940. #~ msgid "Page loads (sec)"
  941. #~ msgstr "Ladezeit (sek)"
  942. #~ msgid "Errors"
  943. #~ msgstr "Fehler"
  944. #~ msgid "CAPTCHA required"
  945. #~ msgstr "CAPTCHA erforderlich"
  946. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  947. #~ msgstr "Wandelt wenn möglich HTTP-Links in HTTPS-Links um"
  948. #~ msgid ""
  949. #~ "Results are opened in the same "
  950. #~ "window by default. This plugin "
  951. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  952. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  953. #~ "required)"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ "Links werden normalerweise im gleichen "
  956. #~ "Fenster geöffnet. Dieses Plugin überschreibt"
  957. #~ " dieses Verhalten und öffnet Links in"
  958. #~ " einem neuen Tab bzw. Fenster.\n"
  959. #~ "(JavaScript wird benötigt)"
  960. #~ msgid "Color"
  961. #~ msgstr "Farbe"
  962. #~ msgid "Blue (default)"
  963. #~ msgstr "Blau (Standard)"
  964. #~ msgid "Violet"
  965. #~ msgstr "Violett"
  966. #~ msgid "Green"
  967. #~ msgstr "Grün"
  968. #~ msgid "Cyan"
  969. #~ msgstr "Cyan"
  970. #~ msgid "Orange"
  971. #~ msgstr "Orange"
  972. #~ msgid "Red"
  973. #~ msgstr "Rot"
  974. #~ msgid "Category"
  975. #~ msgstr "Kategorie"
  976. #~ msgid "Block"
  977. #~ msgstr "Blockieren"
  978. #~ msgid "original context"
  979. #~ msgstr "ursprüngliche Seite"
  980. #~ msgid "Plugins"
  981. #~ msgstr "Erweiterungen"
  982. #~ msgid "Answerers"
  983. #~ msgstr "Antworten"
  984. #~ msgid "Avg. time"
  985. #~ msgstr "mittlere Zeit"
  986. #~ msgid "show details"
  987. #~ msgstr "Details anzeigen"
  988. #~ msgid "hide details"
  989. #~ msgstr "Details verstecken"
  990. #~ msgid "Load more..."
  991. #~ msgstr "Lade mehr..."
  992. #~ msgid "Loading..."
  993. #~ msgstr "Lade..."
  994. #~ msgid "Change searx layout"
  995. #~ msgstr "ändere das Aussehen von searx"
  996. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  997. #~ msgstr "Bilder über einen Proxy an Searx weiterleiten"
  998. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  999. #~ msgstr "Dies ist die Liste der in searx verfügbaren Module für Sofortantworten."
  1000. #~ msgid ""
  1001. #~ "This is the list of cookies and"
  1002. #~ " their values searx is storing on "
  1003. #~ "your computer."
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ "Die nachfolgende Liste zeigt alle "
  1006. #~ "Cookies, die searx auf deinem Computer"
  1007. #~ " speichert."
  1008. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1009. #~ msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von searx einschätzen."
  1010. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1011. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie searx zum ersten Mal verwenden."
  1012. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1013. #~ msgstr "Bitte später nochmals versuchen oder eine andere Instanz verwenden."
  1014. #~ msgid "Themes"
  1015. #~ msgstr "Designs"
  1016. #~ msgid "Reliablity"
  1017. #~ msgstr "Zuverlässigkeit"
  1018. #~ msgid ""
  1019. #~ "When enabled, the result page's title"
  1020. #~ " contains your query. Your browser "
  1021. #~ "can record this title."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "Method"
  1024. #~ msgstr "Methode"
  1025. #~ msgid ""
  1026. #~ "This tab does not show up for "
  1027. #~ "search results but you can search "
  1028. #~ "the engines listed here via bangs."
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ "Diese Registerkarte zeigt keine Suchergebnisse"
  1031. #~ " an, aber Sie können die hier "
  1032. #~ "aufgelisteten Suchmaschinen über bangs (!) "
  1033. #~ "durchsuchen."
  1034. #~ msgid "Advanced settings"
  1035. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen"
  1036. #~ msgid "Close"
  1037. #~ msgstr "Schließen"
  1038. #~ msgid "Language"
  1039. #~ msgstr "Sprache"
  1040. #~ msgid "broken"
  1041. #~ msgstr "kaputt"
  1042. #~ msgid "supported"
  1043. #~ msgstr "Unterstützt"
  1044. #~ msgid "not supported"
  1045. #~ msgstr "Nicht unterstützt"
  1046. #~ msgid "about"
  1047. #~ msgstr "Über uns"
  1048. #~ msgid "Avg."
  1049. #~ msgstr "Avg."
  1050. #~ msgid "User Interface"
  1051. #~ msgstr "Benutzeroberfläche"
  1052. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1053. #~ msgstr "Stil für dieses Thema auswählen"
  1054. #~ msgid "Style"
  1055. #~ msgstr "Aussehen"
  1056. #~ msgid "Show advanced settings"
  1057. #~ msgstr "Erweiterte Einstellungen anzeigen"
  1058. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ "Standardmäßig das Panel für erweiterte "
  1061. #~ "Einstellungen auf der Startseite anzeigen"
  1062. #~ msgid "Allow all"
  1063. #~ msgstr "Alle zulassen"
  1064. #~ msgid "Disable all"
  1065. #~ msgstr "Alle deaktivieren"
  1066. #~ msgid "Selected language"
  1067. #~ msgstr "Ausgewählte Sprache"
  1068. #~ msgid "Query"
  1069. #~ msgstr "Abfrage"
  1070. #~ msgid "save"
  1071. #~ msgstr "Speichern"
  1072. #~ msgid "back"
  1073. #~ msgstr "Zurück"
  1074. #~ msgid "Links"
  1075. #~ msgstr "Links"
  1076. #~ msgid "RSS subscription"
  1077. #~ msgstr "RSS-Abonnement"
  1078. #~ msgid "Search results"
  1079. #~ msgstr "Suchergebnisse"
  1080. #~ msgid "next page"
  1081. #~ msgstr "nächste Seite"
  1082. #~ msgid "previous page"
  1083. #~ msgstr "vorherige Seite"
  1084. #~ msgid "Start search"
  1085. #~ msgstr "Suche starten"
  1086. #~ msgid "Clear search"
  1087. #~ msgstr "Suche löschen"
  1088. #~ msgid "Clear"
  1089. #~ msgstr "löschen"
  1090. #~ msgid "stats"
  1091. #~ msgstr "Statistiken"
  1092. #~ msgid "Heads up!"
  1093. #~ msgstr "Achtung!"
  1094. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1095. #~ msgstr "Es sieht so aus, als würden Sie SearXNG zum ersten Mal verwenden."
  1096. #~ msgid "Well done!"
  1097. #~ msgstr "Gut gemacht!"
  1098. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1099. #~ msgstr "Einstellungen wurden erfolgreich gespeichert."
  1100. #~ msgid "Oh snap!"
  1101. #~ msgstr "Oh nein!"
  1102. #~ msgid "Something went wrong."
  1103. #~ msgstr "Irgendetwas ist falsch gelaufen."
  1104. #~ msgid "Date"
  1105. #~ msgstr "Datum"
  1106. #~ msgid "Type"
  1107. #~ msgstr "Typ"
  1108. #~ msgid "Get image"
  1109. #~ msgstr "Bild ansehen"
  1110. #~ msgid "Center Alignment"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "preferences"
  1115. #~ msgstr "Einstellungen"
  1116. #~ msgid "Scores per result"
  1117. #~ msgstr "Punkte pro Treffer"
  1118. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1119. #~ msgstr "eine privatsphären-respektierende, hackbare Metasuchmaschine"