messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417
  1. # Filipino translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # gr01d, 2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. # Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:19+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-08-22 12:54+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language: fil\n"
  17. "Language-Team: Filipino "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
  20. " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "other pa"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "other"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "file"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "pangkalahatan"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "musika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "social media"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "larawan"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "bidyo"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "it"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "balita"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "mapa"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "sibuyas"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "siyensya"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "apps"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "diksyonaryo"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "liriko"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "Packages"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "Katanungan at Sagot"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "repositoryo"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "sofwer wikis"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "Awto"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "maliwanag"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "madilim"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "panandaliang pagtigil"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "pag iintinde ng mali"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "pagkakamali sa network"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP error"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "Proxy Error"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "walang pahintulot"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "pagkakamali sa server API"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Walang nakita na aytem"
  160. #: searx/engines/qwant.py:217
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Pinagmulan"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
  167. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
  170. #: searx/webapp.py:534
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Maling settings"
  173. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
  176. #: searx/webapp.py:733
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
  179. #: searx/webapp.py:735
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
  182. #: searx/webapp.py:861
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Suspendido"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Random value generator"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Kumuha ng direksyon"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (Luma)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
  209. #: searx/engines/qwant.py:219
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Tyanel"
  212. #: searx/engines/tineye.py:40
  213. msgid ""
  214. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  215. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  216. " WebP."
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:46
  219. msgid ""
  220. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  221. " visual detail to successfully identify matches."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/tineye.py:52
  224. msgid "The image could not be downloaded."
  225. msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
  226. #: searx/engines/wttr.py:101
  227. msgid "Morning"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/wttr.py:101
  230. msgid "Noon"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Evening"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Night"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  239. msgid "Converts strings to different hash digests."
  240. msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
  241. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  242. msgid "hash digest"
  243. msgstr "Hash digest"
  244. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  245. msgid "Hostname replace"
  246. msgstr "Hostname replace"
  247. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  248. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  249. msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
  250. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  251. msgid "Open Access DOI rewrite"
  252. msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
  253. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  254. msgid ""
  255. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  256. "when available"
  257. msgstr ""
  258. "Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
  259. "pahahayagan kapagmakukuha"
  260. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  261. msgid "Search on category select"
  262. msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
  263. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  264. msgid ""
  265. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  266. "multiple categories. (JavaScript required)"
  267. msgstr ""
  268. "Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
  269. "nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
  270. #: searx/plugins/self_info.py:20
  271. msgid "Self Informations"
  272. msgstr "Pansariling impormasyon"
  273. #: searx/plugins/self_info.py:21
  274. msgid ""
  275. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  276. "contains \"user agent\"."
  277. msgstr ""
  278. "Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
  279. " kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
  280. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  281. msgid "Tor check plugin"
  282. msgstr "Tor check plugin"
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  284. msgid ""
  285. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  286. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  287. msgstr ""
  288. "Ang plugin na ito ay tsini-check kung ang address ng request ay isang TOR"
  289. " exit node, at i-iinform ang user kung oo, gaya ng check.torproject.org "
  290. "ngunit searxng."
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  292. msgid ""
  293. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  294. "unreachable."
  295. msgstr ""
  296. "Ang TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
  297. "unreachable."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  299. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  300. msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  302. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  303. msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
  304. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  305. msgid "Tracker URL remover"
  306. msgstr "Alisin ang URL tracker"
  307. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  308. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  309. msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
  310. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  311. msgid "Vim-like hotkeys"
  312. msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
  313. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  314. msgid ""
  315. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  316. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  317. msgstr ""
  318. "Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' "
  319. "(Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa "
  320. "panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong."
  321. #: searx/templates/simple/404.html:4
  322. msgid "Page not found"
  323. msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
  324. #: searx/templates/simple/404.html:6
  325. #, python-format
  326. msgid "Go to %(search_page)s."
  327. msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
  328. #: searx/templates/simple/404.html:6
  329. msgid "search page"
  330. msgstr "ang pahina ng paghahanap"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:46
  332. msgid "About"
  333. msgstr "Tungkol"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:50
  335. msgid "Donate"
  336. msgstr "Magbigay"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:54
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  339. msgid "Preferences"
  340. msgstr "Mga Kagustuhan"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:64
  342. msgid "Powered by"
  343. msgstr "Pinapatakbo ng"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/base.html:65
  348. msgid "Source code"
  349. msgstr "sors kowd"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:66
  351. msgid "Issue tracker"
  352. msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  354. msgid "Engine stats"
  355. msgstr "Engine stats"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:69
  357. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  358. msgid "Public instances"
  359. msgstr "Pampublikong instances"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:72
  361. msgid "Privacy policy"
  362. msgstr "Polisiyang pampribado"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:75
  364. msgid "Contact instance maintainer"
  365. msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
  366. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  367. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  368. msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
  369. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  370. msgid "Length"
  371. msgstr "Haba"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  373. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  374. msgid "Author"
  375. msgstr "Awtor"
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  377. msgid "cached"
  378. msgstr "naka-cache"
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  380. msgid "proxied"
  381. msgstr "proxied"
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  383. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  384. msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  386. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  387. msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  389. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  390. msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  392. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  393. msgstr ""
  394. "Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
  395. "ulat ng bug"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  397. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  398. msgstr ""
  399. "Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
  400. "itaas"
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  402. msgid "No HTTPS"
  403. msgstr "Walang HTTPS"
  404. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  407. #: searx/templates/simple/results.html:49
  408. msgid "View error logs and submit a bug report"
  409. msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  411. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  412. msgid "Median"
  413. msgstr "Gitna"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  416. msgid "P80"
  417. msgstr "P80"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  420. msgid "P95"
  421. msgstr "P95"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  423. msgid "Failed checker test(s): "
  424. msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  426. msgid "Errors:"
  427. msgstr "Mga error:"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  429. msgid "General"
  430. msgstr "Pangkalahatan"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  432. msgid "Default categories"
  433. msgstr "Ang mga default na uri"
  434. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  436. msgid "Search language"
  437. msgstr "Ang wika ng paghahanap"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  440. msgid "Default language"
  441. msgstr "Default na wika"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  443. msgid "What language do you prefer for search?"
  444. msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  446. msgid "Autocomplete"
  447. msgstr "Kusang tinatapos"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  449. msgid "Find stuff as you type"
  450. msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  457. msgid "SafeSearch"
  458. msgstr "Ligtas na Paghahanap"
  459. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  461. msgid "Strict"
  462. msgstr "Mahigpit"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  465. msgid "Moderate"
  466. msgstr "Banayad"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  469. msgid "None"
  470. msgstr "Wala"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  472. msgid "Filter content"
  473. msgstr "Salain ang mga nilalaman"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  475. msgid "Open Access DOI resolver"
  476. msgstr "Open Access DOI resolver"
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr ""
  482. "Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
  483. "available (kailangan ang plugin)"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  485. msgid "Engine tokens"
  486. msgstr "Mga token ng makina"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  488. msgid "Access tokens for private engines"
  489. msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  491. msgid "User interface"
  492. msgstr "Ang User interface"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  494. msgid "Interface language"
  495. msgstr "Ang wika ng Interface"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  497. msgid "Change the language of the layout"
  498. msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  500. msgid "Theme"
  501. msgstr "Tema"
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  503. msgid "Change SearXNG layout"
  504. msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  506. msgid "Theme style"
  507. msgstr "Stilo ng theme"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  509. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  510. msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  512. msgid "Center Alignment"
  513. msgstr "Pag-align sa Gitnang"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  517. msgid "On"
  518. msgstr "Bukas"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  522. msgid "Off"
  523. msgstr "Sara"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  525. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  526. msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  528. msgid "Results on new tabs"
  529. msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  531. msgid "Open result links on new browser tabs"
  532. msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  534. msgid "Infinite scroll"
  535. msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  537. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  538. msgstr ""
  539. "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
  540. " kasalukuyang pahina"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  542. msgid "Privacy"
  543. msgstr "Pagiging Pribado"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  545. msgid "HTTP Method"
  546. msgstr "Paraan ng HTTP"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  548. msgid ""
  549. "Change how forms are submited, <a "
  550. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  551. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  552. msgstr ""
  553. "Ibahin kung paano ang mga forms are pinapasa, <a "
  554. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  555. " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga request methods</a>"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  557. msgid "Image proxy"
  558. msgstr "Proxy ng larawan"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  561. msgid "Enabled"
  562. msgstr "Paganahin"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  565. msgid "Disabled"
  566. msgstr "Hindi paganahin"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  568. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  569. msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  571. msgid "Query in the page's title"
  572. msgstr "Query sa pamagat ng page"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  574. msgid ""
  575. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  576. "can record this title"
  577. msgstr ""
  578. "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
  579. "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  581. msgid "Engines"
  582. msgstr "Engines"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  584. msgid "Currently used search engines"
  585. msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  587. msgid ""
  588. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  589. "engines listed here via bangs."
  590. msgstr ""
  591. "Ang tab na ito ay hindi lumalabas para sa mga resulta ng paghahanap, "
  592. "ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa "
  593. "pamamagitan ng bangs."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  596. msgid "Allow"
  597. msgstr "Payagan"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  600. msgid "Engine name"
  601. msgstr "Pangalan ng engine"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  603. msgid "Shortcut"
  604. msgstr "Pagikliin/Maikli"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  606. msgid "Supports selected language"
  607. msgstr "Suportado ang pinili na wika"
  608. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  610. msgid "Time range"
  611. msgstr "Agwat ng oras"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  614. msgid "Response time"
  615. msgstr "Oras ng pagtugon"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  617. msgid "Max time"
  618. msgstr "Ang max na oras"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  621. msgid "Reliability"
  622. msgstr "pagiging maaasahan"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  624. msgid "Special Queries"
  625. msgstr "Mga Espesyal na Queries"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  627. msgid "Keywords"
  628. msgstr "Mga keyword"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  630. msgid "Name"
  631. msgstr "Pangalan"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  633. msgid "Description"
  634. msgstr "Paglalarawan"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  636. msgid "Examples"
  637. msgstr "Mga halimbawa"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  639. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  640. msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  642. msgid "This is the list of plugins."
  643. msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  645. msgid "Cookies"
  646. msgstr "Cookies"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  648. msgid ""
  649. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  650. "computer."
  651. msgstr ""
  652. "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
  653. "i'yong computer."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  655. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  658. msgid "Cookie name"
  659. msgstr "Pangalan ng cookie"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  661. msgid "Value"
  662. msgstr "Nilalaman"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  664. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  665. msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  667. msgid ""
  668. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  669. "leaking data to the clicked result sites."
  670. msgstr ""
  671. "Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
  672. "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
  673. "sa resulta na sites."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  675. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  678. msgid ""
  679. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  680. "preferences across devices."
  681. msgstr ""
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  683. msgid ""
  684. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  685. "this data about you."
  686. msgstr ""
  687. "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
  688. "mula sa iyo."
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  690. msgid ""
  691. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  692. "track you."
  693. msgstr ""
  694. "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
  695. "maayos ang paggamit mo."
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  697. msgid "Save"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  700. msgid "Reset defaults"
  701. msgstr "I-reset ang defaults"
  702. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  703. msgid "Back"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/results.html:23
  706. msgid "Answers"
  707. msgstr "Mga sagot"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:39
  709. msgid "Number of results"
  710. msgstr "Bilang ng resulta"
  711. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  712. #: searx/templates/simple/results.html:46
  713. msgid "Error!"
  714. msgstr "Kamalian!"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:46
  716. msgid "Engines cannot retrieve results"
  717. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:68
  719. msgid "Suggestions"
  720. msgstr "Mga mungkahi"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:90
  722. msgid "Search URL"
  723. msgstr "URL ng Search"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:96
  725. msgid "Download results"
  726. msgstr "I-download ang mga resulta"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:120
  728. msgid "Try searching for:"
  729. msgstr "Subukan maghanap ng:"
  730. #: searx/templates/simple/results.html:152
  731. msgid "Back to top"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/results.html:170
  734. msgid "Previous page"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/results.html:187
  737. msgid "Next page"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/search.html:3
  740. msgid "Display the front page"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/search.html:9
  743. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  744. msgid "Search for..."
  745. msgstr "Maghanap ng..."
  746. #: searx/templates/simple/search.html:10
  747. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  748. msgid "clear"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/search.html:11
  751. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  752. msgid "search"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  755. msgid "There is currently no data available. "
  756. msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  758. msgid "Scores"
  759. msgstr "Iskor"
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  761. msgid "Result count"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  764. msgid "Total"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  767. msgid "HTTP"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  770. msgid "Processing"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  773. msgid "Warnings"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  776. msgid "Errors and exceptions"
  777. msgstr "Mga error at exceptions"
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  779. msgid "Exception"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  782. msgid "Message"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  785. msgid "Percentage"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  788. msgid "Parameter"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  791. msgid "Filename"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  794. msgid "Function"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  797. msgid "Code"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  800. msgid "Checker"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  803. msgid "Failed test"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  806. msgid "Comment(s)"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  809. msgid "Anytime"
  810. msgstr "Kahit anong oras"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  812. msgid "Last day"
  813. msgstr "Nakaraang araw"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  815. msgid "Last week"
  816. msgstr "Nakaraang linggo"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  818. msgid "Last month"
  819. msgstr "Nakaraang buwan"
  820. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  821. msgid "Last year"
  822. msgstr "Nakaraang taon"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  824. msgid "Information!"
  825. msgstr "Impormasyon!"
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  827. msgid "currently, there are no cookies defined."
  828. msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  830. msgid "Engines cannot retrieve results."
  831. msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  833. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  834. msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  836. msgid "Sorry!"
  837. msgstr "Paumanhin!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  839. msgid ""
  840. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  841. "categories."
  842. msgstr ""
  843. "wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap "
  844. "sa maraming uri."
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "show media"
  847. msgstr "ipakita ang media"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  849. msgid "hide media"
  850. msgstr "itago ang media"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  853. msgid "This site did not provide any description."
  854. msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  856. msgid "Format"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  859. msgid "Engine"
  860. msgstr ""
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  862. msgid "View source"
  863. msgstr "Tignan ang source"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  865. msgid "address"
  866. msgstr ""
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  868. msgid "show map"
  869. msgstr "ipakita ang mapa"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  871. msgid "hide map"
  872. msgstr "itago ang mapa"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  874. msgid "magnet link"
  875. msgstr "i-magnet ang link"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  877. msgid "torrent file"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  880. msgid "Seeder"
  881. msgstr "Seeder"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  883. msgid "Leecher"
  884. msgstr "Leecher"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  886. msgid "Filesize"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  889. msgid "Bytes"
  890. msgstr "Bytes"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  892. msgid "kiB"
  893. msgstr "kiB"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  895. msgid "MiB"
  896. msgstr "MiB"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  898. msgid "GiB"
  899. msgstr "GiB"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  901. msgid "TiB"
  902. msgstr "TiB"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  904. msgid "Number of Files"
  905. msgstr "Bilang ng mga files"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  907. msgid "show video"
  908. msgstr "ipakita ang video"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  910. msgid "hide video"
  911. msgstr "itago ang video"
  912. #~ msgid "Engine time (sec)"
  913. #~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
  914. #~ msgid "Page loads (sec)"
  915. #~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
  916. #~ msgid "Errors"
  917. #~ msgstr "Kamalian"
  918. #~ msgid "CAPTCHA required"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  921. #~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
  922. #~ msgid ""
  923. #~ "Results are opened in the same "
  924. #~ "window by default. This plugin "
  925. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  926. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  927. #~ "required)"
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
  930. #~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
  931. #~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
  932. #~ " ang default na kilos sa pagbukas "
  933. #~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
  934. #~ msgid "Color"
  935. #~ msgstr "Kulay"
  936. #~ msgid "Blue (default)"
  937. #~ msgstr "Asul (default)"
  938. #~ msgid "Violet"
  939. #~ msgstr "Byoleta"
  940. #~ msgid "Green"
  941. #~ msgstr "Berde"
  942. #~ msgid "Cyan"
  943. #~ msgstr "Siyano"
  944. #~ msgid "Orange"
  945. #~ msgstr "Kulay-dalandan"
  946. #~ msgid "Red"
  947. #~ msgstr "Pula"
  948. #~ msgid "Category"
  949. #~ msgstr "Uri"
  950. #~ msgid "Block"
  951. #~ msgstr "Harangan"
  952. #~ msgid "original context"
  953. #~ msgstr "orihinal na nilalaman"
  954. #~ msgid "Plugins"
  955. #~ msgstr "Plugins"
  956. #~ msgid "Answerers"
  957. #~ msgstr "Mga pangsagot"
  958. #~ msgid "Avg. time"
  959. #~ msgstr "Gitnang oras"
  960. #~ msgid "show details"
  961. #~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
  962. #~ msgid "hide details"
  963. #~ msgstr "itago ang nilalaman"
  964. #~ msgid "Load more..."
  965. #~ msgstr "Maghanap pa..."
  966. #~ msgid "Loading..."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Change searx layout"
  969. #~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
  970. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  971. #~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
  972. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  973. #~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
  974. #~ msgid ""
  975. #~ "This is the list of cookies and"
  976. #~ " their values searx is storing on "
  977. #~ "your computer."
  978. #~ msgstr ""
  979. #~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
  980. #~ " kanilang value na inilagay ni searx"
  981. #~ " sa iyon kompyuter."
  982. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  983. #~ msgstr ""
  984. #~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
  985. #~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
  986. #~ " searx."
  987. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  988. #~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
  989. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  990. #~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
  991. #~ msgid "Themes"
  992. #~ msgstr "Tema"
  993. #~ msgid "Reliablity"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid ""
  996. #~ "When enabled, the result page's title"
  997. #~ " contains your query. Your browser "
  998. #~ "can record this title."
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Method"
  1001. #~ msgstr "Paraan"
  1002. #~ msgid ""
  1003. #~ "This tab does not show up for "
  1004. #~ "search results but you can search "
  1005. #~ "the engines listed here via bangs."
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Advanced settings"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "Close"
  1010. #~ msgstr "Isara"
  1011. #~ msgid "Language"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "broken"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "supported"
  1016. #~ msgstr "suportado"
  1017. #~ msgid "not supported"
  1018. #~ msgstr "hindi suportado"
  1019. #~ msgid "about"
  1020. #~ msgstr "hinggil"
  1021. #~ msgid "Avg."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ msgid "User Interface"
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1026. #~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
  1027. #~ msgid "Style"
  1028. #~ msgstr "Estilo"
  1029. #~ msgid "Show advanced settings"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1032. #~ msgstr ""
  1033. #~ msgid "Allow all"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Disable all"
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Selected language"
  1038. #~ msgstr "Piniling wika"
  1039. #~ msgid "Query"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "save"
  1042. #~ msgstr "i-save"
  1043. #~ msgid "back"
  1044. #~ msgstr "bumalik"
  1045. #~ msgid "Links"
  1046. #~ msgstr "Links"
  1047. #~ msgid "RSS subscription"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Search results"
  1050. #~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
  1051. #~ msgid "next page"
  1052. #~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
  1053. #~ msgid "previous page"
  1054. #~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
  1055. #~ msgid "Start search"
  1056. #~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
  1057. #~ msgid "Clear search"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Clear"
  1060. #~ msgstr ""
  1061. #~ msgid "stats"
  1062. #~ msgstr "stats"
  1063. #~ msgid "Heads up!"
  1064. #~ msgstr "Alerto!"
  1065. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "Well done!"
  1068. #~ msgstr "Mahusay!"
  1069. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1070. #~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
  1071. #~ msgid "Oh snap!"
  1072. #~ msgstr "Naku!"
  1073. #~ msgid "Something went wrong."
  1074. #~ msgstr "Nagkaproblema."
  1075. #~ msgid "Date"
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "Type"
  1078. #~ msgstr ""
  1079. #~ msgid "Get image"
  1080. #~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
  1081. #~ msgid "Center Alignment"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1084. #~ msgstr ""
  1085. #~ msgid "preferences"
  1086. #~ msgstr ""
  1087. #~ msgid "Scores per result"
  1088. #~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
  1089. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1090. #~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"