messages.po 38 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407
  1. # Hebrew translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015
  7. # GenghisKhan <genghiskhan@gmx.ca>, 2015-2017,2019
  8. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2020
  9. # pointhi, 2014
  10. # rike, 2014
  11. # stf <stefan.marsiske@gmail.com>, 2014
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. # Shopimisrel <shopisrael12@gmail.com>, 2022.
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:19+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  20. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  21. "Language: he\n"
  22. "Language-Team: Hebrew "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/he/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 "
  25. "&& n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
  26. "MIME-Version: 1.0\n"
  27. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  28. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "others"
  33. msgstr "אחרים"
  34. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "אחר"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "קבצים"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "כללי"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "מוזיקה"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "מדיה חברתית"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "תמונות"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "וידאו"
  62. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "it"
  65. msgstr "IT"
  66. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "news"
  69. msgstr "חדשות"
  70. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "map"
  73. msgstr "מפות"
  74. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "onions"
  77. msgstr "onion"
  78. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "science"
  81. msgstr "מדעים"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "apps"
  85. msgstr "אפליקציות"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "dictionaries"
  89. msgstr "מילונים"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "lyrics"
  93. msgstr "מילות שיר"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "packages"
  97. msgstr "חבילות"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "q&a"
  101. msgstr "שו״ת"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "repos"
  105. msgstr "מאגרים"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "software wikis"
  109. msgstr "ויקי"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "web"
  113. msgstr "רשת"
  114. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "auto"
  117. msgstr "אוטומטית"
  118. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "light"
  121. msgstr "בהיר"
  122. #. STYLE_NAMES['DARK']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "dark"
  125. msgstr "כהה"
  126. #: searx/webapp.py:165
  127. msgid "timeout"
  128. msgstr "פקיעת זמן"
  129. #: searx/webapp.py:166
  130. msgid "parsing error"
  131. msgstr "שגיאת ניתוח"
  132. #: searx/webapp.py:167
  133. msgid "HTTP protocol error"
  134. msgstr "שגיאת פרוטוקול HTTP"
  135. #: searx/webapp.py:168
  136. msgid "network error"
  137. msgstr "שגיאת רשת תקשורת"
  138. #: searx/webapp.py:170
  139. msgid "unexpected crash"
  140. msgstr "קריסה לא צפויה"
  141. #: searx/webapp.py:177
  142. msgid "HTTP error"
  143. msgstr "שגיאת HTTP"
  144. #: searx/webapp.py:178
  145. msgid "HTTP connection error"
  146. msgstr "שגיאת חיבור HTTP"
  147. #: searx/webapp.py:184
  148. msgid "proxy error"
  149. msgstr "שגיאת פרוקסי"
  150. #: searx/webapp.py:185
  151. msgid "CAPTCHA"
  152. msgstr "CAPTCHA"
  153. #: searx/webapp.py:186
  154. msgid "too many requests"
  155. msgstr "יותר מדי בקשות"
  156. #: searx/webapp.py:187
  157. msgid "access denied"
  158. msgstr "הגישה נדחתה"
  159. #: searx/webapp.py:188
  160. msgid "server API error"
  161. msgstr "שגיאת API שרת"
  162. #: searx/webapp.py:363
  163. msgid "No item found"
  164. msgstr "לא נמצא פריט"
  165. #: searx/engines/qwant.py:217
  166. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  167. msgid "Source"
  168. msgstr "מקור"
  169. #: searx/webapp.py:367
  170. msgid "Error loading the next page"
  171. msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא"
  172. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  173. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  174. msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך"
  175. #: searx/webapp.py:534
  176. msgid "Invalid settings"
  177. msgstr "הגדרות לא תקינות"
  178. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  179. msgid "search error"
  180. msgstr "שגיאת חיפוש"
  181. #: searx/webapp.py:733
  182. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  183. msgstr "לפני {minutes} דקות"
  184. #: searx/webapp.py:735
  185. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  186. msgstr "לפני {hours} שעות, {minutes} דקות"
  187. #: searx/webapp.py:861
  188. msgid "Suspended"
  189. msgstr "מושהה"
  190. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  191. msgid "Random value generator"
  192. msgstr "מפיק ערך אקראי"
  193. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  194. msgid "Generate different random values"
  195. msgstr "מייצרת ערכים אקראיים שונים"
  196. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  197. msgid "Statistics functions"
  198. msgstr "פונקציות סטטיסטיקה"
  199. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  200. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  201. msgstr "מחשבת {functions} של הארגומנטים"
  202. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  203. msgid "Get directions"
  204. msgstr "קבל כיוונים"
  205. #: searx/engines/pdbe.py:96
  206. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  207. msgstr "{title} (OBSOLETE)"
  208. #: searx/engines/pdbe.py:103
  209. msgid "This entry has been superseded by"
  210. msgstr "רשומה זו הוחלפה על ידי"
  211. #: searx/engines/pubmed.py:78
  212. msgid "No abstract is available for this publication."
  213. msgstr "אין תקציר זמין עבור כתב-עת זה."
  214. #: searx/engines/qwant.py:219
  215. msgid "Channel"
  216. msgstr "ערוץ"
  217. #: searx/engines/tineye.py:40
  218. msgid ""
  219. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  220. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  221. " WebP."
  222. msgstr ""
  223. "לא ניתן היה לקרוא את כתובת האתר של התמונה. ייתכן שהסיבה לכך היא פורמט "
  224. "קובץ שאינו נתמך. TinEye תומך רק בתמונות שהן JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF או "
  225. "WebP."
  226. #: searx/engines/tineye.py:46
  227. msgid ""
  228. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  229. " visual detail to successfully identify matches."
  230. msgstr ""
  231. "התמונה הזו הינה יותר מידי פשוטה מכדי למצוא התאמות. TinEye צריך רמה בסיסית"
  232. " של פרטים חזותיים כדי להצליח למצוא התאמות."
  233. #: searx/engines/tineye.py:52
  234. msgid "The image could not be downloaded."
  235. msgstr "אי אפשר להוריד את תמונה זו."
  236. #: searx/engines/wttr.py:101
  237. msgid "Morning"
  238. msgstr ""
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Noon"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Evening"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Night"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  249. msgid "Converts strings to different hash digests."
  250. msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים."
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  252. msgid "hash digest"
  253. msgstr "hash digest"
  254. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  255. msgid "Hostname replace"
  256. msgstr "החלפת Hostname"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  258. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  259. msgstr "שכתב hostname של תוצאות או הסר תוצאות בהתבסס על hostname"
  260. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  261. msgid "Open Access DOI rewrite"
  262. msgstr "שכתוב Open Access DOI"
  263. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  264. msgid ""
  265. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  266. "when available"
  267. msgstr ""
  268. "הימנע מגרסאות paywall על ידי הכוונה מחודשת לגרסאות כניסה-חופשית של "
  269. "כתבי-עת כאשר ישנן"
  270. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  271. msgid "Search on category select"
  272. msgstr "חפש בעת בחירת קטגוריה"
  273. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  274. msgid ""
  275. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  276. "multiple categories. (JavaScript required)"
  277. msgstr ""
  278. "בצע חיפוש בלחיצה על קטגוריה. עליך לנטרל את תוסף זה אם ברצונך לבחור "
  279. "קטגוריות מרובות. (נדרש JavaScript)"
  280. #: searx/plugins/self_info.py:20
  281. msgid "Self Informations"
  282. msgstr "מידע עצמי"
  283. #: searx/plugins/self_info.py:21
  284. msgid ""
  285. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  286. "contains \"user agent\"."
  287. msgstr ""
  288. "מציגה כתובת IP המשוייכת לך אם השאילתא היא \"ip\" וגם סוכן משתמש אם "
  289. "השאילתא מכילה \"user agent\"."
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  291. msgid "Tor check plugin"
  292. msgstr "טור בודק תוסף"
  293. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  294. msgid ""
  295. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  296. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  297. msgstr ""
  298. "תוסף זה בודק אם הכתובת של הבקשה היא צומת יציאה של TOR, ומודיע למשתמש אם "
  299. "כן, כמו check.torproject.org אבל מ-searxng."
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  301. msgid ""
  302. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  303. "unreachable."
  304. msgstr ""
  305. "רשימת צומת היציאה של TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  306. "אינה ניתנת לגישה."
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  308. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  309. msgstr "אתה משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  310. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  311. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  312. msgstr "אתה לא משתמש ב-TOR. נראה שכתובת ה-IP שלך היא: {ip_address}."
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  314. msgid "Tracker URL remover"
  315. msgstr "הסרת Tracker URL"
  316. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  317. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  318. msgstr "הסר ארגומנטי איתור מתוך URL מוחזר"
  319. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  320. msgid "Vim-like hotkeys"
  321. msgstr "מקשים חמים סגנון-Vim"
  322. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  323. msgid ""
  324. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  325. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  326. msgstr ""
  327. "נווט בתוצאות בעזרת מקשים חמים כמו Vim (נדרש JavaScript). לחץ על מקש \"h\""
  328. " במסך ראשי או תוצאות כדי לקבל עזרה."
  329. #: searx/templates/simple/404.html:4
  330. msgid "Page not found"
  331. msgstr "עמוד לא נמצא"
  332. #: searx/templates/simple/404.html:6
  333. #, python-format
  334. msgid "Go to %(search_page)s."
  335. msgstr "המשך לעמוד %(search_page)s."
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. msgid "search page"
  338. msgstr "עמוד חיפוש"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:46
  340. msgid "About"
  341. msgstr "אודות"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:50
  343. msgid "Donate"
  344. msgstr "תרומות"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:54
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "העדפות"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:64
  350. msgid "Powered by"
  351. msgstr "מופעל באמצעות"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:64
  353. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/base.html:65
  356. msgid "Source code"
  357. msgstr "קוד מקור"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:66
  359. msgid "Issue tracker"
  360. msgstr "דווח על בעיה"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  362. msgid "Engine stats"
  363. msgstr "סטטיסטיקת מנוע חיפוש"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:69
  365. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  366. msgid "Public instances"
  367. msgstr "שרתים מקבילים"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:72
  369. msgid "Privacy policy"
  370. msgstr "פוליסת פרטיות"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:75
  372. msgid "Contact instance maintainer"
  373. msgstr "צור קשר עם מפעיל השירת"
  374. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  375. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  376. msgstr "לחץ על זכוכית המגדלת כדי לחפש"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  378. msgid "Length"
  379. msgstr "אורך"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  381. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  382. msgid "Author"
  383. msgstr "מחבר"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  385. msgid "cached"
  386. msgstr "מוטמן"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  388. msgid "proxied"
  389. msgstr "פרוקסי"
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  391. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  392. msgstr "התחל להגיש גיליון חדש ב- GitHub"
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  394. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  395. msgstr "בדוק אם קיימים באגים לגבי מנוע זה ב-GitHub"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  397. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  398. msgstr "אני מאשר שאין באג קיים לגבי הבעיה שאני נתקל בה"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  400. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  401. msgstr "אם זה מופע ציבורי, אנא ציין את כתובת האתר בדוח הבאג"
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  403. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  404. msgstr "שלח בעיה חדשה ב-Github הכוללת את המידע לעיל"
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  406. msgid "No HTTPS"
  407. msgstr "בלי HTTPS"
  408. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  411. #: searx/templates/simple/results.html:49
  412. msgid "View error logs and submit a bug report"
  413. msgstr "צפה ביומני שגיאה ושלח דיווח על בעיה"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  416. msgid "Median"
  417. msgstr "חציון"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  420. msgid "P80"
  421. msgstr "P80"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  424. msgid "P95"
  425. msgstr "P95"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  427. msgid "Failed checker test(s): "
  428. msgstr "מבחני בודק שכשלו: "
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  430. msgid "Errors:"
  431. msgstr "שגיאות:"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  433. msgid "General"
  434. msgstr "כללי"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  436. msgid "Default categories"
  437. msgstr "קטגוריות עיקריות"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  440. msgid "Search language"
  441. msgstr "שפת חיפוש"
  442. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  444. msgid "Default language"
  445. msgstr "שפה ברירת מחדל"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  447. msgid "What language do you prefer for search?"
  448. msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  450. msgid "Autocomplete"
  451. msgstr "השלמה אוטומטית"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  453. msgid "Find stuff as you type"
  454. msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  461. msgid "SafeSearch"
  462. msgstr "חיפוש בטוח"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  465. msgid "Strict"
  466. msgstr "מחמיר"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  469. msgid "Moderate"
  470. msgstr "מתון"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  473. msgid "None"
  474. msgstr "כבוי"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  476. msgid "Filter content"
  477. msgstr "סנן תוכן"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  479. msgid "Open Access DOI resolver"
  480. msgstr "מפענח Open Access DOI"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  482. msgid ""
  483. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  484. "required)"
  485. msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  487. msgid "Engine tokens"
  488. msgstr "קוד (token) מנוע"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  490. msgid "Access tokens for private engines"
  491. msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  493. msgid "User interface"
  494. msgstr "ממשק משתמש"
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  496. msgid "Interface language"
  497. msgstr "שפת ממשק"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  499. msgid "Change the language of the layout"
  500. msgstr "שנה את שפת הממשק"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  502. msgid "Theme"
  503. msgstr "מוטיב"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  505. msgid "Change SearXNG layout"
  506. msgstr "שנה את מערך SearXNG"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  508. msgid "Theme style"
  509. msgstr "סגנון מוטיב"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  511. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  512. msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  514. msgid "Center Alignment"
  515. msgstr "יישור מרכז"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  519. msgid "On"
  520. msgstr "פועל"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  524. msgid "Off"
  525. msgstr "כבוי"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  527. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  528. msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)."
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  530. msgid "Results on new tabs"
  531. msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  533. msgid "Open result links on new browser tabs"
  534. msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  536. msgid "Infinite scroll"
  537. msgstr "גלילה אינסופית"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  539. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  540. msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  542. msgid "Privacy"
  543. msgstr "פרטיות"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  545. msgid "HTTP Method"
  546. msgstr "שיטת HTTP"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  548. msgid ""
  549. "Change how forms are submited, <a "
  550. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  551. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  552. msgstr ""
  553. "שנה את האופן אשר בו טפסים נשלחים, <a "
  554. "href=\"https://he.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#.D7.A9.D7.99.D7.98.D7.95.D7.AA_.D7.91.D7.A7.D7.A9.D7.94\""
  555. " rel=\"external\">למידע נוסף אודות שיטות בקשה (request methods)</a>"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  557. msgid "Image proxy"
  558. msgstr "פרוקסי תמונה"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  561. msgid "Enabled"
  562. msgstr "מאופשר"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  565. msgid "Disabled"
  566. msgstr "מנוטרל"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  568. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  569. msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  571. msgid "Query in the page's title"
  572. msgstr "שאילתא בכותרת העמוד"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  574. msgid ""
  575. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  576. "can record this title"
  577. msgstr ""
  578. "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך"
  579. " יכול לתעד את כותרת זאת"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  581. msgid "Engines"
  582. msgstr "מנועים"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  584. msgid "Currently used search engines"
  585. msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת"
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  587. msgid ""
  588. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  589. "engines listed here via bangs."
  590. msgstr ""
  591. "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים "
  592. "המנויים כאן בעזרת bang."
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  595. msgid "Allow"
  596. msgstr "הפעל"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "שם מנוע"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  602. msgid "Shortcut"
  603. msgstr "קיצור דרך"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  605. msgid "Supports selected language"
  606. msgstr "תומך בשפה נבחרת"
  607. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  609. msgid "Time range"
  610. msgstr "טווח זמן"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  613. msgid "Response time"
  614. msgstr "זמן תגובה"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  616. msgid "Max time"
  617. msgstr "זמן מירבי"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  620. msgid "Reliability"
  621. msgstr "מהימנות"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  623. msgid "Special Queries"
  624. msgstr "שאילתות מיוחדות"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  626. msgid "Keywords"
  627. msgstr "מילות מפתח"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  629. msgid "Name"
  630. msgstr "שם"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  632. msgid "Description"
  633. msgstr "תיאור"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  635. msgid "Examples"
  636. msgstr "דוגמאות"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  638. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  639. msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  641. msgid "This is the list of plugins."
  642. msgstr "זוהי הרשימת של תוספות."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "עוגיות"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  647. msgid ""
  648. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  649. "computer."
  650. msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  652. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  653. msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  655. msgid "Cookie name"
  656. msgstr "שם עוגייה"
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  658. msgid "Value"
  659. msgstr "ערך"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  661. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  662. msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  664. msgid ""
  665. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  666. "leaking data to the clicked result sites."
  667. msgstr ""
  668. "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת "
  669. "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות."
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  671. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  672. msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר"
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  674. msgid ""
  675. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  676. "preferences across devices."
  677. msgstr ""
  678. "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות "
  679. "בין מכשירים."
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  681. msgid ""
  682. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  683. "this data about you."
  684. msgstr ""
  685. "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את "
  686. "מידע זה אודותיך."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  688. msgid ""
  689. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  690. "track you."
  691. msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך."
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  693. msgid "Save"
  694. msgstr "שמור"
  695. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  696. msgid "Reset defaults"
  697. msgstr "אפס העדפות"
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  699. msgid "Back"
  700. msgstr "חזור"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:23
  702. msgid "Answers"
  703. msgstr "תשובות"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:39
  705. msgid "Number of results"
  706. msgstr "מספר תוצאות"
  707. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  708. #: searx/templates/simple/results.html:46
  709. msgid "Error!"
  710. msgstr "שגיאה!"
  711. #: searx/templates/simple/results.html:46
  712. msgid "Engines cannot retrieve results"
  713. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות"
  714. #: searx/templates/simple/results.html:68
  715. msgid "Suggestions"
  716. msgstr "הצעות"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:90
  718. msgid "Search URL"
  719. msgstr "כתובת URL חיפוש"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:96
  721. msgid "Download results"
  722. msgstr "הורד תוצאות"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:120
  724. msgid "Try searching for:"
  725. msgstr "נסה לחפש:"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:152
  727. msgid "Back to top"
  728. msgstr "בחזרה למעלה"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:170
  730. msgid "Previous page"
  731. msgstr "עמוד קודם"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:187
  733. msgid "Next page"
  734. msgstr "עמוד הבא"
  735. #: searx/templates/simple/search.html:3
  736. msgid "Display the front page"
  737. msgstr "הצג את העמוד הראשי"
  738. #: searx/templates/simple/search.html:9
  739. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  740. msgid "Search for..."
  741. msgstr "הקלד מילות חיפוש..."
  742. #: searx/templates/simple/search.html:10
  743. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  744. msgid "clear"
  745. msgstr "נקה"
  746. #: searx/templates/simple/search.html:11
  747. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  748. msgid "search"
  749. msgstr "חפש"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  751. msgid "There is currently no data available. "
  752. msgstr "אין כעת מידע זמין. "
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  754. msgid "Scores"
  755. msgstr "דירוג"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  757. msgid "Result count"
  758. msgstr "ספירת תוצאות"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  760. msgid "Total"
  761. msgstr "סה״כ"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  763. msgid "HTTP"
  764. msgstr "HTTP"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  766. msgid "Processing"
  767. msgstr "עיבוד"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  769. msgid "Warnings"
  770. msgstr "אזהרות"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  772. msgid "Errors and exceptions"
  773. msgstr "שגיאות וחריגים"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  775. msgid "Exception"
  776. msgstr "חריג"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  778. msgid "Message"
  779. msgstr "הודעה"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  781. msgid "Percentage"
  782. msgstr "אחוז"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  784. msgid "Parameter"
  785. msgstr "פרמטר"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  787. msgid "Filename"
  788. msgstr "שם קובץ"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  790. msgid "Function"
  791. msgstr "פונקציה"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  793. msgid "Code"
  794. msgstr "קוד"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  796. msgid "Checker"
  797. msgstr "בודק"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  799. msgid "Failed test"
  800. msgstr "מבחן נכשל"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  802. msgid "Comment(s)"
  803. msgstr "הערות"
  804. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  805. msgid "Anytime"
  806. msgstr "כל זמן"
  807. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  808. msgid "Last day"
  809. msgstr "מהיום האחרון"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  811. msgid "Last week"
  812. msgstr "מהשבוע האחרון"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  814. msgid "Last month"
  815. msgstr "מהחודש האחרון"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  817. msgid "Last year"
  818. msgstr "מהשנה האחרונה"
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  820. msgid "Information!"
  821. msgstr "מידע!"
  822. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  823. msgid "currently, there are no cookies defined."
  824. msgstr "ברגע זה, אין עוגיות מוגדרות."
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  826. msgid "Engines cannot retrieve results."
  827. msgstr "מנועים לא מסוגלים לאחזר תוצאות."
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  829. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  830. msgstr "באפשרותך לנסות שוב מאוחר יותר או לנסות שרת SearXNG אחר."
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  832. msgid "Sorry!"
  833. msgstr "סליחה!"
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  835. msgid ""
  836. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  837. "categories."
  838. msgstr "לא מצאנו תוצאות. אנא נסו שאילתא אחרת או חפשו בתוך יותר קטגוריות."
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  840. msgid "show media"
  841. msgstr "הצג מדיה"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  843. msgid "hide media"
  844. msgstr "הסתר מדיה"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  847. msgid "This site did not provide any description."
  848. msgstr "אתר זה לא סיפק תיאור."
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  850. msgid "Format"
  851. msgstr "פורמט"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  853. msgid "Engine"
  854. msgstr "מנוע"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  856. msgid "View source"
  857. msgstr "צפה במקור"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  859. msgid "address"
  860. msgstr "כתובת"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  862. msgid "show map"
  863. msgstr "הצג מפה"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  865. msgid "hide map"
  866. msgstr "הסתר מפה"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  868. msgid "magnet link"
  869. msgstr "קישור magnet"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  871. msgid "torrent file"
  872. msgstr "קובץ torrent"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  874. msgid "Seeder"
  875. msgstr "זורעים"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  877. msgid "Leecher"
  878. msgstr "יונקים"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  880. msgid "Filesize"
  881. msgstr "גודל קובץ"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  883. msgid "Bytes"
  884. msgstr "בייטים"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  886. msgid "kiB"
  887. msgstr "קי״ב"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  889. msgid "MiB"
  890. msgstr "מי״ב"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  892. msgid "GiB"
  893. msgstr "גי״ב"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  895. msgid "TiB"
  896. msgstr "טי״ב"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  898. msgid "Number of Files"
  899. msgstr "מספר קבצים"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  901. msgid "show video"
  902. msgstr "הצג וידאו"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  904. msgid "hide video"
  905. msgstr "הסתר וידאו"
  906. #~ msgid "Engine time (sec)"
  907. #~ msgstr "זמן מנוע (שניות)"
  908. #~ msgid "Page loads (sec)"
  909. #~ msgstr "עומס עמוד (שניות)"
  910. #~ msgid "Errors"
  911. #~ msgstr "שגיאות"
  912. #~ msgid "CAPTCHA required"
  913. #~ msgstr "נדרש אימות CAPTCHA"
  914. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  915. #~ msgstr "שכתוב קישורי HTTP לקישורי HTTPS כאשר ניתן"
  916. #~ msgid ""
  917. #~ "Results are opened in the same "
  918. #~ "window by default. This plugin "
  919. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  920. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  921. #~ "required)"
  922. #~ msgstr ""
  923. #~ "תוצאות נפתחות בתוך אותו חלון באופן "
  924. #~ "שגרתי. תוסף זה משכתב את ההתנהגות "
  925. #~ "השגרתית כדי לפתוח קישורים בתוך "
  926. #~ "כרטיסיות/חלונות חדשים. (JavaScript נדרש)"
  927. #~ msgid "Color"
  928. #~ msgstr "צבע"
  929. #~ msgid "Blue (default)"
  930. #~ msgstr "כחול (שגרתי)"
  931. #~ msgid "Violet"
  932. #~ msgstr "סגול"
  933. #~ msgid "Green"
  934. #~ msgstr "ירוק"
  935. #~ msgid "Cyan"
  936. #~ msgstr "ציאן"
  937. #~ msgid "Orange"
  938. #~ msgstr "כתום"
  939. #~ msgid "Red"
  940. #~ msgstr "אדום"
  941. #~ msgid "Category"
  942. #~ msgstr "קטגוריה"
  943. #~ msgid "Block"
  944. #~ msgstr "חסום"
  945. #~ msgid "original context"
  946. #~ msgstr "הקשר מקורי"
  947. #~ msgid "Plugins"
  948. #~ msgstr "תוספים"
  949. #~ msgid "Answerers"
  950. #~ msgstr "תשובות"
  951. #~ msgid "Avg. time"
  952. #~ msgstr "זמן ממוצע"
  953. #~ msgid "show details"
  954. #~ msgstr "הצג פרטים"
  955. #~ msgid "hide details"
  956. #~ msgstr "הסתר פרטים"
  957. #~ msgid "Load more..."
  958. #~ msgstr "טען עוד..."
  959. #~ msgid "Loading..."
  960. #~ msgstr "כעת בטעינה..."
  961. #~ msgid "Change searx layout"
  962. #~ msgstr "שינוי ממשק searx"
  963. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  964. #~ msgstr "שליפת תוצאות תמונה דרך searx (מבעד Proxy)"
  965. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid ""
  968. #~ "This is the list of cookies and"
  969. #~ " their values searx is storing on "
  970. #~ "your computer."
  971. #~ msgstr "זוהי רשימה של עוגיות וערכיהן אשר searx מאחסנת על המחשב שלך."
  972. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  973. #~ msgstr "בעזרת רשימה זו, באפשרותך לגשת אל searx transparency."
  974. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  975. #~ msgstr "נראה כי אתם משתמשים ב-searx בפעם הראשונה."
  976. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  977. #~ msgstr "בבקשה, נסו מאוחר יותר. לחלופין, ניתן להיעזר בשירות searx אחר."
  978. #~ msgid "Themes"
  979. #~ msgstr "עיצובים"
  980. #~ msgid "Reliablity"
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "When enabled, the result page's title"
  984. #~ " contains your query. Your browser "
  985. #~ "can record this title."
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Method"
  988. #~ msgstr "שיטה"
  989. #~ msgid ""
  990. #~ "This tab does not show up for "
  991. #~ "search results but you can search "
  992. #~ "the engines listed here via bangs."
  993. #~ msgstr ""
  994. #~ "לשונית זאת לא מופיעה לצורך תוצאות "
  995. #~ "חיפוש, אולם באפשרותך לחפש במנועים "
  996. #~ "הרשומים כאן דרך bang."
  997. #~ msgid "Advanced settings"
  998. #~ msgstr "הגדרות מתקדמות"
  999. #~ msgid "Close"
  1000. #~ msgstr "סגור"
  1001. #~ msgid "Language"
  1002. #~ msgstr "שפה"
  1003. #~ msgid "broken"
  1004. #~ msgstr "שבור"
  1005. #~ msgid "supported"
  1006. #~ msgstr "נתמך"
  1007. #~ msgid "not supported"
  1008. #~ msgstr "לא נתמך"
  1009. #~ msgid "about"
  1010. #~ msgstr "אודות"
  1011. #~ msgid "Avg."
  1012. #~ msgstr "ממוצע"
  1013. #~ msgid "User Interface"
  1014. #~ msgstr "ממשק משתמש"
  1015. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1016. #~ msgstr "בחר סגנון עבור עיצוב זה"
  1017. #~ msgid "Style"
  1018. #~ msgstr "סגנון"
  1019. #~ msgid "Show advanced settings"
  1020. #~ msgstr "הצג הגדרות מתקדמות"
  1021. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1022. #~ msgstr "הצג לוח הגדרות מתקדמות בעמוד הבית כברירת מחדל"
  1023. #~ msgid "Allow all"
  1024. #~ msgstr "הפעל הכל"
  1025. #~ msgid "Disable all"
  1026. #~ msgstr "כבה הכל"
  1027. #~ msgid "Selected language"
  1028. #~ msgstr "שפה נבחרת"
  1029. #~ msgid "Query"
  1030. #~ msgstr "שאילתא"
  1031. #~ msgid "save"
  1032. #~ msgstr "שמור"
  1033. #~ msgid "back"
  1034. #~ msgstr "חזור"
  1035. #~ msgid "Links"
  1036. #~ msgstr "קישורים"
  1037. #~ msgid "RSS subscription"
  1038. #~ msgstr "הרשמת RSS"
  1039. #~ msgid "Search results"
  1040. #~ msgstr "תוצאות חיפוש"
  1041. #~ msgid "next page"
  1042. #~ msgstr "עמוד הבא"
  1043. #~ msgid "previous page"
  1044. #~ msgstr "עמוד קודם"
  1045. #~ msgid "Start search"
  1046. #~ msgstr "התחל חיפוש"
  1047. #~ msgid "Clear search"
  1048. #~ msgstr "נקה חיפוש"
  1049. #~ msgid "Clear"
  1050. #~ msgstr "נקה"
  1051. #~ msgid "stats"
  1052. #~ msgstr "סטטיסטיקה"
  1053. #~ msgid "Heads up!"
  1054. #~ msgstr "זהירות!"
  1055. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1056. #~ msgstr "נראה שאתה משתמש לראשונה בשירות של SearXNG."
  1057. #~ msgid "Well done!"
  1058. #~ msgstr "כל הכבוד!"
  1059. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1060. #~ msgstr "הגדרות נשמרו בהצלחה."
  1061. #~ msgid "Oh snap!"
  1062. #~ msgstr "אבוי!"
  1063. #~ msgid "Something went wrong."
  1064. #~ msgstr "משהו השתבש."
  1065. #~ msgid "Date"
  1066. #~ msgstr "תאריך"
  1067. #~ msgid "Type"
  1068. #~ msgstr "טיפוס"
  1069. #~ msgid "Get image"
  1070. #~ msgstr "השג תמונה"
  1071. #~ msgid "Center Alignment"
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "preferences"
  1076. #~ msgstr "העדפות"
  1077. #~ msgid "Scores per result"
  1078. #~ msgstr "דירוג לפי תוצאה"
  1079. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1080. #~ msgstr "מנוע מטא-חיפוש המקפיד על פרטיות המשתמש (קוד פתוח)"