messages.po 32 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:19+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:217
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:534
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:733
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:735
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:861
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:219
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:46
  216. msgid ""
  217. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  218. " visual detail to successfully identify matches."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:52
  221. msgid "The image could not be downloaded."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/engines/wttr.py:101
  224. msgid "Morning"
  225. msgstr ""
  226. #: searx/engines/wttr.py:101
  227. msgid "Noon"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/wttr.py:101
  230. msgid "Evening"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Night"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  236. msgid "Converts strings to different hash digests."
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  239. msgid "hash digest"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  242. msgid "Hostname replace"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  245. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  248. msgid "Open Access DOI rewrite"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  251. msgid ""
  252. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  253. "when available"
  254. msgstr ""
  255. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  256. "aperte, quando disponibile"
  257. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  258. msgid "Search on category select"
  259. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  260. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  261. msgid ""
  262. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  263. "multiple categories. (JavaScript required)"
  264. msgstr ""
  265. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  266. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  267. "necessari)"
  268. #: searx/plugins/self_info.py:20
  269. msgid "Self Informations"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/self_info.py:21
  272. msgid ""
  273. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  274. "contains \"user agent\"."
  275. msgstr ""
  276. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  277. "le consulta contine \"user agent\"."
  278. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  279. msgid "Tor check plugin"
  280. msgstr ""
  281. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  282. msgid ""
  283. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  284. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  287. msgid ""
  288. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  289. "unreachable."
  290. msgstr ""
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  292. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  295. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  296. msgstr ""
  297. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  298. msgid "Tracker URL remover"
  299. msgstr "Remover tracker del URL"
  300. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  301. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  302. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  303. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  304. msgid "Vim-like hotkeys"
  305. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  306. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  307. msgid ""
  308. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  309. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  310. msgstr ""
  311. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  312. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  313. "resultato pro obtener adjuta."
  314. #: searx/templates/simple/404.html:4
  315. msgid "Page not found"
  316. msgstr "Pagina non trovate"
  317. #: searx/templates/simple/404.html:6
  318. #, python-format
  319. msgid "Go to %(search_page)s."
  320. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  321. #: searx/templates/simple/404.html:6
  322. msgid "search page"
  323. msgstr "pagina de recerca"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:46
  325. msgid "About"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/base.html:50
  328. msgid "Donate"
  329. msgstr ""
  330. #: searx/templates/simple/base.html:54
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  332. msgid "Preferences"
  333. msgstr "Preferentias"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:64
  335. msgid "Powered by"
  336. msgstr "Actionate per"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:64
  338. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/base.html:65
  341. msgid "Source code"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/base.html:66
  344. msgid "Issue tracker"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  347. msgid "Engine stats"
  348. msgstr "Statisticas de motores"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:69
  350. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  351. msgid "Public instances"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/base.html:72
  354. msgid "Privacy policy"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:75
  357. msgid "Contact instance maintainer"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  360. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  361. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  363. msgid "Length"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  366. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  367. msgid "Author"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  370. msgid "cached"
  371. msgstr "in cache"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  373. msgid "proxied"
  374. msgstr "per proxy"
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  376. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  379. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  382. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  383. msgstr ""
  384. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  385. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  388. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  391. msgid "No HTTPS"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  396. #: searx/templates/simple/results.html:49
  397. msgid "View error logs and submit a bug report"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  401. msgid "Median"
  402. msgstr ""
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  404. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  405. msgid "P80"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  408. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  409. msgid "P95"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  412. msgid "Failed checker test(s): "
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  415. msgid "Errors:"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  418. msgid "General"
  419. msgstr "General"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  421. msgid "Default categories"
  422. msgstr "categorias predefinite"
  423. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  425. msgid "Search language"
  426. msgstr "Lingua pro le recerca"
  427. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  429. msgid "Default language"
  430. msgstr "Lingua predefinite"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  435. msgid "Autocomplete"
  436. msgstr "Autocompletar"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  438. msgid "Find stuff as you type"
  439. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  446. msgid "SafeSearch"
  447. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  450. msgid "Strict"
  451. msgstr "Rigorose"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  454. msgid "Moderate"
  455. msgstr "Moderate"
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  458. msgid "None"
  459. msgstr "Nulle"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  461. msgid "Filter content"
  462. msgstr "Filtrar contento"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  464. msgid "Open Access DOI resolver"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  467. msgid ""
  468. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  469. "required)"
  470. msgstr ""
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  472. msgid "Engine tokens"
  473. msgstr ""
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  475. msgid "Access tokens for private engines"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  478. msgid "User interface"
  479. msgstr "Interfacie del usator"
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  481. msgid "Interface language"
  482. msgstr "Lingua del interfacie"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  484. msgid "Change the language of the layout"
  485. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  487. msgid "Theme"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  490. msgid "Change SearXNG layout"
  491. msgstr ""
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  493. msgid "Theme style"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  496. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  499. msgid "Center Alignment"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  504. msgid "On"
  505. msgstr "Activate"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  509. msgid "Off"
  510. msgstr "Disactivate"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  512. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  515. msgid "Results on new tabs"
  516. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  518. msgid "Open result links on new browser tabs"
  519. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  521. msgid "Infinite scroll"
  522. msgstr "Rolamento infinite"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  524. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  525. msgstr ""
  526. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  527. "pagina actual"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  529. msgid "Privacy"
  530. msgstr "Confidentialitate"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  532. msgid "HTTP Method"
  533. msgstr ""
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  535. msgid ""
  536. "Change how forms are submited, <a "
  537. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  538. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  539. msgstr ""
  540. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  541. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  542. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  544. msgid "Image proxy"
  545. msgstr "Proxy pro imagines"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  548. msgid "Enabled"
  549. msgstr "Activate"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  552. msgid "Disabled"
  553. msgstr "Disactivate"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  555. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  558. msgid "Query in the page's title"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  561. msgid ""
  562. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  563. "can record this title"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  566. msgid "Engines"
  567. msgstr "Motores"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  569. msgid "Currently used search engines"
  570. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  572. msgid ""
  573. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  574. "engines listed here via bangs."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  578. msgid "Allow"
  579. msgstr "Permitter"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  581. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  582. msgid "Engine name"
  583. msgstr "Nomine del motor"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  585. msgid "Shortcut"
  586. msgstr "Via breve"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  588. msgid "Supports selected language"
  589. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  590. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  592. msgid "Time range"
  593. msgstr "Intervallo de tempore"
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  595. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  596. msgid "Response time"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  599. msgid "Max time"
  600. msgstr "Tempore maxime"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  602. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  603. msgid "Reliability"
  604. msgstr ""
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  606. msgid "Special Queries"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  609. msgid "Keywords"
  610. msgstr "Parolas clave"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  612. msgid "Name"
  613. msgstr "Nomine"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  615. msgid "Description"
  616. msgstr "Description"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  618. msgid "Examples"
  619. msgstr "Exemplos"
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  621. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  624. msgid "This is the list of plugins."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  627. msgid "Cookies"
  628. msgstr "Cookies"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  630. msgid ""
  631. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  632. "computer."
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  635. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  638. msgid "Cookie name"
  639. msgstr "Nomine de cookie"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  641. msgid "Value"
  642. msgstr "Valor"
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  644. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  645. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  647. msgid ""
  648. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  649. "leaking data to the clicked result sites."
  650. msgstr ""
  651. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  652. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  653. "in le resultatos."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  655. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  658. msgid ""
  659. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  660. "preferences across devices."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  663. msgid ""
  664. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  665. "this data about you."
  666. msgstr ""
  667. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  668. "salvar iste datos super vos."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  670. msgid ""
  671. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  672. "track you."
  673. msgstr ""
  674. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  675. "pro traciar te."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  677. msgid "Save"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  680. msgid "Reset defaults"
  681. msgstr "Restablir configurationes"
  682. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  683. msgid "Back"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/results.html:23
  686. msgid "Answers"
  687. msgstr "Replicas"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:39
  689. msgid "Number of results"
  690. msgstr "Numero de resultatos"
  691. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  692. #: searx/templates/simple/results.html:46
  693. msgid "Error!"
  694. msgstr "Error!"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:46
  696. msgid "Engines cannot retrieve results"
  697. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:68
  699. msgid "Suggestions"
  700. msgstr "Suggestiones"
  701. #: searx/templates/simple/results.html:90
  702. msgid "Search URL"
  703. msgstr "Recercar URL"
  704. #: searx/templates/simple/results.html:96
  705. msgid "Download results"
  706. msgstr "Discargar resultatos"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:120
  708. msgid "Try searching for:"
  709. msgstr "Essaya recercar pro:"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:152
  711. msgid "Back to top"
  712. msgstr ""
  713. #: searx/templates/simple/results.html:170
  714. msgid "Previous page"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/results.html:187
  717. msgid "Next page"
  718. msgstr ""
  719. #: searx/templates/simple/search.html:3
  720. msgid "Display the front page"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/search.html:9
  723. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  724. msgid "Search for..."
  725. msgstr "Recercar re..."
  726. #: searx/templates/simple/search.html:10
  727. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  728. msgid "clear"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/search.html:11
  731. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  732. msgid "search"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  735. msgid "There is currently no data available. "
  736. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  738. msgid "Scores"
  739. msgstr "Punctos"
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  741. msgid "Result count"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  744. msgid "Total"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  747. msgid "HTTP"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  750. msgid "Processing"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  753. msgid "Warnings"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  756. msgid "Errors and exceptions"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  759. msgid "Exception"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  762. msgid "Message"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  765. msgid "Percentage"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  768. msgid "Parameter"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  771. msgid "Filename"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  774. msgid "Function"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  777. msgid "Code"
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  780. msgid "Checker"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  783. msgid "Failed test"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  786. msgid "Comment(s)"
  787. msgstr ""
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  789. msgid "Anytime"
  790. msgstr "Aliquando"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  792. msgid "Last day"
  793. msgstr "Le die passate"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  795. msgid "Last week"
  796. msgstr "Le septimana passate"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  798. msgid "Last month"
  799. msgstr "Le mense passate"
  800. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  801. msgid "Last year"
  802. msgstr "Le anno passate"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  804. msgid "Information!"
  805. msgstr "Information!"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  807. msgid "currently, there are no cookies defined."
  808. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  810. msgid "Engines cannot retrieve results."
  811. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  813. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  816. msgid "Sorry!"
  817. msgstr "Pardono!"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  819. msgid ""
  820. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  821. "categories."
  822. msgstr ""
  823. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  824. " plus categorias."
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  826. msgid "show media"
  827. msgstr "monstrar multimedia"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  829. msgid "hide media"
  830. msgstr "occultar multimedia"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  833. msgid "This site did not provide any description."
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  836. msgid "Format"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  839. msgid "Engine"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  842. msgid "View source"
  843. msgstr "Vider fonte"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  845. msgid "address"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  848. msgid "show map"
  849. msgstr "monstrar mappa"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  851. msgid "hide map"
  852. msgstr "occultar mappa"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  854. msgid "magnet link"
  855. msgstr "ligamine magnetic"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  857. msgid "torrent file"
  858. msgstr "file torrente"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  860. msgid "Seeder"
  861. msgstr "Seeder"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  863. msgid "Leecher"
  864. msgstr "Leecher"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  866. msgid "Filesize"
  867. msgstr "Dimension del file"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  869. msgid "Bytes"
  870. msgstr "Bytes"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  872. msgid "kiB"
  873. msgstr "kiB"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  875. msgid "MiB"
  876. msgstr "MiB"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  878. msgid "GiB"
  879. msgstr "GiB"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  881. msgid "TiB"
  882. msgstr "TiB"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  884. msgid "Number of Files"
  885. msgstr "Numero de Files"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  887. msgid "show video"
  888. msgstr "monstrar video"
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  890. msgid "hide video"
  891. msgstr "occultar video"
  892. #~ msgid "Engine time (sec)"
  893. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  894. #~ msgid "Page loads (sec)"
  895. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  896. #~ msgid "Errors"
  897. #~ msgstr "Errores"
  898. #~ msgid "CAPTCHA required"
  899. #~ msgstr ""
  900. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  901. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  902. #~ msgid ""
  903. #~ "Results are opened in the same "
  904. #~ "window by default. This plugin "
  905. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  906. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  907. #~ "required)"
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  910. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  911. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  912. #~ " aperir ligamines in nove "
  913. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  914. #~ msgid "Color"
  915. #~ msgstr "Color"
  916. #~ msgid "Blue (default)"
  917. #~ msgstr "Blau (standard)"
  918. #~ msgid "Violet"
  919. #~ msgstr "Violette"
  920. #~ msgid "Green"
  921. #~ msgstr "Verde"
  922. #~ msgid "Cyan"
  923. #~ msgstr "Cyano"
  924. #~ msgid "Orange"
  925. #~ msgstr "Orange"
  926. #~ msgid "Red"
  927. #~ msgstr "Rubie"
  928. #~ msgid "Category"
  929. #~ msgstr "Categoria"
  930. #~ msgid "Block"
  931. #~ msgstr "Blocar"
  932. #~ msgid "original context"
  933. #~ msgstr "contexto original"
  934. #~ msgid "Plugins"
  935. #~ msgstr "Extensiones"
  936. #~ msgid "Answerers"
  937. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  938. #~ msgid "Avg. time"
  939. #~ msgstr "Tempore medie"
  940. #~ msgid "show details"
  941. #~ msgstr "monstrar detalios"
  942. #~ msgid "hide details"
  943. #~ msgstr "occultar detalios"
  944. #~ msgid "Load more..."
  945. #~ msgstr "Cargar plus..."
  946. #~ msgid "Loading..."
  947. #~ msgstr ""
  948. #~ msgid "Change searx layout"
  949. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  950. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  951. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  952. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  953. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "This is the list of cookies and"
  956. #~ " their values searx is storing on "
  957. #~ "your computer."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  960. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  961. #~ " computator."
  962. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  963. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  964. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  965. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  966. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  969. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  970. #~ "de searx"
  971. #~ msgid "Themes"
  972. #~ msgstr "Themas"
  973. #~ msgid "Reliablity"
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid ""
  976. #~ "When enabled, the result page's title"
  977. #~ " contains your query. Your browser "
  978. #~ "can record this title."
  979. #~ msgstr ""
  980. #~ msgid "Method"
  981. #~ msgstr "Methodo"
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "This tab does not show up for "
  984. #~ "search results but you can search "
  985. #~ "the engines listed here via bangs."
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "Advanced settings"
  988. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  989. #~ msgid "Close"
  990. #~ msgstr "Clauder"
  991. #~ msgid "Language"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "broken"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "supported"
  996. #~ msgstr "supportate"
  997. #~ msgid "not supported"
  998. #~ msgstr "non supportate"
  999. #~ msgid "about"
  1000. #~ msgstr "a proposito"
  1001. #~ msgid "Avg."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "User Interface"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1006. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1007. #~ msgid "Style"
  1008. #~ msgstr "Stilo"
  1009. #~ msgid "Show advanced settings"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1012. #~ msgstr ""
  1013. #~ msgid "Allow all"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "Disable all"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Selected language"
  1018. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1019. #~ msgid "Query"
  1020. #~ msgstr ""
  1021. #~ msgid "save"
  1022. #~ msgstr "salveguardar"
  1023. #~ msgid "back"
  1024. #~ msgstr "retroceder"
  1025. #~ msgid "Links"
  1026. #~ msgstr "Ligamines"
  1027. #~ msgid "RSS subscription"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Search results"
  1030. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1031. #~ msgid "next page"
  1032. #~ msgstr "pagina sequente"
  1033. #~ msgid "previous page"
  1034. #~ msgstr "pagina previe"
  1035. #~ msgid "Start search"
  1036. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1037. #~ msgid "Clear search"
  1038. #~ msgstr ""
  1039. #~ msgid "Clear"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "stats"
  1042. #~ msgstr "statisticas"
  1043. #~ msgid "Heads up!"
  1044. #~ msgstr "Attention!"
  1045. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Well done!"
  1048. #~ msgstr "Bravo!"
  1049. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1050. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1051. #~ msgid "Oh snap!"
  1052. #~ msgstr "Oh no!"
  1053. #~ msgid "Something went wrong."
  1054. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1055. #~ msgid "Date"
  1056. #~ msgstr ""
  1057. #~ msgid "Type"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ msgid "Get image"
  1060. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1061. #~ msgid "Center Alignment"
  1062. #~ msgstr ""
  1063. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ msgid "preferences"
  1066. #~ msgstr "preferentias"
  1067. #~ msgid "Scores per result"
  1068. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1069. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1072. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1073. #~ "confidentialitate"