messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304
  1. # Indonesian translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
  5. # Linerly <linerly@protonmail.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:19+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-09-23 07:38+0000\n"
  13. "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n"
  14. "Language: id\n"
  15. "Language-Team: Indonesian "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/id/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "lainnya"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "lainnya"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "berkas"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "umum"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musik"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "media sosial"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "gambar"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "teknologi"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "berita"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "peta"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "onion"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "sains"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "aplikasi"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "kamus"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirik"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "paket"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "tanya jawab"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "repositori"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "wiki perangkat lunak"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "otomatis"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "cerah"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "gelap"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "waktu habis"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "kesalahan penguraian"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "kesalahan protokol HTTP"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "kesalahan jaringan"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "kegagalan yang tak terduga"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "kesalahan HTTP"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "kesalahan koneksi HTTP"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "kesalahan proksi"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "terlalu banyak permintaan"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "akses ditolak"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "kesalahan server API"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Item tidak ditemukan"
  157. #: searx/engines/qwant.py:217
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Sumber"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya"
  164. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda"
  167. #: searx/webapp.py:534
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Pengaturan tidak valid"
  170. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "kesalahan pencarian"
  173. #: searx/webapp.py:733
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} menit yang lalu"
  176. #: searx/webapp.py:735
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} jam, {minutes} menit yang lalu"
  179. #: searx/webapp.py:861
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Ditangguhkan"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Penghasil nilai acak"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Menghasilkan nilai-nilai acak yang berbeda"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Fungsi statistik"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Menghitung {functions} dari argumen"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Mendapatkan arah"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{title} (USANG)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Masukan ini telah digantikan oleh"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Tidak ada abstrak yang tersedia untuk publikasi ini."
  206. #: searx/engines/qwant.py:219
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Saluran"
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. "Tidak dapat membaca url gambar. Ini mungkin dikarenakan oleh format file "
  216. "yang tidak didukung. TinEye hanya mendukung gambar JPEG, PNG, GIF, BMP, "
  217. "TIFF, atau WebP."
  218. #: searx/engines/tineye.py:46
  219. msgid ""
  220. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  221. " visual detail to successfully identify matches."
  222. msgstr ""
  223. "Gambar ini terlalu sederhana untuk menemukan kecocokan. TinEye "
  224. "membutuhkan sebuah detail yang dasar untuk mengenal kecocokan dengan "
  225. "berhasil."
  226. #: searx/engines/tineye.py:52
  227. msgid "The image could not be downloaded."
  228. msgstr "Gambar ini tidak dapat diunduh."
  229. #: searx/engines/wttr.py:101
  230. msgid "Morning"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Noon"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Evening"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Night"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  242. msgid "Converts strings to different hash digests."
  243. msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda."
  244. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  245. msgid "hash digest"
  246. msgstr "hash digest"
  247. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  248. msgid "Hostname replace"
  249. msgstr "Pengubah nama host"
  250. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  251. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  252. msgstr "Tulis ulang nama host hasil atau hapus hasil berdasarkan pada nama host"
  253. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  254. msgid "Open Access DOI rewrite"
  255. msgstr "Penulisan ulang Open Access DOI"
  256. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  257. msgid ""
  258. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  259. "when available"
  260. msgstr ""
  261. "Hindari paywall dengan mengalihkan ke versi yang terbuka dari publikasi "
  262. "saat tersedia"
  263. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  264. msgid "Search on category select"
  265. msgstr "Cari berdasarkan pilihan kategori"
  266. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  267. msgid ""
  268. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  269. "multiple categories. (JavaScript required)"
  270. msgstr ""
  271. "Lakukan pencarian langsung apabila sebuah kategori dipilih. Matikan untuk"
  272. " memilih banyak kategori. (JavaScript dibutuhkan)"
  273. #: searx/plugins/self_info.py:20
  274. msgid "Self Informations"
  275. msgstr "Informasi Diri"
  276. #: searx/plugins/self_info.py:21
  277. msgid ""
  278. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  279. "contains \"user agent\"."
  280. msgstr ""
  281. "Menampilkan IP Anda jika pencariannya adalah \"ip\" dan agen pengguna "
  282. "Anda jika pencariannya mengandung \"user agent\"."
  283. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  284. msgid "Tor check plugin"
  285. msgstr "Plugin pemeriksaan Tor"
  286. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  287. msgid ""
  288. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  289. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  290. msgstr ""
  291. "Plugin ini memeriksa jika alamat peminta adalah node keluaran TOR, dan "
  292. "memberitahukan pengguna jika iya, seperti check.torproject.org tetapi "
  293. "dari searxng."
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  295. msgid ""
  296. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  297. "unreachable."
  298. msgstr ""
  299. "Daftar node keluar TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  300. "tidak dapat dijangkau."
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  302. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  303. msgstr "Anda menggunakan TOR. Alamat IP Anda adalah: {ip_address}."
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  305. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  306. msgstr "Anda tidak menggunakan TOR. Alamat IP Anda terlihat sebagai: {ip_address}."
  307. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  308. msgid "Tracker URL remover"
  309. msgstr "Penghapus URL pelacak"
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  311. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  312. msgstr "Membuang argumen pelacak dari URL yang dikembalikan"
  313. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  314. msgid "Vim-like hotkeys"
  315. msgstr "Tombol pintas mirip Vim"
  316. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  317. msgid ""
  318. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  319. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  320. msgstr ""
  321. "Navigasikan hasil pencarian dengan tombol pintas mirip Vim (Membutuhkan "
  322. "JavaScript). Tekan tombol \"h\" pada halaman utama atau halaman hasil "
  323. "untuk mendapatkan bantuan."
  324. #: searx/templates/simple/404.html:4
  325. msgid "Page not found"
  326. msgstr "Halaman tidak ditemukan"
  327. #: searx/templates/simple/404.html:6
  328. #, python-format
  329. msgid "Go to %(search_page)s."
  330. msgstr "Pergi ke %(search_page)s."
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. msgid "search page"
  333. msgstr "halaman pencarian"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:46
  335. msgid "About"
  336. msgstr "Tentang"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:50
  338. msgid "Donate"
  339. msgstr "Donasi"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:54
  341. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  342. msgid "Preferences"
  343. msgstr "Preferensi"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:64
  345. msgid "Powered by"
  346. msgstr "Diberdayakan oleh"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  349. msgstr "sebuah mesin pencari meta yang menghormati privasi terbuka"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:65
  351. msgid "Source code"
  352. msgstr "Kode sumber"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:66
  354. msgid "Issue tracker"
  355. msgstr "Pelacak masalah"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  357. msgid "Engine stats"
  358. msgstr "Statistik mesin"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  361. msgid "Public instances"
  362. msgstr "Instansi umum"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:72
  364. msgid "Privacy policy"
  365. msgstr "Kebijakan privasi"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:75
  367. msgid "Contact instance maintainer"
  368. msgstr "Hubungi pengelola instansi"
  369. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  370. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  371. msgstr "Tekan pada kaca pembesar untuk melakukan pencarian"
  372. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  373. msgid "Length"
  374. msgstr "Durasi"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  376. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  377. msgid "Author"
  378. msgstr "Penulis"
  379. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  380. msgid "cached"
  381. msgstr "cache"
  382. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  383. msgid "proxied"
  384. msgstr "proksi"
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  386. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  387. msgstr "Mulai mengirimkan sebuah masalah baru di GitHub"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  389. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  390. msgstr "Mohon periksa kutu yang sudah ada tentang mesin ini di GitHub"
  391. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  392. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  393. msgstr ""
  394. "Saya konfirmasi bahwa tidak ada kutu yang sudah ada tentang masalah yang "
  395. "saya alami"
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  397. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  398. msgstr "Jika ini sebuah instansi publik, mohon berikan URL di laporan kutu"
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  400. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  401. msgstr "Kirim sebuah masalah baru di Github yang mengandung informasi di atas"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  403. msgid "No HTTPS"
  404. msgstr "Tanpa HTTPS"
  405. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  408. #: searx/templates/simple/results.html:49
  409. msgid "View error logs and submit a bug report"
  410. msgstr "Lihat log kesalahan dan kirim sebuah laporan bug"
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  412. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  413. msgid "Median"
  414. msgstr "Median"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  416. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  417. msgid "P80"
  418. msgstr "P80"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  421. msgid "P95"
  422. msgstr "P95"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  424. msgid "Failed checker test(s): "
  425. msgstr "Tes pemeriksa gagal: "
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  427. msgid "Errors:"
  428. msgstr "Kesalahan:"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  430. msgid "General"
  431. msgstr "Umum"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  433. msgid "Default categories"
  434. msgstr "Kategori bawaan"
  435. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  437. msgid "Search language"
  438. msgstr "Bahasa pencarian"
  439. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  441. msgid "Default language"
  442. msgstr "Bahasa bawaan"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  444. msgid "What language do you prefer for search?"
  445. msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  447. msgid "Autocomplete"
  448. msgstr "Perlengkapan otomatis"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  450. msgid "Find stuff as you type"
  451. msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik"
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  454. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  458. msgid "SafeSearch"
  459. msgstr "Pencarian Aman"
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  462. msgid "Strict"
  463. msgstr "Ketat"
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  466. msgid "Moderate"
  467. msgstr "Menengah"
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  470. msgid "None"
  471. msgstr "Tidak ada"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  473. msgid "Filter content"
  474. msgstr "Saring konten"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  476. msgid "Open Access DOI resolver"
  477. msgstr "Penyelesaian Open Access DOI"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  479. msgid ""
  480. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  481. "required)"
  482. msgstr ""
  483. "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin "
  484. "dibutuhkan)"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  486. msgid "Engine tokens"
  487. msgstr "Token mesin"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  489. msgid "Access tokens for private engines"
  490. msgstr "Token akses untuk mesin pribadi"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  492. msgid "User interface"
  493. msgstr "Antarmuka pengguna"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  495. msgid "Interface language"
  496. msgstr "Bahasa antarmuka"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  498. msgid "Change the language of the layout"
  499. msgstr "Ubah bahasa tata letak"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  501. msgid "Theme"
  502. msgstr "Tema"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  504. msgid "Change SearXNG layout"
  505. msgstr "Ubah tata letak SearXNG"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  507. msgid "Theme style"
  508. msgstr "Gaya tema"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  510. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  511. msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  513. msgid "Center Alignment"
  514. msgstr "Penjajaran Tengah"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  518. msgid "On"
  519. msgstr "Aktif"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  523. msgid "Off"
  524. msgstr "Nonaktif"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  526. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  527. msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)."
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  529. msgid "Results on new tabs"
  530. msgstr "Hasil pada tab baru"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  532. msgid "Open result links on new browser tabs"
  533. msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  535. msgid "Infinite scroll"
  536. msgstr "Gulir tak terbatas"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  538. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  539. msgstr ""
  540. "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah "
  541. "halaman saat ini"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  543. msgid "Privacy"
  544. msgstr "Privasi"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  546. msgid "HTTP Method"
  547. msgstr "Metode HTTP"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  549. msgid ""
  550. "Change how forms are submited, <a "
  551. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  552. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  553. msgstr ""
  554. "Ubah bagaimana formulir dikirimkan, <a "
  555. "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\""
  556. " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>"
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  558. msgid "Image proxy"
  559. msgstr "Proksi gambar"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  562. msgid "Enabled"
  563. msgstr "Diaktifkan"
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  566. msgid "Disabled"
  567. msgstr "Dinonaktifkan"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  569. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  570. msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  572. msgid "Query in the page's title"
  573. msgstr "Pencarian pada judul halaman"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  575. msgid ""
  576. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  577. "can record this title"
  578. msgstr ""
  579. "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser"
  580. " Anda dapat merekam judul ini"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  582. msgid "Engines"
  583. msgstr "Mesin"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  585. msgid "Currently used search engines"
  586. msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  588. msgid ""
  589. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  590. "engines listed here via bangs."
  591. msgstr ""
  592. "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat "
  593. "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs."
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  596. msgid "Allow"
  597. msgstr "Izinkan"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  600. msgid "Engine name"
  601. msgstr "Nama mesin"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  603. msgid "Shortcut"
  604. msgstr "Pintasan"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  606. msgid "Supports selected language"
  607. msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih"
  608. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  610. msgid "Time range"
  611. msgstr "Rentang waktu"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  613. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  614. msgid "Response time"
  615. msgstr "Waktu respons"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  617. msgid "Max time"
  618. msgstr "Waktu maksimum"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  621. msgid "Reliability"
  622. msgstr "Keandalan"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  624. msgid "Special Queries"
  625. msgstr "Pencarian Khusus"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  627. msgid "Keywords"
  628. msgstr "Kata kunci"
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  630. msgid "Name"
  631. msgstr "Nama"
  632. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  633. msgid "Description"
  634. msgstr "Deskripsi"
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  636. msgid "Examples"
  637. msgstr "Contoh"
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  639. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  640. msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG."
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  642. msgid "This is the list of plugins."
  643. msgstr "Ini adalah daftar plugin."
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  645. msgid "Cookies"
  646. msgstr "Kuki"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  648. msgid ""
  649. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  650. "computer."
  651. msgstr ""
  652. "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di "
  653. "komputer Anda."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  655. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  656. msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  658. msgid "Cookie name"
  659. msgstr "Nama kuki"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  661. msgid "Value"
  662. msgstr "Nilai"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  664. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  665. msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  667. msgid ""
  668. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  669. "leaking data to the clicked result sites."
  670. msgstr ""
  671. "Catatan: menampilkan pengaturan khusus pada URL pencarian dapat "
  672. "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang "
  673. "diklik."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  675. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  676. msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain"
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  678. msgid ""
  679. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  680. "preferences across devices."
  681. msgstr ""
  682. "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk "
  683. "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  685. msgid ""
  686. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  687. "this data about you."
  688. msgstr ""
  689. "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak "
  690. "menyimpan data ini tentang Anda."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  692. msgid ""
  693. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  694. "track you."
  695. msgstr ""
  696. "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini "
  697. "untuk melacak Anda."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  699. msgid "Save"
  700. msgstr "Simpan"
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  702. msgid "Reset defaults"
  703. msgstr "Atur ulang ke bawaan"
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  705. msgid "Back"
  706. msgstr "Kembali"
  707. #: searx/templates/simple/results.html:23
  708. msgid "Answers"
  709. msgstr "Jawaban"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:39
  711. msgid "Number of results"
  712. msgstr "Jumlah hasil"
  713. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  714. #: searx/templates/simple/results.html:46
  715. msgid "Error!"
  716. msgstr "Terjadi kesalahan!"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:46
  718. msgid "Engines cannot retrieve results"
  719. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:68
  721. msgid "Suggestions"
  722. msgstr "Saran"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:90
  724. msgid "Search URL"
  725. msgstr "URL pencarian"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:96
  727. msgid "Download results"
  728. msgstr "Unduh hasil"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:120
  730. msgid "Try searching for:"
  731. msgstr "Coba cari:"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:152
  733. msgid "Back to top"
  734. msgstr "Kembali ke atas"
  735. #: searx/templates/simple/results.html:170
  736. msgid "Previous page"
  737. msgstr "Halaman sebelumnya"
  738. #: searx/templates/simple/results.html:187
  739. msgid "Next page"
  740. msgstr "Halaman berikutnya"
  741. #: searx/templates/simple/search.html:3
  742. msgid "Display the front page"
  743. msgstr "Tanpilkan halaman depan"
  744. #: searx/templates/simple/search.html:9
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  746. msgid "Search for..."
  747. msgstr "Cari..."
  748. #: searx/templates/simple/search.html:10
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  750. msgid "clear"
  751. msgstr "bersihkan"
  752. #: searx/templates/simple/search.html:11
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  754. msgid "search"
  755. msgstr "cari"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  757. msgid "There is currently no data available. "
  758. msgstr "Saat ini tidak ada data yang tersedia. "
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  760. msgid "Scores"
  761. msgstr "Skor"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  763. msgid "Result count"
  764. msgstr "Jumlah hasil"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  766. msgid "Total"
  767. msgstr "Total"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  769. msgid "HTTP"
  770. msgstr "HTTP"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  772. msgid "Processing"
  773. msgstr "Memproses"
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  775. msgid "Warnings"
  776. msgstr "Peringatan"
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  778. msgid "Errors and exceptions"
  779. msgstr "Kesalahan dan pengecualian"
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  781. msgid "Exception"
  782. msgstr "Pengecualian"
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  784. msgid "Message"
  785. msgstr "Pesan"
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  787. msgid "Percentage"
  788. msgstr "Persentase"
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  790. msgid "Parameter"
  791. msgstr "Parameter"
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  793. msgid "Filename"
  794. msgstr "Nama berkas"
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  796. msgid "Function"
  797. msgstr "Fungsi"
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  799. msgid "Code"
  800. msgstr "Kode"
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  802. msgid "Checker"
  803. msgstr "Pemeriksa"
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  805. msgid "Failed test"
  806. msgstr "Tes gagal"
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  808. msgid "Comment(s)"
  809. msgstr "Komentar"
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  811. msgid "Anytime"
  812. msgstr "Kapan saja"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  814. msgid "Last day"
  815. msgstr "Kemarin"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  817. msgid "Last week"
  818. msgstr "Minggu kemarin"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  820. msgid "Last month"
  821. msgstr "Bulan kemarin"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  823. msgid "Last year"
  824. msgstr "Tahun kemarin"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  826. msgid "Information!"
  827. msgstr "Informasi!"
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  829. msgid "currently, there are no cookies defined."
  830. msgstr "saat ini, tidak ada kuki yang didefinisikan"
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  832. msgid "Engines cannot retrieve results."
  833. msgstr "Mesin-mesin tidak dapat mendapatkan hasil."
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  835. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  836. msgstr "Mohon coba lagi nanti atau cari instansi SearXNG yang lain."
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  838. msgid "Sorry!"
  839. msgstr "Maaf!"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  841. msgid ""
  842. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  843. "categories."
  844. msgstr ""
  845. "kami tidak menemukan hasil apa pun. Mohon menggunakan pencarian lain atau"
  846. " cari dalam kategori lain."
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  848. msgid "show media"
  849. msgstr "tampilkan media"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  851. msgid "hide media"
  852. msgstr "sembunyikan media"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  855. msgid "This site did not provide any description."
  856. msgstr "Situs ini tidak memberikan deskripsi apa pun."
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  858. msgid "Format"
  859. msgstr "Format"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  861. msgid "Engine"
  862. msgstr "Mesin"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  864. msgid "View source"
  865. msgstr "Tampilkan sumber"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  867. msgid "address"
  868. msgstr "alamat"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  870. msgid "show map"
  871. msgstr "tampilkan peta"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  873. msgid "hide map"
  874. msgstr "sembunyikan peta"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  876. msgid "magnet link"
  877. msgstr "tautan magnet"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  879. msgid "torrent file"
  880. msgstr "berkas torrent"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  882. msgid "Seeder"
  883. msgstr "Seeder"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  885. msgid "Leecher"
  886. msgstr "Leecher"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  888. msgid "Filesize"
  889. msgstr "Ukuran berkas"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  891. msgid "Bytes"
  892. msgstr "Bita"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  894. msgid "kiB"
  895. msgstr "kiB"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  897. msgid "MiB"
  898. msgstr "MiB"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  900. msgid "GiB"
  901. msgstr "GiB"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  903. msgid "TiB"
  904. msgstr "TiB"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  906. msgid "Number of Files"
  907. msgstr "Jumlah Berkas"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  909. msgid "show video"
  910. msgstr "tampilkan video"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  912. msgid "hide video"
  913. msgstr "sembunyikan video"
  914. #~ msgid "Method"
  915. #~ msgstr "Metode"
  916. #~ msgid ""
  917. #~ "This tab does not show up for "
  918. #~ "search results but you can search "
  919. #~ "the engines listed here via bangs."
  920. #~ msgstr ""
  921. #~ "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil"
  922. #~ " pencarian tetapi Anda dapat mencari "
  923. #~ "di mesin-mesin berikut ini melalui "
  924. #~ "fitur bangs."
  925. #~ msgid "Advanced settings"
  926. #~ msgstr "Pengaturan lanjut"
  927. #~ msgid "Close"
  928. #~ msgstr "Tutup"
  929. #~ msgid "Language"
  930. #~ msgstr "Bahasa"
  931. #~ msgid "broken"
  932. #~ msgstr "rusak"
  933. #~ msgid "supported"
  934. #~ msgstr "didukung"
  935. #~ msgid "not supported"
  936. #~ msgstr "tidak didukung"
  937. #~ msgid "about"
  938. #~ msgstr "tentang"
  939. #~ msgid "Avg."
  940. #~ msgstr "Rata-rata"
  941. #~ msgid "User Interface"
  942. #~ msgstr "Antarmuka Pengguna"
  943. #~ msgid "Choose style for this theme"
  944. #~ msgstr "Pilih gaya untuk tema ini"
  945. #~ msgid "Style"
  946. #~ msgstr "Gaya"
  947. #~ msgid "Show advanced settings"
  948. #~ msgstr "Tampilkan pengaturan lanjut"
  949. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  950. #~ msgstr "Tampilkan panel pengaturan lanjut di halaman utama secara default"
  951. #~ msgid "Allow all"
  952. #~ msgstr "Izinkan semua"
  953. #~ msgid "Disable all"
  954. #~ msgstr "Matikan semua"
  955. #~ msgid "Selected language"
  956. #~ msgstr "Bahasa yang dipilih"
  957. #~ msgid "Query"
  958. #~ msgstr "Pencarian"
  959. #~ msgid "save"
  960. #~ msgstr "simpan"
  961. #~ msgid "back"
  962. #~ msgstr "kembali"
  963. #~ msgid "Links"
  964. #~ msgstr "Tautan"
  965. #~ msgid "RSS subscription"
  966. #~ msgstr "Langganan RSS"
  967. #~ msgid "Search results"
  968. #~ msgstr "Hasil pencarian"
  969. #~ msgid "next page"
  970. #~ msgstr "halaman selanjutnya"
  971. #~ msgid "previous page"
  972. #~ msgstr "halaman sebelumnya"
  973. #~ msgid "Start search"
  974. #~ msgstr "Mulai mencari"
  975. #~ msgid "Clear search"
  976. #~ msgstr "Bersihkan pencarian"
  977. #~ msgid "Clear"
  978. #~ msgstr "Bersihkan"
  979. #~ msgid "stats"
  980. #~ msgstr "statistik"
  981. #~ msgid "Heads up!"
  982. #~ msgstr "Perhatian!"
  983. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  984. #~ msgstr "Sepertinya Anda menggunakan SearXNG untuk pertama kali."
  985. #~ msgid "Well done!"
  986. #~ msgstr "Selamat!"
  987. #~ msgid "Settings saved successfully."
  988. #~ msgstr "Pengaturan berhasil disimpan."
  989. #~ msgid "Oh snap!"
  990. #~ msgstr "Aduh!"
  991. #~ msgid "Something went wrong."
  992. #~ msgstr "Ada yang salah."
  993. #~ msgid "Date"
  994. #~ msgstr "Tanggal"
  995. #~ msgid "Type"
  996. #~ msgstr "Tipe"
  997. #~ msgid "Get image"
  998. #~ msgstr "Dapatkan gambar"
  999. #~ msgid "Center Alignment"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "preferences"
  1004. #~ msgstr "preferensi"
  1005. #~ msgid "Scores per result"
  1006. #~ msgstr "Skor per hasil"
  1007. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ "sebuah mesin pencari meta yang "
  1010. #~ "menghormati privasi, dan dapat dimodifikasi"