messages.po 46 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409
  1. # Tamil translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Balaji Ravichandran <rbalajives@gmail.com>, 2019
  7. # gurulenin <guruleninn@gmail.com>, 2019
  8. # Manimaran.K <manimaraninam1027@gmail.com>, 2019
  9. # Nazigai Kallan <arn1291@gmail.com>, 2019
  10. # POORAJITH ST <gokulkannanst@gmail.com>, 2019
  11. # Prasanna Venkadesh <prasmailme@gmail.com>, 2019
  12. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  13. msgid ""
  14. msgstr ""
  15. "Project-Id-Version: searx\n"
  16. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  17. "POT-Creation-Date: 2022-09-23 16:19+0000\n"
  18. "PO-Revision-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  19. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  20. "Language: ta\n"
  21. "Language-Team: Tamil "
  22. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ta/>\n"
  23. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  24. "MIME-Version: 1.0\n"
  25. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  26. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "மற்றவைகள்"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "மற்றவை"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "கோப்புகள்"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "பொதுத் தேடல்"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "இசை"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "சமூக தளங்கள்"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "படங்கள்"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "காணொளிகள்"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "தகவல் தொழில்நுட்பம்"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "செய்திகள்"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "வரைப்படம்"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "வெங்காயம்"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "அறிவியல்"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "செயலிகள்"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "அகராதிகள்"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "பாடல் வரிகள்"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "Thokkupu"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "கேள்வி பதில்"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "கிடங்கு"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "மென்பொருள் விகி"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "இணயம்"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "ஆட்டோ"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "ஒளி"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "இருள்"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "நேரம் முடிந்தது"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "பாகுபடுத்தும் பிழை"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP நெறிமுறை பிழை"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "பிணைய பிழை"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "எதிர்பாராத விபத்து"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "HTTP பிழை"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "HTTP இணைப்பு பிழை"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "ப்ராக்ஸி பிழை"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "கேப்ட்சா"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "பல கோரிக்கைகள்"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "அணுகல் மறுக்கப்பட்டது"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "சேவையக API பிழை"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "எதுவும் கிடைக்கவில்லை"
  163. #: searx/engines/qwant.py:217
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "ஆதாரம்"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது."
  170. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்"
  173. #: searx/webapp.py:534
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு"
  176. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "தேடல் பிழை"
  179. #: searx/webapp.py:733
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  182. #: searx/webapp.py:735
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "{hours} மணிநேரம், {minutes} நிமிடங்களுக்கு முன்னால்"
  185. #: searx/webapp.py:861
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "சீரற்ற மதிப்பு உருவாக்கி"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "வெவ்வாறான சீரற்ற மதிப்புகளை உருவாக்கு"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "புள்ளியியல் செயல்பாடுகள்"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "வாதங்களின் {functions} கணக்கிடவும்"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "திசைகளைப் பெறுங்கள்"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (காலாவதியானது)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "இந்த நுழைவு மாற்றப்பட்டது"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "இந்த பிரசுரத்திற்கு சுருக்கம் இல்லை."
  212. #: searx/engines/qwant.py:219
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "சேனல்"
  215. #: searx/engines/tineye.py:40
  216. msgid ""
  217. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  218. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  219. " WebP."
  220. msgstr ""
  221. "அந்தப் பட URLஐப் படிக்க முடியவில்லை. இது ஆதரிக்கப்படாத கோப்பு வடிவத்தின் "
  222. "காரணமாக இருக்கலாம். TinEye JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF அல்லது WebP போன்ற "
  223. "படங்களை மட்டுமே ஆதரிக்கிறது."
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. "பொருத்தங்களைக் கண்டறிய இப்படம் மிகவும் எளிமையானது. பொருத்தங்களை "
  230. "வெற்றிகரமாக அடையாளம் காண TinEye க்கு அடிப்படை அளவிலான காட்சி விவரம் "
  231. "தேவைப்படுகிறது."
  232. #: searx/engines/tineye.py:52
  233. msgid "The image could not be downloaded."
  234. msgstr "இப்படத்தைப் பதிவிறக்க முடியவில்லை."
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Morning"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Noon"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Evening"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/engines/wttr.py:101
  245. msgid "Night"
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  248. msgid "Converts strings to different hash digests."
  249. msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது."
  250. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  251. msgid "hash digest"
  252. msgstr "ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்"
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  254. msgid "Hostname replace"
  255. msgstr "ஹோஸ்ட்பெயர் மாற்றீடு"
  256. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  257. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  258. msgstr ""
  259. "முடிவு ஹோஸ்ட்பெயர்களை மீண்டும் எழுதவும் அல்லது ஹோஸ்ட்பெயரின் அடிப்படையில்"
  260. " முடிவுகளை அகற்றவும்"
  261. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  262. msgid "Open Access DOI rewrite"
  263. msgstr "Open Access DOI-யை திரும்ப எழுது"
  264. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  265. msgid ""
  266. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  267. "when available"
  268. msgstr ""
  269. "பணம் பறிக்கும் தளங்களை தவிர்த்து முடிந்த வரையில் open-access பதிப்புகளை "
  270. "வழங்கும் தளங்களுக்கு செல்லவும்"
  271. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  272. msgid "Search on category select"
  273. msgstr "தேர்ந்தெடுத்தப் பிரிவில் தேடுக"
  274. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  275. msgid ""
  276. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  277. "multiple categories. (JavaScript required)"
  278. msgstr ""
  279. "பிரிவு தேர்வு செய்யப்பட்டால் தேடல் உடனடியாகச் செயற்படுத்தும். பல "
  280. "பிரிவுகளைத் தேர்வு செய்ய முடக்கவும். (ஜாவா ஸ்கிரிப்ட் தேவைப்படும்)"
  281. #: searx/plugins/self_info.py:20
  282. msgid "Self Informations"
  283. msgstr "சுய தகவல்கள்"
  284. #: searx/plugins/self_info.py:21
  285. msgid ""
  286. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  287. "contains \"user agent\"."
  288. msgstr ""
  289. "\"ip\" என்று தேடினால் உங்கள் ip முகவரியையும், \"user agent\" என்று "
  290. "தேடினால் உங்கள் user-agent-ம் காட்டப்படும்."
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  292. msgid "Tor check plugin"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  295. msgid ""
  296. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  297. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  300. msgid ""
  301. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  302. "unreachable."
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  305. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  306. msgstr ""
  307. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  308. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  309. msgstr ""
  310. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  311. msgid "Tracker URL remover"
  312. msgstr "உளவுப் பார்க்கும் வலைதள முகவரி நீக்கி"
  313. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  314. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  315. msgstr ""
  316. "உங்களை உளவு பார்த்து பின்தொடர பயன்படும் எழுத்துக்களை வலைதள "
  317. "முகவரியிலிருந்து நீக்குக"
  318. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  319. msgid "Vim-like hotkeys"
  320. msgstr "Vim போன்ற hotkeys"
  321. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  322. msgid ""
  323. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  324. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  325. msgstr ""
  326. "Vim போன்ற ஹாட்ஸ்கிகள் மூலம் தேடல் முடிவுகளை வழிசெலுத்தவும் "
  327. "(ஜாவாஸ்கிரிப்ட் தேவை). உதவியைப் பெற, பிரதான அல்லது முடிவுப் பக்கத்தில் "
  328. "\"h\" விசையை அழுத்தவும்."
  329. #: searx/templates/simple/404.html:4
  330. msgid "Page not found"
  331. msgstr "பக்கம் கிடைக்கவில்லை"
  332. #: searx/templates/simple/404.html:6
  333. #, python-format
  334. msgid "Go to %(search_page)s."
  335. msgstr "%(search_page)s-க்கு செல்"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. msgid "search page"
  338. msgstr "தேடல் பக்கம்"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:46
  340. msgid "About"
  341. msgstr "பற்றி"
  342. #: searx/templates/simple/base.html:50
  343. msgid "Donate"
  344. msgstr "நன்கொடை"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:54
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  347. msgid "Preferences"
  348. msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:64
  350. msgid "Powered by"
  351. msgstr "மூலம் இயக்கப்படுகிறது"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:64
  353. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/base.html:65
  356. msgid "Source code"
  357. msgstr "மூல குறியீடு"
  358. #: searx/templates/simple/base.html:66
  359. msgid "Issue tracker"
  360. msgstr "பிரச்சினை டிராக்கர்"
  361. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  362. msgid "Engine stats"
  363. msgstr "எந்திரத்தின் புள்ளி விவரங்கள்"
  364. #: searx/templates/simple/base.html:69
  365. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  366. msgid "Public instances"
  367. msgstr "பொது நிகழ்வுகள்"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:72
  369. msgid "Privacy policy"
  370. msgstr "தனியுரிமைக் கொள்கை"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:75
  372. msgid "Contact instance maintainer"
  373. msgstr "நிகழ்வு பராமரிப்பாளரைத் தொடர்பு கொள்ளவும்"
  374. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  375. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  376. msgstr "உருப்பெருக்கியைச் சொடுக்கி தேடலைத் தொடங்கவும்"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  378. msgid "Length"
  379. msgstr "நீளம்"
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  381. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  382. msgid "Author"
  383. msgstr "நூலாசிரியர்"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  385. msgid "cached"
  386. msgstr "தற்காலிக சேமிப்பு"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  388. msgid "proxied"
  389. msgstr "ப்ராக்ஸி"
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  391. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  394. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  397. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  400. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  403. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  406. msgid "No HTTPS"
  407. msgstr "HTTPS இல்லை"
  408. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  411. #: searx/templates/simple/results.html:49
  412. msgid "View error logs and submit a bug report"
  413. msgstr "பிழைப் பதிவுகளைப் பார்த்து, பிழை அறிக்கையைச் சமர்ப்பிக்கவும்"
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  415. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  416. msgid "Median"
  417. msgstr "இடைநிலை"
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  420. msgid "P80"
  421. msgstr "P80"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  424. msgid "P95"
  425. msgstr "P95"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  427. msgid "Failed checker test(s): "
  428. msgstr "தோல்வியடைந்த சரிபார்ப்பு சோதனை(கள்): "
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  430. msgid "Errors:"
  431. msgstr "பிழைகள்:"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  433. msgid "General"
  434. msgstr "பொது"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  436. msgid "Default categories"
  437. msgstr "இயல்புநிலை பிரிவுகள்"
  438. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  440. msgid "Search language"
  441. msgstr "தேடல் மொழி"
  442. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  444. msgid "Default language"
  445. msgstr "இயல்புநிலை மொழி"
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  447. msgid "What language do you prefer for search?"
  448. msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?"
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  450. msgid "Autocomplete"
  451. msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  453. msgid "Find stuff as you type"
  454. msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு"
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  456. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  458. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  461. msgid "SafeSearch"
  462. msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  465. msgid "Strict"
  466. msgstr "கண்டிப்பான"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  469. msgid "Moderate"
  470. msgstr "மிதமான"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  473. msgid "None"
  474. msgstr "எதுவுமில்லை"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  476. msgid "Filter content"
  477. msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  479. msgid "Open Access DOI resolver"
  480. msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  482. msgid ""
  483. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  484. "required)"
  485. msgstr ""
  486. "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் "
  487. "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  489. msgid "Engine tokens"
  490. msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  492. msgid "Access tokens for private engines"
  493. msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  495. msgid "User interface"
  496. msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  498. msgid "Interface language"
  499. msgstr "முகப்பின் மொழி"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  501. msgid "Change the language of the layout"
  502. msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  504. msgid "Theme"
  505. msgstr "தீம்"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  507. msgid "Change SearXNG layout"
  508. msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  510. msgid "Theme style"
  511. msgstr "தீம் பாணி"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  513. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  514. msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  516. msgid "Center Alignment"
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  521. msgid "On"
  522. msgstr "இயக்கு"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  526. msgid "Off"
  527. msgstr "அமர்த்து"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  529. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  530. msgstr ""
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  532. msgid "Results on new tabs"
  533. msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  535. msgid "Open result links on new browser tabs"
  536. msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்"
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  538. msgid "Infinite scroll"
  539. msgstr "தொடர் பட்டியல்"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  541. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  542. msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  544. msgid "Privacy"
  545. msgstr "தனியுரிமை"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  547. msgid "HTTP Method"
  548. msgstr ""
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  550. msgid ""
  551. "Change how forms are submited, <a "
  552. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  553. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  554. msgstr ""
  555. "படிவங்கள் எவ்வாறு சமர்ப்பிக்கப்படுகின்றன என்பதை மாற்றவும், <a "
  556. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  557. " rel=\"external\">கோரிக்கை முறைகள் பற்றி மேலும் அறிக</a>"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  559. msgid "Image proxy"
  560. msgstr "பட நிகராளி"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  563. msgid "Enabled"
  564. msgstr "செயல்படுத்து"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  567. msgid "Disabled"
  568. msgstr "நிறுத்தப்பட்டது"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  570. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  571. msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  573. msgid "Query in the page's title"
  574. msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  576. msgid ""
  577. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  578. "can record this title"
  579. msgstr ""
  580. "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். "
  581. "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  583. msgid "Engines"
  584. msgstr "எந்திரங்கள்"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  586. msgid "Currently used search engines"
  587. msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  589. msgid ""
  590. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  591. "engines listed here via bangs."
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  594. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  595. msgid "Allow"
  596. msgstr "அனுமதி"
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  598. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  599. msgid "Engine name"
  600. msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  602. msgid "Shortcut"
  603. msgstr "குறுக்குவழி"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  605. msgid "Supports selected language"
  606. msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது."
  607. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  609. msgid "Time range"
  610. msgstr "நேர வரம்பு"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  612. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  613. msgid "Response time"
  614. msgstr "பதில் நேரம்"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  616. msgid "Max time"
  617. msgstr "அதிகபட்ச நேரம்"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  619. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  620. msgid "Reliability"
  621. msgstr "நம்பகத்தன்மை"
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  623. msgid "Special Queries"
  624. msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்"
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  626. msgid "Keywords"
  627. msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  629. msgid "Name"
  630. msgstr "பெயர்"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  632. msgid "Description"
  633. msgstr "விளக்கம்"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  635. msgid "Examples"
  636. msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  638. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  639. msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  641. msgid "This is the list of plugins."
  642. msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்."
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  644. msgid "Cookies"
  645. msgstr "நினைவிகள்"
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  647. msgid ""
  648. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  649. "computer."
  650. msgstr ""
  651. "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் "
  652. "அவற்றின் மதிப்புகள்."
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  654. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  655. msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  657. msgid "Cookie name"
  658. msgstr "நினைவியின் பெயர்"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  660. msgid "Value"
  661. msgstr "மதிப்பு"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  663. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  664. msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  666. msgid ""
  667. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  668. "leaking data to the clicked result sites."
  669. msgstr ""
  670. "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், "
  671. "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்."
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  673. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  674. msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL"
  675. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  676. msgid ""
  677. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  678. "preferences across devices."
  679. msgstr ""
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  681. msgid ""
  682. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  683. "this data about you."
  684. msgstr ""
  685. "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் "
  686. "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது."
  687. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  688. msgid ""
  689. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  690. "track you."
  691. msgstr ""
  692. "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு "
  693. "பார்க்காது."
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  695. msgid "Save"
  696. msgstr "சேமி"
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  698. msgid "Reset defaults"
  699. msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்"
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  701. msgid "Back"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/results.html:23
  704. msgid "Answers"
  705. msgstr "பதில்கள்"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:39
  707. msgid "Number of results"
  708. msgstr "முடிவுகளின் எண்ணிக்கை"
  709. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  710. #: searx/templates/simple/results.html:46
  711. msgid "Error!"
  712. msgstr "பிழை!"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:46
  714. msgid "Engines cannot retrieve results"
  715. msgstr "எந்திரங்களால் பதில்களை பெற முடியவில்லை"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:68
  717. msgid "Suggestions"
  718. msgstr "பரிந்துரைகள்"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:90
  720. msgid "Search URL"
  721. msgstr "இத்தேடலின் முகவரி"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:96
  723. msgid "Download results"
  724. msgstr "தேடல் பதில்களை தரவிறக்கு"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:120
  726. msgid "Try searching for:"
  727. msgstr "இதுபோல் தேடி பார்க்கவும்"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:152
  729. msgid "Back to top"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/results.html:170
  732. msgid "Previous page"
  733. msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:187
  735. msgid "Next page"
  736. msgstr "அடுத்த பக்கம்"
  737. #: searx/templates/simple/search.html:3
  738. msgid "Display the front page"
  739. msgstr "முன் பக்கத்தைக் காட்டு"
  740. #: searx/templates/simple/search.html:9
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  742. msgid "Search for..."
  743. msgstr "எதைப்பற்றி தேட வேண்டும்?"
  744. #: searx/templates/simple/search.html:10
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  746. msgid "clear"
  747. msgstr "அழி"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:11
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  750. msgid "search"
  751. msgstr "தேடு"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  753. msgid "There is currently no data available. "
  754. msgstr "தற்போது தரவுகள் ஏதும் இல்லை."
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  756. msgid "Scores"
  757. msgstr "மதிப்புகள்"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  759. msgid "Result count"
  760. msgstr "முடிவு எண்ணிக்கை"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  762. msgid "Total"
  763. msgstr "மொத்தம்"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  765. msgid "HTTP"
  766. msgstr "HTTP"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  768. msgid "Processing"
  769. msgstr "செயலாக்கம்"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  771. msgid "Warnings"
  772. msgstr "எச்சரிக்கைகள்"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  774. msgid "Errors and exceptions"
  775. msgstr "பிழைகள் மற்றும் விதிவிலக்குகள்"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  777. msgid "Exception"
  778. msgstr "விதிவிலக்கு"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  780. msgid "Message"
  781. msgstr "செய்தி"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  783. msgid "Percentage"
  784. msgstr "சதவிதம்"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  786. msgid "Parameter"
  787. msgstr "அளவுரு"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  789. msgid "Filename"
  790. msgstr "கோப்பு பெயர்"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  792. msgid "Function"
  793. msgstr "செயல்பாடு"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  795. msgid "Code"
  796. msgstr "குறியீடு"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  798. msgid "Checker"
  799. msgstr "செக்கர்"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  801. msgid "Failed test"
  802. msgstr "சோதனை தோல்வி"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  804. msgid "Comment(s)"
  805. msgstr "கருத்து(கள்)"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  807. msgid "Anytime"
  808. msgstr "எந்நேரமும்"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  810. msgid "Last day"
  811. msgstr "நேற்று"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  813. msgid "Last week"
  814. msgstr "கடந்த வாரம்"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  816. msgid "Last month"
  817. msgstr "கடந்த மாதம்"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  819. msgid "Last year"
  820. msgstr "கடந்த ஆண்டு"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  822. msgid "Information!"
  823. msgstr "தகவல்!"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  825. msgid "currently, there are no cookies defined."
  826. msgstr "தற்போது எந்தவொரு நினைவிகளும் வரையறுக்கப்படவில்லை."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  828. msgid "Engines cannot retrieve results."
  829. msgstr "எந்திரத்தால் பதில்களை மீட்டெடுக்க இயலவில்லை."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  831. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  832. msgstr ""
  833. "தயவுசெய்து, பிறகு முயற்சிக்கவும் அல்லது மற்றொரு SearXNG நிகழ்வைக் "
  834. "கண்டறியவும்."
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  836. msgid "Sorry!"
  837. msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  838. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  839. msgid ""
  840. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  841. "categories."
  842. msgstr ""
  843. "எங்களால் எந்ததொரு பதில்களையும் தேட இயலவில்லை. தயவு செய்து வேறொரு வினவலில்"
  844. " அல்லது கூடுதலானப் பிரிவுகளில் தேடவும்."
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "show media"
  847. msgstr "ஊடகத்தைக் காட்டு"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  849. msgid "hide media"
  850. msgstr "ஊடகத்தை மறை"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  853. msgid "This site did not provide any description."
  854. msgstr "இந்த தளம் எந்த விளக்கத்தையும் வழங்கவில்லை."
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  856. msgid "Format"
  857. msgstr "வடிவம்"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  859. msgid "Engine"
  860. msgstr "இயந்திரம்"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  862. msgid "View source"
  863. msgstr "மூலத்தைப் பார்"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  865. msgid "address"
  866. msgstr "முகவரி"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  868. msgid "show map"
  869. msgstr "வரைபடத்தை காண்பி"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  871. msgid "hide map"
  872. msgstr "வரைபடத்தை மறை"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  874. msgid "magnet link"
  875. msgstr "காந்த இணைப்பு"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  877. msgid "torrent file"
  878. msgstr "டொரன்ட் கோப்பு"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  880. msgid "Seeder"
  881. msgstr "பகிர்பவர்"
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  883. msgid "Leecher"
  884. msgstr "எடுப்பவர்"
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  886. msgid "Filesize"
  887. msgstr "கோப்பளவு"
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  889. msgid "Bytes"
  890. msgstr "பைட்டுகள்"
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  892. msgid "kiB"
  893. msgstr "kiB"
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  895. msgid "MiB"
  896. msgstr "MiB"
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  898. msgid "GiB"
  899. msgstr "GiB"
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  901. msgid "TiB"
  902. msgstr "TiB"
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  904. msgid "Number of Files"
  905. msgstr "மொத்த கோப்புகள்"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  907. msgid "show video"
  908. msgstr "காணொளிகளை காண்பி"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  910. msgid "hide video"
  911. msgstr "காணொளிகளை மறை"
  912. #~ msgid "Engine time (sec)"
  913. #~ msgstr "எந்திர நேரம் (நொடிகளில்)"
  914. #~ msgid "Page loads (sec)"
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ msgid "Errors"
  917. #~ msgstr "பிழைகள்"
  918. #~ msgid "CAPTCHA required"
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  921. #~ msgstr "முடிந்தால் HTTP இணைப்புகளை HTTPS இணைப்புகளாக மாற்றவும்"
  922. #~ msgid ""
  923. #~ "Results are opened in the same "
  924. #~ "window by default. This plugin "
  925. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  926. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  927. #~ "required)"
  928. #~ msgstr ""
  929. #~ msgid "Color"
  930. #~ msgstr "வண்ணம்"
  931. #~ msgid "Blue (default)"
  932. #~ msgstr "நீலம் (இயல்பான)"
  933. #~ msgid "Violet"
  934. #~ msgstr "ஊதா"
  935. #~ msgid "Green"
  936. #~ msgstr "பச்சை"
  937. #~ msgid "Cyan"
  938. #~ msgstr "மயில் நிறம்"
  939. #~ msgid "Orange"
  940. #~ msgstr "ஆரஞ்சு"
  941. #~ msgid "Red"
  942. #~ msgstr "சிவப்பு"
  943. #~ msgid "Category"
  944. #~ msgstr "வகுப்பு"
  945. #~ msgid "Block"
  946. #~ msgstr "தடை"
  947. #~ msgid "original context"
  948. #~ msgstr "உண்மையான சூழல்"
  949. #~ msgid "Plugins"
  950. #~ msgstr "நீட்சி"
  951. #~ msgid "Answerers"
  952. #~ msgstr "பதில்கள்"
  953. #~ msgid "Avg. time"
  954. #~ msgstr "சராசரி நேரம்"
  955. #~ msgid "show details"
  956. #~ msgstr "விவரங்களைக் காட்டு"
  957. #~ msgid "hide details"
  958. #~ msgstr "விவரங்களை மறை"
  959. #~ msgid "Load more..."
  960. #~ msgstr "இன்னும் கொஞ்சம்"
  961. #~ msgid "Loading..."
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid "Change searx layout"
  964. #~ msgstr "searx-ன் வடிவமைப்பை மாற்று"
  965. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  966. #~ msgstr ""
  967. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  968. #~ msgstr "இது searx-ன் உடனடி பதிலளிக்கும் தொகுதிகளின் பட்டியல்."
  969. #~ msgid ""
  970. #~ "This is the list of cookies and"
  971. #~ " their values searx is storing on "
  972. #~ "your computer."
  973. #~ msgstr ""
  974. #~ "இந்தப் பட்டியல் உங்கள் கணினியில் "
  975. #~ "சேமிக்கப்பட்டுள்ள searx-ன் நினைவிகள் மற்றும் "
  976. #~ "அதனுடைய மதிப்புகள்."
  977. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  978. #~ msgstr "இந்தப் பட்டியல் மூலம் நீங்கள் searx-ன் வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்."
  979. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  980. #~ msgstr "நீங்கள் இதை பயன்படுத்துவது இதுதான் முதல்முறை போலுள்ளது."
  981. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  982. #~ msgstr "தயவுசெய்து பின்னர் முயற்சிக்கவும் அல்லது வேறொரு searx-யைத் தேடவும்"
  983. #~ msgid "Themes"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Reliablity"
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid ""
  988. #~ "When enabled, the result page's title"
  989. #~ " contains your query. Your browser "
  990. #~ "can record this title."
  991. #~ msgstr ""
  992. #~ msgid "Method"
  993. #~ msgstr "முறை"
  994. #~ msgid ""
  995. #~ "This tab does not show up for "
  996. #~ "search results but you can search "
  997. #~ "the engines listed here via bangs."
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Advanced settings"
  1000. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகள்"
  1001. #~ msgid "Close"
  1002. #~ msgstr "மூடு"
  1003. #~ msgid "Language"
  1004. #~ msgstr "மொழி"
  1005. #~ msgid "broken"
  1006. #~ msgstr "உடைந்தது"
  1007. #~ msgid "supported"
  1008. #~ msgstr "ஆதரவுண்டு"
  1009. #~ msgid "not supported"
  1010. #~ msgstr "ஆதரவில்லை"
  1011. #~ msgid "about"
  1012. #~ msgstr "பற்றி"
  1013. #~ msgid "Avg."
  1014. #~ msgstr "சராசரி"
  1015. #~ msgid "User Interface"
  1016. #~ msgstr "பயனர் இடைமுகம்"
  1017. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1018. #~ msgstr "இந்த தீம் பாணியைத் தேர்வு செய்யவும்"
  1019. #~ msgid "Style"
  1020. #~ msgstr "உடை"
  1021. #~ msgid "Show advanced settings"
  1022. #~ msgstr "மேம்பட்ட அமைப்புகளைக் காட்டு"
  1023. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1024. #~ msgstr "முன்னிருப்பாக முகப்புப் பக்கத்தில் மேம்பட்ட அமைப்புகள் பேனலைக் காட்டு"
  1025. #~ msgid "Allow all"
  1026. #~ msgstr "அனைத்தையும் அனுமதிக்கவும்"
  1027. #~ msgid "Disable all"
  1028. #~ msgstr "அனைத்தையும் முடக்கு"
  1029. #~ msgid "Selected language"
  1030. #~ msgstr "தேர்வு செய்யப்பட்ட மொழி"
  1031. #~ msgid "Query"
  1032. #~ msgstr "வினவு"
  1033. #~ msgid "save"
  1034. #~ msgstr "சேமி"
  1035. #~ msgid "back"
  1036. #~ msgstr "பின்செல்"
  1037. #~ msgid "Links"
  1038. #~ msgstr "இணைப்புகள்"
  1039. #~ msgid "RSS subscription"
  1040. #~ msgstr "ஆர்எஸ்எஸ் சந்தா"
  1041. #~ msgid "Search results"
  1042. #~ msgstr "தேடல் முடிவுகள்"
  1043. #~ msgid "next page"
  1044. #~ msgstr "அடுத்தப் பக்கம்"
  1045. #~ msgid "previous page"
  1046. #~ msgstr "முந்தைய பக்கம்"
  1047. #~ msgid "Start search"
  1048. #~ msgstr "தேடலை துவங்கு"
  1049. #~ msgid "Clear search"
  1050. #~ msgstr "தெளிவான தேடல்"
  1051. #~ msgid "Clear"
  1052. #~ msgstr "தெளிவு"
  1053. #~ msgid "stats"
  1054. #~ msgstr "புள்ளி விவரங்கள்"
  1055. #~ msgid "Heads up!"
  1056. #~ msgstr "வாழ்த்துக்கள்!"
  1057. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1058. #~ msgstr "நீங்கள் முதல் முறையாக SearXNG ஐப் பயன்படுத்துகிறீர்கள் போல் தெரிகிறது."
  1059. #~ msgid "Well done!"
  1060. #~ msgstr "சபாஷ்!"
  1061. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1062. #~ msgstr "அமைப்புகள் வெற்றிகரமாக சேமிக்கப்பட்டது."
  1063. #~ msgid "Oh snap!"
  1064. #~ msgstr "மன்னிக்கவும்!"
  1065. #~ msgid "Something went wrong."
  1066. #~ msgstr "ஏதோ தவறு நடந்துள்ளது."
  1067. #~ msgid "Date"
  1068. #~ msgstr "தேதி"
  1069. #~ msgid "Type"
  1070. #~ msgstr "வகை"
  1071. #~ msgid "Get image"
  1072. #~ msgstr "படத்தைப் பெறு"
  1073. #~ msgid "Center Alignment"
  1074. #~ msgstr ""
  1075. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1076. #~ msgstr ""
  1077. #~ msgid "preferences"
  1078. #~ msgstr "விருப்பத்தேர்வு"
  1079. #~ msgid "Scores per result"
  1080. #~ msgstr "தேடல் மதிப்பு"
  1081. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1082. #~ msgstr "உங்கள் அகவுரிமையை மதிக்கும் மாற்றியமைக்ககூடிய ஒரு தேடல் எந்திரம்"