messages.po 48 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924
  1. # Lithuanian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Moo, 2019-2020
  7. # John Doe <cryptiox@protonmail.com>, 2022.
  8. # Mooo <moose@mail.ru>, 2023.
  9. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
  10. # Archfiend <romkutisarch3@gmail.com>, 2023.
  11. # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
  12. msgid ""
  13. msgstr ""
  14. "Project-Id-Version: searx\n"
  15. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  16. "POT-Creation-Date: 2024-07-27 09:53+0000\n"
  17. "PO-Revision-Date: 2024-07-30 08:18+0000\n"
  18. "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n"
  19. "Language-Team: Lithuanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/"
  20. "searxng/lt/>\n"
  21. "Language: lt\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < "
  26. "11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 :"
  27. " n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
  28. "X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
  29. "Generated-By: Babel 2.15.0\n"
  30. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "without further subgrouping"
  33. msgstr "be tolesnio pogrupio"
  34. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "other"
  37. msgstr "kitas"
  38. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "files"
  41. msgstr "failai"
  42. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "general"
  45. msgstr "bendra"
  46. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "music"
  49. msgstr "muzika"
  50. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "social media"
  53. msgstr "socialiniai tinklai"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "images"
  57. msgstr "nuotraukos"
  58. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "videos"
  61. msgstr "vaizdo įrašai"
  62. #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
  63. #: searx/engines/radio_browser.py:103 searx/searxng.msg
  64. msgid "radio"
  65. msgstr "radijas"
  66. #. CATEGORY_NAMES['TV']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "tv"
  69. msgstr "televizorius"
  70. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "it"
  73. msgstr "IT"
  74. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "news"
  77. msgstr "naujienos"
  78. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "map"
  81. msgstr "žemėlapis"
  82. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "onions"
  85. msgstr "TOR puslapiai"
  86. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "science"
  89. msgstr "mokslas"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "apps"
  93. msgstr "programos"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "dictionaries"
  97. msgstr "žodynai"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "lyrics"
  101. msgstr "dainų žodžiai"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "packages"
  105. msgstr "paketai"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "q&a"
  109. msgstr "Dažnai užduodami klausymai"
  110. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "repos"
  113. msgstr "saugyklos"
  114. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "software wikis"
  117. msgstr "programų žinynai"
  118. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "web"
  121. msgstr "internetas"
  122. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  123. #: searx/searxng.msg
  124. msgid "scientific publications"
  125. msgstr "mokslinės publikacijos"
  126. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  127. #: searx/searxng.msg
  128. msgid "auto"
  129. msgstr "automatinis"
  130. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  131. #: searx/searxng.msg
  132. msgid "light"
  133. msgstr "šviesi"
  134. #. STYLE_NAMES['DARK']
  135. #: searx/searxng.msg
  136. msgid "dark"
  137. msgstr "tamsi"
  138. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  139. #: searx/searxng.msg
  140. msgid "Uptime"
  141. msgstr ""
  142. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  143. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:50
  144. msgid "About"
  145. msgstr "Apie"
  146. #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
  147. #: searx/searxng.msg
  148. msgid "Average temp."
  149. msgstr "Vidutinė temperatura"
  150. #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
  151. #: searx/searxng.msg
  152. msgid "Cloud cover"
  153. msgstr ""
  154. #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
  155. #: searx/searxng.msg
  156. msgid "Condition"
  157. msgstr "Sąlyga"
  158. #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
  159. #: searx/searxng.msg
  160. msgid "Current condition"
  161. msgstr "Esamos sąlygos"
  162. #. WEATHER_TERMS['EVENING']
  163. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  164. msgid "Evening"
  165. msgstr "Vakaras"
  166. #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
  167. #: searx/searxng.msg
  168. msgid "Feels like"
  169. msgstr "Jaučiasi kaip"
  170. #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
  171. #: searx/searxng.msg
  172. msgid "Humidity"
  173. msgstr "Dregmė"
  174. #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
  175. #: searx/searxng.msg
  176. msgid "Max temp."
  177. msgstr "Aukščiausia temperatura"
  178. #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
  179. #: searx/searxng.msg
  180. msgid "Min temp."
  181. msgstr "Mažiausia temperatura"
  182. #. WEATHER_TERMS['MORNING']
  183. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  184. msgid "Morning"
  185. msgstr "Rytas"
  186. #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
  187. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  188. msgid "Night"
  189. msgstr "Naktis"
  190. #. WEATHER_TERMS['NOON']
  191. #: searx/engines/wttr.py:100 searx/searxng.msg
  192. msgid "Noon"
  193. msgstr "Vidurdienis"
  194. #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
  195. #: searx/searxng.msg
  196. msgid "Pressure"
  197. msgstr "Slėgis"
  198. #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
  199. #: searx/searxng.msg
  200. msgid "Sunrise"
  201. msgstr "Saulėtekis"
  202. #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
  203. #: searx/searxng.msg
  204. msgid "Sunset"
  205. msgstr "Saulėlydis"
  206. #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
  207. #: searx/searxng.msg
  208. msgid "Temperature"
  209. msgstr "Temperatura"
  210. #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
  211. #: searx/searxng.msg
  212. msgid "UV index"
  213. msgstr "UV indeksas"
  214. #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
  215. #: searx/searxng.msg
  216. msgid "Visibility"
  217. msgstr "Matomumas"
  218. #. WEATHER_TERMS['WIND']
  219. #: searx/searxng.msg
  220. msgid "Wind"
  221. msgstr "Vėjas"
  222. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
  223. #: searx/searxng.msg
  224. msgid "subscribers"
  225. msgstr "Prenumeratoriai"
  226. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
  227. #: searx/searxng.msg
  228. msgid "posts"
  229. msgstr "Įrašai"
  230. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
  231. #: searx/searxng.msg
  232. msgid "active users"
  233. msgstr "Aktyvus naudotojai"
  234. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
  235. #: searx/searxng.msg
  236. msgid "comments"
  237. msgstr "Komentarai"
  238. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
  239. #: searx/searxng.msg
  240. msgid "user"
  241. msgstr "Naudotojai"
  242. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
  243. #: searx/searxng.msg
  244. msgid "community"
  245. msgstr "Bendruomene"
  246. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
  247. #: searx/searxng.msg
  248. msgid "points"
  249. msgstr "Taškai"
  250. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
  251. #: searx/searxng.msg
  252. msgid "title"
  253. msgstr "Pavadinimas"
  254. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
  255. #: searx/searxng.msg
  256. msgid "author"
  257. msgstr "Autorius"
  258. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
  259. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  260. msgid "open"
  261. msgstr ""
  262. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
  263. #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
  264. msgid "closed"
  265. msgstr ""
  266. #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
  267. #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
  268. msgid "answered"
  269. msgstr ""
  270. #: searx/webapp.py:330
  271. msgid "No item found"
  272. msgstr "Elementų nerasta"
  273. #: searx/engines/qwant.py:281
  274. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:332
  275. msgid "Source"
  276. msgstr "Šaltinis"
  277. #: searx/webapp.py:334
  278. msgid "Error loading the next page"
  279. msgstr "Klaida keliant kitą puslapį"
  280. #: searx/webapp.py:491 searx/webapp.py:887
  281. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  282. msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas"
  283. #: searx/webapp.py:507
  284. msgid "Invalid settings"
  285. msgstr "Neteisingi nustatymai"
  286. #: searx/webapp.py:584 searx/webapp.py:666
  287. msgid "search error"
  288. msgstr "paieškos klaida"
  289. #: searx/webutils.py:36
  290. msgid "timeout"
  291. msgstr "laikas baigėsi"
  292. #: searx/webutils.py:37
  293. msgid "parsing error"
  294. msgstr "parsavymo klaida"
  295. #: searx/webutils.py:38
  296. msgid "HTTP protocol error"
  297. msgstr "HTTP protokolo klaida"
  298. #: searx/webutils.py:39
  299. msgid "network error"
  300. msgstr "tinklo klaida"
  301. #: searx/webutils.py:40
  302. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  303. msgstr "SSL klaida: liudijimo tikrinimas patyrė nesėkmę"
  304. #: searx/webutils.py:42
  305. msgid "unexpected crash"
  306. msgstr "netikėta klaida"
  307. #: searx/webutils.py:49
  308. msgid "HTTP error"
  309. msgstr "HTTP klaida"
  310. #: searx/webutils.py:50
  311. msgid "HTTP connection error"
  312. msgstr "HTTP ryšio klaida"
  313. #: searx/webutils.py:56
  314. msgid "proxy error"
  315. msgstr "persiuntimų serverio klaida"
  316. #: searx/webutils.py:57
  317. msgid "CAPTCHA"
  318. msgstr "CAPTCHA"
  319. #: searx/webutils.py:58
  320. msgid "too many requests"
  321. msgstr "per daug užklausų"
  322. #: searx/webutils.py:59
  323. msgid "access denied"
  324. msgstr "prieiga uždrausta"
  325. #: searx/webutils.py:60
  326. msgid "server API error"
  327. msgstr "serverio API klaida"
  328. #: searx/webutils.py:79
  329. msgid "Suspended"
  330. msgstr "Sustabdytas"
  331. #: searx/webutils.py:314
  332. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  333. msgstr "prieš {minutes} min"
  334. #: searx/webutils.py:315
  335. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  336. msgstr "prieš {hours} val., {minutes} min"
  337. #: searx/answerers/random/answerer.py:76
  338. msgid "Random value generator"
  339. msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius"
  340. #: searx/answerers/random/answerer.py:77
  341. msgid "Generate different random values"
  342. msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius"
  343. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  344. msgid "Statistics functions"
  345. msgstr "Statistikos funkcijos"
  346. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  347. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  348. msgstr "Skaičiuoti argumentų {functions} funkcijas"
  349. #: searx/engines/openstreetmap.py:159
  350. msgid "Get directions"
  351. msgstr "Gauti nurodymus"
  352. #: searx/engines/pdbe.py:96
  353. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  354. msgstr "{title} (PASENĘS)"
  355. #: searx/engines/pdbe.py:103
  356. msgid "This entry has been superseded by"
  357. msgstr "Šį įrašą pakeitė"
  358. #: searx/engines/qwant.py:283
  359. msgid "Channel"
  360. msgstr "Kanalas"
  361. #: searx/engines/radio_browser.py:105
  362. msgid "bitrate"
  363. msgstr "Bitrate"
  364. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  365. msgid "votes"
  366. msgstr "balsai"
  367. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  368. msgid "clicks"
  369. msgstr "paspaudimai"
  370. #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
  371. #: searx/engines/zlibrary.py:137
  372. msgid "Language"
  373. msgstr "Kalba"
  374. #: searx/engines/semantic_scholar.py:78
  375. msgid ""
  376. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  377. "{lastCitationVelocityYear}"
  378. msgstr ""
  379. "{numCitations} citatos iš metų{firstCitationVelocityYear} to "
  380. "{lastCitationVelocityYear}"
  381. #: searx/engines/tineye.py:39
  382. msgid ""
  383. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  384. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  385. " WebP."
  386. msgstr ""
  387. "Nepavyko perskaityti šio vaizdo URL. Taip gali būti dėl nepalaikomo failo"
  388. " formato. TinEye palaiko tik JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF arba WebP vaizdus."
  389. #: searx/engines/tineye.py:45
  390. msgid ""
  391. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  392. " visual detail to successfully identify matches."
  393. msgstr ""
  394. "Vaizdas per paprastas, kad būtų galima rasti atitikmenų. Norint sėkmingai"
  395. " nustatyti atitikmenis, „TinEye“ reikalingas pagrindinis vizualinių "
  396. "detalių lygis."
  397. #: searx/engines/tineye.py:51
  398. msgid "The image could not be downloaded."
  399. msgstr "Nepavyko atsisiųsti vaizdo."
  400. #: searx/engines/zlibrary.py:138
  401. msgid "Book rating"
  402. msgstr "Knygos įvertinimas"
  403. #: searx/engines/zlibrary.py:139
  404. msgid "File quality"
  405. msgstr "Failo kokybė"
  406. #: searx/plugins/calculator.py:12
  407. msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/plugins/hash_plugin.py:10
  410. msgid "Converts strings to different hash digests."
  411. msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas."
  412. #: searx/plugins/hash_plugin.py:38
  413. msgid "hash digest"
  414. msgstr "maišos santrauka"
  415. #: searx/plugins/hostname_replace.py:7
  416. msgid "Hostname replace"
  417. msgstr "Kompiuterio pavadinimo pakeitimas"
  418. #: searx/plugins/hostnames.py:101
  419. msgid "Hostnames plugin"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/plugins/hostnames.py:102
  422. msgid "Rewrite hostnames, remove results or prioritize them based on the hostname"
  423. msgstr ""
  424. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:12
  425. msgid "Open Access DOI rewrite"
  426. msgstr "Atvirosios prieigos DOI perrašymas"
  427. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:13
  428. msgid ""
  429. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  430. "when available"
  431. msgstr ""
  432. "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų "
  433. "versijas"
  434. #: searx/plugins/self_info.py:9
  435. msgid "Self Information"
  436. msgstr "Savęs informacija"
  437. #: searx/plugins/self_info.py:10
  438. msgid ""
  439. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  440. "contains \"user agent\"."
  441. msgstr ""
  442. "Rodo jūsų IP adresą, jei užklausa yra \"ip\" ir jūsų naudotojo agentą, "
  443. "jei užklausoje yra \"user agent\"."
  444. #: searx/plugins/self_info.py:28
  445. msgid "Your IP is: "
  446. msgstr "Jūsų IP adresas: "
  447. #: searx/plugins/self_info.py:31
  448. msgid "Your user-agent is: "
  449. msgstr ""
  450. #: searx/plugins/tor_check.py:24
  451. msgid "Tor check plugin"
  452. msgstr "„Tor check“ papildinys"
  453. #: searx/plugins/tor_check.py:27
  454. msgid ""
  455. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  456. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  457. msgstr ""
  458. "Šis papildinys patikrina, ar užklausos adresas yra Tor išėjimo mazgas, ir"
  459. " informuoja vartotoją, jei taip yra; kaip check.torproject.org, bet iš "
  460. "SearXNG."
  461. #: searx/plugins/tor_check.py:61
  462. msgid ""
  463. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  464. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  465. msgstr ""
  466. "Nepavyko atsisiųsti „Tor“ išėjimo mazgų sąrašo iš: "
  467. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  468. #: searx/plugins/tor_check.py:77
  469. msgid ""
  470. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  471. "{ip_address}"
  472. msgstr "Naudojate Tor ir atrodo, kad turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  473. #: searx/plugins/tor_check.py:85
  474. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  475. msgstr "Jūs nenaudojate Tor ir turite šį išorinį IP adresą: {ip_address}"
  476. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:16
  477. msgid "Tracker URL remover"
  478. msgstr "Seklių URL šalintojas"
  479. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:17
  480. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  481. msgstr "Šalinti seklių argumentus iš grąžinamų URL"
  482. #: searx/plugins/unit_converter.py:29
  483. msgid "Convert between units"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/404.html:4
  486. msgid "Page not found"
  487. msgstr "Puslapis nerastas"
  488. #: searx/templates/simple/404.html:6
  489. #, python-format
  490. msgid "Go to %(search_page)s."
  491. msgstr "Pereiti į %(search_page)s."
  492. #: searx/templates/simple/404.html:6
  493. msgid "search page"
  494. msgstr "paieškos puslapį"
  495. #: searx/templates/simple/base.html:54
  496. msgid "Donate"
  497. msgstr "Paaukoti"
  498. #: searx/templates/simple/base.html:58
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  500. msgid "Preferences"
  501. msgstr "Nuostatos"
  502. #: searx/templates/simple/base.html:68
  503. msgid "Powered by"
  504. msgstr "Veikia su"
  505. #: searx/templates/simple/base.html:68
  506. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  507. msgstr "privatumą gerbiantis atviras metapaieškos variklis"
  508. #: searx/templates/simple/base.html:69
  509. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
  510. msgid "Source code"
  511. msgstr "Šaltinio kodas"
  512. #: searx/templates/simple/base.html:70
  513. msgid "Issue tracker"
  514. msgstr "Klaidų sekiklis"
  515. #: searx/templates/simple/base.html:71 searx/templates/simple/stats.html:18
  516. msgid "Engine stats"
  517. msgstr "Statistika statistika"
  518. #: searx/templates/simple/base.html:73
  519. msgid "Public instances"
  520. msgstr "Viešos instancijos"
  521. #: searx/templates/simple/base.html:76
  522. msgid "Privacy policy"
  523. msgstr "Privatumo politika"
  524. #: searx/templates/simple/base.html:79
  525. msgid "Contact instance maintainer"
  526. msgstr "Susisiekite su instancijos prižiūrėtoju"
  527. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  528. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  529. msgstr "Norėdami atlikti paiešką, spustelėkite ant didinamojo stiklo"
  530. #: searx/templates/simple/macros.html:35
  531. msgid "Length"
  532. msgstr "Trukmė"
  533. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  534. msgid "Views"
  535. msgstr "Peržiūros"
  536. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  537. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  538. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  539. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  540. msgid "Author"
  541. msgstr "Autorius"
  542. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  543. msgid "cached"
  544. msgstr "patalpinta"
  545. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  546. msgid "proxied"
  547. msgstr "persiustas"
  548. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  549. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  550. msgstr "Pateikite naują klaidą Github'e"
  551. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  552. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  553. msgstr "Prasome paziurėti esamas klaidas apie šią sistemą Github'e"
  554. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  555. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  556. msgstr "Aš patvirtinu, kad nera jokių esamų"
  557. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  558. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  559. msgstr "Jei tai yra vieša, prašome nurodyti URL bugų pranešime"
  560. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  561. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  562. msgstr "Pateikite nauja klaidą Github, įvedant informaciją viršuje."
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  564. msgid "No HTTPS"
  565. msgstr "Nėra HTTPS"
  566. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  569. msgid "View error logs and submit a bug report"
  570. msgstr "Peržiūrėkite klaidų žurnalus ir pateikite klaidų ataskaitą"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  572. msgid "!bang for this engine"
  573. msgstr "!bang šiam varikliui"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  575. msgid "!bang for its categories"
  576. msgstr "!bang šiom kategorijom"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  579. msgid "Median"
  580. msgstr "Mediana"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  583. msgid "P80"
  584. msgstr "P80"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  586. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  587. msgid "P95"
  588. msgstr "P95"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  590. msgid "Failed checker test(s): "
  591. msgstr "Nepavykęs tikrintojo testas (-ai): "
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  593. msgid "Errors:"
  594. msgstr "Klaidos:"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  596. msgid "General"
  597. msgstr "Bendra"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  599. msgid "Default categories"
  600. msgstr "Numatytosios kategorijos"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  602. msgid "User interface"
  603. msgstr "Naudotojo sąsaja"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  605. msgid "Privacy"
  606. msgstr "Privatumas"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  608. msgid "Engines"
  609. msgstr "Sistemos"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  611. msgid "Currently used search engines"
  612. msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  614. msgid "Special Queries"
  615. msgstr "Specialios Užklausos"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  617. msgid "Cookies"
  618. msgstr "Slapukai"
  619. #: searx/templates/simple/results.html:23
  620. msgid "Answers"
  621. msgstr "Atsakymai"
  622. #: searx/templates/simple/results.html:42
  623. msgid "Number of results"
  624. msgstr "Rezultatų skaičius"
  625. #: searx/templates/simple/results.html:48
  626. msgid "Info"
  627. msgstr "Informacija"
  628. #: searx/templates/simple/results.html:77
  629. msgid "Try searching for:"
  630. msgstr "Bandykite ieškoti:"
  631. #: searx/templates/simple/results.html:109
  632. msgid "Back to top"
  633. msgstr "Atgal į viršų"
  634. #: searx/templates/simple/results.html:127
  635. msgid "Previous page"
  636. msgstr "Praitas puslapis"
  637. #: searx/templates/simple/results.html:145
  638. msgid "Next page"
  639. msgstr "Kitas puslapis"
  640. #: searx/templates/simple/search.html:3
  641. msgid "Display the front page"
  642. msgstr "Rodyti pagrindinį puslapį"
  643. #: searx/templates/simple/search.html:9
  644. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  645. msgid "Search for..."
  646. msgstr "Ko ieškoti..."
  647. #: searx/templates/simple/search.html:10
  648. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  649. msgid "clear"
  650. msgstr "išvalyti"
  651. #: searx/templates/simple/search.html:11
  652. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  653. msgid "search"
  654. msgstr "ieškoti"
  655. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  656. msgid "There is currently no data available. "
  657. msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. "
  658. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
  659. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  660. msgid "Engine name"
  661. msgstr "Sistemos pavadinimas"
  662. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  663. msgid "Scores"
  664. msgstr "Įvertinimas"
  665. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  666. msgid "Result count"
  667. msgstr "Rezultatų skaičius"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
  669. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  670. msgid "Response time"
  671. msgstr "Atsakymo greitis"
  672. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
  673. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  674. msgid "Reliability"
  675. msgstr "Patikimumas"
  676. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  677. msgid "Total"
  678. msgstr "Visas"
  679. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  680. msgid "HTTP"
  681. msgstr "HTTP"
  682. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  683. msgid "Processing"
  684. msgstr "Apdorojama"
  685. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  686. msgid "Warnings"
  687. msgstr "Ispėjimai"
  688. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  689. msgid "Errors and exceptions"
  690. msgstr "Klaidos ir išimtys"
  691. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  692. msgid "Exception"
  693. msgstr "Išimtis"
  694. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  695. msgid "Message"
  696. msgstr "Žinutė"
  697. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  698. msgid "Percentage"
  699. msgstr "Procentinė dalis"
  700. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  701. msgid "Parameter"
  702. msgstr "Parametras"
  703. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  705. msgid "Filename"
  706. msgstr "Failo pavadinimas"
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  708. msgid "Function"
  709. msgstr "Funkcija"
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  711. msgid "Code"
  712. msgstr "Kodas"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  714. msgid "Checker"
  715. msgstr "Tikrintojas"
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  717. msgid "Failed test"
  718. msgstr "Nepavykęs testas"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  720. msgid "Comment(s)"
  721. msgstr "Komentaras(-ai)"
  722. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  723. msgid "Download results"
  724. msgstr "Atsisiųsti rezultatus"
  725. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  726. msgid "Messages from the search engines"
  727. msgstr "Pranešimai iš paieškos sistemų"
  728. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  729. msgid "Error!"
  730. msgstr "Klaida!"
  731. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  732. msgid "Engines cannot retrieve results"
  733. msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų"
  734. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  735. msgid "Search URL"
  736. msgstr "Paieškos URL"
  737. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  738. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  739. msgid "Copied"
  740. msgstr "Nukopijuota"
  741. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  742. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  743. msgid "Copy"
  744. msgstr "Kopijuoti"
  745. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  746. msgid "Suggestions"
  747. msgstr "Pasiūlymai"
  748. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  749. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  750. msgid "Search language"
  751. msgstr "Paieškos kalba"
  752. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  753. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:5
  754. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  755. msgid "Default language"
  756. msgstr "Numatytoji kalba"
  757. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:9
  758. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  759. msgid "Auto-detect"
  760. msgstr "Automatiškai aptikti"
  761. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  762. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  763. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  764. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  765. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  766. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  767. msgid "SafeSearch"
  768. msgstr "Saugi paieška"
  769. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  770. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  771. msgid "Strict"
  772. msgstr "Griežta"
  773. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  774. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  775. msgid "Moderate"
  776. msgstr "Nuosaiki"
  777. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  778. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  779. msgid "None"
  780. msgstr "Nėra"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  782. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
  783. msgid "Time range"
  784. msgstr "Laiko diapazonas"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  786. msgid "Anytime"
  787. msgstr "Bet kada"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  789. msgid "Last day"
  790. msgstr "Praeitą dieną"
  791. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  792. msgid "Last week"
  793. msgstr "Praeitą savaitę"
  794. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  795. msgid "Last month"
  796. msgstr "Praeitą mėnesį"
  797. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  798. msgid "Last year"
  799. msgstr "Praeitais metais"
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  801. msgid "Information!"
  802. msgstr "Informacija!"
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  804. msgid "currently, there are no cookies defined."
  805. msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų."
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  807. msgid "Sorry!"
  808. msgstr "Atleiskite!"
  809. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  810. msgid "No results were found. You can try to:"
  811. msgstr "Nieko nebuvo rasta. Galite bandyti:"
  812. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  813. msgid "There are no more results. You can try to:"
  814. msgstr "Daugiau rezultatų nėra. Galite pabandyti:"
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  816. msgid "Refresh the page."
  817. msgstr "Atnaujinti puslapį"
  818. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  819. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  820. msgstr "Ieškokite kitos užklausos arba pasirinkite kitą kategoriją (aukščiau)."
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  822. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  823. msgstr "Pakeiskite nuostatose naudojamą paieškos variklį:"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  825. msgid "Switch to another instance:"
  826. msgstr ""
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  828. msgid "Search for another query or select another category."
  829. msgstr ""
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  831. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  832. msgstr "Grišti į praeita puslapi naudojant praeito puslapio mygutką."
  833. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  834. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  835. msgid "Allow"
  836. msgstr "Leisti"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  838. msgid "Keywords"
  839. msgstr "Raktažodžiai"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
  842. msgid "Name"
  843. msgstr "Pavadinimas"
  844. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  845. msgid "Description"
  846. msgstr "Aprašas"
  847. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  848. msgid "Examples"
  849. msgstr "Pavyzdžiai"
  850. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  851. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  852. msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG"
  853. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  854. msgid "This is the list of plugins."
  855. msgstr "Čia yra papildinių sąrašas."
  856. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  857. msgid "Autocomplete"
  858. msgstr "Automatinis užbaigimas"
  859. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  860. msgid "Find stuff as you type"
  861. msgstr "Rasti medžiagą berašant"
  862. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  863. msgid "Center Alignment"
  864. msgstr "Centro Išdėstymas"
  865. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  866. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  867. msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)."
  868. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  869. msgid ""
  870. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  871. "computer."
  872. msgstr ""
  873. "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų "
  874. "kompiuterije."
  875. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  876. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  877. msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą."
  878. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  879. msgid "Cookie name"
  880. msgstr "Slapuko pavadinimas"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  882. msgid "Value"
  883. msgstr "Reikšmė"
  884. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  885. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  886. msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL"
  887. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  888. msgid ""
  889. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  890. "leaking data to the clicked result sites."
  891. msgstr ""
  892. "Pastaba: paieškos URL adrese nurodant tinkintus nustatymus, gali būti "
  893. "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų "
  894. "svetainėms, ant kurių spustelėjate."
  895. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  896. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  897. msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje"
  898. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  899. msgid ""
  900. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  901. "preferences across devices."
  902. msgstr ""
  903. "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti "
  904. "nuostatas tarp prietaisų."
  905. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  906. msgid "Copy preferences hash"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  909. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  910. msgstr ""
  911. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  912. msgid "Preferences hash"
  913. msgstr ""
  914. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  915. msgid "Open Access DOI resolver"
  916. msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas"
  917. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  918. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  919. msgstr ""
  920. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  921. msgid ""
  922. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  923. "these engines by its !bangs."
  924. msgstr ""
  925. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
  926. msgid "Enable all"
  927. msgstr "Aktyvuoti viska"
  928. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
  929. msgid "Disable all"
  930. msgstr "Išjungti viska"
  931. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  932. msgid "!bang"
  933. msgstr "!pokšt"
  934. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
  935. msgid "Supports selected language"
  936. msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą"
  937. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  938. msgid "Weight"
  939. msgstr "Svoris"
  940. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
  941. msgid "Max time"
  942. msgstr "Maksimalus laikas"
  943. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  944. msgid ""
  945. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  946. "this data about you."
  947. msgstr ""
  948. "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti "
  949. "šių duomenų apie jus."
  950. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  951. msgid ""
  952. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  953. "track you."
  954. msgstr ""
  955. "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame "
  956. "jų, kad jus sektume."
  957. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  958. msgid "Save"
  959. msgstr "Išsaugoti"
  960. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  961. msgid "Reset defaults"
  962. msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas"
  963. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  964. msgid "Back"
  965. msgstr "Atgal"
  966. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  967. msgid "Hotkeys"
  968. msgstr "Karštieji mygtukai"
  969. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  970. msgid "Vim-like"
  971. msgstr ""
  972. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  973. msgid ""
  974. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  975. "key on main or result page to get help."
  976. msgstr ""
  977. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  978. msgid "Image proxy"
  979. msgstr "Paveikslų persiuntimas"
  980. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  981. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  982. msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG"
  983. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  984. msgid "Infinite scroll"
  985. msgstr "Begalinis slinkimas"
  986. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  987. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  988. msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią"
  989. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  990. msgid "What language do you prefer for search?"
  991. msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?"
  992. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  993. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  994. msgstr ""
  995. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  996. msgid "HTTP Method"
  997. msgstr "HTTP Metodas"
  998. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  999. msgid "Change how forms are submitted"
  1000. msgstr ""
  1001. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  1002. msgid "Query in the page's title"
  1003. msgstr "Užklausa puslapio pavadinime"
  1004. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  1005. msgid ""
  1006. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  1007. "can record this title"
  1008. msgstr ""
  1009. "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų"
  1010. " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti"
  1011. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  1012. msgid "Results on new tabs"
  1013. msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose"
  1014. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  1015. msgid "Open result links on new browser tabs"
  1016. msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  1018. msgid "Filter content"
  1019. msgstr "Filtruoti turinį"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  1021. msgid "Search on category select"
  1022. msgstr "Pasirinkus kategoriją, atlikti paiešką"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  1024. msgid ""
  1025. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  1026. "multiple categories"
  1027. msgstr ""
  1028. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  1029. msgid "Theme"
  1030. msgstr "Tema"
  1031. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  1032. msgid "Change SearXNG layout"
  1033. msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą"
  1034. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  1035. msgid "Theme style"
  1036. msgstr "Temos stilius"
  1037. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  1038. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1039. msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus"
  1040. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  1041. msgid "Engine tokens"
  1042. msgstr "Sistemos prieigos raktai"
  1043. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  1044. msgid "Access tokens for private engines"
  1045. msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai"
  1046. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  1047. msgid "Interface language"
  1048. msgstr "Sąsajos kalba"
  1049. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  1050. msgid "Change the language of the layout"
  1051. msgstr "Keisti išdėstymo kalbą"
  1052. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  1053. msgid "repo"
  1054. msgstr "saugyklos"
  1055. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1056. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1057. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  1058. msgid "show media"
  1059. msgstr "rodyti mediją"
  1060. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  1061. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  1062. msgid "hide media"
  1063. msgstr "slėpti mediją"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1066. msgid "This site did not provide any description."
  1067. msgstr "Šis tiklalapis nepridėjo jokio aprašymo."
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  1069. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1070. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  1071. msgid "Filesize"
  1072. msgstr "Failo dydis"
  1073. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  1074. msgid "Date"
  1075. msgstr "Data"
  1076. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  1077. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  1078. msgid "Type"
  1079. msgstr "Tipas"
  1080. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
  1081. msgid "Resolution"
  1082. msgstr "Raiška"
  1083. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  1084. msgid "Format"
  1085. msgstr "Formatas"
  1086. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1087. msgid "Engine"
  1088. msgstr "Sistema"
  1089. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  1090. msgid "View source"
  1091. msgstr "Rodyti šaltinį"
  1092. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  1093. msgid "address"
  1094. msgstr "adresas"
  1095. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1096. msgid "show map"
  1097. msgstr "rodyti žemėlapį"
  1098. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  1099. msgid "hide map"
  1100. msgstr "slėpti žemėlapį"
  1101. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
  1102. msgid "Version"
  1103. msgstr "Versija"
  1104. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
  1105. msgid "Maintainer"
  1106. msgstr ""
  1107. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
  1108. msgid "Updated at"
  1109. msgstr "Atnaujinta"
  1110. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
  1111. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  1112. msgid "Tags"
  1113. msgstr ""
  1114. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
  1115. msgid "Popularity"
  1116. msgstr "Pupuliarumas"
  1117. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
  1118. msgid "License"
  1119. msgstr "Licenzija"
  1120. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
  1121. msgid "Project"
  1122. msgstr "Projektas"
  1123. #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
  1124. msgid "Project homepage"
  1125. msgstr ""
  1126. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  1127. msgid "Published date"
  1128. msgstr "Paskelbimo data"
  1129. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  1130. msgid "Journal"
  1131. msgstr "Žurnalas"
  1132. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  1133. msgid "Editor"
  1134. msgstr "Redaktorius"
  1135. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  1136. msgid "Publisher"
  1137. msgstr "Leidėjas"
  1138. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  1139. msgid "DOI"
  1140. msgstr "DOI"
  1141. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  1142. msgid "ISSN"
  1143. msgstr "ISSN"
  1144. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  1145. msgid "ISBN"
  1146. msgstr "ISBN"
  1147. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  1148. msgid "PDF"
  1149. msgstr "PDF"
  1150. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  1151. msgid "HTML"
  1152. msgstr "HTML"
  1153. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  1154. msgid "magnet link"
  1155. msgstr "magnet nuoroda"
  1156. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  1157. msgid "torrent file"
  1158. msgstr "torrent failas"
  1159. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1160. msgid "Seeder"
  1161. msgstr "Skleidėjai"
  1162. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  1163. msgid "Leecher"
  1164. msgstr "Siuntėjai"
  1165. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  1166. msgid "Number of Files"
  1167. msgstr "Failų skaičius"
  1168. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1169. msgid "show video"
  1170. msgstr "rodyti vaizdo įrašą"
  1171. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1172. msgid "hide video"
  1173. msgstr "slėpti vaizdo įrašą"
  1174. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1175. #~ msgstr "Sistemos laikas (sek.)"
  1176. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1177. #~ msgstr "Puslapių įkėlimai (sek.)"
  1178. #~ msgid "Errors"
  1179. #~ msgstr "Klaidos"
  1180. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1181. #~ msgstr "Reikalingas saugos kodas"
  1182. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1183. #~ msgstr "Jei įmanoma, perrašyti HTTP nuorodas į HTTPS"
  1184. #~ msgid ""
  1185. #~ "Results are opened in the same "
  1186. #~ "window by default. This plugin "
  1187. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1188. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1189. #~ "required)"
  1190. #~ msgstr ""
  1191. #~ "Pagal numatymą, rezultatai yra atveriami "
  1192. #~ "tame pačiame lange. Šis įskiepis perrašo"
  1193. #~ " numatytąją elgseną taip, kad nuorodos "
  1194. #~ "būtų atveriamos naujose kortelėse/languose. "
  1195. #~ "(reikalinga JavaScript)"
  1196. #~ msgid "Color"
  1197. #~ msgstr "Spalva"
  1198. #~ msgid "Blue (default)"
  1199. #~ msgstr "Mėlyna (numatytoji)"
  1200. #~ msgid "Violet"
  1201. #~ msgstr "Violetinė"
  1202. #~ msgid "Green"
  1203. #~ msgstr "Žalia"
  1204. #~ msgid "Cyan"
  1205. #~ msgstr "Žydra"
  1206. #~ msgid "Orange"
  1207. #~ msgstr "Oranžinė"
  1208. #~ msgid "Red"
  1209. #~ msgstr "Raudona"
  1210. #~ msgid "Category"
  1211. #~ msgstr "Kategorija"
  1212. #~ msgid "Block"
  1213. #~ msgstr "Blokuoti"
  1214. #~ msgid "original context"
  1215. #~ msgstr "pradinis kontekstas"
  1216. #~ msgid "Plugins"
  1217. #~ msgstr "Įskiepiai"
  1218. #~ msgid "Answerers"
  1219. #~ msgstr "Atsakikliai"
  1220. #~ msgid "Avg. time"
  1221. #~ msgstr "Vid. laikas"
  1222. #~ msgid "show details"
  1223. #~ msgstr "rodyti informaciją"
  1224. #~ msgid "hide details"
  1225. #~ msgstr "slėpti informaciją"
  1226. #~ msgid "Load more..."
  1227. #~ msgstr "Įkelti daugiau..."
  1228. #~ msgid "Loading..."
  1229. #~ msgstr "Įkeliama..."
  1230. #~ msgid "Change searx layout"
  1231. #~ msgstr "Keisti searx išdėstymą"
  1232. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1233. #~ msgstr "Paveikslų persiuntimas įgaliotuoju serveriu per searx"
  1234. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1235. #~ msgstr "Tai yra searx greitų atsakiklių modulių sąrašas."
  1236. #~ msgid ""
  1237. #~ "This is the list of cookies and"
  1238. #~ " their values searx is storing on "
  1239. #~ "your computer."
  1240. #~ msgstr ""
  1241. #~ "Tai yra slapukų ir jų reikšmių, "
  1242. #~ "kuriuos searx laiko jūsų kompiuteryje, "
  1243. #~ "sąrašas."
  1244. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1245. #~ msgstr "Naudodami sąrašą, galite įvertinti searx skaidrumą."
  1246. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1247. #~ msgstr "Atrodo, kad pirmą kartą naudojate searx."
  1248. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1249. #~ msgstr "Vėliau bandykite dar kartą arba raskite kitą searx egzempliorių."
  1250. #~ msgid "Themes"
  1251. #~ msgstr "Apipavidalinimai"
  1252. #~ msgid "Reliablity"
  1253. #~ msgstr ""
  1254. #~ msgid ""
  1255. #~ "When enabled, the result page's title"
  1256. #~ " contains your query. Your browser "
  1257. #~ "can record this title."
  1258. #~ msgstr ""
  1259. #~ msgid "Method"
  1260. #~ msgstr "Metodas"
  1261. #~ msgid ""
  1262. #~ "This tab does not show up for "
  1263. #~ "search results but you can search "
  1264. #~ "the engines listed here via bangs."
  1265. #~ msgstr ""
  1266. #~ msgid "Advanced settings"
  1267. #~ msgstr "Išplėstiniai nustatymai"
  1268. #~ msgid "Close"
  1269. #~ msgstr "Užverti"
  1270. #~ msgid "Language"
  1271. #~ msgstr "Kalba"
  1272. #~ msgid "broken"
  1273. #~ msgstr "nutrūkęs"
  1274. #~ msgid "supported"
  1275. #~ msgstr "palaikoma"
  1276. #~ msgid "not supported"
  1277. #~ msgstr "nepalaikoma"
  1278. #~ msgid "about"
  1279. #~ msgstr "apie"
  1280. #~ msgid "Avg."
  1281. #~ msgstr "Vid."
  1282. #~ msgid "User Interface"
  1283. #~ msgstr "Vartotojo sąsaja"
  1284. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1285. #~ msgstr "Pasirinkti šio apipavidalinimo stilių"
  1286. #~ msgid "Style"
  1287. #~ msgstr "Stilius"
  1288. #~ msgid "Show advanced settings"
  1289. #~ msgstr ""
  1290. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1291. #~ msgstr ""
  1292. #~ msgid "Allow all"
  1293. #~ msgstr "Leisti visus"
  1294. #~ msgid "Disable all"
  1295. #~ msgstr "Išjungti visus"
  1296. #~ msgid "Selected language"
  1297. #~ msgstr "Pasirinkta kalba"
  1298. #~ msgid "Query"
  1299. #~ msgstr ""
  1300. #~ msgid "save"
  1301. #~ msgstr "Įrašyti"
  1302. #~ msgid "back"
  1303. #~ msgstr "Atgal"
  1304. #~ msgid "Links"
  1305. #~ msgstr "Nuorodos"
  1306. #~ msgid "RSS subscription"
  1307. #~ msgstr "RSS prenumerata"
  1308. #~ msgid "Search results"
  1309. #~ msgstr "Paieškos rezultatai"
  1310. #~ msgid "next page"
  1311. #~ msgstr "kitas puslapis"
  1312. #~ msgid "previous page"
  1313. #~ msgstr "ankstesnis puslapis"
  1314. #~ msgid "Start search"
  1315. #~ msgstr "Pradėti paiešką"
  1316. #~ msgid "Clear search"
  1317. #~ msgstr "Išvalyti paiešką"
  1318. #~ msgid "Clear"
  1319. #~ msgstr "Išvalyti"
  1320. #~ msgid "stats"
  1321. #~ msgstr "statistika"
  1322. #~ msgid "Heads up!"
  1323. #~ msgstr "Dėmesio!"
  1324. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1325. #~ msgstr ""
  1326. #~ msgid "Well done!"
  1327. #~ msgstr "Gerai padirbėta!"
  1328. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1329. #~ msgstr "Nustatymai sėkmingai įrašyti."
  1330. #~ msgid "Oh snap!"
  1331. #~ msgstr "O, ne!"
  1332. #~ msgid "Something went wrong."
  1333. #~ msgstr "Kažkas nutiko."
  1334. #~ msgid "Date"
  1335. #~ msgstr ""
  1336. #~ msgid "Type"
  1337. #~ msgstr ""
  1338. #~ msgid "Get image"
  1339. #~ msgstr "Gauti paveikslą"
  1340. #~ msgid "Center Alignment"
  1341. #~ msgstr ""
  1342. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1343. #~ msgstr ""
  1344. #~ msgid "preferences"
  1345. #~ msgstr "nuostatos"
  1346. #~ msgid "Scores per result"
  1347. #~ msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą"
  1348. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1349. #~ msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema"
  1350. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1351. #~ msgstr "Šiai publikacijai nėra prieinama jokia santrauka."
  1352. #~ msgid "Self Informations"
  1353. #~ msgstr "Jūsų informacija"
  1354. #~ msgid ""
  1355. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1356. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1357. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1358. #~ "methods</a>"
  1359. #~ msgstr ""
  1360. #~ "Keisti kaip yra pateikiamos formos, <a"
  1361. #~ " "
  1362. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1363. #~ " rel=\"external\">sužinokite daugiau apie "
  1364. #~ "užklausos metodus</a>"
  1365. #~ msgid ""
  1366. #~ "This plugin checks if the address "
  1367. #~ "of the request is a TOR exit "
  1368. #~ "node, and informs the user if it"
  1369. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1370. #~ "searxng."
  1371. #~ msgstr ""
  1372. #~ msgid ""
  1373. #~ "The TOR exit node list "
  1374. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1375. #~ "unreachable."
  1376. #~ msgstr ""
  1377. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1378. #~ msgstr ""
  1379. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1380. #~ msgstr ""
  1381. #~ msgid ""
  1382. #~ "The could not download the list of"
  1383. #~ " Tor exit-nodes from "
  1384. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1385. #~ msgstr ""
  1386. #~ msgid ""
  1387. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1388. #~ " you have this external IP address:"
  1389. #~ " {ip_address}."
  1390. #~ msgstr ""
  1391. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1392. #~ msgstr ""
  1393. #~ msgid "Autodetect search language"
  1394. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą"
  1395. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1396. #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją."
  1397. #~ msgid "others"
  1398. #~ msgstr "kiti"
  1399. #~ msgid ""
  1400. #~ "This tab does not show up for "
  1401. #~ "search results, but you can search "
  1402. #~ "the engines listed here via bangs."
  1403. #~ msgstr ""
  1404. #~ "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo "
  1405. #~ "rezultastuose, bet jūs galite ieškoti "
  1406. #~ "sistemas saraše naudojant trumpinius."
  1407. #~ msgid "Shortcut"
  1408. #~ msgstr "Trumpinys"
  1409. #~ msgid "!bang"
  1410. #~ msgstr ""
  1411. #~ msgid ""
  1412. #~ "This tab dues not exists in the"
  1413. #~ " user interface, but you can search"
  1414. #~ " in these engines by its !bangs."
  1415. #~ msgstr ""
  1416. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1417. #~ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų."
  1418. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1419. #~ msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją."
  1420. #~ msgid ""
  1421. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1422. #~ "publications when available (plugin required)"
  1423. #~ msgstr ""
  1424. #~ "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje "
  1425. #~ "prieigoje esančias publikacijų versijas "
  1426. #~ "(reikalingas papildinys)"
  1427. #~ msgid "Bang"
  1428. #~ msgstr ""
  1429. #~ msgid ""
  1430. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1431. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1432. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1433. #~ "methods</a>"
  1434. #~ msgstr ""
  1435. #~ msgid "On"
  1436. #~ msgstr "Įjungta"
  1437. #~ msgid "Off"
  1438. #~ msgstr "Išjungta"
  1439. #~ msgid "Enabled"
  1440. #~ msgstr "Įjungtas"
  1441. #~ msgid "Disabled"
  1442. #~ msgstr "Išjungtas"
  1443. #~ msgid ""
  1444. #~ "Perform search immediately if a category"
  1445. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1446. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1447. #~ msgstr ""
  1448. #~ "Jei pasirenkama kategorija, nedelsiant atlikti"
  1449. #~ " paiešką. Išjunkite norėdami pasirinkti "
  1450. #~ "kelias kategorijas. (reikalingas JavaScript)"
  1451. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1452. #~ msgstr "Vim pavidalo spartieji klavišai"
  1453. #~ msgid ""
  1454. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1455. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1456. #~ " key on main or result page to"
  1457. #~ " get help."
  1458. #~ msgstr ""
  1459. #~ "Naršyti po paieškos rezultatus naudojant "
  1460. #~ "Vim pavidalo sparčiuosius klavišus "
  1461. #~ "(reikalingas JavaScript). Paspauskite pagrindiniame"
  1462. #~ " ar rezultatų puslapyje \"h\" klavišą "
  1463. #~ "norėdami gauti pagalbos."
  1464. #~ msgid ""
  1465. #~ "we didn't find any results. Please "
  1466. #~ "use another query or search in "
  1467. #~ "more categories."
  1468. #~ msgstr ""
  1469. #~ "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite "
  1470. #~ "kitokią užklausą arba ieškokite kitose "
  1471. #~ "kategorijose."
  1472. #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  1473. #~ msgstr ""
  1474. #~ "Perašyti kompiuterio pavadinimo rezultatus "
  1475. #~ "arba ištrinti rezultatus pagal kompiuterio "
  1476. #~ "pavadinimą"
  1477. #~ msgid "Bytes"
  1478. #~ msgstr "Baitai"
  1479. #~ msgid "kiB"
  1480. #~ msgstr "kiB"
  1481. #~ msgid "MiB"
  1482. #~ msgstr "MiB"
  1483. #~ msgid "GiB"
  1484. #~ msgstr "GiB"
  1485. #~ msgid "TiB"
  1486. #~ msgstr "TiB"