messages.po 33 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365
  1. # Estonian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Madis Otenurm, 2020
  7. # Madis Otenurm, 2019
  8. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-07-21 21:02+0000\n"
  15. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  16. "Language-Team: Estonian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/"
  17. "et/>\n"
  18. "Language: et\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  23. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "muud"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "muu"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "failid"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "üldine"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "muusika"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "sotsiaalmeedia"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "pildid"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "videod"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "tehnoloogia"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "uudised"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "kaardid"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "onion-links"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "teadus"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "rakendused"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "sõnastikud"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "laulusõnad"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "paketid"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr "q&a"
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "reposid"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr "tarkvara wikid"
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "web"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "automaatne"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "herge"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "pime"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr "aeg maha"
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "parsimise viga"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "HTTP-protokolli viga"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "võrguviga"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr "ootamatu krahh"
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP-viga"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr "HTTP-ühenduse viga"
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "proxy viga"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr "CAPTCHA"
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "liiga palju taotlusi"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "ligipääs keelatud"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "serveri API viga"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Üksust ei leitud"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Allikas"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel"
  167. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi"
  170. #: searx/webapp.py:532
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Sobimatud seaded"
  173. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "otsingu viga"
  176. #: searx/webapp.py:731
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{minutes} minut(it) tagasi"
  179. #: searx/webapp.py:733
  180. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "{hours} tund(i), {minutes} minut(it) tagasi"
  182. #: searx/webapp.py:859
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Peatatud"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  186. msgid "Random value generator"
  187. msgstr "Juhusliku väärtuse generaator"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  189. msgid "Generate different random values"
  190. msgstr "Genereeri erinevaid juhuslikke väärtusi"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  192. msgid "Statistics functions"
  193. msgstr "Statistikafunktsioonid"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  195. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  196. msgstr "Arvuta argumentide {functions}"
  197. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  198. msgid "Get directions"
  199. msgstr "Hangi juhised"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:96
  201. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  202. msgstr "{title} (VANANENUD)"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:103
  204. msgid "This entry has been superseded by"
  205. msgstr "See üksus on asendatud"
  206. #: searx/engines/pubmed.py:78
  207. msgid "No abstract is available for this publication."
  208. msgstr "Selle väljaande jaoks pole abstraktset."
  209. #: searx/engines/qwant.py:214
  210. msgid "Channel"
  211. msgstr "Kanal"
  212. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  213. msgid "Converts strings to different hash digests."
  214. msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks."
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  216. msgid "hash digest"
  217. msgstr "hash-digest"
  218. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  219. msgid "Hostname replace"
  220. msgstr "Hostnime asendamine"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  222. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  223. msgstr ""
  224. "Tulemuste hostinimede ümberkirjutamine või tulemuste eemaldamine "
  225. "hostinime alusel"
  226. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  227. msgid "Open Access DOI rewrite"
  228. msgstr "Avatud juurdepääsu DOI ümberkirjutamine"
  229. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  230. msgid ""
  231. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  232. "when available"
  233. msgstr ""
  234. "Väldi maksumüüre, suunates võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga "
  235. "versioonidele"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  237. msgid "Search on category select"
  238. msgstr "Otsi kategooria valimisel"
  239. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  240. msgid ""
  241. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  242. "multiple categories. (JavaScript required)"
  243. msgstr ""
  244. "Teosta otsing koheselt, kui kategooria on valitud. Keela mitme kategooria"
  245. " valimiseks. (Nõuab JavaScripti)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "Self Informatsioon"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "Kuvab sinu IP'd, kui päringuks on \"ip\" ning kasutajaagenti, kui "
  255. "päringuks on \"user agent\"."
  256. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  257. msgid "Tor check plugin"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  260. msgid ""
  261. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  262. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  263. msgstr ""
  264. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  265. msgid ""
  266. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  267. "unreachable."
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  270. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  271. msgstr "Te kasutate TORi. Teie IP aadress paistab olevat : {ip_address}."
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  273. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  274. msgstr "Te ei kasuta TORi. Teie IP aadress paistab olevat: {ip_adress}."
  275. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  276. msgid "Tracker URL remover"
  277. msgstr "Jälitajate eemaldus URList"
  278. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  279. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  280. msgstr "Eemaldab jälitavad argumendid tagastatud URList"
  281. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  282. msgid "Vim-like hotkeys"
  283. msgstr "Vim'i-sarnased kiirklahvid"
  284. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  285. msgid ""
  286. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  287. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  288. msgstr ""
  289. "Navigeeri otsingutulemusi Vim'i-sarnaste kiirklahvidega (nõuab "
  290. "JavaScripti). Abi saamiseks vajuta avalehel või tulemuste lehel klahvi "
  291. "\"h\"."
  292. #: searx/templates/simple/404.html:4
  293. msgid "Page not found"
  294. msgstr "Lehte ei leitud"
  295. #: searx/templates/simple/404.html:6
  296. #, python-format
  297. msgid "Go to %(search_page)s."
  298. msgstr "Mine %(search_page)s."
  299. #: searx/templates/simple/404.html:6
  300. msgid "search page"
  301. msgstr "otsinguleht"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:46
  303. msgid "About"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/templates/simple/base.html:50
  306. msgid "Donate"
  307. msgstr "Anneta"
  308. #: searx/templates/simple/base.html:54
  309. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  310. msgid "Preferences"
  311. msgstr "Eelistused"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:64
  313. msgid "Powered by"
  314. msgstr "Põhineb tarkvaral"
  315. #: searx/templates/simple/base.html:64
  316. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  317. msgstr "privaatsust austaval, häkitaval metaotsingu mootoril"
  318. #: searx/templates/simple/base.html:65
  319. msgid "Source code"
  320. msgstr "Lähtekood"
  321. #: searx/templates/simple/base.html:66
  322. msgid "Issue tracker"
  323. msgstr "Vigade loetelu"
  324. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  325. msgid "Engine stats"
  326. msgstr "Mootori statistika"
  327. #: searx/templates/simple/base.html:69
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  329. msgid "Public instances"
  330. msgstr "Avalikud eksemplarid"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:72
  332. msgid "Privacy policy"
  333. msgstr "Privaatsus poliitika"
  334. #: searx/templates/simple/base.html:75
  335. msgid "Contact instance maintainer"
  336. msgstr "Võtke ühendust instantsi hooldajaga"
  337. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  338. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  339. msgstr "Klõpsa luubile otsingu teostamiseks"
  340. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  341. msgid "Length"
  342. msgstr "Pikkus"
  343. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  344. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  345. msgid "Author"
  346. msgstr "Autor"
  347. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  348. msgid "cached"
  349. msgstr "vahemälus"
  350. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  351. msgid "proxied"
  352. msgstr "proksitud"
  353. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  354. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  357. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  360. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  363. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  364. msgstr ""
  365. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  366. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  367. msgstr "Esitage Githubis uus probleem, mis sisaldab ülaltoodud teavet"
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  369. msgid "No HTTPS"
  370. msgstr "HTTPS puudub"
  371. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  373. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  374. #: searx/templates/simple/results.html:49
  375. msgid "View error logs and submit a bug report"
  376. msgstr "Vaadake vealogisid ja esitage veateade"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  378. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  379. msgid "Median"
  380. msgstr "Mediaan"
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  382. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  383. msgid "P80"
  384. msgstr "P80"
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  386. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  387. msgid "P95"
  388. msgstr "P95"
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  390. msgid "Failed checker test(s): "
  391. msgstr "Ebaõnnestunud kontrolleri test(id): "
  392. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  393. msgid "Errors:"
  394. msgstr "Vead:"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  396. msgid "General"
  397. msgstr "Üldine"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  399. msgid "Default categories"
  400. msgstr "Vaikimisi kategooriad"
  401. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  403. msgid "Search language"
  404. msgstr "Otsingukeel"
  405. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  407. msgid "Default language"
  408. msgstr "Vaikimisi keel"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  410. msgid "What language do you prefer for search?"
  411. msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  413. msgid "Autocomplete"
  414. msgstr "Automaattäide"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  416. msgid "Find stuff as you type"
  417. msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal"
  418. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  419. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  420. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  421. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  424. msgid "SafeSearch"
  425. msgstr "Ohutuotsing"
  426. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  428. msgid "Strict"
  429. msgstr "Range"
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  432. msgid "Moderate"
  433. msgstr "Mõõdukas"
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  436. msgid "None"
  437. msgstr "Puudub"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  439. msgid "Filter content"
  440. msgstr "Filtreeri sisu"
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  442. msgid "Open Access DOI resolver"
  443. msgstr "Open Access DOI resolver"
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  445. msgid ""
  446. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  447. "required)"
  448. msgstr ""
  449. "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab "
  450. "pluginat)"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  452. msgid "Engine tokens"
  453. msgstr "Mootori tokenid"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  455. msgid "Access tokens for private engines"
  456. msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  458. msgid "User interface"
  459. msgstr "Kasutajaliides"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  461. msgid "Interface language"
  462. msgstr "Liidese keel"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  464. msgid "Change the language of the layout"
  465. msgstr "Muuda paigutuse keelt"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  467. msgid "Theme"
  468. msgstr "Teema"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  470. msgid "Change SearXNG layout"
  471. msgstr "SearXNG paigutuse muutmine"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  473. msgid "Theme style"
  474. msgstr "Teema stiil"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  476. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  477. msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  479. msgid "Center Alignment"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  484. msgid "On"
  485. msgstr "Sees"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  489. msgid "Off"
  490. msgstr "Väljas"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  492. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  493. msgstr ""
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  495. msgid "Results on new tabs"
  496. msgstr "Tulemused uutel kaartidel"
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  498. msgid "Open result links on new browser tabs"
  499. msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel"
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  501. msgid "Infinite scroll"
  502. msgstr "Lõpmatu kerimine"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  504. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  505. msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  507. msgid "Privacy"
  508. msgstr "Privaatsus"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  510. msgid "HTTP Method"
  511. msgstr "HTTP meetod"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  513. msgid ""
  514. "Change how forms are submited, <a "
  515. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  516. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  517. msgstr ""
  518. "Muuda viisi, kuidas väljad edastatakse, <a "
  519. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  520. " rel=\"external\">loe taotlusmeetodite kohta lisaks</a>"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  522. msgid "Image proxy"
  523. msgstr "Pildiproksi"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  526. msgid "Enabled"
  527. msgstr "Lubatud"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  530. msgid "Disabled"
  531. msgstr "Keelatud"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  533. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  534. msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu"
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  536. msgid "Query in the page's title"
  537. msgstr "Päring lehekülje pealkirjas"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  539. msgid ""
  540. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  541. "can record this title"
  542. msgstr ""
  543. "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie "
  544. "brauser võib selle pealkirja salvestada"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  546. msgid "Engines"
  547. msgstr "Mootorid"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  549. msgid "Currently used search engines"
  550. msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  552. msgid ""
  553. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  554. "engines listed here via bangs."
  555. msgstr ""
  556. "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid "
  557. "saab otsida \"bang\" kaudu."
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  560. msgid "Allow"
  561. msgstr "Luba"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  564. msgid "Engine name"
  565. msgstr "Mootori nimi"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  567. msgid "Shortcut"
  568. msgstr "Otsetee"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  570. msgid "Supports selected language"
  571. msgstr "Toetab valitud keelt"
  572. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  574. msgid "Time range"
  575. msgstr "Ajavahemik"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  577. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  578. msgid "Response time"
  579. msgstr "Reageerimisaeg"
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  581. msgid "Max time"
  582. msgstr "Maksimaalne aeg"
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  584. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  585. msgid "Reliability"
  586. msgstr "Usaldusväärsus"
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  588. msgid "Special Queries"
  589. msgstr "Spetsiaalsed päringud"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  591. msgid "Keywords"
  592. msgstr "Märksõnad"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  594. msgid "Name"
  595. msgstr "Nimi"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  597. msgid "Description"
  598. msgstr "Kirjeldus"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  600. msgid "Examples"
  601. msgstr "Näited"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  603. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  604. msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri."
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  606. msgid "This is the list of plugins."
  607. msgstr "See on pluginate nimekiri."
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  609. msgid "Cookies"
  610. msgstr "Küpsised"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  612. msgid ""
  613. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  614. "computer."
  615. msgstr ""
  616. "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie "
  617. "arvutisse salvestab."
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  619. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  620. msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust."
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  622. msgid "Cookie name"
  623. msgstr "Küpsise nimi"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  625. msgid "Value"
  626. msgstr "Väärtus"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  628. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  629. msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  631. msgid ""
  632. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  633. "leaking data to the clicked result sites."
  634. msgstr ""
  635. "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada "
  636. "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele."
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  638. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  641. msgid ""
  642. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  643. "preferences across devices."
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  646. msgid ""
  647. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  648. "this data about you."
  649. msgstr ""
  650. "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta "
  651. "andmeid mitte salvestada."
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  653. msgid ""
  654. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  655. "track you."
  656. msgstr ""
  657. "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu "
  658. "jälitamiseks."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  660. msgid "Save"
  661. msgstr "Salvesta"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  663. msgid "Reset defaults"
  664. msgstr "Lähtesta vaikeseaded"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  666. msgid "Back"
  667. msgstr "Tagasi"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:23
  669. msgid "Answers"
  670. msgstr "Vastused"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:39
  672. msgid "Number of results"
  673. msgstr "Tulemuste arv"
  674. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  675. #: searx/templates/simple/results.html:46
  676. msgid "Error!"
  677. msgstr "Viga!"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:46
  679. msgid "Engines cannot retrieve results"
  680. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:68
  682. msgid "Suggestions"
  683. msgstr "Soovitused"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:90
  685. msgid "Search URL"
  686. msgstr "Otsingu URL"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:96
  688. msgid "Download results"
  689. msgstr "Laadi tulemused alla"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:120
  691. msgid "Try searching for:"
  692. msgstr "Proovi otsida:"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:152
  694. msgid "Back to top"
  695. msgstr "Tagasi üles"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:170
  697. msgid "Previous page"
  698. msgstr "Eelmine lehekülg"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:187
  700. msgid "Next page"
  701. msgstr "Järgmine lehekülg"
  702. #: searx/templates/simple/search.html:3
  703. msgid "Display the front page"
  704. msgstr "Esilehe kuvamine"
  705. #: searx/templates/simple/search.html:9
  706. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  707. msgid "Search for..."
  708. msgstr "Otsi..."
  709. #: searx/templates/simple/search.html:10
  710. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  711. msgid "clear"
  712. msgstr "selge"
  713. #: searx/templates/simple/search.html:11
  714. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  715. msgid "search"
  716. msgstr "otsing"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  718. msgid "There is currently no data available. "
  719. msgstr "Hetkel andmed puuduvad."
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  721. msgid "Scores"
  722. msgstr "Skoorid"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  724. msgid "Result count"
  725. msgstr "Tulemuste arv"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  727. msgid "Scores per result"
  728. msgstr "Skoorid tulemuste kohta"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  730. msgid "Total"
  731. msgstr "Kokku"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  733. msgid "HTTP"
  734. msgstr "HTTP"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  736. msgid "Processing"
  737. msgstr "Töötlemine"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  739. msgid "Warnings"
  740. msgstr "Hoiatused"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  742. msgid "Errors and exceptions"
  743. msgstr "Vead ja erandid"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  745. msgid "Exception"
  746. msgstr "Erand"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  748. msgid "Message"
  749. msgstr "Sõnum"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  751. msgid "Percentage"
  752. msgstr "Protsentuaalne osakaal"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  754. msgid "Parameter"
  755. msgstr "Parameeter"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  757. msgid "Filename"
  758. msgstr "Failinimi"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  760. msgid "Function"
  761. msgstr "Funktsioon"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  763. msgid "Code"
  764. msgstr "Kood"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  766. msgid "Checker"
  767. msgstr "Kontrollida"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  769. msgid "Failed test"
  770. msgstr "Ebaõnnestunud test"
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  772. msgid "Comment(s)"
  773. msgstr "Kommentaar(id)"
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  775. msgid "Anytime"
  776. msgstr "Igal ajal"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  778. msgid "Last day"
  779. msgstr "Viimane päev"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  781. msgid "Last week"
  782. msgstr "Viimane nädal"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  784. msgid "Last month"
  785. msgstr "Viimane kuu"
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  787. msgid "Last year"
  788. msgstr "Viimane aasta"
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  790. msgid "Information!"
  791. msgstr "Teave!"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  793. msgid "currently, there are no cookies defined."
  794. msgstr "hetkel pole ühtegi küpsist määratud."
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  796. msgid "Engines cannot retrieve results."
  797. msgstr "Mootorid ei saa tulemusi tagastada."
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  799. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  800. msgstr "Palun proovige hiljem uuesti või leidke teine SearXNG instants."
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  802. msgid "Sorry!"
  803. msgstr "Vabandust!"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  805. msgid ""
  806. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  807. "categories."
  808. msgstr ""
  809. "me ei leidnud ühtegi tulemust. Palun kasuta teist päringut või otsi "
  810. "rohkematest kategooriatest."
  811. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  812. msgid "show media"
  813. msgstr "kuva meedia"
  814. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  815. msgid "hide media"
  816. msgstr "peida meedia"
  817. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  819. msgid "This site did not provide any description."
  820. msgstr "See sait ei andnud mingit kirjeldust."
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  822. msgid "Format"
  823. msgstr "Formaat"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  825. msgid "Engine"
  826. msgstr "Mootor"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  828. msgid "View source"
  829. msgstr "Vaata allikat"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  831. msgid "address"
  832. msgstr "aadress"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  834. msgid "show map"
  835. msgstr "kuva kaart"
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  837. msgid "hide map"
  838. msgstr "peida kaart"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  840. msgid "magnet link"
  841. msgstr "magnetlink"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  843. msgid "torrent file"
  844. msgstr "torrentifail"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  846. msgid "Seeder"
  847. msgstr "Seemendaja"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  849. msgid "Leecher"
  850. msgstr "Kaanija"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  852. msgid "Filesize"
  853. msgstr "Failisuurus"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  855. msgid "Bytes"
  856. msgstr "Baite"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  858. msgid "kiB"
  859. msgstr "kiB"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  861. msgid "MiB"
  862. msgstr "MiB"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  864. msgid "GiB"
  865. msgstr "GiB"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  867. msgid "TiB"
  868. msgstr "TiB"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  870. msgid "Number of Files"
  871. msgstr "Failide arv"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  873. msgid "show video"
  874. msgstr "kuva video"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  876. msgid "hide video"
  877. msgstr "peida video"
  878. #~ msgid "Engine time (sec)"
  879. #~ msgstr "Mootori aeg (s)"
  880. #~ msgid "Page loads (sec)"
  881. #~ msgstr "Lehe laadimisi (s)"
  882. #~ msgid "Errors"
  883. #~ msgstr "Vead"
  884. #~ msgid "CAPTCHA required"
  885. #~ msgstr "CAPTCHA nõutud"
  886. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  887. #~ msgstr "Kirjuta võimalusel HTTP lingid HTTPSiks"
  888. #~ msgid ""
  889. #~ "Results are opened in the same "
  890. #~ "window by default. This plugin "
  891. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  892. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  893. #~ "required)"
  894. #~ msgstr ""
  895. #~ "Tulemused avatakse vaikimisi samas aknas. "
  896. #~ "See plugin kirjutab vaikimisi käitumise "
  897. #~ "üle, et avada lingid uutel "
  898. #~ "kaartidel/akendel. (Nõuab JavaScripti)"
  899. #~ msgid "Color"
  900. #~ msgstr "Värv"
  901. #~ msgid "Blue (default)"
  902. #~ msgstr "Sinine (vaikimisi)"
  903. #~ msgid "Violet"
  904. #~ msgstr "Violetne"
  905. #~ msgid "Green"
  906. #~ msgstr "Roheline"
  907. #~ msgid "Cyan"
  908. #~ msgstr "Erksinine"
  909. #~ msgid "Orange"
  910. #~ msgstr "Oranž"
  911. #~ msgid "Red"
  912. #~ msgstr "Punane"
  913. #~ msgid "Category"
  914. #~ msgstr "Kategooria"
  915. #~ msgid "Block"
  916. #~ msgstr "Keela"
  917. #~ msgid "original context"
  918. #~ msgstr "originaalne kontekst"
  919. #~ msgid "Plugins"
  920. #~ msgstr "Pluginad"
  921. #~ msgid "Answerers"
  922. #~ msgstr "Vastajad"
  923. #~ msgid "Avg. time"
  924. #~ msgstr "Keskmine aeg"
  925. #~ msgid "show details"
  926. #~ msgstr "kuva andmeid"
  927. #~ msgid "hide details"
  928. #~ msgstr "peida andmed"
  929. #~ msgid "Load more..."
  930. #~ msgstr "Laadi juurde..."
  931. #~ msgid "Loading..."
  932. #~ msgstr "Laadimine..."
  933. #~ msgid "Change searx layout"
  934. #~ msgstr "Muuda searxi paigutust"
  935. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  936. #~ msgstr "Proksin pilditulemusi läbi searxi"
  937. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  938. #~ msgstr "See on searxi koheste vastajate moodulite nimekiri."
  939. #~ msgid ""
  940. #~ "This is the list of cookies and"
  941. #~ " their values searx is storing on "
  942. #~ "your computer."
  943. #~ msgstr ""
  944. #~ "See on küpsiste ja nende väärtuste "
  945. #~ "nimekiri, mida searx hoiab sinu arvutis."
  946. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  947. #~ msgstr "Selle nimekirjaga saad sa hinnata searxi läbipaistvust."
  948. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  949. #~ msgstr "Tundub, et kasutad searxi esimest korda."
  950. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  951. #~ msgstr "Palun proovi hiljem uuesti või leia teine searxi eksemplar."
  952. #~ msgid "Themes"
  953. #~ msgstr "Teemad"
  954. #~ msgid "Reliablity"
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ msgid ""
  957. #~ "When enabled, the result page's title"
  958. #~ " contains your query. Your browser "
  959. #~ "can record this title."
  960. #~ msgstr ""
  961. #~ msgid "Method"
  962. #~ msgstr "Meetod"
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "This tab does not show up for "
  965. #~ "search results but you can search "
  966. #~ "the engines listed here via bangs."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Advanced settings"
  969. #~ msgstr "Täpsemad seaded"
  970. #~ msgid "Close"
  971. #~ msgstr "Sulge"
  972. #~ msgid "Language"
  973. #~ msgstr "Keel"
  974. #~ msgid "broken"
  975. #~ msgstr "katki"
  976. #~ msgid "supported"
  977. #~ msgstr "toetatud"
  978. #~ msgid "not supported"
  979. #~ msgstr "mittetoetatud"
  980. #~ msgid "about"
  981. #~ msgstr "teave"
  982. #~ msgid "Avg."
  983. #~ msgstr "Keskmine."
  984. #~ msgid "User Interface"
  985. #~ msgstr "Kasutajaliides"
  986. #~ msgid "Choose style for this theme"
  987. #~ msgstr "Vali sellele teemale stiil"
  988. #~ msgid "Style"
  989. #~ msgstr "Stiil"
  990. #~ msgid "Show advanced settings"
  991. #~ msgstr "Näita täiustatud seadeid"
  992. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  993. #~ msgstr "Näita täiustatud seadete paneeli vaikimisi avalehel"
  994. #~ msgid "Allow all"
  995. #~ msgstr "Luba kõik"
  996. #~ msgid "Disable all"
  997. #~ msgstr "Keela kõik"
  998. #~ msgid "Selected language"
  999. #~ msgstr "Valitud keel"
  1000. #~ msgid "Query"
  1001. #~ msgstr "Päring"
  1002. #~ msgid "save"
  1003. #~ msgstr "salvesta"
  1004. #~ msgid "back"
  1005. #~ msgstr "tagasi"
  1006. #~ msgid "Links"
  1007. #~ msgstr "Lingid"
  1008. #~ msgid "RSS subscription"
  1009. #~ msgstr "RSS jälgimus"
  1010. #~ msgid "Search results"
  1011. #~ msgstr "Otsingutulemused"
  1012. #~ msgid "next page"
  1013. #~ msgstr "järgmine leht"
  1014. #~ msgid "previous page"
  1015. #~ msgstr "eelmine leht"
  1016. #~ msgid "Start search"
  1017. #~ msgstr "Alusta otsingut"
  1018. #~ msgid "Clear search"
  1019. #~ msgstr "Tühjenda otsing"
  1020. #~ msgid "Clear"
  1021. #~ msgstr "Tühjenda"
  1022. #~ msgid "stats"
  1023. #~ msgstr "statistika"
  1024. #~ msgid "Heads up!"
  1025. #~ msgstr "Tähelepanu!"
  1026. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1027. #~ msgstr "Tundub, et kasutate SearXNG'i esimest korda."
  1028. #~ msgid "Well done!"
  1029. #~ msgstr "Hästi tehtud!"
  1030. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1031. #~ msgstr "Seaded edukalt salvestatud."
  1032. #~ msgid "Oh snap!"
  1033. #~ msgstr "Oh kurja!"
  1034. #~ msgid "Something went wrong."
  1035. #~ msgstr "Midagi läks valesti."
  1036. #~ msgid "Date"
  1037. #~ msgstr "Kuupäev"
  1038. #~ msgid "Type"
  1039. #~ msgstr "Tüüp"
  1040. #~ msgid "Get image"
  1041. #~ msgstr "Hangi pilt"
  1042. #~ msgid "Center Alignment"
  1043. #~ msgstr ""
  1044. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1045. #~ msgstr ""
  1046. #~ msgid "preferences"
  1047. #~ msgstr "eelistused"