messages.po 39 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2024-02-10 07:07+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2023-06-22 09:02+0000\n"
  14. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: ia\n"
  16. "Language-Team: Interlingua "
  17. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  19. "MIME-Version: 1.0\n"
  20. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  21. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  22. "Generated-By: Babel 2.14.0\n"
  23. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  24. #: searx/searxng.msg
  25. msgid "without further subgrouping"
  26. msgstr "sin plus subgruppos"
  27. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  28. #: searx/searxng.msg
  29. msgid "other"
  30. msgstr "alteres"
  31. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  32. #: searx/searxng.msg
  33. msgid "files"
  34. msgstr "files"
  35. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  36. #: searx/searxng.msg
  37. msgid "general"
  38. msgstr "general"
  39. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  40. #: searx/searxng.msg
  41. msgid "music"
  42. msgstr "musica"
  43. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  44. #: searx/searxng.msg
  45. msgid "social media"
  46. msgstr "medios social"
  47. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  48. #: searx/searxng.msg
  49. msgid "images"
  50. msgstr "imagines"
  51. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  52. #: searx/searxng.msg
  53. msgid "videos"
  54. msgstr "videos"
  55. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  56. #: searx/searxng.msg
  57. msgid "it"
  58. msgstr "software"
  59. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  60. #: searx/searxng.msg
  61. msgid "news"
  62. msgstr "novas"
  63. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  64. #: searx/searxng.msg
  65. msgid "map"
  66. msgstr "mappa"
  67. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  68. #: searx/searxng.msg
  69. msgid "onions"
  70. msgstr "servicios occulte"
  71. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  72. #: searx/searxng.msg
  73. msgid "science"
  74. msgstr "scientia"
  75. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  76. #: searx/searxng.msg
  77. msgid "apps"
  78. msgstr "applicationes"
  79. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  80. #: searx/searxng.msg
  81. msgid "dictionaries"
  82. msgstr ""
  83. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  84. #: searx/searxng.msg
  85. msgid "lyrics"
  86. msgstr ""
  87. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  88. #: searx/searxng.msg
  89. msgid "packages"
  90. msgstr ""
  91. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  92. #: searx/searxng.msg
  93. msgid "q&a"
  94. msgstr ""
  95. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  96. #: searx/searxng.msg
  97. msgid "repos"
  98. msgstr ""
  99. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  100. #: searx/searxng.msg
  101. msgid "software wikis"
  102. msgstr ""
  103. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  104. #: searx/searxng.msg
  105. msgid "web"
  106. msgstr ""
  107. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  108. #: searx/searxng.msg
  109. msgid "scientific publications"
  110. msgstr ""
  111. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  112. #: searx/searxng.msg
  113. msgid "auto"
  114. msgstr ""
  115. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  116. #: searx/searxng.msg
  117. msgid "light"
  118. msgstr ""
  119. #. STYLE_NAMES['DARK']
  120. #: searx/searxng.msg
  121. msgid "dark"
  122. msgstr ""
  123. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
  124. #: searx/searxng.msg
  125. msgid "Uptime"
  126. msgstr ""
  127. #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
  128. #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
  129. msgid "About"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/webapp.py:332
  132. msgid "No item found"
  133. msgstr "Nulle item trovate"
  134. #: searx/engines/qwant.py:280
  135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:334
  136. msgid "Source"
  137. msgstr ""
  138. #: searx/webapp.py:336
  139. msgid "Error loading the next page"
  140. msgstr ""
  141. #: searx/webapp.py:493 searx/webapp.py:889
  142. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  143. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  144. #: searx/webapp.py:509
  145. msgid "Invalid settings"
  146. msgstr "Configurationes invalide"
  147. #: searx/webapp.py:586 searx/webapp.py:668
  148. msgid "search error"
  149. msgstr "error in recerca"
  150. #: searx/webutils.py:34
  151. msgid "timeout"
  152. msgstr ""
  153. #: searx/webutils.py:35
  154. msgid "parsing error"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/webutils.py:36
  157. msgid "HTTP protocol error"
  158. msgstr ""
  159. #: searx/webutils.py:37
  160. msgid "network error"
  161. msgstr ""
  162. #: searx/webutils.py:38
  163. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  164. msgstr ""
  165. #: searx/webutils.py:40
  166. msgid "unexpected crash"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webutils.py:47
  169. msgid "HTTP error"
  170. msgstr ""
  171. #: searx/webutils.py:48
  172. msgid "HTTP connection error"
  173. msgstr ""
  174. #: searx/webutils.py:54
  175. msgid "proxy error"
  176. msgstr ""
  177. #: searx/webutils.py:55
  178. msgid "CAPTCHA"
  179. msgstr ""
  180. #: searx/webutils.py:56
  181. msgid "too many requests"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/webutils.py:57
  184. msgid "access denied"
  185. msgstr ""
  186. #: searx/webutils.py:58
  187. msgid "server API error"
  188. msgstr ""
  189. #: searx/webutils.py:77
  190. msgid "Suspended"
  191. msgstr ""
  192. #: searx/webutils.py:315
  193. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  194. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  195. #: searx/webutils.py:316
  196. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  197. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  198. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  199. msgid "Random value generator"
  200. msgstr "Generator de valores aleatori"
  201. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  202. msgid "Generate different random values"
  203. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  204. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  205. msgid "Statistics functions"
  206. msgstr "Functiones statistic"
  207. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  208. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  209. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  210. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  211. msgid "Get directions"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/engines/pdbe.py:96
  214. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  215. msgstr ""
  216. #: searx/engines/pdbe.py:103
  217. msgid "This entry has been superseded by"
  218. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  219. #: searx/engines/qwant.py:282
  220. msgid "Channel"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  223. msgid "radio"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  226. msgid "bitrate"
  227. msgstr ""
  228. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  229. msgid "votes"
  230. msgstr ""
  231. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  232. msgid "clicks"
  233. msgstr ""
  234. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  235. msgid "Language"
  236. msgstr ""
  237. #: searx/engines/semantic_scholar.py:79
  238. msgid ""
  239. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  240. "{lastCitationVelocityYear}"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/tineye.py:40
  243. msgid ""
  244. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  245. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  246. " WebP."
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/tineye.py:46
  249. msgid ""
  250. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  251. " visual detail to successfully identify matches."
  252. msgstr ""
  253. #: searx/engines/tineye.py:52
  254. msgid "The image could not be downloaded."
  255. msgstr ""
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Morning"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/engines/wttr.py:101
  260. msgid "Noon"
  261. msgstr ""
  262. #: searx/engines/wttr.py:101
  263. msgid "Evening"
  264. msgstr ""
  265. #: searx/engines/wttr.py:101
  266. msgid "Night"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  269. msgid "Book rating"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  272. msgid "File quality"
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  275. msgid "Converts strings to different hash digests."
  276. msgstr ""
  277. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  278. msgid "hash digest"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  281. msgid "Hostname replace"
  282. msgstr ""
  283. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  284. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  285. msgstr ""
  286. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  287. msgid "Open Access DOI rewrite"
  288. msgstr ""
  289. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  290. msgid ""
  291. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  292. "when available"
  293. msgstr ""
  294. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  295. "aperte, quando disponibile"
  296. #: searx/plugins/self_info.py:10
  297. msgid "Self Information"
  298. msgstr ""
  299. #: searx/plugins/self_info.py:11
  300. msgid ""
  301. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  302. "contains \"user agent\"."
  303. msgstr ""
  304. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  305. "le consulta contine \"user agent\"."
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  307. msgid "Tor check plugin"
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  310. msgid ""
  311. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  312. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  315. msgid ""
  316. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  317. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  320. msgid ""
  321. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  322. "{ip_address}"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  325. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  328. msgid "Tracker URL remover"
  329. msgstr "Remover tracker del URL"
  330. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  331. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  332. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  333. #: searx/templates/simple/404.html:4
  334. msgid "Page not found"
  335. msgstr "Pagina non trovate"
  336. #: searx/templates/simple/404.html:6
  337. #, python-format
  338. msgid "Go to %(search_page)s."
  339. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  340. #: searx/templates/simple/404.html:6
  341. msgid "search page"
  342. msgstr "pagina de recerca"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:53
  344. msgid "Donate"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:57
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "Preferentias"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:67
  351. msgid "Powered by"
  352. msgstr "Actionate per"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:67
  354. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/simple/base.html:68
  357. msgid "Source code"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/base.html:69
  360. msgid "Issue tracker"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  363. msgid "Engine stats"
  364. msgstr "Statisticas de motores"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:72
  366. msgid "Public instances"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/base.html:75
  369. msgid "Privacy policy"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/base.html:78
  372. msgid "Contact instance maintainer"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  375. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  376. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  377. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  378. msgid "Length"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  381. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
  382. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  383. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  384. msgid "Author"
  385. msgstr ""
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "cached"
  388. msgstr "in cache"
  389. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  390. msgid "proxied"
  391. msgstr "per proxy"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  393. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  396. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  399. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  402. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  405. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  408. msgid "No HTTPS"
  409. msgstr ""
  410. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  413. msgid "View error logs and submit a bug report"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  416. msgid "!bang for this engine"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  419. msgid "!bang for its categories"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  423. msgid "Median"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  427. msgid "P80"
  428. msgstr "P80"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  430. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  431. msgid "P95"
  432. msgstr "P95"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  434. msgid "Failed checker test(s): "
  435. msgstr ""
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  437. msgid "Errors:"
  438. msgstr ""
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  440. msgid "General"
  441. msgstr "General"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  443. msgid "Default categories"
  444. msgstr "categorias predefinite"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  446. msgid "User interface"
  447. msgstr "Interfacie del usator"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  449. msgid "Privacy"
  450. msgstr "Confidentialitate"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  452. msgid "Engines"
  453. msgstr "Motores"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  455. msgid "Currently used search engines"
  456. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  458. msgid "Special Queries"
  459. msgstr ""
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  461. msgid "Cookies"
  462. msgstr "Cookies"
  463. #: searx/templates/simple/results.html:23
  464. msgid "Answers"
  465. msgstr "Replicas"
  466. #: searx/templates/simple/results.html:38
  467. msgid "Number of results"
  468. msgstr "Numero de resultatos"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:44
  470. msgid "Info"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/results.html:73
  473. msgid "Try searching for:"
  474. msgstr "Essaya recercar pro:"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:105
  476. msgid "Back to top"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/results.html:123
  479. msgid "Previous page"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/simple/results.html:141
  482. msgid "Next page"
  483. msgstr ""
  484. #: searx/templates/simple/search.html:3
  485. msgid "Display the front page"
  486. msgstr ""
  487. #: searx/templates/simple/search.html:9
  488. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  489. msgid "Search for..."
  490. msgstr "Recercar re..."
  491. #: searx/templates/simple/search.html:10
  492. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  493. msgid "clear"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/search.html:11
  496. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  497. msgid "search"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  500. msgid "There is currently no data available. "
  501. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  502. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  503. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  504. msgid "Engine name"
  505. msgstr "Nomine del motor"
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  507. msgid "Scores"
  508. msgstr "Punctos"
  509. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  510. msgid "Result count"
  511. msgstr ""
  512. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  513. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  514. msgid "Response time"
  515. msgstr ""
  516. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  518. msgid "Reliability"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  521. msgid "Total"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  524. msgid "HTTP"
  525. msgstr "HTTP"
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  527. msgid "Processing"
  528. msgstr ""
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  530. msgid "Warnings"
  531. msgstr ""
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  533. msgid "Errors and exceptions"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  536. msgid "Exception"
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  539. msgid "Message"
  540. msgstr ""
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  542. msgid "Percentage"
  543. msgstr ""
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  545. msgid "Parameter"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
  548. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  549. msgid "Filename"
  550. msgstr ""
  551. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  552. msgid "Function"
  553. msgstr ""
  554. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  555. msgid "Code"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  558. msgid "Checker"
  559. msgstr ""
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  561. msgid "Failed test"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  564. msgid "Comment(s)"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  567. msgid "Download results"
  568. msgstr "Discargar resultatos"
  569. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  570. msgid "Messages from the search engines"
  571. msgstr ""
  572. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  573. msgid "Error!"
  574. msgstr "Error!"
  575. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  576. msgid "Engines cannot retrieve results"
  577. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  578. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  579. msgid "Search URL"
  580. msgstr "Recercar URL"
  581. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  582. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  583. msgid "Copied"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
  586. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
  587. msgid "Copy"
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  590. msgid "Suggestions"
  591. msgstr "Suggestiones"
  592. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  593. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  594. msgid "Search language"
  595. msgstr "Lingua pro le recerca"
  596. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  597. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  598. msgid "Default language"
  599. msgstr "Lingua predefinite"
  600. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  601. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  602. msgid "Auto-detect"
  603. msgstr ""
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  605. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  606. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  607. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  608. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  609. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  610. msgid "SafeSearch"
  611. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  612. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  613. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  614. msgid "Strict"
  615. msgstr "Rigorose"
  616. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  617. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  618. msgid "Moderate"
  619. msgstr "Moderate"
  620. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  621. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  622. msgid "None"
  623. msgstr "Nulle"
  624. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  625. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  626. msgid "Time range"
  627. msgstr "Intervallo de tempore"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  629. msgid "Anytime"
  630. msgstr "Aliquando"
  631. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  632. msgid "Last day"
  633. msgstr "Le die passate"
  634. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  635. msgid "Last week"
  636. msgstr "Le septimana passate"
  637. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  638. msgid "Last month"
  639. msgstr "Le mense passate"
  640. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  641. msgid "Last year"
  642. msgstr "Le anno passate"
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  644. msgid "Information!"
  645. msgstr "Information!"
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  647. msgid "currently, there are no cookies defined."
  648. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  650. msgid "Sorry!"
  651. msgstr "Pardono!"
  652. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
  653. msgid "No results were found. You can try to:"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  656. msgid "There are no more results. You can try to:"
  657. msgstr ""
  658. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  659. msgid "Refresh the page."
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  662. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  663. msgstr ""
  664. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  665. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
  668. msgid "Switch to another instance:"
  669. msgstr ""
  670. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
  671. msgid "Search for another query or select another category."
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
  674. msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  677. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  678. msgid "Allow"
  679. msgstr "Permitter"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  681. msgid "Keywords"
  682. msgstr "Parolas clave"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  684. msgid "Name"
  685. msgstr "Nomine"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  687. msgid "Description"
  688. msgstr "Description"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  690. msgid "Examples"
  691. msgstr "Exemplos"
  692. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  693. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  696. msgid "This is the list of plugins."
  697. msgstr ""
  698. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  699. msgid "Autocomplete"
  700. msgstr "Autocompletar"
  701. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  702. msgid "Find stuff as you type"
  703. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  704. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  705. msgid "Center Alignment"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  708. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  711. msgid ""
  712. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  713. "computer."
  714. msgstr ""
  715. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  716. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  719. msgid "Cookie name"
  720. msgstr "Nomine de cookie"
  721. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  722. msgid "Value"
  723. msgstr "Valor"
  724. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  725. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  726. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  727. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  728. msgid ""
  729. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  730. "leaking data to the clicked result sites."
  731. msgstr ""
  732. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  733. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  734. "in le resultatos."
  735. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  736. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
  739. msgid ""
  740. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  741. "preferences across devices."
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
  744. msgid "Copy preferences hash"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
  747. msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
  750. msgid "Preferences hash"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  753. msgid "Open Access DOI resolver"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  756. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  759. msgid ""
  760. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  761. "these engines by its !bangs."
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  764. msgid "!bang"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  767. msgid "Supports selected language"
  768. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  770. msgid "Weight"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  773. msgid "Max time"
  774. msgstr "Tempore maxime"
  775. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  776. msgid ""
  777. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  778. "this data about you."
  779. msgstr ""
  780. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  781. "salvar iste datos super vos."
  782. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  783. msgid ""
  784. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  785. "track you."
  786. msgstr ""
  787. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  788. "pro traciar te."
  789. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  790. msgid "Save"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  793. msgid "Reset defaults"
  794. msgstr "Restablir configurationes"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  796. msgid "Back"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  799. msgid "Hotkeys"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  802. msgid "Vim-like"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  805. msgid ""
  806. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  807. "key on main or result page to get help."
  808. msgstr ""
  809. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  810. msgid "Image proxy"
  811. msgstr "Proxy pro imagines"
  812. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  813. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  814. msgstr ""
  815. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  816. msgid "Infinite scroll"
  817. msgstr "Rolamento infinite"
  818. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  819. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  820. msgstr ""
  821. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  822. "pagina actual"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  824. msgid "What language do you prefer for search?"
  825. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  827. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  830. msgid "HTTP Method"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  833. msgid "Change how forms are submitted"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  836. msgid "Query in the page's title"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  839. msgid ""
  840. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  841. "can record this title"
  842. msgstr ""
  843. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  844. msgid "Results on new tabs"
  845. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  847. msgid "Open result links on new browser tabs"
  848. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  850. msgid "Filter content"
  851. msgstr "Filtrar contento"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  853. msgid "Search on category select"
  854. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  855. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  856. msgid ""
  857. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  858. "multiple categories"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  861. msgid "Theme"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  864. msgid "Change SearXNG layout"
  865. msgstr ""
  866. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  867. msgid "Theme style"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  870. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  871. msgstr ""
  872. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  873. msgid "Engine tokens"
  874. msgstr ""
  875. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  876. msgid "Access tokens for private engines"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  879. msgid "Interface language"
  880. msgstr "Lingua del interfacie"
  881. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  882. msgid "Change the language of the layout"
  883. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  885. msgid "repo"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
  890. msgid "show media"
  891. msgstr "monstrar multimedia"
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
  894. msgid "hide media"
  895. msgstr "occultar multimedia"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  898. msgid "This site did not provide any description."
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  902. msgid "Filesize"
  903. msgstr "Dimension del file"
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:39
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  906. msgid "Bytes"
  907. msgstr "Bytes"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  910. msgid "kiB"
  911. msgstr "kiB"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:41
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  914. msgid "MiB"
  915. msgstr "MiB"
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  918. msgid "GiB"
  919. msgstr "GiB"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:43
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  922. msgid "TiB"
  923. msgstr "TiB"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:47
  925. msgid "Date"
  926. msgstr ""
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:49
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  929. msgid "Type"
  930. msgstr ""
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  932. msgid "Format"
  933. msgstr ""
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  935. msgid "Engine"
  936. msgstr ""
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  938. msgid "View source"
  939. msgstr "Vider fonte"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  941. msgid "address"
  942. msgstr ""
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  944. msgid "show map"
  945. msgstr "monstrar mappa"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  947. msgid "hide map"
  948. msgstr "occultar mappa"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  950. msgid "Published date"
  951. msgstr ""
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  953. msgid "Journal"
  954. msgstr ""
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  956. msgid "Editor"
  957. msgstr ""
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  959. msgid "Publisher"
  960. msgstr ""
  961. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  962. msgid "Tags"
  963. msgstr ""
  964. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  965. msgid "DOI"
  966. msgstr "DOI"
  967. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  968. msgid "ISSN"
  969. msgstr "ISSN"
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  971. msgid "ISBN"
  972. msgstr "ISBN"
  973. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  974. msgid "PDF"
  975. msgstr "PDF"
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  977. msgid "HTML"
  978. msgstr "HTML"
  979. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  980. msgid "magnet link"
  981. msgstr "ligamine magnetic"
  982. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  983. msgid "torrent file"
  984. msgstr "file torrente"
  985. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  986. msgid "Seeder"
  987. msgstr "Seeder"
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  989. msgid "Leecher"
  990. msgstr "Leecher"
  991. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  992. msgid "Number of Files"
  993. msgstr "Numero de Files"
  994. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  995. msgid "show video"
  996. msgstr "monstrar video"
  997. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  998. msgid "hide video"
  999. msgstr "occultar video"
  1000. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1001. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  1002. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1003. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  1004. #~ msgid "Errors"
  1005. #~ msgstr "Errores"
  1006. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1009. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  1010. #~ msgid ""
  1011. #~ "Results are opened in the same "
  1012. #~ "window by default. This plugin "
  1013. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1014. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1015. #~ "required)"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  1018. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  1019. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  1020. #~ " aperir ligamines in nove "
  1021. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  1022. #~ msgid "Color"
  1023. #~ msgstr "Color"
  1024. #~ msgid "Blue (default)"
  1025. #~ msgstr "Blau (standard)"
  1026. #~ msgid "Violet"
  1027. #~ msgstr "Violette"
  1028. #~ msgid "Green"
  1029. #~ msgstr "Verde"
  1030. #~ msgid "Cyan"
  1031. #~ msgstr "Cyano"
  1032. #~ msgid "Orange"
  1033. #~ msgstr "Orange"
  1034. #~ msgid "Red"
  1035. #~ msgstr "Rubie"
  1036. #~ msgid "Category"
  1037. #~ msgstr "Categoria"
  1038. #~ msgid "Block"
  1039. #~ msgstr "Blocar"
  1040. #~ msgid "original context"
  1041. #~ msgstr "contexto original"
  1042. #~ msgid "Plugins"
  1043. #~ msgstr "Extensiones"
  1044. #~ msgid "Answerers"
  1045. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  1046. #~ msgid "Avg. time"
  1047. #~ msgstr "Tempore medie"
  1048. #~ msgid "show details"
  1049. #~ msgstr "monstrar detalios"
  1050. #~ msgid "hide details"
  1051. #~ msgstr "occultar detalios"
  1052. #~ msgid "Load more..."
  1053. #~ msgstr "Cargar plus..."
  1054. #~ msgid "Loading..."
  1055. #~ msgstr ""
  1056. #~ msgid "Change searx layout"
  1057. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  1058. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1059. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1060. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1061. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "This is the list of cookies and"
  1064. #~ " their values searx is storing on "
  1065. #~ "your computer."
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1068. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1069. #~ " computator."
  1070. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1071. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1072. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1073. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1074. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1077. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1078. #~ "de searx"
  1079. #~ msgid "Themes"
  1080. #~ msgstr "Themas"
  1081. #~ msgid "Reliablity"
  1082. #~ msgstr ""
  1083. #~ msgid ""
  1084. #~ "When enabled, the result page's title"
  1085. #~ " contains your query. Your browser "
  1086. #~ "can record this title."
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "Method"
  1089. #~ msgstr "Methodo"
  1090. #~ msgid ""
  1091. #~ "This tab does not show up for "
  1092. #~ "search results but you can search "
  1093. #~ "the engines listed here via bangs."
  1094. #~ msgstr ""
  1095. #~ msgid "Advanced settings"
  1096. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1097. #~ msgid "Close"
  1098. #~ msgstr "Clauder"
  1099. #~ msgid "Language"
  1100. #~ msgstr ""
  1101. #~ msgid "broken"
  1102. #~ msgstr ""
  1103. #~ msgid "supported"
  1104. #~ msgstr "supportate"
  1105. #~ msgid "not supported"
  1106. #~ msgstr "non supportate"
  1107. #~ msgid "about"
  1108. #~ msgstr "a proposito"
  1109. #~ msgid "Avg."
  1110. #~ msgstr ""
  1111. #~ msgid "User Interface"
  1112. #~ msgstr ""
  1113. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1114. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1115. #~ msgid "Style"
  1116. #~ msgstr "Stilo"
  1117. #~ msgid "Show advanced settings"
  1118. #~ msgstr ""
  1119. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "Allow all"
  1122. #~ msgstr ""
  1123. #~ msgid "Disable all"
  1124. #~ msgstr ""
  1125. #~ msgid "Selected language"
  1126. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1127. #~ msgid "Query"
  1128. #~ msgstr ""
  1129. #~ msgid "save"
  1130. #~ msgstr "salveguardar"
  1131. #~ msgid "back"
  1132. #~ msgstr "retroceder"
  1133. #~ msgid "Links"
  1134. #~ msgstr "Ligamines"
  1135. #~ msgid "RSS subscription"
  1136. #~ msgstr ""
  1137. #~ msgid "Search results"
  1138. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1139. #~ msgid "next page"
  1140. #~ msgstr "pagina sequente"
  1141. #~ msgid "previous page"
  1142. #~ msgstr "pagina previe"
  1143. #~ msgid "Start search"
  1144. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1145. #~ msgid "Clear search"
  1146. #~ msgstr ""
  1147. #~ msgid "Clear"
  1148. #~ msgstr ""
  1149. #~ msgid "stats"
  1150. #~ msgstr "statisticas"
  1151. #~ msgid "Heads up!"
  1152. #~ msgstr "Attention!"
  1153. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1154. #~ msgstr ""
  1155. #~ msgid "Well done!"
  1156. #~ msgstr "Bravo!"
  1157. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1158. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1159. #~ msgid "Oh snap!"
  1160. #~ msgstr "Oh no!"
  1161. #~ msgid "Something went wrong."
  1162. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1163. #~ msgid "Date"
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid "Type"
  1166. #~ msgstr ""
  1167. #~ msgid "Get image"
  1168. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1169. #~ msgid "Center Alignment"
  1170. #~ msgstr ""
  1171. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1172. #~ msgstr ""
  1173. #~ msgid "preferences"
  1174. #~ msgstr "preferentias"
  1175. #~ msgid "Scores per result"
  1176. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1177. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1178. #~ msgstr ""
  1179. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1180. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1181. #~ "confidentialitate"
  1182. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1183. #~ msgstr ""
  1184. #~ msgid "Self Informations"
  1185. #~ msgstr ""
  1186. #~ msgid ""
  1187. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1188. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1189. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1190. #~ "methods</a>"
  1191. #~ msgstr ""
  1192. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1193. #~ "submittite. <a "
  1194. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1195. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1196. #~ "methodos de requesta </a>"
  1197. #~ msgid ""
  1198. #~ "This plugin checks if the address "
  1199. #~ "of the request is a TOR exit "
  1200. #~ "node, and informs the user if it"
  1201. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1202. #~ "searxng."
  1203. #~ msgstr ""
  1204. #~ msgid ""
  1205. #~ "The TOR exit node list "
  1206. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1207. #~ "unreachable."
  1208. #~ msgstr ""
  1209. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1210. #~ msgstr ""
  1211. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1212. #~ msgstr ""
  1213. #~ msgid ""
  1214. #~ "The could not download the list of"
  1215. #~ " Tor exit-nodes from "
  1216. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1217. #~ msgstr ""
  1218. #~ msgid ""
  1219. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1220. #~ " you have this external IP address:"
  1221. #~ " {ip_address}."
  1222. #~ msgstr ""
  1223. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1224. #~ msgstr ""
  1225. #~ msgid "Autodetect search language"
  1226. #~ msgstr ""
  1227. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1228. #~ msgstr ""
  1229. #~ msgid "others"
  1230. #~ msgstr ""
  1231. #~ msgid ""
  1232. #~ "This tab does not show up for "
  1233. #~ "search results, but you can search "
  1234. #~ "the engines listed here via bangs."
  1235. #~ msgstr ""
  1236. #~ msgid "Shortcut"
  1237. #~ msgstr "Via breve"
  1238. #~ msgid "!bang"
  1239. #~ msgstr ""
  1240. #~ msgid ""
  1241. #~ "This tab dues not exists in the"
  1242. #~ " user interface, but you can search"
  1243. #~ " in these engines by its !bangs."
  1244. #~ msgstr ""
  1245. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1246. #~ msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  1247. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1248. #~ msgstr ""
  1249. #~ msgid ""
  1250. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1251. #~ "publications when available (plugin required)"
  1252. #~ msgstr ""
  1253. #~ msgid "Bang"
  1254. #~ msgstr "!bang"
  1255. #~ msgid ""
  1256. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1257. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1258. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1259. #~ "methods</a>"
  1260. #~ msgstr ""
  1261. #~ msgid "On"
  1262. #~ msgstr "Activate"
  1263. #~ msgid "Off"
  1264. #~ msgstr "Disactivate"
  1265. #~ msgid "Enabled"
  1266. #~ msgstr "Activate"
  1267. #~ msgid "Disabled"
  1268. #~ msgstr "Disactivate"
  1269. #~ msgid ""
  1270. #~ "Perform search immediately if a category"
  1271. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1272. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1273. #~ msgstr ""
  1274. #~ "Exequer le recerca immediatemente si un"
  1275. #~ " categoria es selectionate. Disactiva lo"
  1276. #~ " pro selectionar multiple categorias. "
  1277. #~ "(JavaScript es necessari)"
  1278. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1279. #~ msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  1280. #~ msgid ""
  1281. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1282. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1283. #~ " key on main or result page to"
  1284. #~ " get help."
  1285. #~ msgstr ""
  1286. #~ "Navigar in le resultatos de recerca "
  1287. #~ "per vias breve de claviero à la"
  1288. #~ " Vim (JavaScript es necessari). Pulsa "
  1289. #~ "le clave \"h\" super le pagina del"
  1290. #~ " resultato pro obtener adjuta."
  1291. #~ msgid ""
  1292. #~ "we didn't find any results. Please "
  1293. #~ "use another query or search in "
  1294. #~ "more categories."
  1295. #~ msgstr ""
  1296. #~ "Nos trovava nulle resultatos. Per favor,"
  1297. #~ " usa altere consulta o recerca in "
  1298. #~ "plus categorias."