messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279
  1. # Chinese (Traditional, Taiwan) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
  7. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2017,2019
  8. # Marc Abonce Seguin, 2019
  9. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  10. # 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2021-10-28 06:54+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2020-07-10 02:51+0000\n"
  17. "Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
  18. "Language: zh_TW\n"
  19. "Language-Team: Chinese (Taiwan) "
  20. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_TW/)\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  22. "MIME-Version: 1.0\n"
  23. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  24. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  25. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  26. #: searx/webapp.py:164
  27. msgid "files"
  28. msgstr "檔案"
  29. #: searx/webapp.py:165
  30. msgid "general"
  31. msgstr "一般"
  32. #: searx/webapp.py:166
  33. msgid "music"
  34. msgstr "音樂"
  35. #: searx/webapp.py:167
  36. msgid "social media"
  37. msgstr "社群媒體"
  38. #: searx/webapp.py:168
  39. msgid "images"
  40. msgstr "圖片"
  41. #: searx/webapp.py:169
  42. msgid "videos"
  43. msgstr "影片"
  44. #: searx/webapp.py:170
  45. msgid "it"
  46. msgstr "IT"
  47. #: searx/webapp.py:171
  48. msgid "news"
  49. msgstr "新聞"
  50. #: searx/webapp.py:172
  51. msgid "map"
  52. msgstr "地圖"
  53. #: searx/webapp.py:173
  54. msgid "onions"
  55. msgstr ""
  56. #: searx/webapp.py:174
  57. msgid "science"
  58. msgstr "科學"
  59. #: searx/webapp.py:178
  60. msgid "timeout"
  61. msgstr ""
  62. #: searx/webapp.py:179
  63. msgid "parsing error"
  64. msgstr ""
  65. #: searx/webapp.py:180
  66. msgid "HTTP protocol error"
  67. msgstr ""
  68. #: searx/webapp.py:181
  69. msgid "network error"
  70. msgstr ""
  71. #: searx/webapp.py:183
  72. msgid "unexpected crash"
  73. msgstr ""
  74. #: searx/webapp.py:190
  75. msgid "HTTP error"
  76. msgstr ""
  77. #: searx/webapp.py:191
  78. msgid "HTTP connection error"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/webapp.py:197
  81. msgid "proxy error"
  82. msgstr ""
  83. #: searx/webapp.py:198
  84. msgid "CAPTCHA"
  85. msgstr ""
  86. #: searx/webapp.py:199
  87. msgid "too many requests"
  88. msgstr ""
  89. #: searx/webapp.py:200
  90. msgid "access denied"
  91. msgstr ""
  92. #: searx/webapp.py:201
  93. msgid "server API error"
  94. msgstr ""
  95. #: searx/webapp.py:393
  96. msgid "No item found"
  97. msgstr "找不到項目"
  98. #: searx/engines/qwant.py:198
  99. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:395
  100. msgid "Source"
  101. msgstr ""
  102. #: searx/webapp.py:505 searx/webapp.py:912
  103. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  104. msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
  105. #: searx/webapp.py:521
  106. msgid "Invalid settings"
  107. msgstr "無效的設定"
  108. #: searx/webapp.py:599 searx/webapp.py:665
  109. msgid "search error"
  110. msgstr "搜尋錯誤"
  111. #: searx/webapp.py:708
  112. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  113. msgstr "{minutes} 分鐘前"
  114. #: searx/webapp.py:710
  115. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  116. msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
  117. #: searx/webapp.py:833
  118. msgid "Suspended"
  119. msgstr ""
  120. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  121. msgid "Random value generator"
  122. msgstr "隨機數值產生器"
  123. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  124. msgid "Generate different random values"
  125. msgstr "生成不同的隨機數值"
  126. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  127. msgid "Statistics functions"
  128. msgstr "統計功能"
  129. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  130. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  131. msgstr "計算 {functions} 參數"
  132. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  133. msgid "Get directions"
  134. msgstr "取得路線"
  135. #: searx/engines/pdbe.py:90
  136. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  137. msgstr "{title} (已過時)"
  138. #: searx/engines/pdbe.py:97
  139. msgid "This entry has been superseded by"
  140. msgstr "此條目已被取代"
  141. #: searx/engines/pubmed.py:78
  142. msgid "No abstract is available for this publication."
  143. msgstr "此出版品無可用摘要。"
  144. #: searx/engines/qwant.py:200
  145. msgid "Channel"
  146. msgstr ""
  147. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  148. msgid "Converts strings to different hash digests."
  149. msgstr ""
  150. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  151. msgid "hash digest"
  152. msgstr ""
  153. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  154. msgid "Hostname replace"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  157. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  158. msgstr ""
  159. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  160. msgid "Infinite scroll"
  161. msgstr "無限捲動"
  162. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  163. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  164. msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
  165. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  166. msgid "Open Access DOI rewrite"
  167. msgstr "開放存取 DOI 重寫"
  168. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  169. msgid ""
  170. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  171. "when available"
  172. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,來避免付費牆"
  173. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  174. msgid "Search on category select"
  175. msgstr "類別選取搜尋"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  177. msgid ""
  178. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  179. "multiple categories. (JavaScript required)"
  180. msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)"
  181. #: searx/plugins/self_info.py:19
  182. msgid "Self Informations"
  183. msgstr ""
  184. #: searx/plugins/self_info.py:20
  185. msgid ""
  186. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  187. "contains \"user agent\"."
  188. msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP,而若是「user agent」則顯示您的使用者代理字串。"
  189. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  190. msgid "Tracker URL remover"
  191. msgstr "追蹤器 URL 移除器"
  192. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  193. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  194. msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
  195. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  196. msgid "Vim-like hotkeys"
  197. msgstr "類 Vim 快捷鍵"
  198. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  199. msgid ""
  200. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  201. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  202. msgstr "以類 Vim 的快捷鍵導覽搜尋結果(需要 JavaScript)。在主頁面或結果頁面按「h」鍵以取得說明。"
  203. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  204. msgid "Page not found"
  205. msgstr "找不到頁面"
  206. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  207. #, python-format
  208. msgid "Go to %(search_page)s."
  209. msgstr "到 %(search_page)s。"
  210. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  211. msgid "search page"
  212. msgstr "搜尋頁面"
  213. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  214. msgid "about"
  215. msgstr "關於"
  216. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  217. msgid "Advanced settings"
  218. msgstr "進階設定"
  219. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  220. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  221. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  222. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  223. msgid "Close"
  224. msgstr "關閉"
  225. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  226. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  227. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  228. #: searx/templates/simple/results.html:45
  229. msgid "Error!"
  230. msgstr "錯誤!"
  231. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  232. msgid "Powered by"
  233. msgstr "技術支援"
  234. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  235. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  236. msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
  237. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  238. msgid "Source code"
  239. msgstr "原始碼"
  240. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  241. msgid "Issue tracker"
  242. msgstr "議題追蹤程式"
  243. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  244. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  245. msgid "Engine stats"
  246. msgstr "引擎統計"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  248. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  249. #: searx/templates/simple/base.html:57
  250. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  251. msgid "Public instances"
  252. msgstr "公開站臺"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  254. msgid "Contact instance maintainer"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  257. msgid "Language"
  258. msgstr "語言"
  259. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  260. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  261. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  262. msgid "Default language"
  263. msgstr "預設語言"
  264. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  265. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  266. msgid "magnet link"
  267. msgstr "磁力連結"
  268. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  269. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  270. msgid "torrent file"
  271. msgstr "torrent 檔案"
  272. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  273. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  274. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  275. msgid "cached"
  276. msgstr "已快取"
  277. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  279. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  280. msgid "proxied"
  281. msgstr "已代理"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  283. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  284. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  285. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  286. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  287. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  288. msgid "Allow"
  289. msgstr "允許"
  290. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  291. msgid "broken"
  292. msgstr ""
  293. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  294. msgid "supported"
  295. msgstr "支援"
  296. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  297. msgid "not supported"
  298. msgstr "不支援"
  299. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  300. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  301. msgid "preferences"
  302. msgstr "偏好設定"
  303. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  304. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  305. msgid "No HTTPS"
  306. msgstr ""
  307. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  308. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  309. msgid "Number of results"
  310. msgstr "結果筆數"
  311. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  312. msgid "Avg."
  313. msgstr ""
  314. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  316. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  317. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  318. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  320. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  321. #: searx/templates/simple/results.html:48
  322. msgid "View error logs and submit a bug report"
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  325. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  327. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  328. msgid "Median"
  329. msgstr ""
  330. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  331. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  333. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  334. msgid "P80"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  337. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  339. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  340. msgid "P95"
  341. msgstr ""
  342. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  343. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  344. msgid "Failed checker test(s): "
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  347. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  348. msgid "Preferences"
  349. msgstr "偏好設定"
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  351. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  352. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  353. msgid "General"
  354. msgstr "一般"
  355. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  357. msgid "User Interface"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  362. msgid "Privacy"
  363. msgstr "隱私"
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  367. msgid "Engines"
  368. msgstr "引擎"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  370. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  371. msgid "Special Queries"
  372. msgstr ""
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  375. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  376. msgid "Cookies"
  377. msgstr "Cookies"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  381. msgid "Default categories"
  382. msgstr "預設分類"
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  386. msgid "Search language"
  387. msgstr "搜尋語言"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  390. msgid "What language do you prefer for search?"
  391. msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  397. msgid "SafeSearch"
  398. msgstr "安全搜尋"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  401. msgid "Filter content"
  402. msgstr "過濾內容"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  405. msgid "Strict"
  406. msgstr "嚴格"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  409. msgid "Moderate"
  410. msgstr "適中"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  413. msgid "None"
  414. msgstr "無"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  417. msgid "Autocomplete"
  418. msgstr "自動完成"
  419. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  421. msgid "Find stuff as you type"
  422. msgstr "隨打即找"
  423. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  425. msgid "Open Access DOI resolver"
  426. msgstr "開放存取 DOI 解析器"
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  429. msgid ""
  430. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  431. "required)"
  432. msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  434. msgid "Engine tokens"
  435. msgstr "引擎權杖"
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  437. msgid "Access tokens for private engines"
  438. msgstr "私人引擎的存取權杖"
  439. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  441. msgid "Interface language"
  442. msgstr "介面語言"
  443. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  445. msgid "Change the language of the layout"
  446. msgstr "變更佈局的語言"
  447. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  449. msgid "Theme"
  450. msgstr ""
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  453. msgid "Change SearXNG layout"
  454. msgstr ""
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  457. msgid "Choose style for this theme"
  458. msgstr "選擇這個主題的樣式"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  461. msgid "Style"
  462. msgstr "樣式"
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  464. msgid "Show advanced settings"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  467. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  470. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  472. msgid "On"
  473. msgstr "開啟"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  477. msgid "Off"
  478. msgstr "關閉"
  479. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  481. msgid "Results on new tabs"
  482. msgstr "在新分頁開啟結果"
  483. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  485. msgid "Open result links on new browser tabs"
  486. msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  489. msgid "Method"
  490. msgstr "方法"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  492. msgid ""
  493. "Change how forms are submited, <a "
  494. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  495. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  496. msgstr ""
  497. "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
  498. "rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  501. msgid "Image proxy"
  502. msgstr "圖片代理伺服器"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  505. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  509. msgid "Enabled"
  510. msgstr "已啟用"
  511. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  513. msgid "Disabled"
  514. msgstr "已停用"
  515. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  516. msgid "Allow all"
  517. msgstr "允許全部"
  518. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  519. msgid "Disable all"
  520. msgstr "停用全部"
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  523. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  525. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  526. msgid "Engine name"
  527. msgstr "引擎名稱"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  531. msgid "Shortcut"
  532. msgstr "快捷鍵"
  533. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  535. msgid "Selected language"
  536. msgstr "已選取的語言"
  537. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  539. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  541. msgid "Time range"
  542. msgstr "時間範圍"
  543. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  545. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  548. msgid "Response time"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  553. msgid "Max time"
  554. msgstr "最大時間"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  557. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  560. msgid "Reliability"
  561. msgstr ""
  562. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  563. msgid "Query"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  567. msgid "Keywords"
  568. msgstr "關鍵字"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  571. msgid "Name"
  572. msgstr "名稱"
  573. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  575. msgid "Description"
  576. msgstr "描述"
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  579. msgid "Examples"
  580. msgstr "範例"
  581. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  583. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  587. msgid "This is the list of plugins."
  588. msgstr ""
  589. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  591. msgid ""
  592. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  593. "computer."
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  597. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  601. msgid "Cookie name"
  602. msgstr "Cookie 名稱"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  605. msgid "Value"
  606. msgstr "值"
  607. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  609. msgid ""
  610. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  611. "this data about you."
  612. msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  615. msgid ""
  616. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  617. "track you."
  618. msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
  619. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  621. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  622. msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
  623. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  625. msgid ""
  626. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  627. "leaking data to the clicked result sites."
  628. msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
  629. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  631. msgid "save"
  632. msgstr "儲存"
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  635. msgid "back"
  636. msgstr "返回"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  639. msgid "Reset defaults"
  640. msgstr "重設為預設值"
  641. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  642. msgid "Engines cannot retrieve results"
  643. msgstr "引擎無法擷取結果"
  644. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  645. msgid "Suggestions"
  646. msgstr "建議"
  647. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  648. msgid "Links"
  649. msgstr "連結"
  650. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  651. msgid "Search URL"
  652. msgstr "搜尋網址"
  653. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  654. msgid "Download results"
  655. msgstr "下載結果"
  656. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  657. msgid "RSS subscription"
  658. msgstr "RSS 訂閱"
  659. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  660. msgid "Search results"
  661. msgstr "搜尋結果"
  662. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  663. #: searx/templates/simple/results.html:113
  664. msgid "Try searching for:"
  665. msgstr "嘗試搜尋:"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  667. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  668. #: searx/templates/simple/results.html:179
  669. msgid "next page"
  670. msgstr "下一頁"
  671. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  673. #: searx/templates/simple/results.html:162
  674. msgid "previous page"
  675. msgstr "上一頁"
  676. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  677. #: searx/templates/simple/search.html:7
  678. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  679. msgid "Search for..."
  680. msgstr "搜尋……"
  681. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  682. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  683. #: searx/templates/simple/search.html:9
  684. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  685. msgid "Start search"
  686. msgstr "開始搜尋"
  687. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  688. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  689. #: searx/templates/simple/search.html:8
  690. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  691. msgid "Clear search"
  692. msgstr "清除搜尋"
  693. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  694. msgid "Clear"
  695. msgstr "清除"
  696. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  697. msgid "stats"
  698. msgstr "統計"
  699. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  700. msgid "Scores"
  701. msgstr "分數"
  702. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  703. msgid "Result count"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  706. msgid "Scores per result"
  707. msgstr "每個結果的分數"
  708. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  709. msgid "Total"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  712. msgid "HTTP"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  715. msgid "Processing"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  718. msgid "Warnings"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  721. msgid "Errors and exceptions"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  724. msgid "Exception"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  727. msgid "Message"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  730. msgid "Percentage"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  733. msgid "Parameter"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  737. msgid "Filename"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  740. msgid "Function"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  743. msgid "Code"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  746. msgid "Checker"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  749. msgid "Failed test"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  752. msgid "Comment(s)"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  755. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  756. msgid "Anytime"
  757. msgstr "任何時間"
  758. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  759. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  760. msgid "Last day"
  761. msgstr "一天內"
  762. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  763. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  764. msgid "Last week"
  765. msgstr "一週內"
  766. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  767. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  768. msgid "Last month"
  769. msgstr "一個月內"
  770. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  771. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  772. msgid "Last year"
  773. msgstr "一年內"
  774. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  775. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  776. msgid "Heads up!"
  777. msgstr "注意!"
  778. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  779. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  782. msgid "Information!"
  783. msgstr "資訊!"
  784. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  785. msgid "currently, there are no cookies defined."
  786. msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
  787. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  789. msgid "There is currently no data available. "
  790. msgstr "目前無可用資料。"
  791. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  793. msgid "Engines cannot retrieve results."
  794. msgstr "引擎無法擷取結果。"
  795. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  797. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  801. msgid "Sorry!"
  802. msgstr "抱歉!"
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  805. msgid ""
  806. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  807. "categories."
  808. msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。"
  809. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  810. msgid "Well done!"
  811. msgstr "很好!"
  812. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  813. msgid "Settings saved successfully."
  814. msgstr "設定成功儲存。"
  815. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  816. msgid "Oh snap!"
  817. msgstr "糟糕!"
  818. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  819. msgid "Something went wrong."
  820. msgstr "發生了一點問題。"
  821. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  822. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  823. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  825. msgid "show media"
  826. msgstr "顯示媒體"
  827. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  828. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  830. msgid "hide media"
  831. msgstr "隱藏媒體"
  832. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  833. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  835. msgid "Author"
  836. msgstr "作者"
  837. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  838. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  840. msgid "Filesize"
  841. msgstr "檔案大小"
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  845. msgid "Bytes"
  846. msgstr "位元組"
  847. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  850. msgid "kiB"
  851. msgstr "kiB"
  852. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  855. msgid "MiB"
  856. msgstr "MiB"
  857. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  860. msgid "GiB"
  861. msgstr "GiB"
  862. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  865. msgid "TiB"
  866. msgstr "TiB"
  867. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  868. msgid "Date"
  869. msgstr ""
  870. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  871. msgid "Type"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  874. msgid "Get image"
  875. msgstr "取得圖片"
  876. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  878. msgid "View source"
  879. msgstr "檢視來源"
  880. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  882. msgid "address"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  886. msgid "show map"
  887. msgstr "顯示地圖"
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  890. msgid "hide map"
  891. msgstr "隱藏地圖"
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  894. msgid "Seeder"
  895. msgstr "播種者"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  898. msgid "Leecher"
  899. msgstr "接收者"
  900. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  902. msgid "Number of Files"
  903. msgstr "檔案數量"
  904. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  906. msgid "show video"
  907. msgstr "顯示影片"
  908. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  910. msgid "hide video"
  911. msgstr "隱藏影片"
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  913. msgid "Length"
  914. msgstr "長度"
  915. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  916. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  917. msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
  918. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  919. msgid "Errors:"
  920. msgstr ""
  921. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  922. msgid "User interface"
  923. msgstr "使用者介面"
  924. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  925. msgid "Currently used search engines"
  926. msgstr "目前使用的搜尋引擎"
  927. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  928. msgid "Supports selected language"
  929. msgstr "支援選定的語言"
  930. #: searx/templates/simple/results.html:24
  931. msgid "Answers"
  932. msgstr "答案"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  934. msgid "Format"
  935. msgstr ""
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  937. msgid "Engine"
  938. msgstr ""
  939. #~ msgid "Engine time (sec)"
  940. #~ msgstr "引擎時間(秒)"
  941. #~ msgid "Page loads (sec)"
  942. #~ msgstr "頁面載入(秒)"
  943. #~ msgid "Errors"
  944. #~ msgstr "錯誤"
  945. #~ msgid "CAPTCHA required"
  946. #~ msgstr "需要 CAPTCHA"
  947. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  948. #~ msgstr "可以的話將 HTTP 連結重寫為 HTTPS"
  949. #~ msgid ""
  950. #~ "Results are opened in the same "
  951. #~ "window by default. This plugin "
  952. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  953. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  954. #~ "required)"
  955. #~ msgstr "結果預設會在同一個視窗開啟。這個外掛程式會覆寫預設行為,會在新分頁/視窗中開啟連結。(需要 JavaScript)"
  956. #~ msgid "Color"
  957. #~ msgstr "顏色"
  958. #~ msgid "Blue (default)"
  959. #~ msgstr "藍色(預設值)"
  960. #~ msgid "Violet"
  961. #~ msgstr "紫色"
  962. #~ msgid "Green"
  963. #~ msgstr "綠色"
  964. #~ msgid "Cyan"
  965. #~ msgstr "青色"
  966. #~ msgid "Orange"
  967. #~ msgstr "橘色"
  968. #~ msgid "Red"
  969. #~ msgstr "紅色"
  970. #~ msgid "Category"
  971. #~ msgstr "分類"
  972. #~ msgid "Block"
  973. #~ msgstr "封鎖"
  974. #~ msgid "original context"
  975. #~ msgstr "原始內容"
  976. #~ msgid "Plugins"
  977. #~ msgstr "外掛程式"
  978. #~ msgid "Answerers"
  979. #~ msgstr "答案"
  980. #~ msgid "Avg. time"
  981. #~ msgstr "平均時間"
  982. #~ msgid "show details"
  983. #~ msgstr "顯示詳情"
  984. #~ msgid "hide details"
  985. #~ msgstr "隱藏詳情"
  986. #~ msgid "Load more..."
  987. #~ msgstr "載入更多……"
  988. #~ msgid "Loading..."
  989. #~ msgstr "正在載入……"
  990. #~ msgid "Change searx layout"
  991. #~ msgstr "變更 searx 佈局"
  992. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  993. #~ msgstr "透過 searx 代理圖片結果"
  994. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  995. #~ msgstr "這是 searx 的即時回覆模組清單。"
  996. #~ msgid ""
  997. #~ "This is the list of cookies and"
  998. #~ " their values searx is storing on "
  999. #~ "your computer."
  1000. #~ msgstr "這是 searx 儲存在您電腦上的 cookies 與它們的值的清單。"
  1001. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1002. #~ msgstr "有了這份清單,您就可以評估 searx 的透明度。"
  1003. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1004. #~ msgstr "看起來您是第一次使用 searx。"
  1005. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1006. #~ msgstr "請再試一次或是使用其他 searx 實體搜尋。"
  1007. #~ msgid "Themes"
  1008. #~ msgstr "佈景主題"
  1009. #~ msgid "Reliablity"
  1010. #~ msgstr ""