messages.po 34 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310
  1. # Serbian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  7. # Marc Abonce Seguin, 2019
  8. # jugi1, 2017
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: searx\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2022-06-18 10:38+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:17+0000\n"
  15. "Last-Translator: vmisovic <vladimir.misovic03@gmail.com>\n"
  16. "Language: sr\n"
  17. "Language-Team: Serbian "
  18. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sr/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
  20. "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  25. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  26. #: searx/searxng.msg
  27. msgid "others"
  28. msgstr "остали"
  29. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  30. #: searx/searxng.msg
  31. msgid "other"
  32. msgstr "други"
  33. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  34. #: searx/searxng.msg
  35. msgid "files"
  36. msgstr "датотеке"
  37. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  38. #: searx/searxng.msg
  39. msgid "general"
  40. msgstr "уопштено"
  41. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  42. #: searx/searxng.msg
  43. msgid "music"
  44. msgstr "музика"
  45. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  46. #: searx/searxng.msg
  47. msgid "social media"
  48. msgstr "друштвени медији"
  49. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  50. #: searx/searxng.msg
  51. msgid "images"
  52. msgstr "слике"
  53. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  54. #: searx/searxng.msg
  55. msgid "videos"
  56. msgstr "видео"
  57. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  58. #: searx/searxng.msg
  59. msgid "it"
  60. msgstr "ит"
  61. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  62. #: searx/searxng.msg
  63. msgid "news"
  64. msgstr "новости"
  65. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  66. #: searx/searxng.msg
  67. msgid "map"
  68. msgstr "мапа"
  69. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  70. #: searx/searxng.msg
  71. msgid "onions"
  72. msgstr "лук"
  73. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  74. #: searx/searxng.msg
  75. msgid "science"
  76. msgstr "наука"
  77. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  78. #: searx/searxng.msg
  79. msgid "apps"
  80. msgstr "апликације"
  81. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  82. #: searx/searxng.msg
  83. msgid "dictionaries"
  84. msgstr "речници"
  85. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  86. #: searx/searxng.msg
  87. msgid "lyrics"
  88. msgstr "текст песме"
  89. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  90. #: searx/searxng.msg
  91. msgid "packages"
  92. msgstr "пакети"
  93. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  94. #: searx/searxng.msg
  95. msgid "q&a"
  96. msgstr ""
  97. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  98. #: searx/searxng.msg
  99. msgid "repos"
  100. msgstr "репозиторијуми"
  101. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  102. #: searx/searxng.msg
  103. msgid "software wikis"
  104. msgstr ""
  105. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  106. #: searx/searxng.msg
  107. msgid "web"
  108. msgstr "мрежа"
  109. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  110. #: searx/searxng.msg
  111. msgid "auto"
  112. msgstr "ауто"
  113. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  114. #: searx/searxng.msg
  115. msgid "light"
  116. msgstr "светло"
  117. #. STYLE_NAMES['DARK']
  118. #: searx/searxng.msg
  119. msgid "dark"
  120. msgstr "тамно"
  121. #: searx/webapp.py:165
  122. msgid "timeout"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:166
  125. msgid "parsing error"
  126. msgstr "грешка при парсирању"
  127. #: searx/webapp.py:167
  128. msgid "HTTP protocol error"
  129. msgstr "грешка у HTTP протоколу"
  130. #: searx/webapp.py:168
  131. msgid "network error"
  132. msgstr "грешка на мрежи"
  133. #: searx/webapp.py:170
  134. msgid "unexpected crash"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:177
  137. msgid "HTTP error"
  138. msgstr "HTTP грешка"
  139. #: searx/webapp.py:178
  140. msgid "HTTP connection error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:184
  143. msgid "proxy error"
  144. msgstr "прокси грешка"
  145. #: searx/webapp.py:185
  146. msgid "CAPTCHA"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:186
  149. msgid "too many requests"
  150. msgstr "превише захтева"
  151. #: searx/webapp.py:187
  152. msgid "access denied"
  153. msgstr "није дозвољен приступ"
  154. #: searx/webapp.py:188
  155. msgid "server API error"
  156. msgstr "серверска API грешка"
  157. #: searx/webapp.py:363
  158. msgid "No item found"
  159. msgstr "Ставка није пронађена"
  160. #: searx/engines/qwant.py:212
  161. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  162. msgid "Source"
  163. msgstr "Извор"
  164. #: searx/webapp.py:367
  165. msgid "Error loading the next page"
  166. msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице"
  167. #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954
  168. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  169. msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор"
  170. #: searx/webapp.py:526
  171. msgid "Invalid settings"
  172. msgstr "Неважећа подешавања"
  173. #: searx/webapp.py:603 searx/webapp.py:679
  174. msgid "search error"
  175. msgstr "грешка у претрази"
  176. #: searx/webapp.py:725
  177. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "пре {minutes} минут(у,е,а)"
  179. #: searx/webapp.py:727
  180. #, fuzzy
  181. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  182. msgstr "пре {hours} час(a) и {minutes} минут(у,е,а)"
  183. #: searx/webapp.py:853
  184. msgid "Suspended"
  185. msgstr "Суспендован"
  186. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  187. msgid "Random value generator"
  188. msgstr "Генератор случајних вредности"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  190. msgid "Generate different random values"
  191. msgstr "Генеришите различите случајне вредности"
  192. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  193. msgid "Statistics functions"
  194. msgstr "Статистичке функције"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  196. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  197. msgstr "Израчунајте {functions} аргумената"
  198. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  199. msgid "Get directions"
  200. msgstr "Упутства за правац"
  201. #: searx/engines/pdbe.py:96
  202. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  203. msgstr "{title} (ЗАСТАРЕЛО)"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:103
  205. msgid "This entry has been superseded by"
  206. msgstr "Овај унос је заменио"
  207. #: searx/engines/pubmed.py:78
  208. msgid "No abstract is available for this publication."
  209. msgstr "Абстракт није доступан за ову публикацију."
  210. #: searx/engines/qwant.py:214
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "Канал"
  213. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  214. msgid "Converts strings to different hash digests."
  215. msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве."
  216. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  217. msgid "hash digest"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  220. msgid "Hostname replace"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  223. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  226. msgid "Open Access DOI rewrite"
  227. msgstr "Отворени приступ DOI преписа"
  228. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  229. msgid ""
  230. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  231. "when available"
  232. msgstr "Избегните плаћање у случају да је доступна бесплатна публикација"
  233. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  234. msgid "Search on category select"
  235. msgstr "Тражите категорију избора"
  236. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  237. msgid ""
  238. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  239. "multiple categories. (JavaScript required)"
  240. msgstr ""
  241. "Одмах извршите претрагу ако је изабрана категорија. Онемогућите да би "
  242. "изабрали више категорија. (Потребан је JavaScript)"
  243. #: searx/plugins/self_info.py:20
  244. msgid "Self Informations"
  245. msgstr "Информације о себи"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:21
  247. msgid ""
  248. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  249. "contains \"user agent\"."
  250. msgstr ""
  251. "Прикажите своју IP адресу ако је упит \"ip\" и ако кориснички агент "
  252. "садржи \"user agent\"."
  253. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  254. msgid "Tracker URL remover"
  255. msgstr "Уклони трекер URL адресе"
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  257. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  258. msgstr "Уклања аргументе трекера од повратне URL адресе"
  259. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  260. msgid "Vim-like hotkeys"
  261. msgstr "Vim стил пречице"
  262. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  263. msgid ""
  264. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  265. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  266. msgstr ""
  267. "Померите резултате претраге помоћу Vim-пречица (потребан је JavaScript )."
  268. " Притисните тастер \"h\" на главној или резултатној страници да бисте "
  269. "добили помоћ."
  270. #: searx/templates/simple/404.html:4
  271. msgid "Page not found"
  272. msgstr "Страница није пронађена"
  273. #: searx/templates/simple/404.html:6
  274. #, python-format
  275. msgid "Go to %(search_page)s."
  276. msgstr "Иди на %(search_page)s."
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. msgid "search page"
  279. msgstr "Претражи страницу"
  280. #: searx/templates/simple/base.html:45
  281. msgid "preferences"
  282. msgstr "ПОДЕШАВАЊА"
  283. #: searx/templates/simple/base.html:54
  284. msgid "Powered by"
  285. msgstr "Покреће"
  286. #: searx/templates/simple/base.html:54
  287. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  288. msgstr "мета-претраживач који поштује приватност"
  289. #: searx/templates/simple/base.html:55
  290. msgid "Source code"
  291. msgstr "Изворни код"
  292. #: searx/templates/simple/base.html:56
  293. msgid "Issue tracker"
  294. msgstr "Трагач проблема"
  295. #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18
  296. msgid "Engine stats"
  297. msgstr "Статистика"
  298. #: searx/templates/simple/base.html:58
  299. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  300. msgid "Public instances"
  301. msgstr "Јавне инстанце"
  302. #: searx/templates/simple/base.html:60
  303. msgid "Privacy policy"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/templates/simple/base.html:63
  306. msgid "Contact instance maintainer"
  307. msgstr "Контактирај домара инстанце"
  308. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  309. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  310. msgstr "Кликни на лупу за претрагу"
  311. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  312. msgid "Length"
  313. msgstr "Дужина"
  314. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  315. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  316. msgid "Author"
  317. msgstr "Аутор"
  318. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  319. msgid "cached"
  320. msgstr "кеширано"
  321. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  322. msgid "proxied"
  323. msgstr "прокси"
  324. #: searx/templates/simple/new_issue.html:63
  325. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  326. msgstr ""
  327. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  328. msgid "No HTTPS"
  329. msgstr "Нема HTTPS"
  330. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  331. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  333. #: searx/templates/simple/results.html:49
  334. msgid "View error logs and submit a bug report"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  338. msgid "Median"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  341. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  342. msgid "P80"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  345. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  346. msgid "P95"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  349. msgid "Failed checker test(s): "
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  352. msgid "Errors:"
  353. msgstr "Грешке:"
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  355. msgid "Preferences"
  356. msgstr "Подешавања"
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  358. msgid "General"
  359. msgstr "Уопштено"
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  361. msgid "Default categories"
  362. msgstr "Подразумеване категорије"
  363. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  364. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  365. msgid "Search language"
  366. msgstr "Језик претраге"
  367. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  369. msgid "Default language"
  370. msgstr "Подразумевани језик"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  372. msgid "What language do you prefer for search?"
  373. msgstr "Који језик преферирате за претрагу?"
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  375. msgid "Autocomplete"
  376. msgstr "Ауто попуњавање"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  378. msgid "Find stuff as you type"
  379. msgstr "Пронађите док куцате"
  380. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  381. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  382. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  383. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  386. msgid "SafeSearch"
  387. msgstr "Безбедна Претрага"
  388. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  390. msgid "Strict"
  391. msgstr "Стриктно"
  392. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  394. msgid "Moderate"
  395. msgstr "Умерено"
  396. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  398. msgid "None"
  399. msgstr "Ништа"
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  401. msgid "Filter content"
  402. msgstr "Филтрирајте садржај"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  404. msgid "Open Access DOI resolver"
  405. msgstr "Отворени приступ DOI решења"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  407. msgid ""
  408. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  409. "required)"
  410. msgstr ""
  411. "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно "
  412. "(потребан је плагин)"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  414. msgid "Engine tokens"
  415. msgstr "Моторни жетони"
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  417. msgid "Access tokens for private engines"
  418. msgstr "Приступите жетонима за приватне моторе"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  420. msgid "User interface"
  421. msgstr "Кориснички интерфејс"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  423. msgid "Interface language"
  424. msgstr "Језик интерфејса"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  426. msgid "Change the language of the layout"
  427. msgstr "Промените језик сајта"
  428. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  429. msgid "Theme"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  432. msgid "Change SearXNG layout"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  435. msgid "Theme style"
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  438. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  441. msgid "Center Alignment"
  442. msgstr ""
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  446. msgid "On"
  447. msgstr "Укључено"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  451. msgid "Off"
  452. msgstr "Искључено"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  454. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  457. msgid "Results on new tabs"
  458. msgstr "Резултати на картицама"
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  460. msgid "Open result links on new browser tabs"
  461. msgstr "Отворите линкове резултата на новим картицама прегледача"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  463. msgid "Infinite scroll"
  464. msgstr "Бесконачно померање"
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  466. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  467. msgstr ""
  468. "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће "
  469. "странице"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  471. msgid "Privacy"
  472. msgstr "Приватност"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  474. msgid "HTTP Method"
  475. msgstr ""
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  477. msgid ""
  478. "Change how forms are submited, <a "
  479. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  480. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  481. msgstr ""
  482. "Промените начин слања форме, <a "
  483. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  484. " rel=\"external\">сазнајте више о методама захтева</a>"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  486. msgid "Image proxy"
  487. msgstr "Прокси слика"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  490. msgid "Enabled"
  491. msgstr "Омогућено"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  494. msgid "Disabled"
  495. msgstr "Онемогућено"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  497. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  500. msgid "Query in the page's title"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  503. msgid ""
  504. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  505. "can record this title"
  506. msgstr ""
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  508. msgid "Engines"
  509. msgstr "Претраживачи"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  511. msgid "Currently used search engines"
  512. msgstr "Тренутно коришћени претраживачи"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  514. msgid ""
  515. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  516. "engines listed here via bangs."
  517. msgstr ""
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  520. msgid "Allow"
  521. msgstr "Допусти"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  524. msgid "Engine name"
  525. msgstr "Име претраживача"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  527. msgid "Shortcut"
  528. msgstr "Пречица"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  530. msgid "Supports selected language"
  531. msgstr "Подржава изабрани језик"
  532. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  534. msgid "Time range"
  535. msgstr "Временски опсег"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  537. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  538. msgid "Response time"
  539. msgstr ""
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  541. msgid "Max time"
  542. msgstr "Макс. време"
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  545. msgid "Reliability"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  548. msgid "Special Queries"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  551. msgid "Keywords"
  552. msgstr "Кључне речи"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  554. msgid "Name"
  555. msgstr "Име"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  557. msgid "Description"
  558. msgstr "Опис"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  560. msgid "Examples"
  561. msgstr "Примери"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  563. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  566. msgid "This is the list of plugins."
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  569. msgid "Cookies"
  570. msgstr "Колачићи"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  572. msgid ""
  573. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  574. "computer."
  575. msgstr ""
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  577. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  580. msgid "Cookie name"
  581. msgstr "Име колачића"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  583. msgid "Value"
  584. msgstr "Вредност"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  586. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  587. msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  589. msgid ""
  590. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  591. "leaking data to the clicked result sites."
  592. msgstr ""
  593. "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити "
  594. "приватност цурењем података кликнутих страница."
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  596. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  599. msgid ""
  600. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  601. "preferences across devices."
  602. msgstr ""
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  604. msgid ""
  605. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  606. "this data about you."
  607. msgstr ""
  608. "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не "
  609. "сачувамо ове податке о вама."
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  611. msgid ""
  612. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  613. "track you."
  614. msgstr ""
  615. "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас "
  616. "пратимо."
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  618. msgid "Save"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  621. msgid "Reset defaults"
  622. msgstr "Врати на подразумевано"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  624. msgid "Back"
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/results.html:23
  627. msgid "Answers"
  628. msgstr "Одговори"
  629. #: searx/templates/simple/results.html:39
  630. msgid "Number of results"
  631. msgstr "Број резултата"
  632. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  633. #: searx/templates/simple/results.html:46
  634. msgid "Error!"
  635. msgstr "Грешка!"
  636. #: searx/templates/simple/results.html:46
  637. msgid "Engines cannot retrieve results"
  638. msgstr "Не може повратити резултате"
  639. #: searx/templates/simple/results.html:68
  640. msgid "Suggestions"
  641. msgstr "Предлози"
  642. #: searx/templates/simple/results.html:90
  643. msgid "Search URL"
  644. msgstr "Тражи URL адресу"
  645. #: searx/templates/simple/results.html:96
  646. msgid "Download results"
  647. msgstr "Резултати преузимања"
  648. #: searx/templates/simple/results.html:120
  649. msgid "Try searching for:"
  650. msgstr "Покушај да нађеш:"
  651. #: searx/templates/simple/results.html:152
  652. msgid "Back to top"
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/results.html:170
  655. msgid "Previous page"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/results.html:187
  658. msgid "Next page"
  659. msgstr ""
  660. #: searx/templates/simple/search.html:3
  661. msgid "Display the front page"
  662. msgstr ""
  663. #: searx/templates/simple/search.html:9
  664. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  665. msgid "Search for..."
  666. msgstr "Тражи ..."
  667. #: searx/templates/simple/search.html:10
  668. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  669. msgid "clear"
  670. msgstr ""
  671. #: searx/templates/simple/search.html:11
  672. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  673. msgid "search"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  676. msgid "There is currently no data available. "
  677. msgstr "Тренутно нема доступних података."
  678. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  679. msgid "Scores"
  680. msgstr "Резултати"
  681. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  682. msgid "Result count"
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  685. msgid "Scores per result"
  686. msgstr "Остварени резултати"
  687. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  688. msgid "Total"
  689. msgstr ""
  690. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  691. msgid "HTTP"
  692. msgstr ""
  693. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  694. msgid "Processing"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  697. msgid "Warnings"
  698. msgstr ""
  699. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  700. msgid "Errors and exceptions"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  703. msgid "Exception"
  704. msgstr ""
  705. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  706. msgid "Message"
  707. msgstr ""
  708. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  709. msgid "Percentage"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  712. msgid "Parameter"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  715. msgid "Filename"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  718. msgid "Function"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  721. msgid "Code"
  722. msgstr ""
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  724. msgid "Checker"
  725. msgstr ""
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  727. msgid "Failed test"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  730. msgid "Comment(s)"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  733. msgid "Anytime"
  734. msgstr "Било када"
  735. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  736. msgid "Last day"
  737. msgstr "Последњи дан"
  738. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  739. msgid "Last week"
  740. msgstr "Последња недеља"
  741. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  742. msgid "Last month"
  743. msgstr "Последњи месец"
  744. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  745. msgid "Last year"
  746. msgstr "Последња година"
  747. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  748. msgid "Information!"
  749. msgstr "Информације!"
  750. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  751. msgid "currently, there are no cookies defined."
  752. msgstr "тренутно, нема дефинисаних колачића."
  753. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  754. msgid "Engines cannot retrieve results."
  755. msgstr "Нема резултата."
  756. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  757. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  760. msgid "Sorry!"
  761. msgstr "Опростите!"
  762. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  763. msgid ""
  764. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  765. "categories."
  766. msgstr ""
  767. "нема никавих резултата претраге. Молимо покишајте другу претрагу или "
  768. "категорију."
  769. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  770. msgid "show media"
  771. msgstr "покажи медије"
  772. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  773. msgid "hide media"
  774. msgstr "сакриј медије"
  775. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  776. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  777. msgid "This site did not provide any description."
  778. msgstr ""
  779. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  780. msgid "Format"
  781. msgstr ""
  782. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  783. msgid "Engine"
  784. msgstr ""
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  786. msgid "View source"
  787. msgstr "Види извор"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  789. msgid "address"
  790. msgstr ""
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  792. msgid "show map"
  793. msgstr "покажи мапу"
  794. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  795. msgid "hide map"
  796. msgstr "сакриј мапу"
  797. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  798. msgid "magnet link"
  799. msgstr "магнет линк"
  800. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  801. msgid "torrent file"
  802. msgstr "торент фајл"
  803. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  804. msgid "Seeder"
  805. msgstr "Хранилац"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  807. msgid "Leecher"
  808. msgstr "Личер"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  810. msgid "Filesize"
  811. msgstr "величина фајла"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  813. msgid "Bytes"
  814. msgstr "Бајта"
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  816. msgid "kiB"
  817. msgstr "kiB"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  819. msgid "MiB"
  820. msgstr "MiB"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  822. msgid "GiB"
  823. msgstr "GiB"
  824. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  825. msgid "TiB"
  826. msgstr "TiB"
  827. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  828. msgid "Number of Files"
  829. msgstr "Број фајлова"
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  831. msgid "show video"
  832. msgstr "покажи видео"
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  834. msgid "hide video"
  835. msgstr "сакриј видео"
  836. #~ msgid "Engine time (sec)"
  837. #~ msgstr "Време претраге (сек)"
  838. #~ msgid "Page loads (sec)"
  839. #~ msgstr "Учитавање странице (сек)"
  840. #~ msgid "Errors"
  841. #~ msgstr "Грешке"
  842. #~ msgid "CAPTCHA required"
  843. #~ msgstr "Потребна је ЦАПТЦХА"
  844. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  845. #~ msgstr "Препишите HTTP линкове у HTTPS ако је могуће"
  846. #~ msgid ""
  847. #~ "Results are opened in the same "
  848. #~ "window by default. This plugin "
  849. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  850. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  851. #~ "required)"
  852. #~ msgstr ""
  853. #~ "Резултати се отварају у истом прозору."
  854. #~ " Овај додатак преписује подразумевано "
  855. #~ "понашање како би отворио везе на "
  856. #~ "новим картицама / прозорима. (Потребан "
  857. #~ "је JavaScript )"
  858. #~ msgid "Color"
  859. #~ msgstr "Боја"
  860. #~ msgid "Blue (default)"
  861. #~ msgstr "Плава (подразумевано)"
  862. #~ msgid "Violet"
  863. #~ msgstr "Љубичаста"
  864. #~ msgid "Green"
  865. #~ msgstr "Зелена"
  866. #~ msgid "Cyan"
  867. #~ msgstr "Цијан"
  868. #~ msgid "Orange"
  869. #~ msgstr "Наранџаста"
  870. #~ msgid "Red"
  871. #~ msgstr "Црвена"
  872. #~ msgid "Category"
  873. #~ msgstr "Категорија"
  874. #~ msgid "Block"
  875. #~ msgstr "Блокирај"
  876. #~ msgid "original context"
  877. #~ msgstr "оригинални садржај"
  878. #~ msgid "Plugins"
  879. #~ msgstr "Додаци"
  880. #~ msgid "Answerers"
  881. #~ msgstr "Одговори"
  882. #~ msgid "Avg. time"
  883. #~ msgstr "Просечно време"
  884. #~ msgid "show details"
  885. #~ msgstr "покажи детаље"
  886. #~ msgid "hide details"
  887. #~ msgstr "сакриј детаље"
  888. #~ msgid "Load more..."
  889. #~ msgstr "Учитај више..."
  890. #~ msgid "Loading..."
  891. #~ msgstr "Учитавање..."
  892. #~ msgid "Change searx layout"
  893. #~ msgstr "Промените изглед searx сајта"
  894. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  895. #~ msgstr "Прокси слике преко searx-а"
  896. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  897. #~ msgstr "Ово је листа searx инстант одговора."
  898. #~ msgid ""
  899. #~ "This is the list of cookies and"
  900. #~ " their values searx is storing on "
  901. #~ "your computer."
  902. #~ msgstr "Ово је листа колачића и њихова вредност се снима на вашем рачунару."
  903. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  904. #~ msgstr "Са овом листом можете бити searx транспаренти"
  905. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  906. #~ msgstr "Изгледа да први пут користите searx."
  907. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  908. #~ msgstr "Молимо, покушајте поново касније."
  909. #~ msgid "Themes"
  910. #~ msgstr "Теме"
  911. #~ msgid "Reliablity"
  912. #~ msgstr ""
  913. #~ msgid ""
  914. #~ "When enabled, the result page's title"
  915. #~ " contains your query. Your browser "
  916. #~ "can record this title."
  917. #~ msgstr ""
  918. #~ msgid "Method"
  919. #~ msgstr "Метода"
  920. #~ msgid ""
  921. #~ "This tab does not show up for "
  922. #~ "search results but you can search "
  923. #~ "the engines listed here via bangs."
  924. #~ msgstr ""
  925. #~ msgid "Advanced settings"
  926. #~ msgstr "Напредне поставке"
  927. #~ msgid "Close"
  928. #~ msgstr "Затвори"
  929. #~ msgid "Language"
  930. #~ msgstr "Језик"
  931. #~ msgid "broken"
  932. #~ msgstr ""
  933. #~ msgid "supported"
  934. #~ msgstr "подржано"
  935. #~ msgid "not supported"
  936. #~ msgstr "неподржано"
  937. #~ msgid "about"
  938. #~ msgstr "О сајту"
  939. #~ msgid "Avg."
  940. #~ msgstr ""
  941. #~ msgid "User Interface"
  942. #~ msgstr ""
  943. #~ msgid "Choose style for this theme"
  944. #~ msgstr "Изаберите стил за ову тему"
  945. #~ msgid "Style"
  946. #~ msgstr "Стил"
  947. #~ msgid "Show advanced settings"
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  950. #~ msgstr ""
  951. #~ msgid "Allow all"
  952. #~ msgstr "Дозволи све"
  953. #~ msgid "Disable all"
  954. #~ msgstr "Онемогући све"
  955. #~ msgid "Selected language"
  956. #~ msgstr "Изабрани језик"
  957. #~ msgid "Query"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "save"
  960. #~ msgstr "сними"
  961. #~ msgid "back"
  962. #~ msgstr "назад"
  963. #~ msgid "Links"
  964. #~ msgstr "Линкови"
  965. #~ msgid "RSS subscription"
  966. #~ msgstr "РСС претплата"
  967. #~ msgid "Search results"
  968. #~ msgstr "Резултати претраге"
  969. #~ msgid "next page"
  970. #~ msgstr "наредна страница"
  971. #~ msgid "previous page"
  972. #~ msgstr "претходна страница"
  973. #~ msgid "Start search"
  974. #~ msgstr "Почни претрагу"
  975. #~ msgid "Clear search"
  976. #~ msgstr "Очистите претражилац"
  977. #~ msgid "Clear"
  978. #~ msgstr "Очистите"
  979. #~ msgid "stats"
  980. #~ msgstr "статистика"
  981. #~ msgid "Heads up!"
  982. #~ msgstr "Главу горе!"
  983. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "Well done!"
  986. #~ msgstr "Одлично!"
  987. #~ msgid "Settings saved successfully."
  988. #~ msgstr "Подешавања успешно сачувана."
  989. #~ msgid "Oh snap!"
  990. #~ msgstr "Упс!"
  991. #~ msgid "Something went wrong."
  992. #~ msgstr "Нешто је пошло наопако."
  993. #~ msgid "Date"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Type"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "Get image"
  998. #~ msgstr "Узми слику"
  999. #~ msgid "Center Alignment"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1002. #~ msgstr ""