messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331
  1. # Arabic translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # ButterflyOfFire ButterflyOfFire, 2018
  7. # ButterflyOfFire, 2018
  8. # d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018
  9. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  10. # ken kailer <kenkailer@yahoo.com>, 2022.
  11. msgid ""
  12. msgstr ""
  13. "Project-Id-Version: searx\n"
  14. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  15. "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n"
  16. "PO-Revision-Date: 2022-07-19 05:45+0000\n"
  17. "Last-Translator: ken kailer <kenkailer@yahoo.com>\n"
  18. "Language-Team: Arabic <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>"
  19. "\n"
  20. "Language: ar\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
  25. "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
  26. "X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
  27. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "others"
  31. msgstr "أخرى"
  32. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "other"
  35. msgstr "آخر"
  36. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "files"
  39. msgstr "ملفات"
  40. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "general"
  43. msgstr "عامة"
  44. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "music"
  47. msgstr "موسيقى"
  48. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "social media"
  51. msgstr "الشبكات التواصل الإجتماعية"
  52. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "images"
  55. msgstr "صور"
  56. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "videos"
  59. msgstr "فيديوهات"
  60. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "it"
  63. msgstr "علوم التكنولوجيا"
  64. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "news"
  67. msgstr "أخبار"
  68. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "map"
  71. msgstr "خريطة"
  72. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "onions"
  75. msgstr "برمجيات البصلة"
  76. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "science"
  79. msgstr "عِلم"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "apps"
  83. msgstr "تطبيقات"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "dictionaries"
  87. msgstr "قواميس"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "lyrics"
  91. msgstr "كلمات الأغاني"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "packages"
  95. msgstr "حِزم"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "q&a"
  99. msgstr "سؤال وجواب"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "repos"
  103. msgstr "مستودعات"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "software wikis"
  107. msgstr "الموسوعات التشاركية للبرنامج"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "web"
  111. msgstr "الشبكة العالمية"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "تلقائي"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "فاتح"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "مظلم"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "نفذ الوقت"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "خطأ تحليل"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "خطأ في بروتوكول HTTP"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "خطأ في الشبكة"
  136. #: searx/webapp.py:170
  137. msgid "unexpected crash"
  138. msgstr "تعطل غير متوقع"
  139. #: searx/webapp.py:177
  140. msgid "HTTP error"
  141. msgstr "خطأ HTTP"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP connection error"
  144. msgstr "خطأ في اتصال HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:184
  146. msgid "proxy error"
  147. msgstr "خطأ في وكيل البروكسي"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "CAPTCHA"
  150. msgstr "أسئلة التحقق"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "too many requests"
  153. msgstr "الكثير من الطلبات"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "access denied"
  156. msgstr "الدخول مرفوض"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "server API error"
  159. msgstr "خطأ في API الخادم"
  160. #: searx/webapp.py:363
  161. msgid "No item found"
  162. msgstr "تعذر العثور على عناصر"
  163. #: searx/engines/qwant.py:212
  164. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  165. msgid "Source"
  166. msgstr "المصدر"
  167. #: searx/webapp.py:367
  168. msgid "Error loading the next page"
  169. msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية"
  170. #: searx/webapp.py:516 searx/webapp.py:960
  171. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  172. msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك"
  173. #: searx/webapp.py:532
  174. msgid "Invalid settings"
  175. msgstr "إعدادات غير صالحة"
  176. #: searx/webapp.py:609 searx/webapp.py:685
  177. msgid "search error"
  178. msgstr "خطأ في البحث"
  179. #: searx/webapp.py:731
  180. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  181. msgstr "قبل دقائق"
  182. #: searx/webapp.py:733
  183. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  184. msgstr "قبل {hours} ساعات، {minutes} دقائق"
  185. #: searx/webapp.py:859
  186. msgid "Suspended"
  187. msgstr "معلق"
  188. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  189. msgid "Random value generator"
  190. msgstr "مولّد قيمة عشوائية"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  192. msgid "Generate different random values"
  193. msgstr "توليد قِيم عشوائية مختلفة"
  194. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  195. msgid "Statistics functions"
  196. msgstr "الدالات الإحصائية"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  198. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  199. msgstr "حوسبة معطيات ال{العملية}"
  200. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  201. msgid "Get directions"
  202. msgstr "احصل على الاتجاهات"
  203. #: searx/engines/pdbe.py:96
  204. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  205. msgstr "{title} (قديما)"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:103
  207. msgid "This entry has been superseded by"
  208. msgstr "هذا الإدخال تم استبداله بـ"
  209. #: searx/engines/pubmed.py:78
  210. msgid "No abstract is available for this publication."
  211. msgstr "لا يوجد ملخص لهذا المنشور"
  212. #: searx/engines/qwant.py:214
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "القناة"
  215. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  216. msgid "Converts strings to different hash digests."
  217. msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة"
  218. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  219. msgid "hash digest"
  220. msgstr "ملخص التجزئة"
  221. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  222. msgid "Hostname replace"
  223. msgstr "استبدال اسم المضيف"
  224. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  225. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  226. msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل النتائج بناءً على اسم المضيف"
  227. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  228. msgid "Open Access DOI rewrite"
  229. msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة"
  230. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  231. msgid ""
  232. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  233. "when available"
  234. msgstr ""
  235. "تجنب جدران الدفع عن طريق إعادة التوجيه إلى إصدارات الوصول المفتوح من "
  236. "المنشورات عند توفرها"
  237. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  238. msgid "Search on category select"
  239. msgstr "البحث في الفئة المحددة"
  240. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  241. msgid ""
  242. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  243. "multiple categories. (JavaScript required)"
  244. msgstr ""
  245. "اقامت بحث فوري اذا تم اختيار مجموعة, توقيف تعدد الخيارات (java script ضروريه)"
  246. #: searx/plugins/self_info.py:20
  247. msgid "Self Informations"
  248. msgstr "معلومات شخصية"
  249. #: searx/plugins/self_info.py:21
  250. msgid ""
  251. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  252. "contains \"user agent\"."
  253. msgstr ""
  254. "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام "
  255. "يحتوي على\"user agent\""
  256. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  257. msgid "Tracker URL remover"
  258. msgstr "مزيل روابط التعقّب"
  259. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  260. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  261. msgstr ""
  262. "إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من محدد "
  263. "موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه"
  264. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  265. msgid "Vim-like hotkeys"
  266. msgstr "إختصارات لوحة المفاتيح مثل التي في Vim"
  267. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  268. msgid ""
  269. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  270. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  271. msgstr ""
  272. "تصفح نتائج البحث باستخدام مفاتيح الاختصار التي تشبه Vim (مطلوب JavaScript). "
  273. "اضغط على مفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على المساعدة."
  274. #: searx/templates/simple/404.html:4
  275. msgid "Page not found"
  276. msgstr "تعذر العثور على الصفحة"
  277. #: searx/templates/simple/404.html:6
  278. #, python-format
  279. msgid "Go to %(search_page)s."
  280. msgstr "إذهب إلى %(search_page)s."
  281. #: searx/templates/simple/404.html:6
  282. msgid "search page"
  283. msgstr "صفحة البحث"
  284. #: searx/templates/simple/base.html:46
  285. msgid "About"
  286. msgstr "حَول"
  287. #: searx/templates/simple/base.html:50
  288. msgid "Donate"
  289. msgstr "تبرُّع"
  290. #: searx/templates/simple/base.html:54
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  292. msgid "Preferences"
  293. msgstr "التفضيلات"
  294. #: searx/templates/simple/base.html:64
  295. msgid "Powered by"
  296. msgstr "مدعوم بواسطة"
  297. #: searx/templates/simple/base.html:64
  298. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  299. msgstr "محرك بحث يحمي الخصوصية و قابل للتهكير"
  300. #: searx/templates/simple/base.html:65
  301. msgid "Source code"
  302. msgstr "الكود المصدري"
  303. #: searx/templates/simple/base.html:66
  304. msgid "Issue tracker"
  305. msgstr "متعقب المشكلة"
  306. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  307. msgid "Engine stats"
  308. msgstr "إحصائيات المحرك"
  309. #: searx/templates/simple/base.html:69
  310. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  311. msgid "Public instances"
  312. msgstr "مثيلات الخوادم العمومية"
  313. #: searx/templates/simple/base.html:72
  314. msgid "Privacy policy"
  315. msgstr "سياسة الخصوصية"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:75
  317. msgid "Contact instance maintainer"
  318. msgstr "الإتصال بالمشرف على مثيل الخادم"
  319. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  320. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  321. msgstr "اضغط على المكبرة للقيام بالبحث"
  322. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  323. msgid "Length"
  324. msgstr "الطول"
  325. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  326. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  327. msgid "Author"
  328. msgstr "الكاتب"
  329. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  330. msgid "cached"
  331. msgstr "النسخة المخبأة"
  332. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  333. msgid "proxied"
  334. msgstr "النفاذ عبر البروكسي"
  335. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  336. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  337. msgstr "ابدأ بتقديم مشكلة جديدة على GitHub"
  338. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  339. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  340. msgstr "الرجاء التحقق من الأخطاء الموجودة حول هذا المحرك على GitHub"
  341. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  342. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  343. msgstr "أؤكد عدم وجود أخطاء حول المشكلة التي أواجهها"
  344. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  345. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  346. msgstr "إذا كان هذا مثيلًا عامًا ، فيرجى تحديد عنوان URL في تقرير الخطأ"
  347. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  348. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  349. msgstr "قم بتقديم مشكلة جديدة على GitHub بالمعلومات الواردة أعلاه"
  350. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  351. msgid "No HTTPS"
  352. msgstr "ليس هناك HTTPS"
  353. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  355. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  356. #: searx/templates/simple/results.html:49
  357. msgid "View error logs and submit a bug report"
  358. msgstr "عرض سجلات الأخطاء وإرسال تقرير خطأ"
  359. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  360. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  361. msgid "Median"
  362. msgstr "متوسط"
  363. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  364. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  365. msgid "P80"
  366. msgstr "صفحة 80"
  367. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  368. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  369. msgid "P95"
  370. msgstr "صفحة 95"
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  372. msgid "Failed checker test(s): "
  373. msgstr "فشل اختبار المدقق: "
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  375. msgid "Errors:"
  376. msgstr "الأخطاء:"
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  378. msgid "General"
  379. msgstr "الرئيسية"
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  381. msgid "Default categories"
  382. msgstr "القوائم الإفتراضية"
  383. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  385. msgid "Search language"
  386. msgstr "لغة البحث"
  387. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  388. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  389. msgid "Default language"
  390. msgstr "اللغة الإفتراضية"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  392. msgid "What language do you prefer for search?"
  393. msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟"
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  395. msgid "Autocomplete"
  396. msgstr "تكملة تلقائية"
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  398. msgid "Find stuff as you type"
  399. msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة"
  400. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  401. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  402. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  403. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  406. msgid "SafeSearch"
  407. msgstr "البحث المؤمَّن"
  408. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  410. msgid "Strict"
  411. msgstr "صارم"
  412. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  414. msgid "Moderate"
  415. msgstr "معتدل"
  416. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  418. msgid "None"
  419. msgstr "لا شيء"
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  421. msgid "Filter content"
  422. msgstr "فلترة المحتوى"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  424. msgid "Open Access DOI resolver"
  425. msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  427. msgid ""
  428. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  429. "required)"
  430. msgstr ""
  431. "إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم "
  432. "وجود مكون إضافي)"
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  434. msgid "Engine tokens"
  435. msgstr "الرمز المميز للمحرك"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  437. msgid "Access tokens for private engines"
  438. msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  440. msgid "User interface"
  441. msgstr "واجهة المستخدم"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  443. msgid "Interface language"
  444. msgstr "لغة الواجهة"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  446. msgid "Change the language of the layout"
  447. msgstr "يقوم بتغيير لغة واجهة البحث"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  449. msgid "Theme"
  450. msgstr "السمة"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  452. msgid "Change SearXNG layout"
  453. msgstr "تغيير مظهر سيركس"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  455. msgid "Theme style"
  456. msgstr "نمط"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  458. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  459. msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  461. msgid "Center Alignment"
  462. msgstr "محاذاة المركز"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  466. msgid "On"
  467. msgstr "يشتغل"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  471. msgid "Off"
  472. msgstr "مُعطَّل"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  474. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  475. msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)."
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  477. msgid "Results on new tabs"
  478. msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة"
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  480. msgid "Open result links on new browser tabs"
  481. msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح"
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  483. msgid "Infinite scroll"
  484. msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  486. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  487. msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  489. msgid "Privacy"
  490. msgstr "الخصوصية"
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  492. msgid "HTTP Method"
  493. msgstr "أسلوب HTTP"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  495. msgid ""
  496. "Change how forms are submited, <a "
  497. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  498. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  499. msgstr ""
  500. "تغيير طريقة إرسال النماذج ، <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
  501. "Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\"> تعرف على "
  502. "المزيد حول طرق الطلب </a>"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  504. msgid "Image proxy"
  505. msgstr "وكيل بروكسي الصور"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  508. msgid "Enabled"
  509. msgstr "مُفَعَّل"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  512. msgid "Disabled"
  513. msgstr "غير مُفَعَّل"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  515. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  516. msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG"
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  518. msgid "Query in the page's title"
  519. msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  521. msgid ""
  522. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  523. "can record this title"
  524. msgstr ""
  525. "عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة بك. "
  526. "يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان"
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  528. msgid "Engines"
  529. msgstr "المحركات"
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  531. msgid "Currently used search engines"
  532. msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  534. msgid ""
  535. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  536. "engines listed here via bangs."
  537. msgstr ""
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  540. msgid "Allow"
  541. msgstr "تمكين"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  543. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  544. msgid "Engine name"
  545. msgstr "إسم المحرك"
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  547. msgid "Shortcut"
  548. msgstr "الإختصار"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  550. msgid "Supports selected language"
  551. msgstr "يدعم اللغة المختارة"
  552. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  554. msgid "Time range"
  555. msgstr "الفترة"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  557. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  558. msgid "Response time"
  559. msgstr "مدة الإستجابة"
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  561. msgid "Max time"
  562. msgstr "أقصى مدّة"
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  564. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  565. msgid "Reliability"
  566. msgstr "إمكانية الإشتغال"
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  568. msgid "Special Queries"
  569. msgstr ""
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  571. msgid "Keywords"
  572. msgstr "الكلمات الرمزية"
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  574. msgid "Name"
  575. msgstr "التسمية"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  577. msgid "Description"
  578. msgstr "الوصف"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  580. msgid "Examples"
  581. msgstr "أمثلة"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  583. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  586. msgid "This is the list of plugins."
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  589. msgid "Cookies"
  590. msgstr "كعكات الكوكيز"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  592. msgid ""
  593. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  594. "computer."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  597. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  600. msgid "Cookie name"
  601. msgstr "إسم الكوكي"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  603. msgid "Value"
  604. msgstr "القيمة"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  606. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  609. msgid ""
  610. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  611. "leaking data to the clicked result sites."
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  614. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  617. msgid ""
  618. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  619. "preferences across devices."
  620. msgstr ""
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  622. msgid ""
  623. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  624. "this data about you."
  625. msgstr ""
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  627. msgid ""
  628. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  629. "track you."
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  632. msgid "Save"
  633. msgstr "حفظ"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  635. msgid "Reset defaults"
  636. msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  638. msgid "Back"
  639. msgstr "الخلف"
  640. #: searx/templates/simple/results.html:23
  641. msgid "Answers"
  642. msgstr "الإجابات"
  643. #: searx/templates/simple/results.html:39
  644. msgid "Number of results"
  645. msgstr "حصيلة نتائج البحث"
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  647. #: searx/templates/simple/results.html:46
  648. msgid "Error!"
  649. msgstr "خطأ !"
  650. #: searx/templates/simple/results.html:46
  651. msgid "Engines cannot retrieve results"
  652. msgstr "لم تتمكن محركات البحث من العثور على أية نتيجة"
  653. #: searx/templates/simple/results.html:68
  654. msgid "Suggestions"
  655. msgstr "الإقتراحات"
  656. #: searx/templates/simple/results.html:90
  657. msgid "Search URL"
  658. msgstr "رابط البحث"
  659. #: searx/templates/simple/results.html:96
  660. msgid "Download results"
  661. msgstr "حصيلة التنزيل"
  662. #: searx/templates/simple/results.html:120
  663. msgid "Try searching for:"
  664. msgstr "حاول البحث عن :"
  665. #: searx/templates/simple/results.html:152
  666. msgid "Back to top"
  667. msgstr "العودة للأعلى"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:170
  669. msgid "Previous page"
  670. msgstr "الصفحة السابقة"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:187
  672. msgid "Next page"
  673. msgstr "الصفحة التالية"
  674. #: searx/templates/simple/search.html:3
  675. msgid "Display the front page"
  676. msgstr "اعرض الصفحة الامامية"
  677. #: searx/templates/simple/search.html:9
  678. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  679. msgid "Search for..."
  680. msgstr "البحث عن ..."
  681. #: searx/templates/simple/search.html:10
  682. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  683. msgid "clear"
  684. msgstr "مسح"
  685. #: searx/templates/simple/search.html:11
  686. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  687. msgid "search"
  688. msgstr "بحت"
  689. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  690. msgid "There is currently no data available. "
  691. msgstr "لم يتم العثور على أية بيانات بعدُ."
  692. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  693. msgid "Scores"
  694. msgstr ""
  695. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  696. msgid "Result count"
  697. msgstr "نتيجة العد"
  698. #: searx/templates/simple/stats.html:38
  699. msgid "Scores per result"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/stats.html:62
  702. msgid "Total"
  703. msgstr "إجمالي"
  704. #: searx/templates/simple/stats.html:63
  705. msgid "HTTP"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  708. msgid "Processing"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  711. msgid "Warnings"
  712. msgstr "تحذيرات"
  713. #: searx/templates/simple/stats.html:102
  714. msgid "Errors and exceptions"
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/stats.html:108
  717. msgid "Exception"
  718. msgstr "استثناء"
  719. #: searx/templates/simple/stats.html:110
  720. msgid "Message"
  721. msgstr "الرسالة"
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:112
  723. msgid "Percentage"
  724. msgstr "نسبة"
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:114
  726. msgid "Parameter"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:122
  729. msgid "Filename"
  730. msgstr "اسم الملف"
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:123
  732. msgid "Function"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:124
  735. msgid "Code"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  738. msgid "Checker"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:134
  741. msgid "Failed test"
  742. msgstr "اختبار فاشل"
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:135
  744. msgid "Comment(s)"
  745. msgstr "تعليق/تعليقات"
  746. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  747. msgid "Anytime"
  748. msgstr "في أي وقت"
  749. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  750. msgid "Last day"
  751. msgstr "يوم أمس"
  752. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  753. msgid "Last week"
  754. msgstr "الأسبوع الماضي"
  755. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  756. msgid "Last month"
  757. msgstr "الشهر الماضي"
  758. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  759. msgid "Last year"
  760. msgstr "السنة الفارطة"
  761. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  762. msgid "Information!"
  763. msgstr "معلومة !"
  764. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  765. msgid "currently, there are no cookies defined."
  766. msgstr "حاليا لم تقم بتحديد أي مِن كعكات الكوكيز."
  767. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  768. msgid "Engines cannot retrieve results."
  769. msgstr "لم تتمكن المحركات من العثور على أية نتيجة."
  770. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  771. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  772. msgstr ""
  773. "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث عن "
  774. "مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
  775. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  776. msgid "Sorry!"
  777. msgstr "عفوا !"
  778. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  779. msgid ""
  780. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  781. "categories."
  782. msgstr ""
  783. "لم نتوصل إلى العثور على أية نتيجة. الرجاء إعادة صياغة طلب البحث أو إبحث "
  784. "مع تحديد أكثر من فئة."
  785. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  786. msgid "show media"
  787. msgstr "عرض الوسائط"
  788. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  789. msgid "hide media"
  790. msgstr "إخفاء الوسائط"
  791. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  792. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  793. msgid "This site did not provide any description."
  794. msgstr "هذا الموقع لا يتوفر على أي وصف."
  795. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  796. msgid "Format"
  797. msgstr "صيغة"
  798. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  799. msgid "Engine"
  800. msgstr "محرك"
  801. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  802. msgid "View source"
  803. msgstr "عرض المصدر"
  804. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  805. msgid "address"
  806. msgstr "عنوان"
  807. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  808. msgid "show map"
  809. msgstr "عرض الخريطة"
  810. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  811. msgid "hide map"
  812. msgstr "إخفاء الخريطة"
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  814. msgid "magnet link"
  815. msgstr "رابط ماغنت"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  817. msgid "torrent file"
  818. msgstr "ملف تورنت"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  820. msgid "Seeder"
  821. msgstr "الزارع"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  823. msgid "Leecher"
  824. msgstr "الحاصد"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  826. msgid "Filesize"
  827. msgstr "حجم الملف"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  829. msgid "Bytes"
  830. msgstr "بايت"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  832. msgid "kiB"
  833. msgstr "ك.بايت"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  835. msgid "MiB"
  836. msgstr "ميغابايت"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  838. msgid "GiB"
  839. msgstr "جيجابيت"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  841. msgid "TiB"
  842. msgstr "تيرابيت"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  844. msgid "Number of Files"
  845. msgstr "عدد الملفات"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  847. msgid "show video"
  848. msgstr "عرض الفيديو"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  850. msgid "hide video"
  851. msgstr "إخفاء الفيديو"
  852. #~ msgid "Engine time (sec)"
  853. #~ msgstr "المدة المستغرقة للمحرك (ثواني)"
  854. #~ msgid "Page loads (sec)"
  855. #~ msgstr "مدة تحميل الصفحة (ثواني)"
  856. #~ msgid "Errors"
  857. #~ msgstr "أخطاء"
  858. #~ msgid "CAPTCHA required"
  859. #~ msgstr ""
  860. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  861. #~ msgstr "تحويل روابط HTTP إلى روابط آمنة HTTPS عندما يكون ذلك مُتاحًا"
  862. #~ msgid ""
  863. #~ "Results are opened in the same "
  864. #~ "window by default. This plugin "
  865. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  866. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  867. #~ "required)"
  868. #~ msgstr ""
  869. #~ msgid "Color"
  870. #~ msgstr "اللون"
  871. #~ msgid "Blue (default)"
  872. #~ msgstr "أزرق (إفتراضي)"
  873. #~ msgid "Violet"
  874. #~ msgstr "بنفسجي"
  875. #~ msgid "Green"
  876. #~ msgstr "أخضر"
  877. #~ msgid "Cyan"
  878. #~ msgstr "سماوي"
  879. #~ msgid "Orange"
  880. #~ msgstr "برتقالي"
  881. #~ msgid "Red"
  882. #~ msgstr "أحمر"
  883. #~ msgid "Category"
  884. #~ msgstr "الفئة"
  885. #~ msgid "Block"
  886. #~ msgstr "حظر"
  887. #~ msgid "original context"
  888. #~ msgstr "الوضع الأصلي"
  889. #~ msgid "Plugins"
  890. #~ msgstr "الإضافات"
  891. #~ msgid "Answerers"
  892. #~ msgstr "المجيبون"
  893. #~ msgid "Avg. time"
  894. #~ msgstr "متوسط الوقت"
  895. #~ msgid "show details"
  896. #~ msgstr "عرض المعلومات الإضافية"
  897. #~ msgid "hide details"
  898. #~ msgstr "إخفاء المعلومات الإضافية"
  899. #~ msgid "Load more..."
  900. #~ msgstr "تحميل المزيد ..."
  901. #~ msgid "Loading..."
  902. #~ msgstr ""
  903. #~ msgid "Change searx layout"
  904. #~ msgstr "تغيير مظهر سيركس"
  905. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  906. #~ msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي Searx"
  907. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  908. #~ msgstr ""
  909. #~ msgid ""
  910. #~ "This is the list of cookies and"
  911. #~ " their values searx is storing on "
  912. #~ "your computer."
  913. #~ msgstr ""
  914. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  915. #~ msgstr ""
  916. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  917. #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
  918. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  919. #~ msgstr ""
  920. #~ "يرجى إعادة المحاولة لاحقًا. إن كنت "
  921. #~ "في عجلة من أمرك، ندعوك إلى البحث"
  922. #~ " عن مثيل خادم آخر لمحرك سيركس."
  923. #~ msgid "Themes"
  924. #~ msgstr "السمات"
  925. #~ msgid "Reliablity"
  926. #~ msgstr ""
  927. #~ msgid ""
  928. #~ "When enabled, the result page's title"
  929. #~ " contains your query. Your browser "
  930. #~ "can record this title."
  931. #~ msgstr ""
  932. #~ msgid "Method"
  933. #~ msgstr "الطريقة"
  934. #~ msgid ""
  935. #~ "This tab does not show up for "
  936. #~ "search results but you can search "
  937. #~ "the engines listed here via bangs."
  938. #~ msgstr ""
  939. #~ msgid "Advanced settings"
  940. #~ msgstr "الإعدادات المتقدمة"
  941. #~ msgid "Close"
  942. #~ msgstr "غلق"
  943. #~ msgid "Language"
  944. #~ msgstr "اللغة"
  945. #~ msgid "broken"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid "supported"
  948. #~ msgstr "مدعوم"
  949. #~ msgid "not supported"
  950. #~ msgstr "غير مدعوم"
  951. #~ msgid "about"
  952. #~ msgstr "عن سيركس"
  953. #~ msgid "Avg."
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "User Interface"
  956. #~ msgstr "واجهة المستخدم"
  957. #~ msgid "Choose style for this theme"
  958. #~ msgstr "إختر الشكل الذي ستبدو عليه هذه السمة"
  959. #~ msgid "Style"
  960. #~ msgstr "الشكل"
  961. #~ msgid "Show advanced settings"
  962. #~ msgstr "إظهار الإعدادات المتقدمة"
  963. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid "Allow all"
  966. #~ msgstr "إظهار الكل"
  967. #~ msgid "Disable all"
  968. #~ msgstr "تعطيل الكل"
  969. #~ msgid "Selected language"
  970. #~ msgstr "اللغة المختارة"
  971. #~ msgid "Query"
  972. #~ msgstr ""
  973. #~ msgid "save"
  974. #~ msgstr "حفظ"
  975. #~ msgid "back"
  976. #~ msgstr "العودة"
  977. #~ msgid "Links"
  978. #~ msgstr "الروابط"
  979. #~ msgid "RSS subscription"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "Search results"
  982. #~ msgstr "حصيلة البحث"
  983. #~ msgid "next page"
  984. #~ msgstr "الصفحة التالية"
  985. #~ msgid "previous page"
  986. #~ msgstr "الصفحة السابقة"
  987. #~ msgid "Start search"
  988. #~ msgstr "إبدأ البحث"
  989. #~ msgid "Clear search"
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "Clear"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "stats"
  994. #~ msgstr "الإحصاءات"
  995. #~ msgid "Heads up!"
  996. #~ msgstr ""
  997. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  998. #~ msgstr "يظهر أنك تستخدم محرك سيركس لأول مرة."
  999. #~ msgid "Well done!"
  1000. #~ msgstr "أحسنت !"
  1001. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1002. #~ msgstr "تمت عملية حفظ الإعدادات بنجاح."
  1003. #~ msgid "Oh snap!"
  1004. #~ msgstr "يا للهول !"
  1005. #~ msgid "Something went wrong."
  1006. #~ msgstr "لقد حدث هناك خلل ما."
  1007. #~ msgid "Date"
  1008. #~ msgstr "تاريخ"
  1009. #~ msgid "Type"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "Get image"
  1012. #~ msgstr "تحصل على الصورة"
  1013. #~ msgid "Center Alignment"
  1014. #~ msgstr ""
  1015. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "preferences"
  1018. #~ msgstr "التفضيلات"