messages.po 37 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362
  1. # Japanese translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Akio Nishimura <akionux@gmail.com>, 2016-2018
  7. # Thomas Pointhuber, 2014-2015
  8. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014,2016
  9. # KAWASAKI ICHIRO, 2020
  10. # Lucas Phillips <mail@lep.pw>, 2015
  11. # Max <theshirinzu@gmail.com>, 2015
  12. # Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2018
  13. # pointhi, 2014
  14. # Thomas Pointhuber, 2015-2016
  15. # tents <remendne@pentrens.jp>, 2022.
  16. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  17. msgid ""
  18. msgstr ""
  19. "Project-Id-Version: searx\n"
  20. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  21. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  22. "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n"
  23. "Last-Translator: tents <remendne@pentrens.jp>\n"
  24. "Language: ja\n"
  25. "Language-Team: Japanese "
  26. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/>\n"
  27. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  28. "MIME-Version: 1.0\n"
  29. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  30. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  31. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  32. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "others"
  35. msgstr "その他"
  36. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "other"
  39. msgstr "その他"
  40. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "files"
  43. msgstr "ファイル"
  44. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "general"
  47. msgstr "一般"
  48. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "music"
  51. msgstr "音楽"
  52. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "social media"
  55. msgstr "ソーシャルメディア"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "images"
  59. msgstr "画像"
  60. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "videos"
  63. msgstr "動画"
  64. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "it"
  67. msgstr "情報技術"
  68. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "news"
  71. msgstr "ニュース"
  72. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "map"
  75. msgstr "地図"
  76. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "onions"
  79. msgstr "Tor"
  80. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "science"
  83. msgstr "科学"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "apps"
  87. msgstr "アプリ"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "dictionaries"
  91. msgstr "辞書"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "lyrics"
  95. msgstr "歌詞"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "packages"
  99. msgstr "パッケージ"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "q&a"
  103. msgstr "Q&A"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "repos"
  107. msgstr "リポジトリ"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "software wikis"
  111. msgstr "ソフトウェアWiki"
  112. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "web"
  115. msgstr "ウェブ"
  116. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "auto"
  119. msgstr "自動"
  120. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "light"
  123. msgstr "ライト"
  124. #. STYLE_NAMES['DARK']
  125. #: searx/searxng.msg
  126. msgid "dark"
  127. msgstr "ダーク"
  128. #: searx/webapp.py:165
  129. msgid "timeout"
  130. msgstr "タイムアウト"
  131. #: searx/webapp.py:166
  132. msgid "parsing error"
  133. msgstr "解析エラー"
  134. #: searx/webapp.py:167
  135. msgid "HTTP protocol error"
  136. msgstr "HTTP プロトコルエラー"
  137. #: searx/webapp.py:168
  138. msgid "network error"
  139. msgstr "ネットワークエラー"
  140. #: searx/webapp.py:170
  141. msgid "unexpected crash"
  142. msgstr "予期しないクラッシュ"
  143. #: searx/webapp.py:177
  144. msgid "HTTP error"
  145. msgstr "HTTP エラー"
  146. #: searx/webapp.py:178
  147. msgid "HTTP connection error"
  148. msgstr "HTTP 接続エラー"
  149. #: searx/webapp.py:184
  150. msgid "proxy error"
  151. msgstr "プロキシエラー"
  152. #: searx/webapp.py:185
  153. msgid "CAPTCHA"
  154. msgstr "CAPTCHA"
  155. #: searx/webapp.py:186
  156. msgid "too many requests"
  157. msgstr "リクエストが多すぎます"
  158. #: searx/webapp.py:187
  159. msgid "access denied"
  160. msgstr "アクセスが拒否されました"
  161. #: searx/webapp.py:188
  162. msgid "server API error"
  163. msgstr "サーバー API エラー"
  164. #: searx/webapp.py:363
  165. msgid "No item found"
  166. msgstr "アイテムが見つかりません"
  167. #: searx/engines/qwant.py:217
  168. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  169. msgid "Source"
  170. msgstr "ソース"
  171. #: searx/webapp.py:367
  172. msgid "Error loading the next page"
  173. msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました"
  174. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  175. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  176. msgstr "設定が無効です、設定を変更してください"
  177. #: searx/webapp.py:534
  178. msgid "Invalid settings"
  179. msgstr "無効な設定です"
  180. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  181. msgid "search error"
  182. msgstr "検索エラー"
  183. #: searx/webapp.py:733
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} 分前"
  186. #: searx/webapp.py:735
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} 時間と{minutes} 分前"
  189. #: searx/webapp.py:861
  190. msgid "Suspended"
  191. msgstr "一時停止"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  193. msgid "Random value generator"
  194. msgstr "ランダムな値を生成"
  195. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  196. msgid "Generate different random values"
  197. msgstr "異なるランダムな値を生成する"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  199. msgid "Statistics functions"
  200. msgstr "統計機能"
  201. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  202. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  203. msgstr "変数の {functions} を計算する"
  204. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  205. msgid "Get directions"
  206. msgstr "経路を取得する"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:96
  208. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  209. msgstr "{title} (廃止)"
  210. #: searx/engines/pdbe.py:103
  211. msgid "This entry has been superseded by"
  212. msgstr "このエントリは、置き換えられました:"
  213. #: searx/engines/pubmed.py:78
  214. msgid "No abstract is available for this publication."
  215. msgstr "この出版物には要約がありません。"
  216. #: searx/engines/qwant.py:219
  217. msgid "Channel"
  218. msgstr "チャンネル"
  219. #: searx/engines/tineye.py:40
  220. msgid ""
  221. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  222. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  223. " WebP."
  224. msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。"
  225. #: searx/engines/tineye.py:46
  226. msgid ""
  227. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  228. " visual detail to successfully identify matches."
  229. msgstr "画像がマッチするものが多すぎます。TinEyeは基本的に視覚情報の詳細が一致することで成功しやすいです。"
  230. #: searx/engines/tineye.py:52
  231. msgid "The image could not be downloaded."
  232. msgstr "この画像はダウンロードはできません。"
  233. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  234. msgid "Converts strings to different hash digests."
  235. msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。"
  236. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  237. msgid "hash digest"
  238. msgstr "ハッシュダイジェスト"
  239. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  240. msgid "Hostname replace"
  241. msgstr "ホストネーム入れ替え"
  242. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  243. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  244. msgstr "結果のホスト名を書き換えるか、ホスト名に基づいて結果を削除します"
  245. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  246. msgid "Open Access DOI rewrite"
  247. msgstr "オープンアクセス DOI の書き換え"
  248. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  249. msgid ""
  250. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  251. "when available"
  252. msgstr "可能ならば オープンアクセス版の出版物へリダイレクトし、有料出版物を回避する"
  253. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  254. msgid "Search on category select"
  255. msgstr "カテゴリ選択したら検索を実行"
  256. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  257. msgid ""
  258. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  259. "multiple categories. (JavaScript required)"
  260. msgstr "カテゴリが選択されたときに検索を実行します。複数のカテゴリを選択する場合は無効にします。(JavaScript が必要です)"
  261. #: searx/plugins/self_info.py:20
  262. msgid "Self Informations"
  263. msgstr "自分の情報"
  264. #: searx/plugins/self_info.py:21
  265. msgid ""
  266. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  267. "contains \"user agent\"."
  268. msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。"
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  270. msgid "Tor check plugin"
  271. msgstr "Tor 確認プラグイン"
  272. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  273. msgid ""
  274. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  275. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  276. msgstr ""
  277. "このプラグインはsearxngからTOR exit node "
  278. "にアドレスを要求したとき、check.torproject.orgサイトのように、ユーザーに通知します。"
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  280. msgid ""
  281. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  282. "unreachable."
  283. msgstr "TOR exit node のリスト(https://check.torproject.org/exit-addresses)に到達できません。"
  284. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  285. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  286. msgstr "TORを利用しています。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます : {ip_address}."
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  288. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  289. msgstr "TORを利用していません。あなたのIPアドレスはここから来ていると思われます: {ip_address}."
  290. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  291. msgid "Tracker URL remover"
  292. msgstr "トラッカー URL リムーバー"
  293. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  294. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  295. msgstr "返された URL からトラッカー引数を消去する"
  296. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  297. msgid "Vim-like hotkeys"
  298. msgstr "Vim 風のホットキー"
  299. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  300. msgid ""
  301. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  302. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  303. msgstr ""
  304. "検索結果をVim 風のホットキーで操作します(JavaScript が必要)。メインページまたは検索結果ページで \"h\" "
  305. "キーを押してヘルプを表示します。"
  306. #: searx/templates/simple/404.html:4
  307. msgid "Page not found"
  308. msgstr "ページが見つかりません"
  309. #: searx/templates/simple/404.html:6
  310. #, python-format
  311. msgid "Go to %(search_page)s."
  312. msgstr "%(search_page)s へ行く。"
  313. #: searx/templates/simple/404.html:6
  314. msgid "search page"
  315. msgstr "検索ページ"
  316. #: searx/templates/simple/base.html:46
  317. msgid "About"
  318. msgstr "関連情報"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:50
  320. msgid "Donate"
  321. msgstr "寄付"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:54
  323. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  324. msgid "Preferences"
  325. msgstr "設定"
  326. #: searx/templates/simple/base.html:64
  327. msgid "Powered by"
  328. msgstr "Powered by"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:64
  330. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  331. msgstr "プライバシー保護を重視した、ハッカブルなメタ検索エンジン"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:65
  333. msgid "Source code"
  334. msgstr "ソースコード"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:66
  336. msgid "Issue tracker"
  337. msgstr "課題報告"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  339. msgid "Engine stats"
  340. msgstr "検索エンジンの状態"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:69
  342. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  343. msgid "Public instances"
  344. msgstr "パブリック インスタンス"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:72
  346. msgid "Privacy policy"
  347. msgstr "プライバシーポリシー"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:75
  349. msgid "Contact instance maintainer"
  350. msgstr "インスタンスメンテナと連絡を取る"
  351. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  352. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  353. msgstr "虫めがねをクリックして検索します"
  354. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  355. msgid "Length"
  356. msgstr "長さ"
  357. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  358. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  359. msgid "Author"
  360. msgstr "作者"
  361. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  362. msgid "cached"
  363. msgstr "キャッシュ"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  365. msgid "proxied"
  366. msgstr "プロキシ"
  367. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  368. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  369. msgstr "Githubへ新しい課題の提出をする"
  370. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  371. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  372. msgstr "Githubで、すでにこの件が出ていないか確認をしてください"
  373. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  374. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  375. msgstr "発生している問題がすでに提出済みのバグ出ないことを確認してください"
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  377. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  378. msgstr "パブリックインスタンスなら、このURLにバグの報告をしてください"
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  380. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  381. msgstr "Githubで情報を含めて新たな問題を提起"
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  383. msgid "No HTTPS"
  384. msgstr "No HTTPS"
  385. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  388. #: searx/templates/simple/results.html:49
  389. msgid "View error logs and submit a bug report"
  390. msgstr "エラーログを表示し、バグレポートを送信します"
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  392. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  393. msgid "Median"
  394. msgstr "中央値"
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  397. msgid "P80"
  398. msgstr "P80"
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  400. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  401. msgid "P95"
  402. msgstr "P95"
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  404. msgid "Failed checker test(s): "
  405. msgstr "失敗したチェッカーテスト: "
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  407. msgid "Errors:"
  408. msgstr "エラー:"
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  410. msgid "General"
  411. msgstr "一般"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  413. msgid "Default categories"
  414. msgstr "デフォルトのカテゴリ"
  415. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  417. msgid "Search language"
  418. msgstr "検索の言語"
  419. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  420. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  421. msgid "Default language"
  422. msgstr "デフォルトの言語"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  424. msgid "What language do you prefer for search?"
  425. msgstr "どの言語で検索しますか?"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  427. msgid "Autocomplete"
  428. msgstr "自動補完"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  430. msgid "Find stuff as you type"
  431. msgstr "自動補完に使う検索エンジン"
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  434. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  438. msgid "SafeSearch"
  439. msgstr "セーフサーチ"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  442. msgid "Strict"
  443. msgstr "厳重"
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  446. msgid "Moderate"
  447. msgstr "標準"
  448. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  449. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  450. msgid "None"
  451. msgstr "オフ"
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  453. msgid "Filter content"
  454. msgstr "コンテンツをフィルタリングする"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  456. msgid "Open Access DOI resolver"
  457. msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  459. msgid ""
  460. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  461. "required)"
  462. msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする"
  463. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  464. msgid "Engine tokens"
  465. msgstr "エンジントークン"
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  467. msgid "Access tokens for private engines"
  468. msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン"
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  470. msgid "User interface"
  471. msgstr "ユーザーインターフェース"
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  473. msgid "Interface language"
  474. msgstr "インターフェースの言語"
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  476. msgid "Change the language of the layout"
  477. msgstr "表示する言語を変更"
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  479. msgid "Theme"
  480. msgstr "テーマ"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  482. msgid "Change SearXNG layout"
  483. msgstr "SearXNGレイアウトの変更"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  485. msgid "Theme style"
  486. msgstr "テーマスタイル"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  488. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  489. msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  491. msgid "Center Alignment"
  492. msgstr "中央揃え"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  496. msgid "On"
  497. msgstr "有効"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  501. msgid "Off"
  502. msgstr "無効"
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  504. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  505. msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)."
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  507. msgid "Results on new tabs"
  508. msgstr "新しいタブに結果を表示"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  510. msgid "Open result links on new browser tabs"
  511. msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  513. msgid "Infinite scroll"
  514. msgstr "無限スクロール"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  516. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  517. msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  519. msgid "Privacy"
  520. msgstr "プライバシー"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  522. msgid "HTTP Method"
  523. msgstr "HTTPメソッド"
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  525. msgid ""
  526. "Change how forms are submited, <a "
  527. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  528. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  529. msgstr ""
  530. "フォームの送信方法を変更します。<a "
  531. "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\""
  532. " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  534. msgid "Image proxy"
  535. msgstr "画像プロキシ"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  538. msgid "Enabled"
  539. msgstr "有効"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  542. msgid "Disabled"
  543. msgstr "無効"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  545. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  546. msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  548. msgid "Query in the page's title"
  549. msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  551. msgid ""
  552. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  553. "can record this title"
  554. msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  556. msgid "Engines"
  557. msgstr "検索エンジン"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  559. msgid "Currently used search engines"
  560. msgstr "現在使用中の検索エンジン"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  562. msgid ""
  563. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  564. "engines listed here via bangs."
  565. msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  568. msgid "Allow"
  569. msgstr "許可する"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  572. msgid "Engine name"
  573. msgstr "検索エンジン名"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  575. msgid "Shortcut"
  576. msgstr "ショートカット"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  578. msgid "Supports selected language"
  579. msgstr "選択された言語のサポート"
  580. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  582. msgid "Time range"
  583. msgstr "時間範囲"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  586. msgid "Response time"
  587. msgstr "応答時間"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  589. msgid "Max time"
  590. msgstr "最大時間"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  593. msgid "Reliability"
  594. msgstr "信頼性"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  596. msgid "Special Queries"
  597. msgstr "特殊クエリー"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  599. msgid "Keywords"
  600. msgstr "キーワード"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  602. msgid "Name"
  603. msgstr "名前"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  605. msgid "Description"
  606. msgstr "説明"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  608. msgid "Examples"
  609. msgstr "例"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  611. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  612. msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。"
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  614. msgid "This is the list of plugins."
  615. msgstr "これはプラグインのリストです。"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  617. msgid "Cookies"
  618. msgstr "クッキー"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  620. msgid ""
  621. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  622. "computer."
  623. msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  625. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  626. msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。"
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  628. msgid "Cookie name"
  629. msgstr "クッキー名"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  631. msgid "Value"
  632. msgstr "値"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  634. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  635. msgstr "現在保存されている設定の検索 URL"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  637. msgid ""
  638. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  639. "leaking data to the clicked result sites."
  640. msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  642. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  643. msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  645. msgid ""
  646. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  647. "preferences across devices."
  648. msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  650. msgid ""
  651. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  652. "this data about you."
  653. msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  655. msgid ""
  656. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  657. "track you."
  658. msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。"
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  660. msgid "Save"
  661. msgstr "保存"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  663. msgid "Reset defaults"
  664. msgstr "デフォルト設定に戻す"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  666. msgid "Back"
  667. msgstr "戻る"
  668. #: searx/templates/simple/results.html:23
  669. msgid "Answers"
  670. msgstr "回答"
  671. #: searx/templates/simple/results.html:39
  672. msgid "Number of results"
  673. msgstr "通知の数"
  674. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  675. #: searx/templates/simple/results.html:46
  676. msgid "Error!"
  677. msgstr "エラー!"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:46
  679. msgid "Engines cannot retrieve results"
  680. msgstr "エンジンは結果を取得できません"
  681. #: searx/templates/simple/results.html:68
  682. msgid "Suggestions"
  683. msgstr "提案"
  684. #: searx/templates/simple/results.html:90
  685. msgid "Search URL"
  686. msgstr "この検索結果の URL"
  687. #: searx/templates/simple/results.html:96
  688. msgid "Download results"
  689. msgstr "ダウンロードするファイル形式"
  690. #: searx/templates/simple/results.html:120
  691. msgid "Try searching for:"
  692. msgstr "検索:"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:152
  694. msgid "Back to top"
  695. msgstr "トップに戻る"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:170
  697. msgid "Previous page"
  698. msgstr "前のページ"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:187
  700. msgid "Next page"
  701. msgstr "次のページ"
  702. #: searx/templates/simple/search.html:3
  703. msgid "Display the front page"
  704. msgstr "フロントページを表示する"
  705. #: searx/templates/simple/search.html:9
  706. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  707. msgid "Search for..."
  708. msgstr "検索する..."
  709. #: searx/templates/simple/search.html:10
  710. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  711. msgid "clear"
  712. msgstr "消す"
  713. #: searx/templates/simple/search.html:11
  714. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  715. msgid "search"
  716. msgstr "検索"
  717. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  718. msgid "There is currently no data available. "
  719. msgstr "現在データがありません。"
  720. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  721. msgid "Scores"
  722. msgstr "スコア"
  723. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  724. msgid "Result count"
  725. msgstr "結果カウント"
  726. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  727. msgid "Total"
  728. msgstr "合計"
  729. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  730. msgid "HTTP"
  731. msgstr "HTTP"
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  733. msgid "Processing"
  734. msgstr "処理"
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  736. msgid "Warnings"
  737. msgstr "注意"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  739. msgid "Errors and exceptions"
  740. msgstr "エラーと例外"
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  742. msgid "Exception"
  743. msgstr "例外"
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  745. msgid "Message"
  746. msgstr "メッセージ"
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  748. msgid "Percentage"
  749. msgstr "確率"
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  751. msgid "Parameter"
  752. msgstr "パラメータ"
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  754. msgid "Filename"
  755. msgstr "ファイル名"
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  757. msgid "Function"
  758. msgstr "ファンクション"
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  760. msgid "Code"
  761. msgstr "コード"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  763. msgid "Checker"
  764. msgstr "チェッカー"
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  766. msgid "Failed test"
  767. msgstr "テストに失敗しました"
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  769. msgid "Comment(s)"
  770. msgstr "コメント"
  771. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  772. msgid "Anytime"
  773. msgstr "期間指定なし"
  774. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  775. msgid "Last day"
  776. msgstr "24 時間以内"
  777. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  778. msgid "Last week"
  779. msgstr "1 週間以内"
  780. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  781. msgid "Last month"
  782. msgstr "1 か月以内"
  783. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  784. msgid "Last year"
  785. msgstr "1 年以内"
  786. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  787. msgid "Information!"
  788. msgstr "お知らせ!"
  789. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  790. msgid "currently, there are no cookies defined."
  791. msgstr "現在、クッキーは定義されていません。"
  792. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  793. msgid "Engines cannot retrieve results."
  794. msgstr "エンジンは結果を取得できません。"
  795. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  796. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  797. msgstr "後でやり直すか、別の SearXNG インスタンスを試してみて下さい。"
  798. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  799. msgid "Sorry!"
  800. msgstr "すみません!"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  802. msgid ""
  803. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  804. "categories."
  805. msgstr "検索結果はありませんでした。別カテゴリで、他のクエリまたは検索を試してください。"
  806. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  807. msgid "show media"
  808. msgstr "メディアを表示する"
  809. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  810. msgid "hide media"
  811. msgstr "メディアを隠す"
  812. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  814. msgid "This site did not provide any description."
  815. msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  817. msgid "Format"
  818. msgstr "フォーマット"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  820. msgid "Engine"
  821. msgstr "エンジン"
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  823. msgid "View source"
  824. msgstr "ソースを閲覧する"
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  826. msgid "address"
  827. msgstr "アドレス"
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  829. msgid "show map"
  830. msgstr "地図を表示する"
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  832. msgid "hide map"
  833. msgstr "地図を隠す"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  835. msgid "magnet link"
  836. msgstr "マグネットリンク"
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  838. msgid "torrent file"
  839. msgstr "トレントファイル"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  841. msgid "Seeder"
  842. msgstr "シーダー"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  844. msgid "Leecher"
  845. msgstr "リーチャー"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  847. msgid "Filesize"
  848. msgstr "ファイルサイズ"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  850. msgid "Bytes"
  851. msgstr "バイト"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  853. msgid "kiB"
  854. msgstr "キロバイト"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  856. msgid "MiB"
  857. msgstr "メガバイト"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  859. msgid "GiB"
  860. msgstr "ギガバイト"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  862. msgid "TiB"
  863. msgstr "テラバイト"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  865. msgid "Number of Files"
  866. msgstr "ファイル数"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  868. msgid "show video"
  869. msgstr "動画を表示する"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  871. msgid "hide video"
  872. msgstr "動画を隠す"
  873. #~ msgid "Engine time (sec)"
  874. #~ msgstr "検索時間 (秒)"
  875. #~ msgid "Page loads (sec)"
  876. #~ msgstr "ページ読み込み時間 (秒)"
  877. #~ msgid "Errors"
  878. #~ msgstr "エラー"
  879. #~ msgid "CAPTCHA required"
  880. #~ msgstr ""
  881. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  882. #~ msgstr "可能ならば HTTP リンクを HTTPS リンクに書き換える"
  883. #~ msgid ""
  884. #~ "Results are opened in the same "
  885. #~ "window by default. This plugin "
  886. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  887. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  888. #~ "required)"
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ "デフォルトでは結果は同じウィンドウで開きます。このプラグインはデフォルトの動作を書き換えて新しいタブ/ウィンドウで開くようにします。(JavaScript"
  891. #~ " が必要です)"
  892. #~ msgid "Color"
  893. #~ msgstr "色"
  894. #~ msgid "Blue (default)"
  895. #~ msgstr "青 (初期設定)"
  896. #~ msgid "Violet"
  897. #~ msgstr "紫"
  898. #~ msgid "Green"
  899. #~ msgstr "緑"
  900. #~ msgid "Cyan"
  901. #~ msgstr "シアン"
  902. #~ msgid "Orange"
  903. #~ msgstr "オレンジ"
  904. #~ msgid "Red"
  905. #~ msgstr "赤"
  906. #~ msgid "Category"
  907. #~ msgstr "カテゴリー"
  908. #~ msgid "Block"
  909. #~ msgstr "禁止する"
  910. #~ msgid "original context"
  911. #~ msgstr "元の文脈"
  912. #~ msgid "Plugins"
  913. #~ msgstr "プラグイン"
  914. #~ msgid "Answerers"
  915. #~ msgstr "回答者"
  916. #~ msgid "Avg. time"
  917. #~ msgstr "平均時間"
  918. #~ msgid "show details"
  919. #~ msgstr "詳細を表示する"
  920. #~ msgid "hide details"
  921. #~ msgstr "詳細を隠す"
  922. #~ msgid "Load more..."
  923. #~ msgstr "もっと見る…"
  924. #~ msgid "Loading..."
  925. #~ msgstr ""
  926. #~ msgid "Change searx layout"
  927. #~ msgstr "Searx のレイアウトの変更"
  928. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  929. #~ msgstr "画像検索結果を searx でプロキシする"
  930. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  931. #~ msgstr "これは searx の即席回答モジュールのリストです。"
  932. #~ msgid ""
  933. #~ "This is the list of cookies and"
  934. #~ " their values searx is storing on "
  935. #~ "your computer."
  936. #~ msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。"
  937. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  938. #~ msgstr "このリストによって、あなたは searx の透明性を評価できます。"
  939. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  940. #~ msgstr "Searxを使うのは初めてようですね。"
  941. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  942. #~ msgstr "後でやり直すか、別の searx インスタンスを探して下さい。"
  943. #~ msgid "Themes"
  944. #~ msgstr "テーマ"
  945. #~ msgid "Reliablity"
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ msgid ""
  948. #~ "When enabled, the result page's title"
  949. #~ " contains your query. Your browser "
  950. #~ "can record this title."
  951. #~ msgstr ""
  952. #~ msgid "Method"
  953. #~ msgstr "方法"
  954. #~ msgid ""
  955. #~ "This tab does not show up for "
  956. #~ "search results but you can search "
  957. #~ "the engines listed here via bangs."
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ msgid "Advanced settings"
  960. #~ msgstr "詳細設定"
  961. #~ msgid "Close"
  962. #~ msgstr "閉じる"
  963. #~ msgid "Language"
  964. #~ msgstr "言語"
  965. #~ msgid "broken"
  966. #~ msgstr "起動不可"
  967. #~ msgid "supported"
  968. #~ msgstr "サポート"
  969. #~ msgid "not supported"
  970. #~ msgstr "未サポート"
  971. #~ msgid "about"
  972. #~ msgstr "このサイトについて"
  973. #~ msgid "Avg."
  974. #~ msgstr "平均"
  975. #~ msgid "User Interface"
  976. #~ msgstr "ユーザーインタフェース"
  977. #~ msgid "Choose style for this theme"
  978. #~ msgstr "このテーマのスタイルを選択"
  979. #~ msgid "Style"
  980. #~ msgstr "スタイル"
  981. #~ msgid "Show advanced settings"
  982. #~ msgstr "詳細設定を表示"
  983. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  984. #~ msgstr "デフォルトでホームページで詳細設定を表示する"
  985. #~ msgid "Allow all"
  986. #~ msgstr "すべて許可"
  987. #~ msgid "Disable all"
  988. #~ msgstr "すべて無効"
  989. #~ msgid "Selected language"
  990. #~ msgstr "選択された言語"
  991. #~ msgid "Query"
  992. #~ msgstr "クエリ"
  993. #~ msgid "save"
  994. #~ msgstr "保存"
  995. #~ msgid "back"
  996. #~ msgstr "戻る"
  997. #~ msgid "Links"
  998. #~ msgstr "リンク"
  999. #~ msgid "RSS subscription"
  1000. #~ msgstr "RSS登録"
  1001. #~ msgid "Search results"
  1002. #~ msgstr "検索結果"
  1003. #~ msgid "next page"
  1004. #~ msgstr "次のページ"
  1005. #~ msgid "previous page"
  1006. #~ msgstr "前のページ"
  1007. #~ msgid "Start search"
  1008. #~ msgstr "検索を開始"
  1009. #~ msgid "Clear search"
  1010. #~ msgstr "探索を消す"
  1011. #~ msgid "Clear"
  1012. #~ msgstr "消す"
  1013. #~ msgid "stats"
  1014. #~ msgstr "統計"
  1015. #~ msgid "Heads up!"
  1016. #~ msgstr "気をつけて!"
  1017. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1018. #~ msgstr "SearXNG を初めてお使いになるようですね。"
  1019. #~ msgid "Well done!"
  1020. #~ msgstr "あっぱれ!"
  1021. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1022. #~ msgstr "設定の保存に成功しました。"
  1023. #~ msgid "Oh snap!"
  1024. #~ msgstr "おっと!"
  1025. #~ msgid "Something went wrong."
  1026. #~ msgstr "なにか問題が起こっているようです。"
  1027. #~ msgid "Date"
  1028. #~ msgstr "日付"
  1029. #~ msgid "Type"
  1030. #~ msgstr "タイプ"
  1031. #~ msgid "Get image"
  1032. #~ msgstr "画像を取得する"
  1033. #~ msgid "Center Alignment"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "preferences"
  1038. #~ msgstr "設定"
  1039. #~ msgid "Scores per result"
  1040. #~ msgstr "検索結果当たりスコア"