messages.po 35 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "without further subgrouping"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr ""
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr ""
  122. #: searx/webapp.py:165
  123. msgid "timeout"
  124. msgstr ""
  125. #: searx/webapp.py:166
  126. msgid "parsing error"
  127. msgstr ""
  128. #: searx/webapp.py:167
  129. msgid "HTTP protocol error"
  130. msgstr ""
  131. #: searx/webapp.py:168
  132. msgid "network error"
  133. msgstr ""
  134. #: searx/webapp.py:169
  135. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  136. msgstr ""
  137. #: searx/webapp.py:171
  138. msgid "unexpected crash"
  139. msgstr ""
  140. #: searx/webapp.py:178
  141. msgid "HTTP error"
  142. msgstr ""
  143. #: searx/webapp.py:179
  144. msgid "HTTP connection error"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/webapp.py:185
  147. msgid "proxy error"
  148. msgstr ""
  149. #: searx/webapp.py:186
  150. msgid "CAPTCHA"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/webapp.py:187
  153. msgid "too many requests"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/webapp.py:188
  156. msgid "access denied"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/webapp.py:189
  159. msgid "server API error"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:368
  162. msgid "No item found"
  163. msgstr "Nulle item trovate"
  164. #: searx/engines/qwant.py:218
  165. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  166. msgid "Source"
  167. msgstr ""
  168. #: searx/webapp.py:372
  169. msgid "Error loading the next page"
  170. msgstr ""
  171. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  172. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  173. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  174. #: searx/webapp.py:543
  175. msgid "Invalid settings"
  176. msgstr "Configurationes invalide"
  177. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  178. msgid "search error"
  179. msgstr "error in recerca"
  180. #: searx/webapp.py:869
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr ""
  183. #: searx/webutils.py:205
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  186. #: searx/webutils.py:206
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "Generator de valores aleatori"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "Functiones statistic"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr ""
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr ""
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  210. #: searx/engines/qwant.py:220
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr ""
  213. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  214. msgid ""
  215. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  216. "{lastCitationVelocityYear}"
  217. msgstr ""
  218. #: searx/engines/tineye.py:40
  219. msgid ""
  220. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  221. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  222. " WebP."
  223. msgstr ""
  224. #: searx/engines/tineye.py:46
  225. msgid ""
  226. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  227. " visual detail to successfully identify matches."
  228. msgstr ""
  229. #: searx/engines/tineye.py:52
  230. msgid "The image could not be downloaded."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/engines/wttr.py:101
  233. msgid "Morning"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/engines/wttr.py:101
  236. msgid "Noon"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/engines/wttr.py:101
  239. msgid "Evening"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/engines/wttr.py:101
  242. msgid "Night"
  243. msgstr ""
  244. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  245. msgid "Converts strings to different hash digests."
  246. msgstr ""
  247. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  248. msgid "hash digest"
  249. msgstr ""
  250. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  251. msgid "Hostname replace"
  252. msgstr ""
  253. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  254. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  255. msgstr ""
  256. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  257. msgid "Open Access DOI rewrite"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  260. msgid ""
  261. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  262. "when available"
  263. msgstr ""
  264. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  265. "aperte, quando disponibile"
  266. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  267. msgid "Search on category select"
  268. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  269. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  270. msgid ""
  271. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  272. "multiple categories. (JavaScript required)"
  273. msgstr ""
  274. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  275. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  276. "necessari)"
  277. #: searx/plugins/self_info.py:20
  278. msgid "Self Information"
  279. msgstr ""
  280. #: searx/plugins/self_info.py:21
  281. msgid ""
  282. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  283. "contains \"user agent\"."
  284. msgstr ""
  285. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  286. "le consulta contine \"user agent\"."
  287. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  288. msgid "Tor check plugin"
  289. msgstr ""
  290. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  291. msgid ""
  292. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  293. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  294. msgstr ""
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  296. msgid ""
  297. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  298. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  299. msgstr ""
  300. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  301. msgid ""
  302. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  303. "{ip_address}"
  304. msgstr ""
  305. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  306. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  307. msgstr ""
  308. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  309. msgid "Tracker URL remover"
  310. msgstr "Remover tracker del URL"
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  312. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  313. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  314. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  315. msgid "Vim-like hotkeys"
  316. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  318. msgid ""
  319. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  320. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  321. msgstr ""
  322. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  323. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  324. "resultato pro obtener adjuta."
  325. #: searx/templates/simple/404.html:4
  326. msgid "Page not found"
  327. msgstr "Pagina non trovate"
  328. #: searx/templates/simple/404.html:6
  329. #, python-format
  330. msgid "Go to %(search_page)s."
  331. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  332. #: searx/templates/simple/404.html:6
  333. msgid "search page"
  334. msgstr "pagina de recerca"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:46
  336. msgid "About"
  337. msgstr ""
  338. #: searx/templates/simple/base.html:50
  339. msgid "Donate"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/base.html:54
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  343. msgid "Preferences"
  344. msgstr "Preferentias"
  345. #: searx/templates/simple/base.html:64
  346. msgid "Powered by"
  347. msgstr "Actionate per"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:64
  349. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  350. msgstr ""
  351. #: searx/templates/simple/base.html:65
  352. msgid "Source code"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/base.html:66
  355. msgid "Issue tracker"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  358. msgid "Engine stats"
  359. msgstr "Statisticas de motores"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:69
  361. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  362. msgid "Public instances"
  363. msgstr ""
  364. #: searx/templates/simple/base.html:72
  365. msgid "Privacy policy"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/base.html:75
  368. msgid "Contact instance maintainer"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  371. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  372. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  373. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  374. msgid "Length"
  375. msgstr ""
  376. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  377. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  378. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  379. msgid "Author"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  382. msgid "cached"
  383. msgstr "in cache"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  385. msgid "proxied"
  386. msgstr "per proxy"
  387. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  388. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  389. msgstr ""
  390. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  391. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  394. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  395. msgstr ""
  396. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  397. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  400. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  403. msgid "No HTTPS"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  408. #: searx/templates/simple/results.html:49
  409. msgid "View error logs and submit a bug report"
  410. msgstr ""
  411. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  412. msgid "!bang for this engine"
  413. msgstr ""
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  415. msgid "!bang for its categories"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  418. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  419. msgid "Median"
  420. msgstr ""
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  422. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  423. msgid "P80"
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  426. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  427. msgid "P95"
  428. msgstr ""
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  430. msgid "Failed checker test(s): "
  431. msgstr ""
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  433. msgid "Errors:"
  434. msgstr ""
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  436. msgid "General"
  437. msgstr "General"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  439. msgid "Default categories"
  440. msgstr "categorias predefinite"
  441. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  443. msgid "Search language"
  444. msgstr "Lingua pro le recerca"
  445. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  447. msgid "Default language"
  448. msgstr "Lingua predefinite"
  449. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  451. msgid "Auto-detect"
  452. msgstr ""
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  454. msgid "What language do you prefer for search?"
  455. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  457. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  460. msgid "Autocomplete"
  461. msgstr "Autocompletar"
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  463. msgid "Find stuff as you type"
  464. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  471. msgid "SafeSearch"
  472. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  473. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  475. msgid "Strict"
  476. msgstr "Rigorose"
  477. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  479. msgid "Moderate"
  480. msgstr "Moderate"
  481. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  483. msgid "None"
  484. msgstr "Nulle"
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  486. msgid "Filter content"
  487. msgstr "Filtrar contento"
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  489. msgid "Open Access DOI resolver"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  492. msgid ""
  493. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  494. "required)"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  497. msgid "Engine tokens"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  500. msgid "Access tokens for private engines"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  503. msgid "User interface"
  504. msgstr "Interfacie del usator"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  506. msgid "Interface language"
  507. msgstr "Lingua del interfacie"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  509. msgid "Change the language of the layout"
  510. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  512. msgid "Theme"
  513. msgstr ""
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  515. msgid "Change SearXNG layout"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  518. msgid "Theme style"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  521. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  524. msgid "Center Alignment"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  529. msgid "On"
  530. msgstr "Activate"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Disactivate"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  537. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  540. msgid "Results on new tabs"
  541. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  543. msgid "Open result links on new browser tabs"
  544. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  546. msgid "Infinite scroll"
  547. msgstr "Rolamento infinite"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr ""
  551. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  552. "pagina actual"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  554. msgid "Privacy"
  555. msgstr "Confidentialitate"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  557. msgid "HTTP Method"
  558. msgstr ""
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submitted, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  566. msgid "Image proxy"
  567. msgstr "Proxy pro imagines"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  570. msgid "Enabled"
  571. msgstr "Activate"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  574. msgid "Disabled"
  575. msgstr "Disactivate"
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  577. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  578. msgstr ""
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  580. msgid "Query in the page's title"
  581. msgstr ""
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  583. msgid ""
  584. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  585. "can record this title"
  586. msgstr ""
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  588. msgid "Engines"
  589. msgstr "Motores"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  591. msgid "Currently used search engines"
  592. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  594. msgid ""
  595. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  596. "these engines by its !bangs."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  600. msgid "Allow"
  601. msgstr "Permitter"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  604. msgid "Engine name"
  605. msgstr "Nomine del motor"
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  607. msgid "Bang"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  610. msgid "Supports selected language"
  611. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  612. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "Intervallo de tempore"
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  617. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  618. msgid "Response time"
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  621. msgid "Max time"
  622. msgstr "Tempore maxime"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  625. msgid "Reliability"
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  628. msgid "Special Queries"
  629. msgstr ""
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  631. msgid "Keywords"
  632. msgstr "Parolas clave"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  634. msgid "Name"
  635. msgstr "Nomine"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  637. msgid "Description"
  638. msgstr "Description"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  640. msgid "Examples"
  641. msgstr "Exemplos"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  643. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  646. msgid "This is the list of plugins."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  649. msgid "Cookies"
  650. msgstr "Cookies"
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  652. msgid ""
  653. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  654. "computer."
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  657. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  658. msgstr ""
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  660. msgid "Cookie name"
  661. msgstr "Nomine de cookie"
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  663. msgid "Value"
  664. msgstr "Valor"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  666. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  667. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  669. msgid ""
  670. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  671. "leaking data to the clicked result sites."
  672. msgstr ""
  673. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  674. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  675. "in le resultatos."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  677. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  678. msgstr ""
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  680. msgid ""
  681. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  682. "preferences across devices."
  683. msgstr ""
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  685. msgid ""
  686. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  687. "this data about you."
  688. msgstr ""
  689. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  690. "salvar iste datos super vos."
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  692. msgid ""
  693. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  694. "track you."
  695. msgstr ""
  696. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  697. "pro traciar te."
  698. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  699. msgid "Save"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  702. msgid "Reset defaults"
  703. msgstr "Restablir configurationes"
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  705. msgid "Back"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/results.html:23
  708. msgid "Answers"
  709. msgstr "Replicas"
  710. #: searx/templates/simple/results.html:39
  711. msgid "Number of results"
  712. msgstr "Numero de resultatos"
  713. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  714. #: searx/templates/simple/results.html:46
  715. msgid "Error!"
  716. msgstr "Error!"
  717. #: searx/templates/simple/results.html:46
  718. msgid "Engines cannot retrieve results"
  719. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  720. #: searx/templates/simple/results.html:68
  721. msgid "Suggestions"
  722. msgstr "Suggestiones"
  723. #: searx/templates/simple/results.html:90
  724. msgid "Search URL"
  725. msgstr "Recercar URL"
  726. #: searx/templates/simple/results.html:96
  727. msgid "Download results"
  728. msgstr "Discargar resultatos"
  729. #: searx/templates/simple/results.html:120
  730. msgid "Try searching for:"
  731. msgstr "Essaya recercar pro:"
  732. #: searx/templates/simple/results.html:152
  733. msgid "Back to top"
  734. msgstr ""
  735. #: searx/templates/simple/results.html:170
  736. msgid "Previous page"
  737. msgstr ""
  738. #: searx/templates/simple/results.html:187
  739. msgid "Next page"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/search.html:3
  742. msgid "Display the front page"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/search.html:9
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  746. msgid "Search for..."
  747. msgstr "Recercar re..."
  748. #: searx/templates/simple/search.html:10
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  750. msgid "clear"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/search.html:11
  753. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  754. msgid "search"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  757. msgid "There is currently no data available. "
  758. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  760. msgid "Scores"
  761. msgstr "Punctos"
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  763. msgid "Result count"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  766. msgid "Total"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  769. msgid "HTTP"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  772. msgid "Processing"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  775. msgid "Warnings"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  778. msgid "Errors and exceptions"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  781. msgid "Exception"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  784. msgid "Message"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  787. msgid "Percentage"
  788. msgstr ""
  789. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  790. msgid "Parameter"
  791. msgstr ""
  792. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  793. msgid "Filename"
  794. msgstr ""
  795. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  796. msgid "Function"
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  799. msgid "Code"
  800. msgstr ""
  801. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  802. msgid "Checker"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  805. msgid "Failed test"
  806. msgstr ""
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  808. msgid "Comment(s)"
  809. msgstr ""
  810. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  811. msgid "Anytime"
  812. msgstr "Aliquando"
  813. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  814. msgid "Last day"
  815. msgstr "Le die passate"
  816. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  817. msgid "Last week"
  818. msgstr "Le septimana passate"
  819. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  820. msgid "Last month"
  821. msgstr "Le mense passate"
  822. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  823. msgid "Last year"
  824. msgstr "Le anno passate"
  825. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  826. msgid "Information!"
  827. msgstr "Information!"
  828. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  829. msgid "currently, there are no cookies defined."
  830. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  831. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  832. msgid "Engines cannot retrieve results."
  833. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  834. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  835. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  838. msgid "Sorry!"
  839. msgstr "Pardono!"
  840. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  841. msgid ""
  842. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  843. "categories."
  844. msgstr ""
  845. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  846. " plus categorias."
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  848. msgid "show media"
  849. msgstr "monstrar multimedia"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  851. msgid "hide media"
  852. msgstr "occultar multimedia"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  855. msgid "This site did not provide any description."
  856. msgstr ""
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  858. msgid "Format"
  859. msgstr ""
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  861. msgid "Engine"
  862. msgstr ""
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  864. msgid "View source"
  865. msgstr "Vider fonte"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  867. msgid "address"
  868. msgstr ""
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  870. msgid "show map"
  871. msgstr "monstrar mappa"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  873. msgid "hide map"
  874. msgstr "occultar mappa"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  876. msgid "Published date"
  877. msgstr ""
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  879. msgid "Journal"
  880. msgstr ""
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  882. msgid "Editor"
  883. msgstr ""
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  885. msgid "Publisher"
  886. msgstr ""
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  888. msgid "Type"
  889. msgstr ""
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  891. msgid "Tags"
  892. msgstr ""
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  894. msgid "DOI"
  895. msgstr ""
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  897. msgid "ISSN"
  898. msgstr ""
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  900. msgid "ISBN"
  901. msgstr ""
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  903. msgid "PDF"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  906. msgid "HTML"
  907. msgstr ""
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  909. msgid "magnet link"
  910. msgstr "ligamine magnetic"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  912. msgid "torrent file"
  913. msgstr "file torrente"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  915. msgid "Seeder"
  916. msgstr "Seeder"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  918. msgid "Leecher"
  919. msgstr "Leecher"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  921. msgid "Filesize"
  922. msgstr "Dimension del file"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  924. msgid "Bytes"
  925. msgstr "Bytes"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  927. msgid "kiB"
  928. msgstr "kiB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  930. msgid "MiB"
  931. msgstr "MiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  933. msgid "GiB"
  934. msgstr "GiB"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  936. msgid "TiB"
  937. msgstr "TiB"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  939. msgid "Number of Files"
  940. msgstr "Numero de Files"
  941. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  942. msgid "show video"
  943. msgstr "monstrar video"
  944. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  945. msgid "hide video"
  946. msgstr "occultar video"
  947. #~ msgid "Engine time (sec)"
  948. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  949. #~ msgid "Page loads (sec)"
  950. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  951. #~ msgid "Errors"
  952. #~ msgstr "Errores"
  953. #~ msgid "CAPTCHA required"
  954. #~ msgstr ""
  955. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  956. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  957. #~ msgid ""
  958. #~ "Results are opened in the same "
  959. #~ "window by default. This plugin "
  960. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  961. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  962. #~ "required)"
  963. #~ msgstr ""
  964. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  965. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  966. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  967. #~ " aperir ligamines in nove "
  968. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  969. #~ msgid "Color"
  970. #~ msgstr "Color"
  971. #~ msgid "Blue (default)"
  972. #~ msgstr "Blau (standard)"
  973. #~ msgid "Violet"
  974. #~ msgstr "Violette"
  975. #~ msgid "Green"
  976. #~ msgstr "Verde"
  977. #~ msgid "Cyan"
  978. #~ msgstr "Cyano"
  979. #~ msgid "Orange"
  980. #~ msgstr "Orange"
  981. #~ msgid "Red"
  982. #~ msgstr "Rubie"
  983. #~ msgid "Category"
  984. #~ msgstr "Categoria"
  985. #~ msgid "Block"
  986. #~ msgstr "Blocar"
  987. #~ msgid "original context"
  988. #~ msgstr "contexto original"
  989. #~ msgid "Plugins"
  990. #~ msgstr "Extensiones"
  991. #~ msgid "Answerers"
  992. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  993. #~ msgid "Avg. time"
  994. #~ msgstr "Tempore medie"
  995. #~ msgid "show details"
  996. #~ msgstr "monstrar detalios"
  997. #~ msgid "hide details"
  998. #~ msgstr "occultar detalios"
  999. #~ msgid "Load more..."
  1000. #~ msgstr "Cargar plus..."
  1001. #~ msgid "Loading..."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Change searx layout"
  1004. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  1005. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1006. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  1007. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1008. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  1009. #~ msgid ""
  1010. #~ "This is the list of cookies and"
  1011. #~ " their values searx is storing on "
  1012. #~ "your computer."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  1015. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  1016. #~ " computator."
  1017. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1018. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  1019. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1020. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  1021. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1022. #~ msgstr ""
  1023. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  1024. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  1025. #~ "de searx"
  1026. #~ msgid "Themes"
  1027. #~ msgstr "Themas"
  1028. #~ msgid "Reliablity"
  1029. #~ msgstr ""
  1030. #~ msgid ""
  1031. #~ "When enabled, the result page's title"
  1032. #~ " contains your query. Your browser "
  1033. #~ "can record this title."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Method"
  1036. #~ msgstr "Methodo"
  1037. #~ msgid ""
  1038. #~ "This tab does not show up for "
  1039. #~ "search results but you can search "
  1040. #~ "the engines listed here via bangs."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Advanced settings"
  1043. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  1044. #~ msgid "Close"
  1045. #~ msgstr "Clauder"
  1046. #~ msgid "Language"
  1047. #~ msgstr ""
  1048. #~ msgid "broken"
  1049. #~ msgstr ""
  1050. #~ msgid "supported"
  1051. #~ msgstr "supportate"
  1052. #~ msgid "not supported"
  1053. #~ msgstr "non supportate"
  1054. #~ msgid "about"
  1055. #~ msgstr "a proposito"
  1056. #~ msgid "Avg."
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "User Interface"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1061. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  1062. #~ msgid "Style"
  1063. #~ msgstr "Stilo"
  1064. #~ msgid "Show advanced settings"
  1065. #~ msgstr ""
  1066. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1067. #~ msgstr ""
  1068. #~ msgid "Allow all"
  1069. #~ msgstr ""
  1070. #~ msgid "Disable all"
  1071. #~ msgstr ""
  1072. #~ msgid "Selected language"
  1073. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1074. #~ msgid "Query"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "save"
  1077. #~ msgstr "salveguardar"
  1078. #~ msgid "back"
  1079. #~ msgstr "retroceder"
  1080. #~ msgid "Links"
  1081. #~ msgstr "Ligamines"
  1082. #~ msgid "RSS subscription"
  1083. #~ msgstr ""
  1084. #~ msgid "Search results"
  1085. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1086. #~ msgid "next page"
  1087. #~ msgstr "pagina sequente"
  1088. #~ msgid "previous page"
  1089. #~ msgstr "pagina previe"
  1090. #~ msgid "Start search"
  1091. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1092. #~ msgid "Clear search"
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Clear"
  1095. #~ msgstr ""
  1096. #~ msgid "stats"
  1097. #~ msgstr "statisticas"
  1098. #~ msgid "Heads up!"
  1099. #~ msgstr "Attention!"
  1100. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1101. #~ msgstr ""
  1102. #~ msgid "Well done!"
  1103. #~ msgstr "Bravo!"
  1104. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1105. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1106. #~ msgid "Oh snap!"
  1107. #~ msgstr "Oh no!"
  1108. #~ msgid "Something went wrong."
  1109. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1110. #~ msgid "Date"
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "Type"
  1113. #~ msgstr ""
  1114. #~ msgid "Get image"
  1115. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1116. #~ msgid "Center Alignment"
  1117. #~ msgstr ""
  1118. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1119. #~ msgstr ""
  1120. #~ msgid "preferences"
  1121. #~ msgstr "preferentias"
  1122. #~ msgid "Scores per result"
  1123. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1124. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1125. #~ msgstr ""
  1126. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1127. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1128. #~ "confidentialitate"
  1129. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1130. #~ msgstr ""
  1131. #~ msgid "Self Informations"
  1132. #~ msgstr ""
  1133. #~ msgid ""
  1134. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1135. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1136. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1137. #~ "methods</a>"
  1138. #~ msgstr ""
  1139. #~ "Cambiar como le formularios es "
  1140. #~ "submittite. <a "
  1141. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1142. #~ " rel=\"external\"> apprende plus re "
  1143. #~ "methodos de requesta </a>"
  1144. #~ msgid ""
  1145. #~ "This plugin checks if the address "
  1146. #~ "of the request is a TOR exit "
  1147. #~ "node, and informs the user if it"
  1148. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1149. #~ "searxng."
  1150. #~ msgstr ""
  1151. #~ msgid ""
  1152. #~ "The TOR exit node list "
  1153. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1154. #~ "unreachable."
  1155. #~ msgstr ""
  1156. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1157. #~ msgstr ""
  1158. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1159. #~ msgstr ""
  1160. #~ msgid ""
  1161. #~ "The could not download the list of"
  1162. #~ " Tor exit-nodes from "
  1163. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1164. #~ msgstr ""
  1165. #~ msgid ""
  1166. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1167. #~ " you have this external IP address:"
  1168. #~ " {ip_address}."
  1169. #~ msgstr ""
  1170. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1171. #~ msgstr ""
  1172. #~ msgid "Autodetect search language"
  1173. #~ msgstr ""
  1174. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1175. #~ msgstr ""
  1176. #~ msgid "others"
  1177. #~ msgstr ""
  1178. #~ msgid ""
  1179. #~ "This tab does not show up for "
  1180. #~ "search results, but you can search "
  1181. #~ "the engines listed here via bangs."
  1182. #~ msgstr ""
  1183. #~ msgid "Shortcut"
  1184. #~ msgstr "Via breve"
  1185. #~ msgid "!bang"
  1186. #~ msgstr ""