messages.po 37 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408
  1. # Korean translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  6. # Sangha Lee <totoriato@gmail.com>, 2022.
  7. # Soochaehwa <Soochaehwa@shwa.space>, 2022.
  8. # mystery-z <07juwonc@kakao.com>, 2023.
  9. msgid ""
  10. msgstr ""
  11. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  12. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  13. "POT-Creation-Date: 2023-04-08 09:24+0000\n"
  14. "PO-Revision-Date: 2023-03-03 07:08+0000\n"
  15. "Last-Translator: mystery-z <07juwonc@kakao.com>\n"
  16. "Language: ko\n"
  17. "Language-Team: Korean "
  18. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ko/>\n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "without further subgrouping"
  27. msgstr ""
  28. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "기타"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "파일"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "일반"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "음악"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "소셜 미디어"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "이미지"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "비디오"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "IT"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "뉴스"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "지도"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "어니언"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "과학"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "앱"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "사전"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "가사"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "패키지"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "Q&A"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "리포지토리"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "소프트웨어 위키"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "웹"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "scientific publications"
  111. msgstr "과학 출판물"
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "자동"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "라이트"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "다크"
  124. #: searx/webapp.py:165
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "대기 시간"
  127. #: searx/webapp.py:166
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "구문 분석 오류"
  130. #: searx/webapp.py:167
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "HTTP 프로토콜 오류"
  133. #: searx/webapp.py:168
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "네트워크 오류"
  136. #: searx/webapp.py:169
  137. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  138. msgstr "SSL 에러: 인증서 무효"
  139. #: searx/webapp.py:171
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "예상치 못한 충돌"
  142. #: searx/webapp.py:178
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "HTTP 오류"
  145. #: searx/webapp.py:179
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "HTTP 연결 오류"
  148. #: searx/webapp.py:185
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "프록시 오류"
  151. #: searx/webapp.py:186
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "CAPTCHA"
  154. #: searx/webapp.py:187
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "너무 많은 요청"
  157. #: searx/webapp.py:188
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "액세스 거부"
  160. #: searx/webapp.py:189
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "서버 API 오류"
  163. #: searx/webapp.py:368
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "검색 결과가 없습니다"
  166. #: searx/engines/qwant.py:218
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "소스"
  170. #: searx/webapp.py:372
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다"
  173. #: searx/webapp.py:527 searx/webapp.py:965
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요"
  176. #: searx/webapp.py:543
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "잘못된 설정"
  179. #: searx/webapp.py:620 searx/webapp.py:696
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "검색 오류"
  182. #: searx/webapp.py:869
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "중단됨"
  185. #: searx/webutils.py:205
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes}분 전"
  188. #: searx/webutils.py:206
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "{hours}시간 {minutes}분 전"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "난수 생성기"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "다른 난수 생성"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "통계 기능"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "{functions} 매개변수 계산"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "길찾기"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (사용되지 않음)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "이 항목은 다음으로 대체되었습니다"
  212. #: searx/engines/qwant.py:220
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "채널"
  215. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  216. msgid ""
  217. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  218. "{lastCitationVelocityYear}"
  219. msgstr ""
  220. "{firstCitationVelocityYear}년부터 {lastCitationVelocityYear}년까지의 "
  221. "{numCitations}회 인용"
  222. #: searx/engines/tineye.py:40
  223. msgid ""
  224. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  225. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  226. " WebP."
  227. msgstr ""
  228. "이미지 주소를 읽을 수 없습니다. 파일 포맷을 지원하지 않아 발생하는 문제일 수도 있습니다. TinEye는 JPEG, PNG, "
  229. "GIF, BMP, TIFF 그리고 WebP 이미지만 지원합니다."
  230. #: searx/engines/tineye.py:46
  231. msgid ""
  232. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  233. " visual detail to successfully identify matches."
  234. msgstr ""
  235. "이미지가 너무 단순해 일치하는 항목을 찾을 수 없습니다. TinEye가 일치하는 이미지를 성공적으로 식별하기 위해선 최소 수준의 "
  236. "시각적 정보가 필요합니다;."
  237. #: searx/engines/tineye.py:52
  238. msgid "The image could not be downloaded."
  239. msgstr "다운로드할 수 없는 이미지입니다."
  240. #: searx/engines/wttr.py:101
  241. msgid "Morning"
  242. msgstr "아침"
  243. #: searx/engines/wttr.py:101
  244. msgid "Noon"
  245. msgstr "정오"
  246. #: searx/engines/wttr.py:101
  247. msgid "Evening"
  248. msgstr "저녁"
  249. #: searx/engines/wttr.py:101
  250. msgid "Night"
  251. msgstr "밤"
  252. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  253. msgid "Converts strings to different hash digests."
  254. msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다."
  255. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  256. msgid "hash digest"
  257. msgstr "해시 다이제스트"
  258. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  259. msgid "Hostname replace"
  260. msgstr "호스트 이름 변경"
  261. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  262. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  263. msgstr "결과의 호스트 이름을 재작성하거나 호스트 이름에 따라 결과를 삭제합니다"
  264. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  265. msgid "Open Access DOI rewrite"
  266. msgstr "오픈 액세스 DOI 재작성"
  267. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  268. msgid ""
  269. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  270. "when available"
  271. msgstr "가능한 경우 공개 액세스 버전의 출판물로 리디렉션하여 페이월 방지"
  272. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  273. msgid "Search on category select"
  274. msgstr "특정 카테고리 검색"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  276. msgid ""
  277. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  278. "multiple categories. (JavaScript required)"
  279. msgstr "카테고리가 선택되면 즉시 검색을 수행합니다. 여러 카테고리를 선택하려면 비활성화합니다. (JavaScript 필요)"
  280. #: searx/plugins/self_info.py:20
  281. msgid "Self Information"
  282. msgstr "본인 정보"
  283. #: searx/plugins/self_info.py:21
  284. msgid ""
  285. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  286. "contains \"user agent\"."
  287. msgstr "쿼리가 \"ip\"인 경우 사용자의 IP를 표시하고 쿼리에 \"user agent\"가 포함된 경우 사용자 에이전트를 표시합니다."
  288. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  289. msgid "Tor check plugin"
  290. msgstr "Tor 검사 플러그인"
  291. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  292. msgid ""
  293. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  294. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  295. msgstr ""
  296. "이 플러그인은 요청의 주소가 토르 출구 노드 인지 확인하고 사용자에게 check.torproject.org와 같이 "
  297. "SearchXNG의 주소인지 알려줍니다."
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  299. msgid ""
  300. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  301. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  302. msgstr "https://check.torproject.org/exit-addresses 에서 토르 출구 노드를 다운로드 받는데 실패하였습니다"
  303. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  304. msgid ""
  305. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  306. "{ip_address}"
  307. msgstr "Tor를 사용하고 있고 외부 IP 주소는 {ip_address} 입니다"
  308. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  309. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  310. msgstr "Tor를 사용하고 있지 않고 외부 IP 주소가 {ip_address}인 것 같습니다"
  311. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  312. msgid "Tracker URL remover"
  313. msgstr "추적기 URL 제거기"
  314. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  315. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  316. msgstr "반환된 URL에서 추적기 매개변수 제거"
  317. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  318. msgid "Vim-like hotkeys"
  319. msgstr "Vim 스타일 단축키"
  320. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  321. msgid ""
  322. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  323. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  324. msgstr ""
  325. "Vim 스타일 단축키로 검색 결과를 찾아보세요(JavaScript 필요). 도움말을 보려면 메인 페이지 또는 결과 페이지에서 "
  326. "\"h\" 키를 누르십시오."
  327. #: searx/templates/simple/404.html:4
  328. msgid "Page not found"
  329. msgstr "페이지를 찾을 수 없음"
  330. #: searx/templates/simple/404.html:6
  331. #, python-format
  332. msgid "Go to %(search_page)s."
  333. msgstr "%(search_page)s로 이동합니다."
  334. #: searx/templates/simple/404.html:6
  335. msgid "search page"
  336. msgstr "검색 페이지"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:46
  338. msgid "About"
  339. msgstr "정보"
  340. #: searx/templates/simple/base.html:50
  341. msgid "Donate"
  342. msgstr "기부"
  343. #: searx/templates/simple/base.html:54
  344. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  345. msgid "Preferences"
  346. msgstr "설정"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:64
  348. msgid "Powered by"
  349. msgstr "Powered by"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:64
  351. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  352. msgstr "개인정보를 존중하는 개방형 메타 검색 엔진"
  353. #: searx/templates/simple/base.html:65
  354. msgid "Source code"
  355. msgstr "소스 코드"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:66
  357. msgid "Issue tracker"
  358. msgstr "이슈 트래커"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  360. msgid "Engine stats"
  361. msgstr "검색 엔진 상태"
  362. #: searx/templates/simple/base.html:69
  363. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr "공개 인스턴스"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:72
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr "개인 정보 정책"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:75
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr "인스턴스 관리자에게 문의"
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "돋보기를 클릭하여 검색을 시작하세요"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr "길이"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "저자"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr "캐시"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr "프록시됨"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr "GitHub 에서 새 이슈 시작하기"
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr "GitHub 에서 이 엔진에 대한 기존 버그를 확인하세요"
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  397. msgstr "제가 격은 버그에 대한 이슈가 존재하지 않은 것을 확인했습니다"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  399. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  400. msgstr "공개 인스턴스라면 버그 보고서에 URL을 적어주세요"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  402. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  403. msgstr "Github에 위 정보를 포함한 새 이슈 작성하기"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  405. msgid "No HTTPS"
  406. msgstr "HTTPS 없음"
  407. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  410. #: searx/templates/simple/results.html:49
  411. msgid "View error logs and submit a bug report"
  412. msgstr "오류 로그 보기 및 버그 보고서 제출"
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:35
  414. msgid "!bang for this engine"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:36
  417. msgid "!bang for its categories"
  418. msgstr ""
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  420. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  421. msgid "Median"
  422. msgstr "중앙값"
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  424. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  425. msgid "P80"
  426. msgstr "P80"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:56
  428. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  429. msgid "P95"
  430. msgstr "P95"
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  432. msgid "Failed checker test(s): "
  433. msgstr "실패한 검사기 테스트: "
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:86
  435. msgid "Errors:"
  436. msgstr "오류:"
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  438. msgid "General"
  439. msgstr "일반"
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  441. msgid "Default categories"
  442. msgstr "기본 카테고리"
  443. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  445. msgid "Search language"
  446. msgstr "검색 언어"
  447. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  449. msgid "Default language"
  450. msgstr "기본 언어"
  451. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:120
  453. msgid "Auto-detect"
  454. msgstr "자동 감지"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  456. msgid "What language do you prefer for search?"
  457. msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:127
  459. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  460. msgstr "SearXNG가 검색 언어를 자동감지 할 수 있도록 자동감지를 선택해 주세요."
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:133
  462. msgid "Autocomplete"
  463. msgstr "자동 완성"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:142
  465. msgid "Find stuff as you type"
  466. msgstr "입력하는 대로 찾으세요"
  467. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  468. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  469. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  470. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  473. msgid "SafeSearch"
  474. msgstr "세이프서치"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:150
  477. msgid "Strict"
  478. msgstr "엄격"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  481. msgid "Moderate"
  482. msgstr "보통"
  483. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  485. msgid "None"
  486. msgstr "없음"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:155
  488. msgid "Filter content"
  489. msgstr "콘텐츠 필터링"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:161
  491. msgid "Open Access DOI resolver"
  492. msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  494. msgid ""
  495. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  496. "required)"
  497. msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)"
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  499. msgid "Engine tokens"
  500. msgstr "엔진토큰"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  502. msgid "Access tokens for private engines"
  503. msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰"
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:183
  505. msgid "User interface"
  506. msgstr "사용자 인터페이스"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:186
  508. msgid "Interface language"
  509. msgstr "인터페이스 언어"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:194
  511. msgid "Change the language of the layout"
  512. msgstr "레이아웃 언어 변경"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:199
  514. msgid "Theme"
  515. msgstr "테마"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:207
  517. msgid "Change SearXNG layout"
  518. msgstr "SearXNG 레이아웃 변경"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:210
  520. msgid "Theme style"
  521. msgstr "테마 스타일"
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  523. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  524. msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다"
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  526. msgid "Center Alignment"
  527. msgstr "중앙 정렬"
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  530. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  531. msgid "On"
  532. msgstr "사용"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:249
  536. msgid "Off"
  537. msgstr "사용안함"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:228
  539. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  540. msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)."
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  542. msgid "Results on new tabs"
  543. msgstr "새 탭에서 결과 열기"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:240
  545. msgid "Open result links on new browser tabs"
  546. msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  548. msgid "Infinite scroll"
  549. msgstr "무한 스크롤"
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  551. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  552. msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기"
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  554. msgid "Privacy"
  555. msgstr "개인정보 보호"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:261
  557. msgid "HTTP Method"
  558. msgstr "HTTP 메소드"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:268
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submitted, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. "폼 제출 방법 변경,<a "
  566. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  567. " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  569. msgid "Image proxy"
  570. msgstr "이미지 우회"
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  573. msgid "Enabled"
  574. msgstr "활성화됨"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:277
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  577. msgid "Disabled"
  578. msgstr "비활성화됨"
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:280
  580. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  581. msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  583. msgid "Query in the page's title"
  584. msgstr "페이지 제목에 검색어 표시"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  586. msgid ""
  587. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  588. "can record this title"
  589. msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다"
  590. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  591. msgid "Engines"
  592. msgstr "검색엔진"
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  594. msgid "Currently used search engines"
  595. msgstr "현재 사용중인 검색 엔진"
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:306
  597. msgid ""
  598. "This tab dues not exists in the user interface, but you can search in "
  599. "these engines by its !bangs."
  600. msgstr ""
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  603. msgid "Allow"
  604. msgstr "허용"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  606. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  607. msgid "Engine name"
  608. msgstr "검색엔진 이름"
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  610. msgid "Bang"
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  613. msgid "Supports selected language"
  614. msgstr "선택 언어 지원함"
  615. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:316
  617. msgid "Time range"
  618. msgstr "기간"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:317
  620. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  621. msgid "Response time"
  622. msgstr "응답시간"
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:318
  624. msgid "Max time"
  625. msgstr "최대시간"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:319
  627. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  628. msgid "Reliability"
  629. msgstr "신뢰성"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  631. msgid "Special Queries"
  632. msgstr "특수 쿼리"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:366
  634. msgid "Keywords"
  635. msgstr "키워드"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:367
  637. msgid "Name"
  638. msgstr "이름"
  639. #: searx/templates/simple/preferences.html:368
  640. msgid "Description"
  641. msgstr "설명"
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:369
  643. msgid "Examples"
  644. msgstr "예시"
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:372
  646. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  647. msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다."
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  649. msgid "This is the list of plugins."
  650. msgstr "플러그인 목록입니다."
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:400
  652. msgid "Cookies"
  653. msgstr "쿠키"
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  655. msgid ""
  656. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  657. "computer."
  658. msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:403
  660. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  661. msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다."
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:408
  663. msgid "Cookie name"
  664. msgstr "쿠키 이름"
  665. #: searx/templates/simple/preferences.html:409
  666. msgid "Value"
  667. msgstr "값"
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:421
  669. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  670. msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL"
  671. #: searx/templates/simple/preferences.html:425
  672. msgid ""
  673. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  674. "leaking data to the clicked result sites."
  675. msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다."
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:426
  677. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  678. msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL"
  679. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  680. msgid ""
  681. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  682. "preferences across devices."
  683. msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다."
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  685. msgid ""
  686. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  687. "this data about you."
  688. msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다."
  689. #: searx/templates/simple/preferences.html:437
  690. msgid ""
  691. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  692. "track you."
  693. msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다."
  694. #: searx/templates/simple/preferences.html:440
  695. msgid "Save"
  696. msgstr "저장"
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:441
  698. msgid "Reset defaults"
  699. msgstr "기본값 복원"
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:442
  701. msgid "Back"
  702. msgstr "뒤로"
  703. #: searx/templates/simple/results.html:23
  704. msgid "Answers"
  705. msgstr "답변"
  706. #: searx/templates/simple/results.html:39
  707. msgid "Number of results"
  708. msgstr "결과 수"
  709. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  710. #: searx/templates/simple/results.html:46
  711. msgid "Error!"
  712. msgstr "오류!"
  713. #: searx/templates/simple/results.html:46
  714. msgid "Engines cannot retrieve results"
  715. msgstr "결과를 가져올 수 없습니다"
  716. #: searx/templates/simple/results.html:68
  717. msgid "Suggestions"
  718. msgstr "제안"
  719. #: searx/templates/simple/results.html:90
  720. msgid "Search URL"
  721. msgstr "검색 URL"
  722. #: searx/templates/simple/results.html:96
  723. msgid "Download results"
  724. msgstr "검색결과 다운로드"
  725. #: searx/templates/simple/results.html:120
  726. msgid "Try searching for:"
  727. msgstr "다음을 검색 해보세요:"
  728. #: searx/templates/simple/results.html:152
  729. msgid "Back to top"
  730. msgstr "위로 돌아가기"
  731. #: searx/templates/simple/results.html:170
  732. msgid "Previous page"
  733. msgstr "이전 페이지"
  734. #: searx/templates/simple/results.html:187
  735. msgid "Next page"
  736. msgstr "다음 페이지"
  737. #: searx/templates/simple/search.html:3
  738. msgid "Display the front page"
  739. msgstr "첫 페이지 표시"
  740. #: searx/templates/simple/search.html:9
  741. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  742. msgid "Search for..."
  743. msgstr "다음을 검색..."
  744. #: searx/templates/simple/search.html:10
  745. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  746. msgid "clear"
  747. msgstr "지우기"
  748. #: searx/templates/simple/search.html:11
  749. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  750. msgid "search"
  751. msgstr "검색"
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  753. msgid "There is currently no data available. "
  754. msgstr "데이터가 존재하지 않습니다. "
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  756. msgid "Scores"
  757. msgstr "점수"
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  759. msgid "Result count"
  760. msgstr "결과 개수"
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  762. msgid "Total"
  763. msgstr "합계"
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  765. msgid "HTTP"
  766. msgstr "HTTP"
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  768. msgid "Processing"
  769. msgstr "처리"
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  771. msgid "Warnings"
  772. msgstr "경고"
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  774. msgid "Errors and exceptions"
  775. msgstr "에러와 예외"
  776. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  777. msgid "Exception"
  778. msgstr "예외"
  779. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  780. msgid "Message"
  781. msgstr "메시지"
  782. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  783. msgid "Percentage"
  784. msgstr "백분율"
  785. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  786. msgid "Parameter"
  787. msgstr "매개변수"
  788. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  789. msgid "Filename"
  790. msgstr "파일명"
  791. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  792. msgid "Function"
  793. msgstr "함수"
  794. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  795. msgid "Code"
  796. msgstr "코드"
  797. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  798. msgid "Checker"
  799. msgstr "검사 프로그램"
  800. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  801. msgid "Failed test"
  802. msgstr "테스트 실패"
  803. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  804. msgid "Comment(s)"
  805. msgstr "설명"
  806. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  807. msgid "Anytime"
  808. msgstr "모든 날짜"
  809. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  810. msgid "Last day"
  811. msgstr "지난 1일"
  812. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  813. msgid "Last week"
  814. msgstr "지난 1주"
  815. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  816. msgid "Last month"
  817. msgstr "지난 1개월"
  818. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  819. msgid "Last year"
  820. msgstr "지난 1년"
  821. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  822. msgid "Information!"
  823. msgstr "알림!"
  824. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  825. msgid "currently, there are no cookies defined."
  826. msgstr "현재 정의된 쿠기가 없습니다."
  827. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  828. msgid "Engines cannot retrieve results."
  829. msgstr "검색결과를 가져올 수 없습니다."
  830. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  831. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  832. msgstr "다음에 시도하거나 다른 SearXNG 객체를 이용해주세요."
  833. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  834. msgid "Sorry!"
  835. msgstr "죄송합니다!"
  836. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  837. msgid ""
  838. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  839. "categories."
  840. msgstr "검색결과를 찾을 수 없습니다. 다른 검색어로 검색하거나 검색 범주를 추가해주세요."
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  842. msgid "show media"
  843. msgstr "미디어 표시"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  845. msgid "hide media"
  846. msgstr "미디어 숨기기"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  849. msgid "This site did not provide any description."
  850. msgstr "사이트에서 소개를 제공하지 않았습니다."
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  852. msgid "Format"
  853. msgstr "포멧"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  855. msgid "Engine"
  856. msgstr "검색엔진"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  858. msgid "View source"
  859. msgstr "소스 보기"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  861. msgid "address"
  862. msgstr "주소"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  864. msgid "show map"
  865. msgstr "지도 표시"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  867. msgid "hide map"
  868. msgstr "지도 숨기기"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  870. msgid "Published date"
  871. msgstr "발행일"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  873. msgid "Journal"
  874. msgstr "발행처"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  876. msgid "Editor"
  877. msgstr "편집자"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  879. msgid "Publisher"
  880. msgstr "발행자"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  882. msgid "Type"
  883. msgstr "분류"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  885. msgid "Tags"
  886. msgstr "태그"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  888. msgid "DOI"
  889. msgstr "DOI"
  890. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  891. msgid "ISSN"
  892. msgstr "ISSN"
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  894. msgid "ISBN"
  895. msgstr "ISBN"
  896. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  897. msgid "PDF"
  898. msgstr "PDF"
  899. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  900. msgid "HTML"
  901. msgstr "HTML"
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  903. msgid "magnet link"
  904. msgstr "마그넷 링크"
  905. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  906. msgid "torrent file"
  907. msgstr "토렌트 파일"
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  909. msgid "Seeder"
  910. msgstr "시드"
  911. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  912. msgid "Leecher"
  913. msgstr "리치"
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  915. msgid "Filesize"
  916. msgstr "파일 크기"
  917. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  918. msgid "Bytes"
  919. msgstr "바이트"
  920. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  921. msgid "kiB"
  922. msgstr "kiB"
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  924. msgid "MiB"
  925. msgstr "MiB"
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  927. msgid "GiB"
  928. msgstr "GiB"
  929. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  930. msgid "TiB"
  931. msgstr "TiB"
  932. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  933. msgid "Number of Files"
  934. msgstr "파일 개수"
  935. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  936. msgid "show video"
  937. msgstr "비디오 표시"
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  939. msgid "hide video"
  940. msgstr "비디오 숨기기"
  941. #~ msgid "Advanced settings"
  942. #~ msgstr "고급 설정"
  943. #~ msgid "Close"
  944. #~ msgstr "닫기"
  945. #~ msgid "Language"
  946. #~ msgstr "언어/Language"
  947. #~ msgid "broken"
  948. #~ msgstr "끊김"
  949. #~ msgid "supported"
  950. #~ msgstr "지원됨"
  951. #~ msgid "not supported"
  952. #~ msgstr "지원되지 않음"
  953. #~ msgid "about"
  954. #~ msgstr "자세히"
  955. #~ msgid "Avg."
  956. #~ msgstr "평균"
  957. #~ msgid "User Interface"
  958. #~ msgstr "사용자 인터페이스"
  959. #~ msgid "Choose style for this theme"
  960. #~ msgstr "이 테마에 대한 스타일 선택"
  961. #~ msgid "Style"
  962. #~ msgstr "스타일"
  963. #~ msgid "Show advanced settings"
  964. #~ msgstr "고급 설정 열기"
  965. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  966. #~ msgstr "항상 시작 페이지에서 고급설정 패널 보기"
  967. #~ msgid "Allow all"
  968. #~ msgstr "모두 허용"
  969. #~ msgid "Disable all"
  970. #~ msgstr "모두 거부"
  971. #~ msgid "Selected language"
  972. #~ msgstr "선택언어 지원"
  973. #~ msgid "Query"
  974. #~ msgstr "검색어"
  975. #~ msgid "save"
  976. #~ msgstr "저장"
  977. #~ msgid "back"
  978. #~ msgstr "뒤로"
  979. #~ msgid "Links"
  980. #~ msgstr "링크"
  981. #~ msgid "RSS subscription"
  982. #~ msgstr "RSS 구독"
  983. #~ msgid "Search results"
  984. #~ msgstr "검색 결과"
  985. #~ msgid "next page"
  986. #~ msgstr "다음 페이지"
  987. #~ msgid "previous page"
  988. #~ msgstr "이전 페이지"
  989. #~ msgid "Start search"
  990. #~ msgstr "검색 시작"
  991. #~ msgid "Clear search"
  992. #~ msgstr "검색 지우기"
  993. #~ msgid "Clear"
  994. #~ msgstr "지우기"
  995. #~ msgid "stats"
  996. #~ msgstr "통계"
  997. #~ msgid "Heads up!"
  998. #~ msgstr "조심하세요!"
  999. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1000. #~ msgstr "SearXNG를 처음 쓰시는 것 같군요."
  1001. #~ msgid "Well done!"
  1002. #~ msgstr "잘 하셨습니다!"
  1003. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1004. #~ msgstr "설정을 성공적으로 저장했습니다."
  1005. #~ msgid "Oh snap!"
  1006. #~ msgstr "이런!"
  1007. #~ msgid "Something went wrong."
  1008. #~ msgstr "문제가 발생했습니다."
  1009. #~ msgid "Date"
  1010. #~ msgstr "날짜"
  1011. #~ msgid "Type"
  1012. #~ msgstr "형식"
  1013. #~ msgid "Get image"
  1014. #~ msgstr "이미지 가져오기"
  1015. #~ msgid "Center Alignment"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "preferences"
  1020. #~ msgstr "설정"
  1021. #~ msgid "Scores per result"
  1022. #~ msgstr "검색결과당 점수"
  1023. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1024. #~ msgstr "개인 정보를 존중하는 맞춤형 메타 검색 엔진"
  1025. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1026. #~ msgstr "이 출판물에 대한 초록이 없습니다."
  1027. #~ msgid "Self Informations"
  1028. #~ msgstr "본인 정보"
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1031. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1032. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1033. #~ "methods</a>"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ "폼 제출 방법 변경,<a "
  1036. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1037. #~ " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>"
  1038. #~ msgid ""
  1039. #~ "This plugin checks if the address "
  1040. #~ "of the request is a TOR exit "
  1041. #~ "node, and informs the user if it"
  1042. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  1043. #~ "searxng."
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ "이 플러그인은 요청한 주소가 TOR 출구 노드인지 "
  1046. #~ "확인하고 사용자에게 알려줍니다, check.torproject.org 와 "
  1047. #~ "비슷하지만 searxng 에서 제공됩니다."
  1048. #~ msgid ""
  1049. #~ "The TOR exit node list "
  1050. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  1051. #~ "unreachable."
  1052. #~ msgstr "TOR 출구 노드 목록(https://check.torproject.org/exit-addresses)에 연결할 수 없습니다."
  1053. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1054. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1055. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  1056. #~ msgstr "TOR 를 사용하고 있지 않습니다. 당신의 아이피 주소는 다음과 같습니다: {ip_address}."
  1057. #~ msgid ""
  1058. #~ "The could not download the list of"
  1059. #~ " Tor exit-nodes from "
  1060. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid ""
  1063. #~ "You are using Tor. It looks like"
  1064. #~ " you have this external IP address:"
  1065. #~ " {ip_address}."
  1066. #~ msgstr ""
  1067. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1068. #~ msgstr ""
  1069. #~ msgid "Autodetect search language"
  1070. #~ msgstr ""
  1071. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1072. #~ msgstr ""
  1073. #~ msgid "others"
  1074. #~ msgstr "기타"
  1075. #~ msgid ""
  1076. #~ "This tab does not show up for "
  1077. #~ "search results, but you can search "
  1078. #~ "the engines listed here via bangs."
  1079. #~ msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다."
  1080. #~ msgid "Shortcut"
  1081. #~ msgstr "단축 키 워드"
  1082. #~ msgid "!bang"
  1083. #~ msgstr ""