messages.po 35 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475
  1. # Slovenian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "Language-Team: Slovenian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
  19. "|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "Drugi"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "Ostale kategorije"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "datoteke"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "splošno"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "glasba"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "družabna omrežja"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "slike"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videi"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "informatika"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "novice"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "zemljevid"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "čebula"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "znanost"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "aplikacije"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "slovarji"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "besedilo"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "paketi"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "vprašanja in odgovori"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "repozitoriji"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "Dokumentacija programske opreme"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "splet"
  108. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "scientific publications"
  111. msgstr ""
  112. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "auto"
  115. msgstr "avtomatsko"
  116. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "light"
  119. msgstr "svetlo"
  120. #. STYLE_NAMES['DARK']
  121. #: searx/searxng.msg
  122. msgid "dark"
  123. msgstr "temno"
  124. #: searx/webapp.py:164
  125. msgid "timeout"
  126. msgstr "odmor"
  127. #: searx/webapp.py:165
  128. msgid "parsing error"
  129. msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
  130. #: searx/webapp.py:166
  131. msgid "HTTP protocol error"
  132. msgstr "napaka protokola HTTP"
  133. #: searx/webapp.py:167
  134. msgid "network error"
  135. msgstr "omrežna napaka"
  136. #: searx/webapp.py:168
  137. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:170
  140. msgid "unexpected crash"
  141. msgstr "nepričakovana zrušitev"
  142. #: searx/webapp.py:177
  143. msgid "HTTP error"
  144. msgstr "napaka HTTP"
  145. #: searx/webapp.py:178
  146. msgid "HTTP connection error"
  147. msgstr "napaka povezave HTTP"
  148. #: searx/webapp.py:184
  149. msgid "proxy error"
  150. msgstr "napaka proxyja"
  151. #: searx/webapp.py:185
  152. msgid "CAPTCHA"
  153. msgstr "CAPTCHA"
  154. #: searx/webapp.py:186
  155. msgid "too many requests"
  156. msgstr "preveč prošenj"
  157. #: searx/webapp.py:187
  158. msgid "access denied"
  159. msgstr "dostop zavrnjen"
  160. #: searx/webapp.py:188
  161. msgid "server API error"
  162. msgstr "napaka API strežnika"
  163. #: searx/webapp.py:365
  164. msgid "No item found"
  165. msgstr "Ni zadetkov"
  166. #: searx/engines/qwant.py:217
  167. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:367
  168. msgid "Source"
  169. msgstr "Vir"
  170. #: searx/webapp.py:369
  171. msgid "Error loading the next page"
  172. msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
  173. #: searx/webapp.py:521 searx/webapp.py:953
  174. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  175. msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
  176. #: searx/webapp.py:537
  177. msgid "Invalid settings"
  178. msgstr "Neveljavne nastavitve"
  179. #: searx/webapp.py:614 searx/webapp.py:690
  180. msgid "search error"
  181. msgstr "napaka pri iskanju"
  182. #: searx/webapp.py:852
  183. msgid "Suspended"
  184. msgstr "Prekinjeno"
  185. #: searx/webutils.py:161
  186. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  187. msgstr "{minutes} minut nazaj"
  188. #: searx/webutils.py:162
  189. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  190. msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
  191. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  192. msgid "Random value generator"
  193. msgstr "Generator naključnih števil"
  194. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  195. msgid "Generate different random values"
  196. msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
  197. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  198. msgid "Statistics functions"
  199. msgstr "Statistične funkcije"
  200. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  201. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  202. msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
  203. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  204. msgid "Get directions"
  205. msgstr "Pridobite navodila"
  206. #: searx/engines/pdbe.py:96
  207. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  208. msgstr "{title} (neveljaven)"
  209. #: searx/engines/pdbe.py:103
  210. msgid "This entry has been superseded by"
  211. msgstr "Ta vnos je bil presezen"
  212. #: searx/engines/qwant.py:219
  213. msgid "Channel"
  214. msgstr "Kanal"
  215. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  216. msgid ""
  217. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  218. "{lastCitationVelocityYear}"
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:40
  221. msgid ""
  222. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  223. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  224. " WebP."
  225. msgstr ""
  226. "Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega"
  227. " formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
  228. "BMP, TIFF ali WebP."
  229. #: searx/engines/tineye.py:46
  230. msgid ""
  231. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  232. " visual detail to successfully identify matches."
  233. msgstr ""
  234. "Slika je preveč preprosta, da bi lahko našel zadetke. TinEye potrebuje "
  235. "osnovni nivo vizualnih detajlov za identifikacijo zadetkov."
  236. #: searx/engines/tineye.py:52
  237. msgid "The image could not be downloaded."
  238. msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
  239. #: searx/engines/wttr.py:101
  240. msgid "Morning"
  241. msgstr ""
  242. #: searx/engines/wttr.py:101
  243. msgid "Noon"
  244. msgstr ""
  245. #: searx/engines/wttr.py:101
  246. msgid "Evening"
  247. msgstr ""
  248. #: searx/engines/wttr.py:101
  249. msgid "Night"
  250. msgstr ""
  251. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  252. msgid "Converts strings to different hash digests."
  253. msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
  254. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  255. msgid "hash digest"
  256. msgstr "Hash vrednost"
  257. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  258. msgid "Hostname replace"
  259. msgstr "Preimenuj strežniško ime"
  260. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  261. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  262. msgstr ""
  263. "Prepiši rezultate strežniških imen ali odstrani rezultate na bazi "
  264. "strežniških imen"
  265. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  266. msgid "Open Access DOI rewrite"
  267. msgstr "Prosto dostopni DOI prepis"
  268. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  269. msgid ""
  270. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  271. "when available"
  272. msgstr ""
  273. "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
  274. "publikacij, ko so na voljo"
  275. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  276. msgid "Search on category select"
  277. msgstr "Išči ob izboru kategorije"
  278. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  279. msgid ""
  280. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  281. "multiple categories. (JavaScript required)"
  282. msgstr ""
  283. "Če je kategorija izbrana, takoj izvedi iskanje. Za izbor več kategorij "
  284. "onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
  285. #: searx/plugins/self_info.py:20
  286. msgid "Self Information"
  287. msgstr ""
  288. #: searx/plugins/self_info.py:21
  289. msgid ""
  290. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  291. "contains \"user agent\"."
  292. msgstr ""
  293. "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
  294. "je niz \"user agent\"."
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  296. msgid "Tor check plugin"
  297. msgstr "Preveri Tor vtičnik"
  298. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  299. msgid ""
  300. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  301. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  302. msgstr ""
  303. "Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
  304. "informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
  305. "preko searxng-ja."
  306. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  307. msgid ""
  308. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  309. "unreachable."
  310. msgstr ""
  311. "Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-"
  312. "addresses) je nedosegljiv."
  313. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  314. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  315. msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  316. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  317. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  318. msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  319. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  320. msgid "Tracker URL remover"
  321. msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  323. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  324. msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
  325. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  326. msgid "Vim-like hotkeys"
  327. msgstr "Tipkovne bližnjice Vim"
  328. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  329. msgid ""
  330. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  331. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  332. msgstr ""
  333. "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
  334. "JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
  335. " za pomoč."
  336. #: searx/templates/simple/404.html:4
  337. msgid "Page not found"
  338. msgstr "Strani ni bilo mogoče najti"
  339. #: searx/templates/simple/404.html:6
  340. #, python-format
  341. msgid "Go to %(search_page)s."
  342. msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
  343. #: searx/templates/simple/404.html:6
  344. msgid "search page"
  345. msgstr "stran za iskanje"
  346. #: searx/templates/simple/base.html:46
  347. msgid "About"
  348. msgstr "O nas"
  349. #: searx/templates/simple/base.html:50
  350. msgid "Donate"
  351. msgstr "Doniraj"
  352. #: searx/templates/simple/base.html:54
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  354. msgid "Preferences"
  355. msgstr "Nastavitve"
  356. #: searx/templates/simple/base.html:64
  357. msgid "Powered by"
  358. msgstr "Omogočeno z"
  359. #: searx/templates/simple/base.html:64
  360. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  361. msgstr ""
  362. #: searx/templates/simple/base.html:65
  363. msgid "Source code"
  364. msgstr "Izvorna koda"
  365. #: searx/templates/simple/base.html:66
  366. msgid "Issue tracker"
  367. msgstr "Sledilnik napak/problemov"
  368. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  369. msgid "Engine stats"
  370. msgstr "Statistike iskalnika"
  371. #: searx/templates/simple/base.html:69
  372. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  373. msgid "Public instances"
  374. msgstr "Javne instance"
  375. #: searx/templates/simple/base.html:72
  376. msgid "Privacy policy"
  377. msgstr "Politika zasebnosti"
  378. #: searx/templates/simple/base.html:75
  379. msgid "Contact instance maintainer"
  380. msgstr "Kontaktiraj vzdrževalca instance"
  381. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  382. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  383. msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
  384. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  385. msgid "Length"
  386. msgstr "Dolžina"
  387. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  388. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  389. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  390. msgid "Author"
  391. msgstr "Avtor"
  392. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  393. msgid "cached"
  394. msgstr "predpomnjeno"
  395. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  396. msgid "proxied"
  397. msgstr "preko posredniškega strežnika"
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  399. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  400. msgstr "Začni oddajo novega hrošča na GitHub-u"
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  402. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  403. msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
  404. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  405. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  406. msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
  407. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  408. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  409. msgstr "Če je to javna instanca, prosim specificirajte URL v poročilu o napaki"
  410. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  411. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  414. msgid "No HTTPS"
  415. msgstr ""
  416. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  419. #: searx/templates/simple/results.html:49
  420. msgid "View error logs and submit a bug report"
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  424. msgid "Median"
  425. msgstr ""
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  428. msgid "P80"
  429. msgstr ""
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  431. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  432. msgid "P95"
  433. msgstr ""
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  435. msgid "Failed checker test(s): "
  436. msgstr ""
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  438. msgid "Errors:"
  439. msgstr ""
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  441. msgid "General"
  442. msgstr "Splošno"
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  444. msgid "Default categories"
  445. msgstr "Privzete kategorije"
  446. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  448. msgid "Search language"
  449. msgstr "Jezik iskanja"
  450. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  452. msgid "Default language"
  453. msgstr "Privzeti jezik"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  455. msgid "What language do you prefer for search?"
  456. msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  458. msgid "Autocomplete"
  459. msgstr "Samodejni predlogi"
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  461. msgid "Find stuff as you type"
  462. msgstr "Iščite že med tipkanjem"
  463. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  464. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  465. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  466. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  469. msgid "SafeSearch"
  470. msgstr "Varno iskanje"
  471. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  473. msgid "Strict"
  474. msgstr "Strogo"
  475. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  477. msgid "Moderate"
  478. msgstr "Zmerno"
  479. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  481. msgid "None"
  482. msgstr "Brez"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  484. msgid "Filter content"
  485. msgstr "Filtriraj vsebino"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  487. msgid "Open Access DOI resolver"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  490. msgid ""
  491. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  492. "required)"
  493. msgstr ""
  494. "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
  495. "(zahtevan vtičnik)"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  497. msgid "Engine tokens"
  498. msgstr ""
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  500. msgid "Access tokens for private engines"
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  503. msgid "User interface"
  504. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  506. msgid "Interface language"
  507. msgstr "Jezik vmesnika"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  509. msgid "Change the language of the layout"
  510. msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  512. msgid "Theme"
  513. msgstr "Tema"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  515. msgid "Change SearXNG layout"
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  518. msgid "Theme style"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  521. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  522. msgstr ""
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  524. msgid "Center Alignment"
  525. msgstr ""
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  528. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  529. msgid "On"
  530. msgstr "Vklopljeno"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Izklopljeno"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  537. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  538. msgstr ""
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  540. msgid "Results on new tabs"
  541. msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  543. msgid "Open result links on new browser tabs"
  544. msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  546. msgid "Infinite scroll"
  547. msgstr "Neskončno drsenje"
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  549. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  550. msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  552. msgid "Privacy"
  553. msgstr "Zasebnost"
  554. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  555. msgid "HTTP Method"
  556. msgstr ""
  557. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  558. msgid ""
  559. "Change how forms are submitted, <a "
  560. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  561. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  564. msgid "Image proxy"
  565. msgstr "Posredniški strežnik za slike"
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  568. msgid "Enabled"
  569. msgstr "Omogočeno"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  572. msgid "Disabled"
  573. msgstr "Onemogočeno"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  575. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  578. msgid "Query in the page's title"
  579. msgstr ""
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  581. msgid ""
  582. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  583. "can record this title"
  584. msgstr ""
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  586. msgid "Engines"
  587. msgstr "Iskalniki"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  589. msgid "Currently used search engines"
  590. msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  592. msgid ""
  593. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  594. "engines listed here via bangs."
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  597. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  598. msgid "Allow"
  599. msgstr "Dovoli"
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  602. msgid "Engine name"
  603. msgstr "Ime iskalnika"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  605. msgid "Shortcut"
  606. msgstr "Bližnjica"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  608. msgid "Supports selected language"
  609. msgstr "Podpira izbrani jezik"
  610. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  612. msgid "Time range"
  613. msgstr "Časovni razpon"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  615. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  616. msgid "Response time"
  617. msgstr ""
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  619. msgid "Max time"
  620. msgstr "Največji čas"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  622. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  623. msgid "Reliability"
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  626. msgid "Special Queries"
  627. msgstr ""
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  629. msgid "Keywords"
  630. msgstr "Ključne besede"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  632. msgid "Name"
  633. msgstr "Ime"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  635. msgid "Description"
  636. msgstr "Opis"
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  638. msgid "Examples"
  639. msgstr "Primeri"
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  641. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  644. msgid "This is the list of plugins."
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  647. msgid "Cookies"
  648. msgstr "Piškotki"
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  650. msgid ""
  651. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  652. "computer."
  653. msgstr ""
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  655. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  658. msgid "Cookie name"
  659. msgstr "Ime piškotka"
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  661. msgid "Value"
  662. msgstr "Vrednost"
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  664. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  665. msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  667. msgid ""
  668. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  669. "leaking data to the clicked result sites."
  670. msgstr ""
  671. "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
  672. "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  674. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  675. msgstr ""
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  677. msgid ""
  678. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  679. "preferences across devices."
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  682. msgid ""
  683. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  684. "this data about you."
  685. msgstr ""
  686. "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
  687. "hranimo teh podatkov o vas."
  688. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  689. msgid ""
  690. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  691. "track you."
  692. msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
  693. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  694. msgid "Save"
  695. msgstr ""
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  697. msgid "Reset defaults"
  698. msgstr "Ponastavi na privzeto"
  699. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  700. msgid "Back"
  701. msgstr ""
  702. #: searx/templates/simple/results.html:23
  703. msgid "Answers"
  704. msgstr "Odgovori"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:39
  706. msgid "Number of results"
  707. msgstr "Število zadetkov"
  708. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  709. #: searx/templates/simple/results.html:46
  710. msgid "Error!"
  711. msgstr "Napaka!"
  712. #: searx/templates/simple/results.html:46
  713. msgid "Engines cannot retrieve results"
  714. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
  715. #: searx/templates/simple/results.html:68
  716. msgid "Suggestions"
  717. msgstr "Predlogi"
  718. #: searx/templates/simple/results.html:90
  719. msgid "Search URL"
  720. msgstr "Iskalni URL"
  721. #: searx/templates/simple/results.html:96
  722. msgid "Download results"
  723. msgstr "Prenesi zadetke"
  724. #: searx/templates/simple/results.html:120
  725. msgid "Try searching for:"
  726. msgstr "Poskusite iskati:"
  727. #: searx/templates/simple/results.html:152
  728. msgid "Back to top"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/results.html:170
  731. msgid "Previous page"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/results.html:187
  734. msgid "Next page"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/search.html:3
  737. msgid "Display the front page"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/search.html:9
  740. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  741. msgid "Search for..."
  742. msgstr "Poišči..."
  743. #: searx/templates/simple/search.html:10
  744. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  745. msgid "clear"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/search.html:11
  748. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  749. msgid "search"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  752. msgid "There is currently no data available. "
  753. msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  755. msgid "Scores"
  756. msgstr "Točke"
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  758. msgid "Result count"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  761. msgid "Total"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  764. msgid "HTTP"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  767. msgid "Processing"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  770. msgid "Warnings"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  773. msgid "Errors and exceptions"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  776. msgid "Exception"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  779. msgid "Message"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  782. msgid "Percentage"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  785. msgid "Parameter"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  788. msgid "Filename"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  791. msgid "Function"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  794. msgid "Code"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  797. msgid "Checker"
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  800. msgid "Failed test"
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  803. msgid "Comment(s)"
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  806. msgid "Anytime"
  807. msgstr "Kadarkoli"
  808. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  809. msgid "Last day"
  810. msgstr "V zadnjem dnevu"
  811. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  812. msgid "Last week"
  813. msgstr "V zadnjem tednu"
  814. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  815. msgid "Last month"
  816. msgstr "V zadnjem mesecu"
  817. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  818. msgid "Last year"
  819. msgstr "V zadnjem letu"
  820. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  821. msgid "Information!"
  822. msgstr "Informacije!"
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  824. msgid "currently, there are no cookies defined."
  825. msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov."
  826. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  827. msgid "Engines cannot retrieve results."
  828. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
  829. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  830. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  831. msgstr "Prosim poizkusite kasneje, ali poiščite drugo SearXNG istanco."
  832. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  833. msgid "Sorry!"
  834. msgstr "Škoda!"
  835. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  836. msgid ""
  837. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  838. "categories."
  839. msgstr ""
  840. "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor "
  841. "kategorij za iskanje."
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  843. msgid "show media"
  844. msgstr "pokaži medijske vsebine"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "hide media"
  847. msgstr "skrij medijske vsebine"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  850. msgid "This site did not provide any description."
  851. msgstr "Ta stran ni posredovala nobenega opisa."
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  853. msgid "Format"
  854. msgstr ""
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  856. msgid "Engine"
  857. msgstr "Pogon"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  859. msgid "View source"
  860. msgstr "Ogled vira"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  862. msgid "address"
  863. msgstr "naslov"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  865. msgid "show map"
  866. msgstr "prikaži zemljevid"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  868. msgid "hide map"
  869. msgstr "skrij zemljevid"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  871. msgid "Published date"
  872. msgstr ""
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  874. msgid "Journal"
  875. msgstr ""
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  877. msgid "Editor"
  878. msgstr ""
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  880. msgid "Publisher"
  881. msgstr ""
  882. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  883. msgid "Type"
  884. msgstr ""
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  886. msgid "Tags"
  887. msgstr ""
  888. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  889. msgid "DOI"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  892. msgid "ISSN"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  895. msgid "ISBN"
  896. msgstr ""
  897. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  898. msgid "PDF"
  899. msgstr ""
  900. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  901. msgid "HTML"
  902. msgstr ""
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  904. msgid "magnet link"
  905. msgstr "magnet povezava"
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  907. msgid "torrent file"
  908. msgstr "torrent datoteka"
  909. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  910. msgid "Seeder"
  911. msgstr "Sejalec"
  912. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  913. msgid "Leecher"
  914. msgstr "Odjemalec"
  915. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  916. msgid "Filesize"
  917. msgstr "Velikost"
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  919. msgid "Bytes"
  920. msgstr "Bajti"
  921. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  922. msgid "kiB"
  923. msgstr "kiB"
  924. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  925. msgid "MiB"
  926. msgstr "MiB"
  927. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  928. msgid "GiB"
  929. msgstr "GiB"
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  931. msgid "TiB"
  932. msgstr "TiB"
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  934. msgid "Number of Files"
  935. msgstr "Število datotek"
  936. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  937. msgid "show video"
  938. msgstr "pokaži video"
  939. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  940. msgid "hide video"
  941. msgstr "skrij video"
  942. #~ msgid "Engine time (sec)"
  943. #~ msgstr "Čas iskanja (sek.)"
  944. #~ msgid "Page loads (sec)"
  945. #~ msgstr "Čas nalaganja (sek.)"
  946. #~ msgid "Errors"
  947. #~ msgstr "Napake"
  948. #~ msgid "CAPTCHA required"
  949. #~ msgstr ""
  950. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  951. #~ msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče"
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "Results are opened in the same "
  954. #~ "window by default. This plugin "
  955. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  956. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  957. #~ "required)"
  958. #~ msgstr ""
  959. #~ "Zadetki so privzeto odprti v istem "
  960. #~ "oknu. Ta vstavek spremeni privzeto "
  961. #~ "obnašanje tako, da se povezave odprejo"
  962. #~ " v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje "
  963. #~ "JavaScript)"
  964. #~ msgid "Color"
  965. #~ msgstr "Barva"
  966. #~ msgid "Blue (default)"
  967. #~ msgstr "Modra (privzeto)"
  968. #~ msgid "Violet"
  969. #~ msgstr "Vijolična"
  970. #~ msgid "Green"
  971. #~ msgstr "Zelena"
  972. #~ msgid "Cyan"
  973. #~ msgstr "Cian modra"
  974. #~ msgid "Orange"
  975. #~ msgstr "Oranžna"
  976. #~ msgid "Red"
  977. #~ msgstr "Rdeča"
  978. #~ msgid "Category"
  979. #~ msgstr "Kategorija"
  980. #~ msgid "Block"
  981. #~ msgstr "Blokiraj"
  982. #~ msgid "original context"
  983. #~ msgstr "originalna stran"
  984. #~ msgid "Plugins"
  985. #~ msgstr "Vtičniki"
  986. #~ msgid "Answerers"
  987. #~ msgstr "Ponudniki odgovorov"
  988. #~ msgid "Avg. time"
  989. #~ msgstr "Povprečni čas"
  990. #~ msgid "show details"
  991. #~ msgstr "prikaži podrobnosti"
  992. #~ msgid "hide details"
  993. #~ msgstr "skrij podrobnosti"
  994. #~ msgid "Load more..."
  995. #~ msgstr "Naloži več..."
  996. #~ msgid "Loading..."
  997. #~ msgstr ""
  998. #~ msgid "Change searx layout"
  999. #~ msgstr "Spremeni izgled searx"
  1000. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1001. #~ msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike"
  1002. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1003. #~ msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore."
  1004. #~ msgid ""
  1005. #~ "This is the list of cookies and"
  1006. #~ " their values searx is storing on "
  1007. #~ "your computer."
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ "To je seznam piškotkov in pripadajočih"
  1010. #~ " vrednosti, ki jih searx hrani na "
  1011. #~ "vašem računalniku."
  1012. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1013. #~ msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx."
  1014. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1015. #~ msgstr "Prvič uporabljate searx."
  1016. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1017. #~ msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."
  1018. #~ msgid "Themes"
  1019. #~ msgstr "Teme"
  1020. #~ msgid "Reliablity"
  1021. #~ msgstr ""
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "When enabled, the result page's title"
  1024. #~ " contains your query. Your browser "
  1025. #~ "can record this title."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Method"
  1028. #~ msgstr "Metoda"
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "This tab does not show up for "
  1031. #~ "search results but you can search "
  1032. #~ "the engines listed here via bangs."
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Advanced settings"
  1035. #~ msgstr "Napredne nastavitve"
  1036. #~ msgid "Close"
  1037. #~ msgstr "Zapri"
  1038. #~ msgid "Language"
  1039. #~ msgstr ""
  1040. #~ msgid "broken"
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "supported"
  1043. #~ msgstr "podprto"
  1044. #~ msgid "not supported"
  1045. #~ msgstr "ni podprto"
  1046. #~ msgid "about"
  1047. #~ msgstr "več o"
  1048. #~ msgid "Avg."
  1049. #~ msgstr "Povprečje"
  1050. #~ msgid "User Interface"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1053. #~ msgstr "Izberite stil za trenutno temo"
  1054. #~ msgid "Style"
  1055. #~ msgstr "Stil"
  1056. #~ msgid "Show advanced settings"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "Allow all"
  1061. #~ msgstr ""
  1062. #~ msgid "Disable all"
  1063. #~ msgstr ""
  1064. #~ msgid "Selected language"
  1065. #~ msgstr "Izbrani jezik"
  1066. #~ msgid "Query"
  1067. #~ msgstr "Poizvedba"
  1068. #~ msgid "save"
  1069. #~ msgstr "shrani"
  1070. #~ msgid "back"
  1071. #~ msgstr "nazaj"
  1072. #~ msgid "Links"
  1073. #~ msgstr "Povezave"
  1074. #~ msgid "RSS subscription"
  1075. #~ msgstr ""
  1076. #~ msgid "Search results"
  1077. #~ msgstr "Zadetki iskanja"
  1078. #~ msgid "next page"
  1079. #~ msgstr "naslednja stran"
  1080. #~ msgid "previous page"
  1081. #~ msgstr "prejšnja stran"
  1082. #~ msgid "Start search"
  1083. #~ msgstr "Začni iskati"
  1084. #~ msgid "Clear search"
  1085. #~ msgstr ""
  1086. #~ msgid "Clear"
  1087. #~ msgstr ""
  1088. #~ msgid "stats"
  1089. #~ msgstr "statistike"
  1090. #~ msgid "Heads up!"
  1091. #~ msgstr "Pozor!"
  1092. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1093. #~ msgstr ""
  1094. #~ msgid "Well done!"
  1095. #~ msgstr "Opravljeno!"
  1096. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1097. #~ msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
  1098. #~ msgid "Oh snap!"
  1099. #~ msgstr "Ojej!"
  1100. #~ msgid "Something went wrong."
  1101. #~ msgstr "Nekaj je bilo narobe."
  1102. #~ msgid "Date"
  1103. #~ msgstr ""
  1104. #~ msgid "Type"
  1105. #~ msgstr ""
  1106. #~ msgid "Get image"
  1107. #~ msgstr "Pridobi sliko"
  1108. #~ msgid "Center Alignment"
  1109. #~ msgstr ""
  1110. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1111. #~ msgstr ""
  1112. #~ msgid "preferences"
  1113. #~ msgstr "nastavitve"
  1114. #~ msgid "Scores per result"
  1115. #~ msgstr "Točke na zadetek"
  1116. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1117. #~ msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"
  1118. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  1119. #~ msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
  1120. #~ msgid "Self Informations"
  1121. #~ msgstr "Informacije o sebi"
  1122. #~ msgid ""
  1123. #~ "Change how forms are submited, <a "
  1124. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1125. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1126. #~ "methods</a>"
  1127. #~ msgstr ""
  1128. #~ "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a"
  1129. #~ " "
  1130. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1131. #~ " rel=\"external\">, več o metodah za "
  1132. #~ "zahtevke </a>"