messages.po 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131
  1. # Afrikaans translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # Edrean Ernst <edrean@allesbeste.com>, 2022.
  6. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: af\n"
  15. "Language-Team: Afrikaans "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/af/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr "andere"
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "ander"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "lêers"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "algemeen"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musiek"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "sosiale media"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "prente"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "video's"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "it"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "nuus"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "kaart"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "uie"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "wetenskap"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "toeps"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "woordeboeke"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "lirieke"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "pakkette"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "v&a"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "bewaarplekke"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "programmatuur wiki's"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "web"
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr "outo"
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr "lig"
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr "donker"
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr "tydsverloop"
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr "ontledingsfout"
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr "HTTP protokol fout"
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr "netwerk fout"
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr "onverwagse breek"
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr "HTTP fout"
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr "HTTP koppelingsfout"
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr "proksie fout"
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr "CAPTCHA"
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr "te veel versoeke"
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr "toegang geweier"
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr "bediener API fout"
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Geen item gevind"
  157. #: searx/engines/qwant.py:217
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr "Bron"
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy"
  164. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure"
  167. #: searx/webapp.py:534
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Ongeldige opstellings"
  170. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "soekfout"
  173. #: searx/webapp.py:733
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minute terug"
  176. #: searx/webapp.py:735
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} ure, {minutes} minute terug"
  179. #: searx/webapp.py:861
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr "Opgehef"
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Ewekansige getal genereerder"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Genereer verskillende ewekansige waardes"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Statistiese funksies"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Verwerk {functions} van die argumente"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr "Kry aanwysings"
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Hierdie inskrywing was vervang deur"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr "Geen uittreksel is beskikbaar vir hierdie publikasie nie."
  206. #: searx/engines/qwant.py:219
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr "Kanaal"
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. "Kon nie daardie prent url lees nie. Dit mag weens 'n lêer formaat wees "
  216. "wat nie ondersteun is nie. TinEye ondersteun slegs prente wat JPEG, PNG, "
  217. "GIF, BMP, TIFF of WebP is."
  218. #: searx/engines/tineye.py:46
  219. msgid ""
  220. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  221. " visual detail to successfully identify matches."
  222. msgstr ""
  223. "Hierdie prent is te eenvoudig om ooreenkomste te vind. TinEye benodig 'n "
  224. "basiese vlak van visuele detail om suksesvol ooreenkomste te "
  225. "identifiseer."
  226. #: searx/engines/tineye.py:52
  227. msgid "The image could not be downloaded."
  228. msgstr "Die prent kon nie afgelaai word nie."
  229. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  230. msgid "Converts strings to different hash digests."
  231. msgstr ""
  232. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  233. msgid "hash digest"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  236. msgid "Hostname replace"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  239. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  240. msgstr ""
  241. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  242. msgid "Open Access DOI rewrite"
  243. msgstr "oop toegang DOI oorskryf"
  244. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  245. msgid ""
  246. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  247. "when available"
  248. msgstr ""
  249. "Vermy betaalmure deur na ope-toegang weergawes van publikasies te herlei "
  250. "wanneer beskikbaar"
  251. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  252. msgid "Search on category select"
  253. msgstr "Soek op kategorie selekteer"
  254. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  255. msgid ""
  256. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  257. "multiple categories. (JavaScript required)"
  258. msgstr ""
  259. "Doen soektog onmiddelik indien 'n kategorie geselekteer is. Deaktiveer om"
  260. " veelvoudige kategoriee te selekteer. (JavaScript benodig)"
  261. #: searx/plugins/self_info.py:20
  262. msgid "Self Informations"
  263. msgstr "Eie informasie"
  264. #: searx/plugins/self_info.py:21
  265. msgid ""
  266. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  267. "contains \"user agent\"."
  268. msgstr ""
  269. "Vertoon jou IP indien die navraag \"ip\" is en jou gebruiker agent indien"
  270. " die navraag \"user agent\" bevat."
  271. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  272. msgid "Tor check plugin"
  273. msgstr "Tor toets inprop"
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  275. msgid ""
  276. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  277. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  278. msgstr ""
  279. "Hierdie inprop toepassing kontroleer of die adres van die versoek 'n TOR "
  280. "uitgang nodus is en stel die gebruiker in kennis indien wel, soos "
  281. "check.torproject.org maar vanaf searxng."
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  283. msgid ""
  284. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  285. "unreachable."
  286. msgstr ""
  287. "Die TOR uitgang nodus lys (https://check.torproject.org/exit-addresses) "
  288. "is nie bereikbaar nie."
  289. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  290. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  291. msgstr "Jy gebruik tans TOR. Jou IP adres lyk na : {ip_address}."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  293. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  294. msgstr "Jy gebruik nie tans TOR nie. Jou IP adres lyk na: {ip_address}."
  295. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  296. msgid "Tracker URL remover"
  297. msgstr ""
  298. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  299. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  300. msgstr ""
  301. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  302. msgid "Vim-like hotkeys"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  305. msgid ""
  306. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  307. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/templates/simple/404.html:4
  310. msgid "Page not found"
  311. msgstr "Bladsy nie gevind"
  312. #: searx/templates/simple/404.html:6
  313. #, python-format
  314. msgid "Go to %(search_page)s."
  315. msgstr "Gaan na %(search_page)s."
  316. #: searx/templates/simple/404.html:6
  317. msgid "search page"
  318. msgstr "soekblad"
  319. #: searx/templates/simple/base.html:46
  320. msgid "About"
  321. msgstr "Aangaande"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:50
  323. msgid "Donate"
  324. msgstr "Skenk"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:54
  326. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  327. msgid "Preferences"
  328. msgstr "Voorkeure"
  329. #: searx/templates/simple/base.html:64
  330. msgid "Powered by"
  331. msgstr "Aangedryf deur"
  332. #: searx/templates/simple/base.html:64
  333. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  334. msgstr ""
  335. #: searx/templates/simple/base.html:65
  336. msgid "Source code"
  337. msgstr "Bronkode"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:66
  339. msgid "Issue tracker"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  342. msgid "Engine stats"
  343. msgstr "Enjin statistieke"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:69
  345. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  346. msgid "Public instances"
  347. msgstr ""
  348. #: searx/templates/simple/base.html:72
  349. msgid "Privacy policy"
  350. msgstr "Privaatheidsbeleid"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:75
  352. msgid "Contact instance maintainer"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  355. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  356. msgstr "Kliek op die vergrootglas om 'n soektog te doen"
  357. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  358. msgid "Length"
  359. msgstr "Lengte"
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  361. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  362. msgid "Author"
  363. msgstr "Outeur"
  364. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  365. msgid "cached"
  366. msgstr ""
  367. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  368. msgid "proxied"
  369. msgstr ""
  370. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  371. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  372. msgstr "Begin om 'n nuwe probleem op GitHub in te dien"
  373. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  374. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  375. msgstr "Kyk asseblief vir bestaande goggas vir hierdie enjin op GitHub"
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  377. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  378. msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom"
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  380. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  381. msgstr ""
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  383. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  384. msgstr "Dien 'n nuwe probleem in op GitHub insluitend die bogenoemde inligting"
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  386. msgid "No HTTPS"
  387. msgstr "Geen HTTPS"
  388. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  391. #: searx/templates/simple/results.html:49
  392. msgid "View error logs and submit a bug report"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  395. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  396. msgid "Median"
  397. msgstr "Mediaan"
  398. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  399. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  400. msgid "P80"
  401. msgstr "P80"
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  403. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  404. msgid "P95"
  405. msgstr "P95"
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  407. msgid "Failed checker test(s): "
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  410. msgid "Errors:"
  411. msgstr "Foute:"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  413. msgid "General"
  414. msgstr "Algemeen"
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  416. msgid "Default categories"
  417. msgstr "Verstek kategoriee"
  418. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  420. msgid "Search language"
  421. msgstr "Soek taal"
  422. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  424. msgid "Default language"
  425. msgstr "Verstek taal"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  427. msgid "What language do you prefer for search?"
  428. msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?"
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  430. msgid "Autocomplete"
  431. msgstr "Outovoltooi"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  433. msgid "Find stuff as you type"
  434. msgstr "Vind goed soos jy tik"
  435. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  440. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  441. msgid "SafeSearch"
  442. msgstr "SafeSearch"
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  444. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  445. msgid "Strict"
  446. msgstr "Streng"
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  449. msgid "Moderate"
  450. msgstr "Matig"
  451. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  453. msgid "None"
  454. msgstr "Geen"
  455. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  456. msgid "Filter content"
  457. msgstr "Filter inhoud"
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  459. msgid "Open Access DOI resolver"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  462. msgid ""
  463. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  464. "required)"
  465. msgstr ""
  466. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  467. msgid "Engine tokens"
  468. msgstr ""
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  470. msgid "Access tokens for private engines"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  473. msgid "User interface"
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  476. msgid "Interface language"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  479. msgid "Change the language of the layout"
  480. msgstr "Verander die uitleg taal"
  481. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  482. msgid "Theme"
  483. msgstr "Tema"
  484. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  485. msgid "Change SearXNG layout"
  486. msgstr "Verander SearXNG uitleg"
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  488. msgid "Theme style"
  489. msgstr "Tema styl"
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  491. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  492. msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg"
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  494. msgid "Center Alignment"
  495. msgstr ""
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  499. msgid "On"
  500. msgstr "Aan"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  503. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  504. msgid "Off"
  505. msgstr "Af"
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  507. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  508. msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)."
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  510. msgid "Results on new tabs"
  511. msgstr "Resultate op nuwe oortjies"
  512. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  513. msgid "Open result links on new browser tabs"
  514. msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies"
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  516. msgid "Infinite scroll"
  517. msgstr "Oneindige blaai"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  519. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  520. msgstr ""
  521. "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van "
  522. "die huidige bladsy"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  524. msgid "Privacy"
  525. msgstr "Privaatheid"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  527. msgid "HTTP Method"
  528. msgstr "HTTP Metode"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  530. msgid ""
  531. "Change how forms are submited, <a "
  532. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  533. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  534. msgstr ""
  535. "Verander hoe vorms ingedien word, <a "
  536. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  537. " rel=\"external\"> leer meer oor versoek metodes</a>"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  539. msgid "Image proxy"
  540. msgstr "Beeld proksie"
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  543. msgid "Enabled"
  544. msgstr "Geaktiveer"
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  546. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  547. msgid "Disabled"
  548. msgstr "Gedeaktiveer"
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  550. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  551. msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG"
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  553. msgid "Query in the page's title"
  554. msgstr "Navraag in die bladsy se titel"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  556. msgid ""
  557. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  558. "can record this title"
  559. msgstr ""
  560. "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. "
  561. "Jou blaaier kan hierdie titel opneem"
  562. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  563. msgid "Engines"
  564. msgstr "Enjins"
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  566. msgid "Currently used search engines"
  567. msgstr "Huidige gebruikte soekenjins"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  569. msgid ""
  570. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  571. "engines listed here via bangs."
  572. msgstr ""
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  575. msgid "Allow"
  576. msgstr "Laat toe"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  578. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  579. msgid "Engine name"
  580. msgstr "Enjin naam"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  582. msgid "Shortcut"
  583. msgstr "Kortpad"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  585. msgid "Supports selected language"
  586. msgstr "Ondersteun gekose taal"
  587. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  589. msgid "Time range"
  590. msgstr "Tydreeks"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  593. msgid "Response time"
  594. msgstr "Reaksietyd"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  596. msgid "Max time"
  597. msgstr "Maks tyd"
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  599. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  600. msgid "Reliability"
  601. msgstr "Betroubaarheid"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  603. msgid "Special Queries"
  604. msgstr "Spesiale Navrae"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  606. msgid "Keywords"
  607. msgstr "Sleutelwoorde"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  609. msgid "Name"
  610. msgstr "Naam"
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  612. msgid "Description"
  613. msgstr "Beskrywing"
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  615. msgid "Examples"
  616. msgstr "Voorbeelde"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  618. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  619. msgstr ""
  620. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  621. msgid "This is the list of plugins."
  622. msgstr ""
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  624. msgid "Cookies"
  625. msgstr "Koekies"
  626. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  627. msgid ""
  628. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  629. "computer."
  630. msgstr ""
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  632. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  633. msgstr ""
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  635. msgid "Cookie name"
  636. msgstr ""
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  638. msgid "Value"
  639. msgstr ""
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  641. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  644. msgid ""
  645. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  646. "leaking data to the clicked result sites."
  647. msgstr ""
  648. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  649. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  650. msgstr ""
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  652. msgid ""
  653. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  654. "preferences across devices."
  655. msgstr ""
  656. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  657. msgid ""
  658. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  659. "this data about you."
  660. msgstr ""
  661. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  662. msgid ""
  663. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  664. "track you."
  665. msgstr ""
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  667. msgid "Save"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  670. msgid "Reset defaults"
  671. msgstr ""
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  673. msgid "Back"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/results.html:23
  676. msgid "Answers"
  677. msgstr ""
  678. #: searx/templates/simple/results.html:39
  679. msgid "Number of results"
  680. msgstr ""
  681. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  682. #: searx/templates/simple/results.html:46
  683. msgid "Error!"
  684. msgstr ""
  685. #: searx/templates/simple/results.html:46
  686. msgid "Engines cannot retrieve results"
  687. msgstr ""
  688. #: searx/templates/simple/results.html:68
  689. msgid "Suggestions"
  690. msgstr ""
  691. #: searx/templates/simple/results.html:90
  692. msgid "Search URL"
  693. msgstr ""
  694. #: searx/templates/simple/results.html:96
  695. msgid "Download results"
  696. msgstr ""
  697. #: searx/templates/simple/results.html:120
  698. msgid "Try searching for:"
  699. msgstr ""
  700. #: searx/templates/simple/results.html:152
  701. msgid "Back to top"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/results.html:170
  704. msgid "Previous page"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/results.html:187
  707. msgid "Next page"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/search.html:3
  710. msgid "Display the front page"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/search.html:9
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  714. msgid "Search for..."
  715. msgstr ""
  716. #: searx/templates/simple/search.html:10
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  718. msgid "clear"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/search.html:11
  721. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  722. msgid "search"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  725. msgid "There is currently no data available. "
  726. msgstr ""
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  728. msgid "Scores"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  731. msgid "Result count"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  734. msgid "Total"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  737. msgid "HTTP"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  740. msgid "Processing"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  743. msgid "Warnings"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  746. msgid "Errors and exceptions"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  749. msgid "Exception"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  752. msgid "Message"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  755. msgid "Percentage"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  758. msgid "Parameter"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  761. msgid "Filename"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  764. msgid "Function"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  767. msgid "Code"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  770. msgid "Checker"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  773. msgid "Failed test"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  776. msgid "Comment(s)"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  779. msgid "Anytime"
  780. msgstr ""
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  782. msgid "Last day"
  783. msgstr ""
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  785. msgid "Last week"
  786. msgstr ""
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  788. msgid "Last month"
  789. msgstr ""
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  791. msgid "Last year"
  792. msgstr ""
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  794. msgid "Information!"
  795. msgstr ""
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  797. msgid "currently, there are no cookies defined."
  798. msgstr ""
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  800. msgid "Engines cannot retrieve results."
  801. msgstr ""
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  803. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  806. msgid "Sorry!"
  807. msgstr ""
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  809. msgid ""
  810. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  811. "categories."
  812. msgstr ""
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  814. msgid "show media"
  815. msgstr ""
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "hide media"
  818. msgstr ""
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  821. msgid "This site did not provide any description."
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  824. msgid "Format"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  827. msgid "Engine"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  830. msgid "View source"
  831. msgstr ""
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  833. msgid "address"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  836. msgid "show map"
  837. msgstr ""
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  839. msgid "hide map"
  840. msgstr ""
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  842. msgid "magnet link"
  843. msgstr ""
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  845. msgid "torrent file"
  846. msgstr ""
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  848. msgid "Seeder"
  849. msgstr ""
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  851. msgid "Leecher"
  852. msgstr ""
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  854. msgid "Filesize"
  855. msgstr ""
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  857. msgid "Bytes"
  858. msgstr ""
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  860. msgid "kiB"
  861. msgstr ""
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  863. msgid "MiB"
  864. msgstr ""
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  866. msgid "GiB"
  867. msgstr ""
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  869. msgid "TiB"
  870. msgstr ""
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  872. msgid "Number of Files"
  873. msgstr ""
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  875. msgid "show video"
  876. msgstr ""
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  878. msgid "hide video"
  879. msgstr ""
  880. #~ msgid "Scores per result"
  881. #~ msgstr ""
  882. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  883. #~ msgstr ""