messages.po 32 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:217
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:534
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:733
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:735
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:861
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:219
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:46
  216. msgid ""
  217. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  218. " visual detail to successfully identify matches."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:52
  221. msgid "The image could not be downloaded."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  224. msgid "Converts strings to different hash digests."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  227. msgid "hash digest"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  230. msgid "Hostname replace"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  233. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  236. msgid "Open Access DOI rewrite"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  239. msgid ""
  240. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  241. "when available"
  242. msgstr ""
  243. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  244. "aperte, quando disponibile"
  245. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  246. msgid "Search on category select"
  247. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  248. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  249. msgid ""
  250. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  251. "multiple categories. (JavaScript required)"
  252. msgstr ""
  253. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  254. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  255. "necessari)"
  256. #: searx/plugins/self_info.py:20
  257. msgid "Self Informations"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/self_info.py:21
  260. msgid ""
  261. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  262. "contains \"user agent\"."
  263. msgstr ""
  264. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  265. "le consulta contine \"user agent\"."
  266. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  267. msgid "Tor check plugin"
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  270. msgid ""
  271. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  272. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  275. msgid ""
  276. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  277. "unreachable."
  278. msgstr ""
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  280. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  283. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  286. msgid "Tracker URL remover"
  287. msgstr "Remover tracker del URL"
  288. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  289. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  290. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  291. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  292. msgid "Vim-like hotkeys"
  293. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  294. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  295. msgid ""
  296. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  297. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  298. msgstr ""
  299. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  300. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  301. "resultato pro obtener adjuta."
  302. #: searx/templates/simple/404.html:4
  303. msgid "Page not found"
  304. msgstr "Pagina non trovate"
  305. #: searx/templates/simple/404.html:6
  306. #, python-format
  307. msgid "Go to %(search_page)s."
  308. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  309. #: searx/templates/simple/404.html:6
  310. msgid "search page"
  311. msgstr "pagina de recerca"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:46
  313. msgid "About"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/simple/base.html:50
  316. msgid "Donate"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/simple/base.html:54
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  320. msgid "Preferences"
  321. msgstr "Preferentias"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:64
  323. msgid "Powered by"
  324. msgstr "Actionate per"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:64
  326. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  327. msgstr ""
  328. #: searx/templates/simple/base.html:65
  329. msgid "Source code"
  330. msgstr ""
  331. #: searx/templates/simple/base.html:66
  332. msgid "Issue tracker"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  335. msgid "Engine stats"
  336. msgstr "Statisticas de motores"
  337. #: searx/templates/simple/base.html:69
  338. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  339. msgid "Public instances"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/base.html:72
  342. msgid "Privacy policy"
  343. msgstr ""
  344. #: searx/templates/simple/base.html:75
  345. msgid "Contact instance maintainer"
  346. msgstr ""
  347. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  348. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  349. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  350. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  351. msgid "Length"
  352. msgstr ""
  353. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  354. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  355. msgid "Author"
  356. msgstr ""
  357. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  358. msgid "cached"
  359. msgstr "in cache"
  360. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  361. msgid "proxied"
  362. msgstr "per proxy"
  363. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  364. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  365. msgstr ""
  366. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  367. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  370. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  371. msgstr ""
  372. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  373. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  374. msgstr ""
  375. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  376. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  377. msgstr ""
  378. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  379. msgid "No HTTPS"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  382. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  383. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  384. #: searx/templates/simple/results.html:49
  385. msgid "View error logs and submit a bug report"
  386. msgstr ""
  387. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  388. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  389. msgid "Median"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  392. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  393. msgid "P80"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  396. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  397. msgid "P95"
  398. msgstr ""
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  400. msgid "Failed checker test(s): "
  401. msgstr ""
  402. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  403. msgid "Errors:"
  404. msgstr ""
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  406. msgid "General"
  407. msgstr "General"
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  409. msgid "Default categories"
  410. msgstr "categorias predefinite"
  411. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  413. msgid "Search language"
  414. msgstr "Lingua pro le recerca"
  415. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  416. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  417. msgid "Default language"
  418. msgstr "Lingua predefinite"
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  420. msgid "What language do you prefer for search?"
  421. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  423. msgid "Autocomplete"
  424. msgstr "Autocompletar"
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  426. msgid "Find stuff as you type"
  427. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  428. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  434. msgid "SafeSearch"
  435. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  436. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  437. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  438. msgid "Strict"
  439. msgstr "Rigorose"
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  442. msgid "Moderate"
  443. msgstr "Moderate"
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  446. msgid "None"
  447. msgstr "Nulle"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  449. msgid "Filter content"
  450. msgstr "Filtrar contento"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  452. msgid "Open Access DOI resolver"
  453. msgstr ""
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  455. msgid ""
  456. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  457. "required)"
  458. msgstr ""
  459. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  460. msgid "Engine tokens"
  461. msgstr ""
  462. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  463. msgid "Access tokens for private engines"
  464. msgstr ""
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  466. msgid "User interface"
  467. msgstr "Interfacie del usator"
  468. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  469. msgid "Interface language"
  470. msgstr "Lingua del interfacie"
  471. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  472. msgid "Change the language of the layout"
  473. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  475. msgid "Theme"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  478. msgid "Change SearXNG layout"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  481. msgid "Theme style"
  482. msgstr ""
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  484. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  485. msgstr ""
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  487. msgid "Center Alignment"
  488. msgstr ""
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  490. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  492. msgid "On"
  493. msgstr "Activate"
  494. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  497. msgid "Off"
  498. msgstr "Disactivate"
  499. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  500. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  501. msgstr ""
  502. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  503. msgid "Results on new tabs"
  504. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  506. msgid "Open result links on new browser tabs"
  507. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  508. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  509. msgid "Infinite scroll"
  510. msgstr "Rolamento infinite"
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  512. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  513. msgstr ""
  514. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  515. "pagina actual"
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  517. msgid "Privacy"
  518. msgstr "Confidentialitate"
  519. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  520. msgid "HTTP Method"
  521. msgstr ""
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  523. msgid ""
  524. "Change how forms are submited, <a "
  525. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  526. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  527. msgstr ""
  528. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  529. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  530. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  532. msgid "Image proxy"
  533. msgstr "Proxy pro imagines"
  534. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  536. msgid "Enabled"
  537. msgstr "Activate"
  538. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  540. msgid "Disabled"
  541. msgstr "Disactivate"
  542. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  543. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  544. msgstr ""
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  546. msgid "Query in the page's title"
  547. msgstr ""
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  549. msgid ""
  550. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  551. "can record this title"
  552. msgstr ""
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  554. msgid "Engines"
  555. msgstr "Motores"
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  557. msgid "Currently used search engines"
  558. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  560. msgid ""
  561. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  562. "engines listed here via bangs."
  563. msgstr ""
  564. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  566. msgid "Allow"
  567. msgstr "Permitter"
  568. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  569. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  570. msgid "Engine name"
  571. msgstr "Nomine del motor"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  573. msgid "Shortcut"
  574. msgstr "Via breve"
  575. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  576. msgid "Supports selected language"
  577. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  578. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  580. msgid "Time range"
  581. msgstr "Intervallo de tempore"
  582. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  583. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  584. msgid "Response time"
  585. msgstr ""
  586. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  587. msgid "Max time"
  588. msgstr "Tempore maxime"
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  590. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  591. msgid "Reliability"
  592. msgstr ""
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  594. msgid "Special Queries"
  595. msgstr ""
  596. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  597. msgid "Keywords"
  598. msgstr "Parolas clave"
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  600. msgid "Name"
  601. msgstr "Nomine"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  603. msgid "Description"
  604. msgstr "Description"
  605. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  606. msgid "Examples"
  607. msgstr "Exemplos"
  608. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  609. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  610. msgstr ""
  611. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  612. msgid "This is the list of plugins."
  613. msgstr ""
  614. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  615. msgid "Cookies"
  616. msgstr "Cookies"
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  618. msgid ""
  619. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  620. "computer."
  621. msgstr ""
  622. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  623. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  624. msgstr ""
  625. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  626. msgid "Cookie name"
  627. msgstr "Nomine de cookie"
  628. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  629. msgid "Value"
  630. msgstr "Valor"
  631. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  632. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  633. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  635. msgid ""
  636. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  637. "leaking data to the clicked result sites."
  638. msgstr ""
  639. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  640. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  641. "in le resultatos."
  642. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  643. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  644. msgstr ""
  645. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  646. msgid ""
  647. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  648. "preferences across devices."
  649. msgstr ""
  650. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  651. msgid ""
  652. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  653. "this data about you."
  654. msgstr ""
  655. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  656. "salvar iste datos super vos."
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  658. msgid ""
  659. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  660. "track you."
  661. msgstr ""
  662. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  663. "pro traciar te."
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  665. msgid "Save"
  666. msgstr ""
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  668. msgid "Reset defaults"
  669. msgstr "Restablir configurationes"
  670. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  671. msgid "Back"
  672. msgstr ""
  673. #: searx/templates/simple/results.html:23
  674. msgid "Answers"
  675. msgstr "Replicas"
  676. #: searx/templates/simple/results.html:39
  677. msgid "Number of results"
  678. msgstr "Numero de resultatos"
  679. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  680. #: searx/templates/simple/results.html:46
  681. msgid "Error!"
  682. msgstr "Error!"
  683. #: searx/templates/simple/results.html:46
  684. msgid "Engines cannot retrieve results"
  685. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:68
  687. msgid "Suggestions"
  688. msgstr "Suggestiones"
  689. #: searx/templates/simple/results.html:90
  690. msgid "Search URL"
  691. msgstr "Recercar URL"
  692. #: searx/templates/simple/results.html:96
  693. msgid "Download results"
  694. msgstr "Discargar resultatos"
  695. #: searx/templates/simple/results.html:120
  696. msgid "Try searching for:"
  697. msgstr "Essaya recercar pro:"
  698. #: searx/templates/simple/results.html:152
  699. msgid "Back to top"
  700. msgstr ""
  701. #: searx/templates/simple/results.html:170
  702. msgid "Previous page"
  703. msgstr ""
  704. #: searx/templates/simple/results.html:187
  705. msgid "Next page"
  706. msgstr ""
  707. #: searx/templates/simple/search.html:3
  708. msgid "Display the front page"
  709. msgstr ""
  710. #: searx/templates/simple/search.html:9
  711. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  712. msgid "Search for..."
  713. msgstr "Recercar re..."
  714. #: searx/templates/simple/search.html:10
  715. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  716. msgid "clear"
  717. msgstr ""
  718. #: searx/templates/simple/search.html:11
  719. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  720. msgid "search"
  721. msgstr ""
  722. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  723. msgid "There is currently no data available. "
  724. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  725. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  726. msgid "Scores"
  727. msgstr "Punctos"
  728. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  729. msgid "Result count"
  730. msgstr ""
  731. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  732. msgid "Total"
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  735. msgid "HTTP"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  738. msgid "Processing"
  739. msgstr ""
  740. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  741. msgid "Warnings"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  744. msgid "Errors and exceptions"
  745. msgstr ""
  746. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  747. msgid "Exception"
  748. msgstr ""
  749. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  750. msgid "Message"
  751. msgstr ""
  752. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  753. msgid "Percentage"
  754. msgstr ""
  755. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  756. msgid "Parameter"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  759. msgid "Filename"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  762. msgid "Function"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  765. msgid "Code"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  768. msgid "Checker"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  771. msgid "Failed test"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  774. msgid "Comment(s)"
  775. msgstr ""
  776. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  777. msgid "Anytime"
  778. msgstr "Aliquando"
  779. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  780. msgid "Last day"
  781. msgstr "Le die passate"
  782. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  783. msgid "Last week"
  784. msgstr "Le septimana passate"
  785. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  786. msgid "Last month"
  787. msgstr "Le mense passate"
  788. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  789. msgid "Last year"
  790. msgstr "Le anno passate"
  791. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  792. msgid "Information!"
  793. msgstr "Information!"
  794. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  795. msgid "currently, there are no cookies defined."
  796. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  797. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  798. msgid "Engines cannot retrieve results."
  799. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  800. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  801. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  802. msgstr ""
  803. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  804. msgid "Sorry!"
  805. msgstr "Pardono!"
  806. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  807. msgid ""
  808. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  809. "categories."
  810. msgstr ""
  811. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  812. " plus categorias."
  813. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  814. msgid "show media"
  815. msgstr "monstrar multimedia"
  816. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  817. msgid "hide media"
  818. msgstr "occultar multimedia"
  819. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  820. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  821. msgid "This site did not provide any description."
  822. msgstr ""
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  824. msgid "Format"
  825. msgstr ""
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  827. msgid "Engine"
  828. msgstr ""
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  830. msgid "View source"
  831. msgstr "Vider fonte"
  832. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  833. msgid "address"
  834. msgstr ""
  835. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  836. msgid "show map"
  837. msgstr "monstrar mappa"
  838. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  839. msgid "hide map"
  840. msgstr "occultar mappa"
  841. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  842. msgid "magnet link"
  843. msgstr "ligamine magnetic"
  844. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  845. msgid "torrent file"
  846. msgstr "file torrente"
  847. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  848. msgid "Seeder"
  849. msgstr "Seeder"
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  851. msgid "Leecher"
  852. msgstr "Leecher"
  853. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  854. msgid "Filesize"
  855. msgstr "Dimension del file"
  856. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  857. msgid "Bytes"
  858. msgstr "Bytes"
  859. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  860. msgid "kiB"
  861. msgstr "kiB"
  862. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  863. msgid "MiB"
  864. msgstr "MiB"
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  866. msgid "GiB"
  867. msgstr "GiB"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  869. msgid "TiB"
  870. msgstr "TiB"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  872. msgid "Number of Files"
  873. msgstr "Numero de Files"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  875. msgid "show video"
  876. msgstr "monstrar video"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  878. msgid "hide video"
  879. msgstr "occultar video"
  880. #~ msgid "Engine time (sec)"
  881. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  882. #~ msgid "Page loads (sec)"
  883. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  884. #~ msgid "Errors"
  885. #~ msgstr "Errores"
  886. #~ msgid "CAPTCHA required"
  887. #~ msgstr ""
  888. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  889. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  890. #~ msgid ""
  891. #~ "Results are opened in the same "
  892. #~ "window by default. This plugin "
  893. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  894. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  895. #~ "required)"
  896. #~ msgstr ""
  897. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  898. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  899. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  900. #~ " aperir ligamines in nove "
  901. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  902. #~ msgid "Color"
  903. #~ msgstr "Color"
  904. #~ msgid "Blue (default)"
  905. #~ msgstr "Blau (standard)"
  906. #~ msgid "Violet"
  907. #~ msgstr "Violette"
  908. #~ msgid "Green"
  909. #~ msgstr "Verde"
  910. #~ msgid "Cyan"
  911. #~ msgstr "Cyano"
  912. #~ msgid "Orange"
  913. #~ msgstr "Orange"
  914. #~ msgid "Red"
  915. #~ msgstr "Rubie"
  916. #~ msgid "Category"
  917. #~ msgstr "Categoria"
  918. #~ msgid "Block"
  919. #~ msgstr "Blocar"
  920. #~ msgid "original context"
  921. #~ msgstr "contexto original"
  922. #~ msgid "Plugins"
  923. #~ msgstr "Extensiones"
  924. #~ msgid "Answerers"
  925. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  926. #~ msgid "Avg. time"
  927. #~ msgstr "Tempore medie"
  928. #~ msgid "show details"
  929. #~ msgstr "monstrar detalios"
  930. #~ msgid "hide details"
  931. #~ msgstr "occultar detalios"
  932. #~ msgid "Load more..."
  933. #~ msgstr "Cargar plus..."
  934. #~ msgid "Loading..."
  935. #~ msgstr ""
  936. #~ msgid "Change searx layout"
  937. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  938. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  939. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  940. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  941. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  942. #~ msgid ""
  943. #~ "This is the list of cookies and"
  944. #~ " their values searx is storing on "
  945. #~ "your computer."
  946. #~ msgstr ""
  947. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  948. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  949. #~ " computator."
  950. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  951. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  952. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  953. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  954. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  955. #~ msgstr ""
  956. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  957. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  958. #~ "de searx"
  959. #~ msgid "Themes"
  960. #~ msgstr "Themas"
  961. #~ msgid "Reliablity"
  962. #~ msgstr ""
  963. #~ msgid ""
  964. #~ "When enabled, the result page's title"
  965. #~ " contains your query. Your browser "
  966. #~ "can record this title."
  967. #~ msgstr ""
  968. #~ msgid "Method"
  969. #~ msgstr "Methodo"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "This tab does not show up for "
  972. #~ "search results but you can search "
  973. #~ "the engines listed here via bangs."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Advanced settings"
  976. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  977. #~ msgid "Close"
  978. #~ msgstr "Clauder"
  979. #~ msgid "Language"
  980. #~ msgstr ""
  981. #~ msgid "broken"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "supported"
  984. #~ msgstr "supportate"
  985. #~ msgid "not supported"
  986. #~ msgstr "non supportate"
  987. #~ msgid "about"
  988. #~ msgstr "a proposito"
  989. #~ msgid "Avg."
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid "User Interface"
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "Choose style for this theme"
  994. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  995. #~ msgid "Style"
  996. #~ msgstr "Stilo"
  997. #~ msgid "Show advanced settings"
  998. #~ msgstr ""
  999. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Allow all"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Disable all"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Selected language"
  1006. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1007. #~ msgid "Query"
  1008. #~ msgstr ""
  1009. #~ msgid "save"
  1010. #~ msgstr "salveguardar"
  1011. #~ msgid "back"
  1012. #~ msgstr "retroceder"
  1013. #~ msgid "Links"
  1014. #~ msgstr "Ligamines"
  1015. #~ msgid "RSS subscription"
  1016. #~ msgstr ""
  1017. #~ msgid "Search results"
  1018. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1019. #~ msgid "next page"
  1020. #~ msgstr "pagina sequente"
  1021. #~ msgid "previous page"
  1022. #~ msgstr "pagina previe"
  1023. #~ msgid "Start search"
  1024. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1025. #~ msgid "Clear search"
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ msgid "Clear"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "stats"
  1030. #~ msgstr "statisticas"
  1031. #~ msgid "Heads up!"
  1032. #~ msgstr "Attention!"
  1033. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid "Well done!"
  1036. #~ msgstr "Bravo!"
  1037. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1038. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1039. #~ msgid "Oh snap!"
  1040. #~ msgstr "Oh no!"
  1041. #~ msgid "Something went wrong."
  1042. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1043. #~ msgid "Date"
  1044. #~ msgstr ""
  1045. #~ msgid "Type"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Get image"
  1048. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1049. #~ msgid "Center Alignment"
  1050. #~ msgstr ""
  1051. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "preferences"
  1054. #~ msgstr "preferentias"
  1055. #~ msgid "Scores per result"
  1056. #~ msgstr "Punctos per resultato"
  1057. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1058. #~ msgstr ""
  1059. #~ "un motor de meta-recerca, capabile "
  1060. #~ "de reprogrammation e respectuose al "
  1061. #~ "confidentialitate"