messages.po 33 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388
  1. # Slovenian translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # asladic <ales.sladic@gmail.com>, 2017-2018
  7. # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: searx\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2022-09-21 15:58+0000\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n"
  14. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  15. "Language: sl\n"
  16. "Language-Team: Slovenian "
  17. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/sl/>\n"
  18. "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 "
  19. "|| n%100==4 ? 2 : 3;\n"
  20. "MIME-Version: 1.0\n"
  21. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  22. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  23. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  24. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  25. #: searx/searxng.msg
  26. msgid "others"
  27. msgstr "Drugi"
  28. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  29. #: searx/searxng.msg
  30. msgid "other"
  31. msgstr "Ostale kategorije"
  32. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  33. #: searx/searxng.msg
  34. msgid "files"
  35. msgstr "datoteke"
  36. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  37. #: searx/searxng.msg
  38. msgid "general"
  39. msgstr "splošno"
  40. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  41. #: searx/searxng.msg
  42. msgid "music"
  43. msgstr "glasba"
  44. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  45. #: searx/searxng.msg
  46. msgid "social media"
  47. msgstr "družabna omrežja"
  48. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  49. #: searx/searxng.msg
  50. msgid "images"
  51. msgstr "slike"
  52. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  53. #: searx/searxng.msg
  54. msgid "videos"
  55. msgstr "videi"
  56. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  57. #: searx/searxng.msg
  58. msgid "it"
  59. msgstr "informatika"
  60. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  61. #: searx/searxng.msg
  62. msgid "news"
  63. msgstr "novice"
  64. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  65. #: searx/searxng.msg
  66. msgid "map"
  67. msgstr "zemljevid"
  68. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  69. #: searx/searxng.msg
  70. msgid "onions"
  71. msgstr "čebula"
  72. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  73. #: searx/searxng.msg
  74. msgid "science"
  75. msgstr "znanost"
  76. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  77. #: searx/searxng.msg
  78. msgid "apps"
  79. msgstr "aplikacije"
  80. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  81. #: searx/searxng.msg
  82. msgid "dictionaries"
  83. msgstr "slovarji"
  84. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  85. #: searx/searxng.msg
  86. msgid "lyrics"
  87. msgstr "besedilo"
  88. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  89. #: searx/searxng.msg
  90. msgid "packages"
  91. msgstr "paketi"
  92. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  93. #: searx/searxng.msg
  94. msgid "q&a"
  95. msgstr "vprašanja in odgovori"
  96. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  97. #: searx/searxng.msg
  98. msgid "repos"
  99. msgstr "repozitoriji"
  100. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  101. #: searx/searxng.msg
  102. msgid "software wikis"
  103. msgstr "Dokumentacija programske opreme"
  104. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  105. #: searx/searxng.msg
  106. msgid "web"
  107. msgstr "splet"
  108. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  109. #: searx/searxng.msg
  110. msgid "auto"
  111. msgstr "avtomatsko"
  112. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  113. #: searx/searxng.msg
  114. msgid "light"
  115. msgstr "svetlo"
  116. #. STYLE_NAMES['DARK']
  117. #: searx/searxng.msg
  118. msgid "dark"
  119. msgstr "temno"
  120. #: searx/webapp.py:165
  121. msgid "timeout"
  122. msgstr "odmor"
  123. #: searx/webapp.py:166
  124. msgid "parsing error"
  125. msgstr "napaka pri razčlenjevanju"
  126. #: searx/webapp.py:167
  127. msgid "HTTP protocol error"
  128. msgstr "napaka protokola HTTP"
  129. #: searx/webapp.py:168
  130. msgid "network error"
  131. msgstr "omrežna napaka"
  132. #: searx/webapp.py:170
  133. msgid "unexpected crash"
  134. msgstr "nepričakovana zrušitev"
  135. #: searx/webapp.py:177
  136. msgid "HTTP error"
  137. msgstr "napaka HTTP"
  138. #: searx/webapp.py:178
  139. msgid "HTTP connection error"
  140. msgstr "napaka povezave HTTP"
  141. #: searx/webapp.py:184
  142. msgid "proxy error"
  143. msgstr "napaka proxyja"
  144. #: searx/webapp.py:185
  145. msgid "CAPTCHA"
  146. msgstr "CAPTCHA"
  147. #: searx/webapp.py:186
  148. msgid "too many requests"
  149. msgstr "preveč prošenj"
  150. #: searx/webapp.py:187
  151. msgid "access denied"
  152. msgstr "dostop zavrnjen"
  153. #: searx/webapp.py:188
  154. msgid "server API error"
  155. msgstr "napaka API strežnika"
  156. #: searx/webapp.py:363
  157. msgid "No item found"
  158. msgstr "Ni zadetkov"
  159. #: searx/engines/qwant.py:217
  160. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  161. msgid "Source"
  162. msgstr "Vir"
  163. #: searx/webapp.py:367
  164. msgid "Error loading the next page"
  165. msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani"
  166. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  167. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  168. msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo"
  169. #: searx/webapp.py:534
  170. msgid "Invalid settings"
  171. msgstr "Neveljavne nastavitve"
  172. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  173. msgid "search error"
  174. msgstr "napaka pri iskanju"
  175. #: searx/webapp.py:733
  176. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  177. msgstr "{minutes} minut nazaj"
  178. #: searx/webapp.py:735
  179. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  180. msgstr "pred {hours} urami in {minutes} minut"
  181. #: searx/webapp.py:861
  182. msgid "Suspended"
  183. msgstr "Prekinjeno"
  184. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  185. msgid "Random value generator"
  186. msgstr "Generator naključnih števil"
  187. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  188. msgid "Generate different random values"
  189. msgstr "Generiraj različne naključne vrednosti"
  190. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  191. msgid "Statistics functions"
  192. msgstr "Statistične funkcije"
  193. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  194. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  195. msgstr "Izračunaj {functions} argumentov"
  196. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  197. msgid "Get directions"
  198. msgstr "Pridobite navodila"
  199. #: searx/engines/pdbe.py:96
  200. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  201. msgstr "{title} (neveljaven)"
  202. #: searx/engines/pdbe.py:103
  203. msgid "This entry has been superseded by"
  204. msgstr "Ta vnos je bil presezen"
  205. #: searx/engines/pubmed.py:78
  206. msgid "No abstract is available for this publication."
  207. msgstr "Povzetek za to publikacijo ni na voljo."
  208. #: searx/engines/qwant.py:219
  209. msgid "Channel"
  210. msgstr "Kanal"
  211. #: searx/engines/tineye.py:40
  212. msgid ""
  213. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  214. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  215. " WebP."
  216. msgstr ""
  217. "Ne morem prebrati slike hiperpovezave. Razlog je lahko zaradi nepodprtega"
  218. " formata datoteke. TinEye podpira samo slikovne formate JPEG, PNG, GIF, "
  219. "BMP, TIFF ali WebP."
  220. #: searx/engines/tineye.py:46
  221. msgid ""
  222. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  223. " visual detail to successfully identify matches."
  224. msgstr ""
  225. "Slika je preveč preprosta, da bi lahko našel zadetke. TinEye potrebuje "
  226. "osnovni nivo vizualnih detajlov za identifikacijo zadetkov."
  227. #: searx/engines/tineye.py:52
  228. msgid "The image could not be downloaded."
  229. msgstr "Slike ni bilo mogoče prevesti."
  230. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  231. msgid "Converts strings to different hash digests."
  232. msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost."
  233. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  234. msgid "hash digest"
  235. msgstr "Hash vrednost"
  236. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  237. msgid "Hostname replace"
  238. msgstr "Preimenuj strežniško ime"
  239. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  240. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  241. msgstr ""
  242. "Prepiši rezultate strežniških imen ali odstrani rezultate na bazi "
  243. "strežniških imen"
  244. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  245. msgid "Open Access DOI rewrite"
  246. msgstr "Prosto dostopni DOI prepis"
  247. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  248. msgid ""
  249. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  250. "when available"
  251. msgstr ""
  252. "Izogibanje plačilom s preusmeritvijo na prostodostopne različice "
  253. "publikacij, ko so na voljo"
  254. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  255. msgid "Search on category select"
  256. msgstr "Išči ob izboru kategorije"
  257. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  258. msgid ""
  259. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  260. "multiple categories. (JavaScript required)"
  261. msgstr ""
  262. "Če je kategorija izbrana, takoj izvedi iskanje. Za izbor več kategorij "
  263. "onemogocite. (Potrebna je JavaScript)"
  264. #: searx/plugins/self_info.py:20
  265. msgid "Self Informations"
  266. msgstr "Informacije o sebi"
  267. #: searx/plugins/self_info.py:21
  268. msgid ""
  269. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  270. "contains \"user agent\"."
  271. msgstr ""
  272. "Prikaže IP naslov, če je niz poizvedbe \"ip\", in uporabniški agent, če "
  273. "je niz \"user agent\"."
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  275. msgid "Tor check plugin"
  276. msgstr "Preveri Tor vtičnik"
  277. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  278. msgid ""
  279. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  280. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  281. msgstr ""
  282. "Ta vtičnik preveri, če je naslov poizvedbe izhodni prikluček TOR in "
  283. "informira uporabnika o njem, kot naprimer check.torproject.org ampak "
  284. "preko searxng-ja."
  285. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  286. msgid ""
  287. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  288. "unreachable."
  289. msgstr ""
  290. "Seznam izhodnih priključkov TOR (https://check.torproject.org/exit-"
  291. "addresses) je nedosegljiv."
  292. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  293. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  294. msgstr "Uporabljaš TOR. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  295. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  296. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  297. msgstr "Ne uporabljaš TOR-a. Tvoj IP naslov naj bi bil: {ip_address}."
  298. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  299. msgid "Tracker URL remover"
  300. msgstr "Odstranjevalec sledilcev URL"
  301. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  302. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  303. msgstr "Odstrani argumente sledilcev iz vrnjenega URL"
  304. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  305. msgid "Vim-like hotkeys"
  306. msgstr "Tipkovne bližnjice Vim"
  307. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  308. msgid ""
  309. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  310. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  311. msgstr ""
  312. "Premikanje po zadetkih z tipkovnimi bližnjicami Vim (zahtevan "
  313. "JavaScript). Pritisnite tipko \"h\" na glavni strani ali strani z zadetki"
  314. " za pomoč."
  315. #: searx/templates/simple/404.html:4
  316. msgid "Page not found"
  317. msgstr "Strani ni bilo mogoče najti"
  318. #: searx/templates/simple/404.html:6
  319. #, python-format
  320. msgid "Go to %(search_page)s."
  321. msgstr "Pojdi na %(search_page)s."
  322. #: searx/templates/simple/404.html:6
  323. msgid "search page"
  324. msgstr "stran za iskanje"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:46
  326. msgid "About"
  327. msgstr "O nas"
  328. #: searx/templates/simple/base.html:50
  329. msgid "Donate"
  330. msgstr "Doniraj"
  331. #: searx/templates/simple/base.html:54
  332. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  333. msgid "Preferences"
  334. msgstr "Nastavitve"
  335. #: searx/templates/simple/base.html:64
  336. msgid "Powered by"
  337. msgstr "Omogočeno z"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:64
  339. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  340. msgstr ""
  341. #: searx/templates/simple/base.html:65
  342. msgid "Source code"
  343. msgstr "Izvorna koda"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:66
  345. msgid "Issue tracker"
  346. msgstr "Sledilnik napak/problemov"
  347. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  348. msgid "Engine stats"
  349. msgstr "Statistike iskalnika"
  350. #: searx/templates/simple/base.html:69
  351. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  352. msgid "Public instances"
  353. msgstr "Javne instance"
  354. #: searx/templates/simple/base.html:72
  355. msgid "Privacy policy"
  356. msgstr "Politika zasebnosti"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:75
  358. msgid "Contact instance maintainer"
  359. msgstr "Kontaktiraj vzdrževalca instance"
  360. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  361. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  362. msgstr "Kiknite na lupo za iskanje"
  363. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  364. msgid "Length"
  365. msgstr "Dolžina"
  366. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  367. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  368. msgid "Author"
  369. msgstr "Avtor"
  370. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  371. msgid "cached"
  372. msgstr "predpomnjeno"
  373. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  374. msgid "proxied"
  375. msgstr "preko posredniškega strežnika"
  376. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  377. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  378. msgstr "Začni oddajo novega hrošča na GitHub-u"
  379. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  380. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  381. msgstr "Prosim preveri že aktivne hrošče glede engine-a na GitHub-u"
  382. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  383. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  384. msgstr "Potrjujem da o problemu, na katerega sem naletel, ni že obstoječega hrošča"
  385. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  386. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  387. msgstr "Če je to javna instanca, prosim specificirajte URL v poročilu o napaki"
  388. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  389. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  390. msgstr ""
  391. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  392. msgid "No HTTPS"
  393. msgstr ""
  394. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  396. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  397. #: searx/templates/simple/results.html:49
  398. msgid "View error logs and submit a bug report"
  399. msgstr ""
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  401. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  402. msgid "Median"
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  405. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  406. msgid "P80"
  407. msgstr ""
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  409. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  410. msgid "P95"
  411. msgstr ""
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  413. msgid "Failed checker test(s): "
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  416. msgid "Errors:"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  419. msgid "General"
  420. msgstr "Splošno"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  422. msgid "Default categories"
  423. msgstr "Privzete kategorije"
  424. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  425. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  426. msgid "Search language"
  427. msgstr "Jezik iskanja"
  428. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  429. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  430. msgid "Default language"
  431. msgstr "Privzeti jezik"
  432. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  433. msgid "What language do you prefer for search?"
  434. msgstr "V katerem jeziku želite iskati?"
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  436. msgid "Autocomplete"
  437. msgstr "Samodejni predlogi"
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  439. msgid "Find stuff as you type"
  440. msgstr "Iščite že med tipkanjem"
  441. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  443. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  444. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  447. msgid "SafeSearch"
  448. msgstr "Varno iskanje"
  449. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  451. msgid "Strict"
  452. msgstr "Strogo"
  453. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  455. msgid "Moderate"
  456. msgstr "Zmerno"
  457. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  458. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  459. msgid "None"
  460. msgstr "Brez"
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  462. msgid "Filter content"
  463. msgstr "Filtriraj vsebino"
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  465. msgid "Open Access DOI resolver"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  468. msgid ""
  469. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  470. "required)"
  471. msgstr ""
  472. "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo "
  473. "(zahtevan vtičnik)"
  474. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  475. msgid "Engine tokens"
  476. msgstr ""
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  478. msgid "Access tokens for private engines"
  479. msgstr ""
  480. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  481. msgid "User interface"
  482. msgstr "Uporabniški vmesnik"
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  484. msgid "Interface language"
  485. msgstr "Jezik vmesnika"
  486. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  487. msgid "Change the language of the layout"
  488. msgstr "Spremeni jezik vmesnika"
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  490. msgid "Theme"
  491. msgstr "Tema"
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  493. msgid "Change SearXNG layout"
  494. msgstr ""
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  496. msgid "Theme style"
  497. msgstr ""
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  499. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  500. msgstr ""
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  502. msgid "Center Alignment"
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  506. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  507. msgid "On"
  508. msgstr "Vklopljeno"
  509. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  511. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  512. msgid "Off"
  513. msgstr "Izklopljeno"
  514. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  515. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  516. msgstr ""
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  518. msgid "Results on new tabs"
  519. msgstr "Zadetki v novih zavihkih"
  520. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  521. msgid "Open result links on new browser tabs"
  522. msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika"
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  524. msgid "Infinite scroll"
  525. msgstr "Neskončno drsenje"
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  527. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  528. msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani"
  529. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  530. msgid "Privacy"
  531. msgstr "Zasebnost"
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  533. msgid "HTTP Method"
  534. msgstr ""
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  536. msgid ""
  537. "Change how forms are submited, <a "
  538. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  539. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  540. msgstr ""
  541. "Spremeni, kako se pošiljajo obrazci, <a "
  542. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  543. " rel=\"external\">, več o metodah za zahtevke </a>"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  545. msgid "Image proxy"
  546. msgstr "Posredniški strežnik za slike"
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  548. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  549. msgid "Enabled"
  550. msgstr "Omogočeno"
  551. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  552. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  553. msgid "Disabled"
  554. msgstr "Onemogočeno"
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  556. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  557. msgstr ""
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  559. msgid "Query in the page's title"
  560. msgstr ""
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  562. msgid ""
  563. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  564. "can record this title"
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  567. msgid "Engines"
  568. msgstr "Iskalniki"
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  570. msgid "Currently used search engines"
  571. msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki"
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  573. msgid ""
  574. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  575. "engines listed here via bangs."
  576. msgstr ""
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  579. msgid "Allow"
  580. msgstr "Dovoli"
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  582. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  583. msgid "Engine name"
  584. msgstr "Ime iskalnika"
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  586. msgid "Shortcut"
  587. msgstr "Bližnjica"
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  589. msgid "Supports selected language"
  590. msgstr "Podpira izbrani jezik"
  591. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  593. msgid "Time range"
  594. msgstr "Časovni razpon"
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  596. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  597. msgid "Response time"
  598. msgstr ""
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  600. msgid "Max time"
  601. msgstr "Največji čas"
  602. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  603. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  604. msgid "Reliability"
  605. msgstr ""
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  607. msgid "Special Queries"
  608. msgstr ""
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  610. msgid "Keywords"
  611. msgstr "Ključne besede"
  612. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  613. msgid "Name"
  614. msgstr "Ime"
  615. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  616. msgid "Description"
  617. msgstr "Opis"
  618. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  619. msgid "Examples"
  620. msgstr "Primeri"
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  622. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  625. msgid "This is the list of plugins."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  628. msgid "Cookies"
  629. msgstr "Piškotki"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  631. msgid ""
  632. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  633. "computer."
  634. msgstr ""
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  636. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  637. msgstr ""
  638. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  639. msgid "Cookie name"
  640. msgstr "Ime piškotka"
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  642. msgid "Value"
  643. msgstr "Vrednost"
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  645. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  646. msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev"
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  648. msgid ""
  649. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  650. "leaking data to the clicked result sites."
  651. msgstr ""
  652. "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do "
  653. "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom."
  654. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  655. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  656. msgstr ""
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  658. msgid ""
  659. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  660. "preferences across devices."
  661. msgstr ""
  662. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  663. msgid ""
  664. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  665. "this data about you."
  666. msgstr ""
  667. "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne "
  668. "hranimo teh podatkov o vas."
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  670. msgid ""
  671. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  672. "track you."
  673. msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje."
  674. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  675. msgid "Save"
  676. msgstr ""
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  678. msgid "Reset defaults"
  679. msgstr "Ponastavi na privzeto"
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  681. msgid "Back"
  682. msgstr ""
  683. #: searx/templates/simple/results.html:23
  684. msgid "Answers"
  685. msgstr "Odgovori"
  686. #: searx/templates/simple/results.html:39
  687. msgid "Number of results"
  688. msgstr "Število zadetkov"
  689. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  690. #: searx/templates/simple/results.html:46
  691. msgid "Error!"
  692. msgstr "Napaka!"
  693. #: searx/templates/simple/results.html:46
  694. msgid "Engines cannot retrieve results"
  695. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov"
  696. #: searx/templates/simple/results.html:68
  697. msgid "Suggestions"
  698. msgstr "Predlogi"
  699. #: searx/templates/simple/results.html:90
  700. msgid "Search URL"
  701. msgstr "Iskalni URL"
  702. #: searx/templates/simple/results.html:96
  703. msgid "Download results"
  704. msgstr "Prenesi zadetke"
  705. #: searx/templates/simple/results.html:120
  706. msgid "Try searching for:"
  707. msgstr "Poskusite iskati:"
  708. #: searx/templates/simple/results.html:152
  709. msgid "Back to top"
  710. msgstr ""
  711. #: searx/templates/simple/results.html:170
  712. msgid "Previous page"
  713. msgstr ""
  714. #: searx/templates/simple/results.html:187
  715. msgid "Next page"
  716. msgstr ""
  717. #: searx/templates/simple/search.html:3
  718. msgid "Display the front page"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/search.html:9
  721. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  722. msgid "Search for..."
  723. msgstr "Poišči..."
  724. #: searx/templates/simple/search.html:10
  725. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  726. msgid "clear"
  727. msgstr ""
  728. #: searx/templates/simple/search.html:11
  729. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  730. msgid "search"
  731. msgstr ""
  732. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  733. msgid "There is currently no data available. "
  734. msgstr "Trenutno ni podatkov na voljo."
  735. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  736. msgid "Scores"
  737. msgstr "Točke"
  738. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  739. msgid "Result count"
  740. msgstr ""
  741. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  742. msgid "Total"
  743. msgstr ""
  744. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  745. msgid "HTTP"
  746. msgstr ""
  747. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  748. msgid "Processing"
  749. msgstr ""
  750. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  751. msgid "Warnings"
  752. msgstr ""
  753. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  754. msgid "Errors and exceptions"
  755. msgstr ""
  756. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  757. msgid "Exception"
  758. msgstr ""
  759. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  760. msgid "Message"
  761. msgstr ""
  762. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  763. msgid "Percentage"
  764. msgstr ""
  765. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  766. msgid "Parameter"
  767. msgstr ""
  768. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  769. msgid "Filename"
  770. msgstr ""
  771. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  772. msgid "Function"
  773. msgstr ""
  774. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  775. msgid "Code"
  776. msgstr ""
  777. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  778. msgid "Checker"
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  781. msgid "Failed test"
  782. msgstr ""
  783. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  784. msgid "Comment(s)"
  785. msgstr ""
  786. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  787. msgid "Anytime"
  788. msgstr "Kadarkoli"
  789. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  790. msgid "Last day"
  791. msgstr "V zadnjem dnevu"
  792. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  793. msgid "Last week"
  794. msgstr "V zadnjem tednu"
  795. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  796. msgid "Last month"
  797. msgstr "V zadnjem mesecu"
  798. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  799. msgid "Last year"
  800. msgstr "V zadnjem letu"
  801. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  802. msgid "Information!"
  803. msgstr "Informacije!"
  804. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  805. msgid "currently, there are no cookies defined."
  806. msgstr "Trenutno ni definiranih piškotkov."
  807. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  808. msgid "Engines cannot retrieve results."
  809. msgstr "Iskalniki ne morejo pridobiti rezultatov."
  810. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  811. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  812. msgstr "Prosim poizkusite kasneje, ali poiščite drugo SearXNG istanco."
  813. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  814. msgid "Sorry!"
  815. msgstr "Škoda!"
  816. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  817. msgid ""
  818. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  819. "categories."
  820. msgstr ""
  821. "Nismo našli zadetkov. Uporabite drugo poizvedbo ali pa razširite nabor "
  822. "kategorij za iskanje."
  823. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  824. msgid "show media"
  825. msgstr "pokaži medijske vsebine"
  826. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  827. msgid "hide media"
  828. msgstr "skrij medijske vsebine"
  829. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  830. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  831. msgid "This site did not provide any description."
  832. msgstr "Ta stran ni posredovala nobenega opisa."
  833. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  834. msgid "Format"
  835. msgstr ""
  836. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  837. msgid "Engine"
  838. msgstr "Pogon"
  839. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  840. msgid "View source"
  841. msgstr "Ogled vira"
  842. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  843. msgid "address"
  844. msgstr "naslov"
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  846. msgid "show map"
  847. msgstr "prikaži zemljevid"
  848. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  849. msgid "hide map"
  850. msgstr "skrij zemljevid"
  851. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  852. msgid "magnet link"
  853. msgstr "magnet povezava"
  854. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  855. msgid "torrent file"
  856. msgstr "torrent datoteka"
  857. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  858. msgid "Seeder"
  859. msgstr "Sejalec"
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  861. msgid "Leecher"
  862. msgstr "Odjemalec"
  863. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  864. msgid "Filesize"
  865. msgstr "Velikost"
  866. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  867. msgid "Bytes"
  868. msgstr "Bajti"
  869. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  870. msgid "kiB"
  871. msgstr "kiB"
  872. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  873. msgid "MiB"
  874. msgstr "MiB"
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  876. msgid "GiB"
  877. msgstr "GiB"
  878. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  879. msgid "TiB"
  880. msgstr "TiB"
  881. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  882. msgid "Number of Files"
  883. msgstr "Število datotek"
  884. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  885. msgid "show video"
  886. msgstr "pokaži video"
  887. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  888. msgid "hide video"
  889. msgstr "skrij video"
  890. #~ msgid "Engine time (sec)"
  891. #~ msgstr "Čas iskanja (sek.)"
  892. #~ msgid "Page loads (sec)"
  893. #~ msgstr "Čas nalaganja (sek.)"
  894. #~ msgid "Errors"
  895. #~ msgstr "Napake"
  896. #~ msgid "CAPTCHA required"
  897. #~ msgstr ""
  898. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  899. #~ msgstr "Prepisovanje HTTP povezav v HTTPS, ko je to mogoče"
  900. #~ msgid ""
  901. #~ "Results are opened in the same "
  902. #~ "window by default. This plugin "
  903. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  904. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  905. #~ "required)"
  906. #~ msgstr ""
  907. #~ "Zadetki so privzeto odprti v istem "
  908. #~ "oknu. Ta vstavek spremeni privzeto "
  909. #~ "obnašanje tako, da se povezave odprejo"
  910. #~ " v novih zavihkih/oknih. (Potrebuje "
  911. #~ "JavaScript)"
  912. #~ msgid "Color"
  913. #~ msgstr "Barva"
  914. #~ msgid "Blue (default)"
  915. #~ msgstr "Modra (privzeto)"
  916. #~ msgid "Violet"
  917. #~ msgstr "Vijolična"
  918. #~ msgid "Green"
  919. #~ msgstr "Zelena"
  920. #~ msgid "Cyan"
  921. #~ msgstr "Cian modra"
  922. #~ msgid "Orange"
  923. #~ msgstr "Oranžna"
  924. #~ msgid "Red"
  925. #~ msgstr "Rdeča"
  926. #~ msgid "Category"
  927. #~ msgstr "Kategorija"
  928. #~ msgid "Block"
  929. #~ msgstr "Blokiraj"
  930. #~ msgid "original context"
  931. #~ msgstr "originalna stran"
  932. #~ msgid "Plugins"
  933. #~ msgstr "Vtičniki"
  934. #~ msgid "Answerers"
  935. #~ msgstr "Ponudniki odgovorov"
  936. #~ msgid "Avg. time"
  937. #~ msgstr "Povprečni čas"
  938. #~ msgid "show details"
  939. #~ msgstr "prikaži podrobnosti"
  940. #~ msgid "hide details"
  941. #~ msgstr "skrij podrobnosti"
  942. #~ msgid "Load more..."
  943. #~ msgstr "Naloži več..."
  944. #~ msgid "Loading..."
  945. #~ msgstr ""
  946. #~ msgid "Change searx layout"
  947. #~ msgstr "Spremeni izgled searx"
  948. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  949. #~ msgstr "Uporaba searx kot posredniški strežnik za slike"
  950. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  951. #~ msgstr "To je seznam modulov searx za takojšnje odgovore."
  952. #~ msgid ""
  953. #~ "This is the list of cookies and"
  954. #~ " their values searx is storing on "
  955. #~ "your computer."
  956. #~ msgstr ""
  957. #~ "To je seznam piškotkov in pripadajočih"
  958. #~ " vrednosti, ki jih searx hrani na "
  959. #~ "vašem računalniku."
  960. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  961. #~ msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost searx."
  962. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  963. #~ msgstr "Prvič uporabljate searx."
  964. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  965. #~ msgstr "Prosimo, poskusite kasneje tu ali na drugi instanci searx."
  966. #~ msgid "Themes"
  967. #~ msgstr "Teme"
  968. #~ msgid "Reliablity"
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "When enabled, the result page's title"
  972. #~ " contains your query. Your browser "
  973. #~ "can record this title."
  974. #~ msgstr ""
  975. #~ msgid "Method"
  976. #~ msgstr "Metoda"
  977. #~ msgid ""
  978. #~ "This tab does not show up for "
  979. #~ "search results but you can search "
  980. #~ "the engines listed here via bangs."
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid "Advanced settings"
  983. #~ msgstr "Napredne nastavitve"
  984. #~ msgid "Close"
  985. #~ msgstr "Zapri"
  986. #~ msgid "Language"
  987. #~ msgstr ""
  988. #~ msgid "broken"
  989. #~ msgstr ""
  990. #~ msgid "supported"
  991. #~ msgstr "podprto"
  992. #~ msgid "not supported"
  993. #~ msgstr "ni podprto"
  994. #~ msgid "about"
  995. #~ msgstr "več o"
  996. #~ msgid "Avg."
  997. #~ msgstr "Povprečje"
  998. #~ msgid "User Interface"
  999. #~ msgstr ""
  1000. #~ msgid "Choose style for this theme"
  1001. #~ msgstr "Izberite stil za trenutno temo"
  1002. #~ msgid "Style"
  1003. #~ msgstr "Stil"
  1004. #~ msgid "Show advanced settings"
  1005. #~ msgstr ""
  1006. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1007. #~ msgstr ""
  1008. #~ msgid "Allow all"
  1009. #~ msgstr ""
  1010. #~ msgid "Disable all"
  1011. #~ msgstr ""
  1012. #~ msgid "Selected language"
  1013. #~ msgstr "Izbrani jezik"
  1014. #~ msgid "Query"
  1015. #~ msgstr "Poizvedba"
  1016. #~ msgid "save"
  1017. #~ msgstr "shrani"
  1018. #~ msgid "back"
  1019. #~ msgstr "nazaj"
  1020. #~ msgid "Links"
  1021. #~ msgstr "Povezave"
  1022. #~ msgid "RSS subscription"
  1023. #~ msgstr ""
  1024. #~ msgid "Search results"
  1025. #~ msgstr "Zadetki iskanja"
  1026. #~ msgid "next page"
  1027. #~ msgstr "naslednja stran"
  1028. #~ msgid "previous page"
  1029. #~ msgstr "prejšnja stran"
  1030. #~ msgid "Start search"
  1031. #~ msgstr "Začni iskati"
  1032. #~ msgid "Clear search"
  1033. #~ msgstr ""
  1034. #~ msgid "Clear"
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ msgid "stats"
  1037. #~ msgstr "statistike"
  1038. #~ msgid "Heads up!"
  1039. #~ msgstr "Pozor!"
  1040. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1041. #~ msgstr ""
  1042. #~ msgid "Well done!"
  1043. #~ msgstr "Opravljeno!"
  1044. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1045. #~ msgstr "Nastavitve so bile uspešno shranjene."
  1046. #~ msgid "Oh snap!"
  1047. #~ msgstr "Ojej!"
  1048. #~ msgid "Something went wrong."
  1049. #~ msgstr "Nekaj je bilo narobe."
  1050. #~ msgid "Date"
  1051. #~ msgstr ""
  1052. #~ msgid "Type"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ msgid "Get image"
  1055. #~ msgstr "Pridobi sliko"
  1056. #~ msgid "Center Alignment"
  1057. #~ msgstr ""
  1058. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1059. #~ msgstr ""
  1060. #~ msgid "preferences"
  1061. #~ msgstr "nastavitve"
  1062. #~ msgid "Scores per result"
  1063. #~ msgstr "Točke na zadetek"
  1064. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  1065. #~ msgstr "razširljiv metaiskalnik, ki spoštuje vašo zasebnost"