messages.po 36 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310
  1. # Basque translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # beriain, 2018
  7. # beriain, 2018-2019
  8. # beriain, 2020-2021
  9. # Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2021-10-28 06:54+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2021-01-14 15:52+0000\n"
  16. "Last-Translator: beriain\n"
  17. "Language: eu\n"
  18. "Language-Team: Basque "
  19. "(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/eu/)\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:164
  26. msgid "files"
  27. msgstr "fitxategiak"
  28. #: searx/webapp.py:165
  29. msgid "general"
  30. msgstr "orokorra"
  31. #: searx/webapp.py:166
  32. msgid "music"
  33. msgstr "musika"
  34. #: searx/webapp.py:167
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "media soziala"
  37. #: searx/webapp.py:168
  38. msgid "images"
  39. msgstr "irudiak"
  40. #: searx/webapp.py:169
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "bideoak"
  43. #: searx/webapp.py:170
  44. msgid "it"
  45. msgstr "informatika"
  46. #: searx/webapp.py:171
  47. msgid "news"
  48. msgstr "berriak"
  49. #: searx/webapp.py:172
  50. msgid "map"
  51. msgstr "mapa"
  52. #: searx/webapp.py:173
  53. msgid "onions"
  54. msgstr ""
  55. #: searx/webapp.py:174
  56. msgid "science"
  57. msgstr "zientzia"
  58. #: searx/webapp.py:178
  59. msgid "timeout"
  60. msgstr ""
  61. #: searx/webapp.py:179
  62. msgid "parsing error"
  63. msgstr ""
  64. #: searx/webapp.py:180
  65. msgid "HTTP protocol error"
  66. msgstr ""
  67. #: searx/webapp.py:181
  68. msgid "network error"
  69. msgstr ""
  70. #: searx/webapp.py:183
  71. msgid "unexpected crash"
  72. msgstr ""
  73. #: searx/webapp.py:190
  74. msgid "HTTP error"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:191
  77. msgid "HTTP connection error"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:197
  80. msgid "proxy error"
  81. msgstr ""
  82. #: searx/webapp.py:198
  83. msgid "CAPTCHA"
  84. msgstr ""
  85. #: searx/webapp.py:199
  86. msgid "too many requests"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/webapp.py:200
  89. msgid "access denied"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/webapp.py:201
  92. msgid "server API error"
  93. msgstr ""
  94. #: searx/webapp.py:393
  95. msgid "No item found"
  96. msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
  97. #: searx/engines/qwant.py:198
  98. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:395
  99. msgid "Source"
  100. msgstr ""
  101. #: searx/webapp.py:505 searx/webapp.py:912
  102. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  103. msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
  104. #: searx/webapp.py:521
  105. msgid "Invalid settings"
  106. msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
  107. #: searx/webapp.py:599 searx/webapp.py:665
  108. msgid "search error"
  109. msgstr "bilaketa akatsa"
  110. #: searx/webapp.py:708
  111. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  112. msgstr "duela {minutes} minutu"
  113. #: searx/webapp.py:710
  114. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  115. msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
  116. #: searx/webapp.py:833
  117. msgid "Suspended"
  118. msgstr ""
  119. #: searx/answerers/random/answerer.py:65
  120. msgid "Random value generator"
  121. msgstr "Ausazko balio sortzailea"
  122. #: searx/answerers/random/answerer.py:66
  123. msgid "Generate different random values"
  124. msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
  125. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
  126. msgid "Statistics functions"
  127. msgstr "Funtzio estatistikoak"
  128. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
  129. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  130. msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
  131. #: searx/engines/openstreetmap.py:155
  132. msgid "Get directions"
  133. msgstr "Norabideak lortu"
  134. #: searx/engines/pdbe.py:90
  135. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  136. msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
  137. #: searx/engines/pdbe.py:97
  138. msgid "This entry has been superseded by"
  139. msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
  140. #: searx/engines/pubmed.py:78
  141. msgid "No abstract is available for this publication."
  142. msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
  143. #: searx/engines/qwant.py:200
  144. msgid "Channel"
  145. msgstr ""
  146. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  147. msgid "Converts strings to different hash digests."
  148. msgstr ""
  149. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  150. msgid "hash digest"
  151. msgstr ""
  152. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  153. msgid "Hostname replace"
  154. msgstr ""
  155. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  156. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  157. msgstr ""
  158. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
  159. msgid "Infinite scroll"
  160. msgstr "Korritze amaigabea"
  161. #: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
  162. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  163. msgstr ""
  164. "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
  165. "mugitzerakoan"
  166. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  167. msgid "Open Access DOI rewrite"
  168. msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
  169. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  170. msgid ""
  171. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  172. "when available"
  173. msgstr ""
  174. "Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
  175. "berbidaliz ahal denean"
  176. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  177. msgid "Search on category select"
  178. msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
  179. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  180. msgid ""
  181. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  182. "multiple categories. (JavaScript required)"
  183. msgstr ""
  184. "Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
  185. "kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
  186. #: searx/plugins/self_info.py:19
  187. msgid "Self Informations"
  188. msgstr ""
  189. #: searx/plugins/self_info.py:20
  190. msgid ""
  191. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  192. "contains \"user agent\"."
  193. msgstr ""
  194. "Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
  195. "bilatutakoa \"user agent\" bada."
  196. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  197. msgid "Tracker URL remover"
  198. msgstr "URL aztarnariak kendu"
  199. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
  200. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  201. msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
  202. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  203. msgid "Vim-like hotkeys"
  204. msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
  205. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  206. msgid ""
  207. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  208. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  209. msgstr ""
  210. "Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
  211. " du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
  212. "ikusteko."
  213. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  214. msgid "Page not found"
  215. msgstr "Orria ez da aurkitu"
  216. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  217. #, python-format
  218. msgid "Go to %(search_page)s."
  219. msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
  220. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  221. msgid "search page"
  222. msgstr "bilaketa orria"
  223. #: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
  224. msgid "about"
  225. msgstr "honi buruz"
  226. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  227. msgid "Advanced settings"
  228. msgstr "Ezarpen aurreratuak"
  229. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  230. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  231. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  232. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  233. msgid "Close"
  234. msgstr "Itxi"
  235. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  236. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  237. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  238. #: searx/templates/simple/results.html:45
  239. msgid "Error!"
  240. msgstr "Errorea!"
  241. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  242. msgid "Powered by"
  243. msgstr "Honek bultzatua"
  244. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:53
  245. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  246. msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
  247. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:54
  248. msgid "Source code"
  249. msgstr "Iturburu-kodea"
  250. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:55
  251. msgid "Issue tracker"
  252. msgstr "Arazoak"
  253. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  254. #: searx/templates/simple/base.html:56 searx/templates/simple/stats.html:21
  255. msgid "Engine stats"
  256. msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  258. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  259. #: searx/templates/simple/base.html:57
  260. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  261. msgid "Public instances"
  262. msgstr "Instantzia publikoak"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:58
  264. msgid "Contact instance maintainer"
  265. msgstr ""
  266. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  267. msgid "Language"
  268. msgstr "Hizkuntza"
  269. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  270. #: searx/templates/simple/languages.html:2
  271. #: searx/templates/simple/preferences.html:119
  272. msgid "Default language"
  273. msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
  274. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  275. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  276. msgid "magnet link"
  277. msgstr "magnet lotura"
  278. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  279. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  280. msgid "torrent file"
  281. msgstr "torrent fitxategia"
  282. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  283. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  284. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  285. msgid "cached"
  286. msgstr "cacheatuta"
  287. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  288. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  289. #: searx/templates/simple/macros.html:46
  290. msgid "proxied"
  291. msgstr "proxyatuta"
  292. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  293. #: searx/templates/oscar/preferences.html:319
  294. #: searx/templates/oscar/preferences.html:337
  295. #: searx/templates/oscar/preferences.html:391
  296. #: searx/templates/simple/preferences.html:251
  297. #: searx/templates/simple/preferences.html:289
  298. msgid "Allow"
  299. msgstr "Baimendu"
  300. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  301. msgid "broken"
  302. msgstr ""
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  304. msgid "supported"
  305. msgstr "onartua"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  307. msgid "not supported"
  308. msgstr "ez onartua"
  309. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  310. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  311. msgid "preferences"
  312. msgstr "hobespenak"
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  314. #: searx/templates/simple/preferences.html:28
  315. msgid "No HTTPS"
  316. msgstr ""
  317. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  318. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
  319. msgid "Number of results"
  320. msgstr "Emaitza kopurua"
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  322. msgid "Avg."
  323. msgstr ""
  324. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  325. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  326. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  327. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  328. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  329. #: searx/templates/simple/preferences.html:30
  330. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  331. #: searx/templates/simple/results.html:48
  332. msgid "View error logs and submit a bug report"
  333. msgstr ""
  334. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  335. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  336. #: searx/templates/simple/preferences.html:52
  337. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  338. msgid "Median"
  339. msgstr ""
  340. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  341. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  342. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  343. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  344. msgid "P80"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  347. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  348. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  349. #: searx/templates/simple/stats.html:82
  350. msgid "P95"
  351. msgstr ""
  352. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:82
  354. msgid "Failed checker test(s): "
  355. msgstr ""
  356. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  357. #: searx/templates/simple/preferences.html:100
  358. msgid "Preferences"
  359. msgstr "Hobespenak"
  360. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  361. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:106
  363. msgid "General"
  364. msgstr "Orokorra"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  367. msgid "User Interface"
  368. msgstr ""
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  371. #: searx/templates/simple/preferences.html:215
  372. msgid "Privacy"
  373. msgstr "Pribatutasuna"
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  375. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  376. #: searx/templates/simple/preferences.html:243
  377. msgid "Engines"
  378. msgstr "Bilatzaileak"
  379. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  381. msgid "Special Queries"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:431
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:324
  386. msgid "Cookies"
  387. msgstr "Cookieak"
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  390. #: searx/templates/simple/preferences.html:109
  391. msgid "Default categories"
  392. msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:116
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:225
  396. msgid "Search language"
  397. msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  399. #: searx/templates/simple/preferences.html:125
  400. msgid "What language do you prefer for search?"
  401. msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:323
  404. #: searx/templates/oscar/preferences.html:333
  405. #: searx/templates/simple/preferences.html:144
  406. #: searx/templates/simple/preferences.html:255
  407. msgid "SafeSearch"
  408. msgstr "Bilaketa segurua"
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:152
  411. msgid "Filter content"
  412. msgstr "Edukia iragazi"
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  415. msgid "Strict"
  416. msgstr "Zorrotza"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  419. msgid "Moderate"
  420. msgstr "Moderatua"
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:149
  423. msgid "None"
  424. msgstr "Bat ere ez"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:130
  427. msgid "Autocomplete"
  428. msgstr "Osatze automatikoa"
  429. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:139
  431. msgid "Find stuff as you type"
  432. msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
  433. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:158
  435. msgid "Open Access DOI resolver"
  436. msgstr "Open Access DOI ebatzi"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:168
  439. msgid ""
  440. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  441. "required)"
  442. msgstr ""
  443. "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
  444. "behar du)"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  446. msgid "Engine tokens"
  447. msgstr "Bilatzaile token-ak"
  448. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  449. msgid "Access tokens for private engines"
  450. msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  452. #: searx/templates/simple/preferences.html:176
  453. msgid "Interface language"
  454. msgstr "Interfazearen hizkuntza"
  455. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:184
  457. msgid "Change the language of the layout"
  458. msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  460. #: searx/templates/simple/preferences.html:189
  461. msgid "Theme"
  462. msgstr ""
  463. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:197
  465. msgid "Change SearXNG layout"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  469. msgid "Choose style for this theme"
  470. msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
  471. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  473. msgid "Style"
  474. msgstr "Estiloa"
  475. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  476. msgid "Show advanced settings"
  477. msgstr ""
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  479. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  480. msgstr ""
  481. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:205
  484. msgid "On"
  485. msgstr "Piztuta"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  487. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  489. msgid "Off"
  490. msgstr "Itzalita"
  491. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:202
  493. msgid "Results on new tabs"
  494. msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
  495. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:209
  497. msgid "Open result links on new browser tabs"
  498. msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:262
  500. #: searx/templates/simple/preferences.html:218
  501. msgid "Method"
  502. msgstr "Metodoa"
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:263
  504. msgid ""
  505. "Change how forms are submited, <a "
  506. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  507. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  508. msgstr ""
  509. "Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
  510. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  511. " rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:230
  514. msgid "Image proxy"
  515. msgstr "Irudietarako proxya"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  517. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  518. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  519. msgstr ""
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:277
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  522. msgid "Enabled"
  523. msgstr "Gaituta"
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:278
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  526. msgid "Disabled"
  527. msgstr "Desgaituta"
  528. #: searx/templates/oscar/preferences.html:304
  529. msgid "Allow all"
  530. msgstr "Guztiak baimendu"
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:305
  532. msgid "Disable all"
  533. msgstr "Guztiak ezgaitu"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:320
  535. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  536. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:252
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  539. msgid "Engine name"
  540. msgstr "Bilatzailearen izena"
  541. #: searx/templates/oscar/preferences.html:321
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:335
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:253
  544. msgid "Shortcut"
  545. msgstr "Lasterbidea"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:322
  547. #: searx/templates/oscar/preferences.html:334
  548. msgid "Selected language"
  549. msgstr "Hautatutako hizkuntza"
  550. #: searx/templates/oscar/preferences.html:324
  551. #: searx/templates/oscar/preferences.html:332
  552. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  553. #: searx/templates/simple/preferences.html:256
  554. msgid "Time range"
  555. msgstr "Denbora tartea"
  556. #: searx/templates/oscar/preferences.html:325
  557. #: searx/templates/oscar/preferences.html:331
  558. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  560. #: searx/templates/simple/stats.html:31
  561. msgid "Response time"
  562. msgstr ""
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:330
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:258
  566. msgid "Max time"
  567. msgstr "Gehienezko denbora"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:329
  570. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  572. #: searx/templates/simple/stats.html:32
  573. msgid "Reliability"
  574. msgstr ""
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:385
  576. msgid "Query"
  577. msgstr ""
  578. #: searx/templates/oscar/preferences.html:392
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  580. msgid "Keywords"
  581. msgstr "Gako-hitzak"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:393
  583. #: searx/templates/simple/preferences.html:291
  584. msgid "Name"
  585. msgstr "Izena"
  586. #: searx/templates/oscar/preferences.html:394
  587. #: searx/templates/simple/preferences.html:292
  588. msgid "Description"
  589. msgstr "Deskripzioa"
  590. #: searx/templates/oscar/preferences.html:395
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:293
  592. msgid "Examples"
  593. msgstr "Adibideak"
  594. #: searx/templates/oscar/preferences.html:400
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  596. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:413
  599. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  600. msgid "This is the list of plugins."
  601. msgstr ""
  602. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  603. #: searx/templates/simple/preferences.html:326
  604. msgid ""
  605. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  606. "computer."
  607. msgstr ""
  608. #: searx/templates/oscar/preferences.html:435
  609. #: searx/templates/simple/preferences.html:327
  610. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  611. msgstr ""
  612. #: searx/templates/oscar/preferences.html:440
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:332
  614. msgid "Cookie name"
  615. msgstr "Cookiearen izena"
  616. #: searx/templates/oscar/preferences.html:441
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:333
  618. msgid "Value"
  619. msgstr "Balioa"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:458
  621. #: searx/templates/simple/preferences.html:354
  622. msgid ""
  623. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  624. "this data about you."
  625. msgstr ""
  626. "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
  627. "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:459
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:356
  630. msgid ""
  631. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  632. "track you."
  633. msgstr ""
  634. "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
  635. "egiteko erabiltzen."
  636. #: searx/templates/oscar/preferences.html:463
  637. #: searx/templates/simple/preferences.html:345
  638. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  639. msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
  640. #: searx/templates/oscar/preferences.html:464
  641. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  642. msgid ""
  643. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  644. "leaking data to the clicked result sites."
  645. msgstr ""
  646. "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
  647. "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez"
  648. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  649. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  650. msgid "save"
  651. msgstr "gorde"
  652. #: searx/templates/oscar/preferences.html:470
  653. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  654. msgid "back"
  655. msgstr "atzera"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:471
  657. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  658. msgid "Reset defaults"
  659. msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
  660. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:45
  661. msgid "Engines cannot retrieve results"
  662. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
  663. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:66
  664. msgid "Suggestions"
  665. msgstr "Iradokizunak"
  666. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  667. msgid "Links"
  668. msgstr "Estekak"
  669. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:84
  670. msgid "Search URL"
  671. msgstr "Bilaketa URLa"
  672. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:89
  673. msgid "Download results"
  674. msgstr "Emaitzak deskargatu"
  675. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  676. msgid "RSS subscription"
  677. msgstr "RSS harpidetza"
  678. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  679. msgid "Search results"
  680. msgstr "Bilaketaren emaitzak"
  681. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  682. #: searx/templates/simple/results.html:113
  683. msgid "Try searching for:"
  684. msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
  685. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  686. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  687. #: searx/templates/simple/results.html:179
  688. msgid "next page"
  689. msgstr "hurrengo orrialdea"
  690. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  691. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  692. #: searx/templates/simple/results.html:162
  693. msgid "previous page"
  694. msgstr "aurreko orrialdea"
  695. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  696. #: searx/templates/simple/search.html:7
  697. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  698. msgid "Search for..."
  699. msgstr "Bilatu..."
  700. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  701. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  702. #: searx/templates/simple/search.html:9
  703. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  704. msgid "Start search"
  705. msgstr "Bilaketa hasi"
  706. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  707. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  708. #: searx/templates/simple/search.html:8
  709. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  710. msgid "Clear search"
  711. msgstr "Bilaketa garbitu"
  712. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  713. msgid "Clear"
  714. msgstr "Garbitu"
  715. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  716. msgid "stats"
  717. msgstr "estatistikak"
  718. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
  719. msgid "Scores"
  720. msgstr "Balorazioak"
  721. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
  722. msgid "Result count"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
  725. msgid "Scores per result"
  726. msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
  727. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
  728. msgid "Total"
  729. msgstr ""
  730. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
  731. msgid "HTTP"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
  734. msgid "Processing"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  737. msgid "Warnings"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
  740. msgid "Errors and exceptions"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
  743. msgid "Exception"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
  746. msgid "Message"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
  749. msgid "Percentage"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
  752. msgid "Parameter"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  755. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
  756. msgid "Filename"
  757. msgstr ""
  758. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
  759. msgid "Function"
  760. msgstr ""
  761. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
  762. msgid "Code"
  763. msgstr ""
  764. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
  765. msgid "Checker"
  766. msgstr ""
  767. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
  768. msgid "Failed test"
  769. msgstr ""
  770. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
  771. msgid "Comment(s)"
  772. msgstr ""
  773. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  774. #: searx/templates/simple/time-range.html:3
  775. msgid "Anytime"
  776. msgstr "Edonoiz"
  777. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  778. #: searx/templates/simple/time-range.html:6
  779. msgid "Last day"
  780. msgstr "Azken eguna"
  781. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  782. #: searx/templates/simple/time-range.html:9
  783. msgid "Last week"
  784. msgstr "Azken astea"
  785. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  786. #: searx/templates/simple/time-range.html:12
  787. msgid "Last month"
  788. msgstr "Azken hilabetea"
  789. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  790. #: searx/templates/simple/time-range.html:15
  791. msgid "Last year"
  792. msgstr "Azken urtea"
  793. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  794. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  795. msgid "Heads up!"
  796. msgstr "Kasu!"
  797. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  798. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  799. msgstr ""
  800. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  801. msgid "Information!"
  802. msgstr "Informazioa!"
  803. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  804. msgid "currently, there are no cookies defined."
  805. msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
  806. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  807. #: searx/templates/simple/stats.html:24
  808. msgid "There is currently no data available. "
  809. msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
  810. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  811. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  812. msgid "Engines cannot retrieve results."
  813. msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
  814. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  815. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
  816. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  817. msgstr ""
  818. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  819. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:18
  820. msgid "Sorry!"
  821. msgstr "Barkatu!"
  822. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  823. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
  824. msgid ""
  825. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  826. "categories."
  827. msgstr ""
  828. "ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
  829. "kategoria gehiagotan."
  830. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  831. msgid "Well done!"
  832. msgstr "Ondo egina!"
  833. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  834. msgid "Settings saved successfully."
  835. msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
  836. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  837. msgid "Oh snap!"
  838. msgstr "Hara!"
  839. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  840. msgid "Something went wrong."
  841. msgstr "Zerbait gaizki joan da."
  842. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  843. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  844. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  845. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  846. msgid "show media"
  847. msgstr "media erakutsi"
  848. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  849. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  850. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  851. msgid "hide media"
  852. msgstr "media ezkutatu"
  853. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  854. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  856. msgid "Author"
  857. msgstr "Egilea"
  858. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  859. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  860. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  861. msgid "Filesize"
  862. msgstr "Fitxategi neurria"
  863. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  864. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  866. msgid "Bytes"
  867. msgstr "Byteak"
  868. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  869. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  871. msgid "kiB"
  872. msgstr "kiB"
  873. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  874. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  875. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  876. msgid "MiB"
  877. msgstr "MiB"
  878. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  879. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  881. msgid "GiB"
  882. msgstr "GiB"
  883. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  884. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  885. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  886. msgid "TiB"
  887. msgstr "TiB"
  888. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  889. msgid "Date"
  890. msgstr ""
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  892. msgid "Type"
  893. msgstr ""
  894. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  895. msgid "Get image"
  896. msgstr "Irudia eskuratu"
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  899. msgid "View source"
  900. msgstr "Iturria ikusi"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  902. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:11
  903. msgid "address"
  904. msgstr ""
  905. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  906. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  907. msgid "show map"
  908. msgstr "mapa erakutsi"
  909. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:42
  911. msgid "hide map"
  912. msgstr "mapa ezkutatu"
  913. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  914. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  915. msgid "Seeder"
  916. msgstr "Ereilea"
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  919. msgid "Leecher"
  920. msgstr "Izaina"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  923. msgid "Number of Files"
  924. msgstr "Fitxategi kopurua"
  925. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  926. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  927. msgid "show video"
  928. msgstr "erakutsi bideoa"
  929. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  930. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  931. msgid "hide video"
  932. msgstr "ezkutatu bideoa"
  933. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  934. msgid "Length"
  935. msgstr "Luzera"
  936. #: searx/templates/simple/categories.html:6
  937. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  938. msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
  939. #: searx/templates/simple/preferences.html:84
  940. msgid "Errors:"
  941. msgstr ""
  942. #: searx/templates/simple/preferences.html:173
  943. msgid "User interface"
  944. msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
  945. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  946. msgid "Currently used search engines"
  947. msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
  948. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  949. msgid "Supports selected language"
  950. msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
  951. #: searx/templates/simple/results.html:24
  952. msgid "Answers"
  953. msgstr "Erantzunak"
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  955. msgid "Format"
  956. msgstr ""
  957. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  958. msgid "Engine"
  959. msgstr ""
  960. #~ msgid "Engine time (sec)"
  961. #~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
  962. #~ msgid "Page loads (sec)"
  963. #~ msgstr "Orri kargak (seg)"
  964. #~ msgid "Errors"
  965. #~ msgstr "Erroreak"
  966. #~ msgid "CAPTCHA required"
  967. #~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
  968. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  969. #~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
  970. #~ msgid ""
  971. #~ "Results are opened in the same "
  972. #~ "window by default. This plugin "
  973. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  974. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  975. #~ "required)"
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
  978. #~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
  979. #~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
  980. #~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
  981. #~ "du)"
  982. #~ msgid "Color"
  983. #~ msgstr "Kolorea"
  984. #~ msgid "Blue (default)"
  985. #~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
  986. #~ msgid "Violet"
  987. #~ msgstr "Bioleta"
  988. #~ msgid "Green"
  989. #~ msgstr "Berdea"
  990. #~ msgid "Cyan"
  991. #~ msgstr "Zian"
  992. #~ msgid "Orange"
  993. #~ msgstr "Laranja"
  994. #~ msgid "Red"
  995. #~ msgstr "Gorria"
  996. #~ msgid "Category"
  997. #~ msgstr "Kategoria"
  998. #~ msgid "Block"
  999. #~ msgstr "Blokeatu"
  1000. #~ msgid "original context"
  1001. #~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
  1002. #~ msgid "Plugins"
  1003. #~ msgstr "Pluginak"
  1004. #~ msgid "Answerers"
  1005. #~ msgstr "Erantzun emaileak"
  1006. #~ msgid "Avg. time"
  1007. #~ msgstr " Batezbesteko denbora"
  1008. #~ msgid "show details"
  1009. #~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
  1010. #~ msgid "hide details"
  1011. #~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
  1012. #~ msgid "Load more..."
  1013. #~ msgstr "Kargatu gehiago..."
  1014. #~ msgid "Loading..."
  1015. #~ msgstr "Kargatzen..."
  1016. #~ msgid "Change searx layout"
  1017. #~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
  1018. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1019. #~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
  1020. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1021. #~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
  1022. #~ msgid ""
  1023. #~ "This is the list of cookies and"
  1024. #~ " their values searx is storing on "
  1025. #~ "your computer."
  1026. #~ msgstr ""
  1027. #~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
  1028. #~ "ari den cookien eta haien balioen "
  1029. #~ "zerrenda bat da."
  1030. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1031. #~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
  1032. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1033. #~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
  1034. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1035. #~ msgstr ""
  1036. #~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
  1037. #~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
  1038. #~ msgid "Themes"
  1039. #~ msgstr "Itxurak"
  1040. #~ msgid "Reliablity"
  1041. #~ msgstr ""