messages.po 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # adrian.fita <adrian.fita@gmail.com>, 2015
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2015-08-24 11:44+0200\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2015-08-24 09:45+0000\n"
  13. "Last-Translator: pointhi\n"
  14. "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/ro/)\n"
  15. "MIME-Version: 1.0\n"
  16. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  17. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  18. "Generated-By: Babel 1.3\n"
  19. "Language: ro\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
  21. #: searx/webapp.py:114
  22. msgid "files"
  23. msgstr "fișiere"
  24. #: searx/webapp.py:115
  25. msgid "general"
  26. msgstr "general"
  27. #: searx/webapp.py:116
  28. msgid "music"
  29. msgstr "muzică"
  30. #: searx/webapp.py:117
  31. msgid "social media"
  32. msgstr "rețele sociale"
  33. #: searx/webapp.py:118
  34. msgid "images"
  35. msgstr "imagini"
  36. #: searx/webapp.py:119
  37. msgid "videos"
  38. msgstr "videouri"
  39. #: searx/webapp.py:120
  40. msgid "it"
  41. msgstr "el(ea)"
  42. #: searx/webapp.py:121
  43. msgid "news"
  44. msgstr "știri"
  45. #: searx/webapp.py:122
  46. msgid "map"
  47. msgstr "hartă"
  48. #: searx/webapp.py:414
  49. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  50. msgstr "{minutes} minut(e) în urmă"
  51. #: searx/webapp.py:416
  52. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  53. msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă"
  54. #: searx/engines/__init__.py:185
  55. msgid "Page loads (sec)"
  56. msgstr "Încărcarea paginilor (sec)"
  57. #: searx/engines/__init__.py:189
  58. msgid "Number of results"
  59. msgstr "Numărul de rezultate"
  60. #: searx/engines/__init__.py:193
  61. msgid "Scores"
  62. msgstr "Scoruri"
  63. #: searx/engines/__init__.py:197
  64. msgid "Scores per result"
  65. msgstr "Scoruri per rezultat"
  66. #: searx/engines/__init__.py:201
  67. msgid "Errors"
  68. msgstr "Erori"
  69. #: searx/plugins/https_rewrite.py:29
  70. msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  71. msgstr "Rescrie legăturile HTTP cu HTTPS dacă e posibil"
  72. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
  73. msgid "Search on category select"
  74. msgstr "Căutare în categoria selectată"
  75. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  76. msgid ""
  77. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  78. "multiple categories. (JavaScript required)"
  79. msgstr ""
  80. #: searx/plugins/self_info.py:20
  81. msgid ""
  82. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  83. "contains \"user agent\"."
  84. msgstr ""
  85. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
  86. msgid "Tracker URL remover"
  87. msgstr ""
  88. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
  89. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  90. msgstr ""
  91. #: searx/templates/courgette/index.html:9
  92. #: searx/templates/courgette/index.html:13
  93. #: searx/templates/courgette/results.html:5
  94. #: searx/templates/default/index.html:8 searx/templates/default/index.html:12
  95. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7 searx/templates/oscar/navbar.html:35
  96. #: searx/templates/oscar/preferences.html:3
  97. #: searx/templates/pix-art/index.html:8
  98. msgid "preferences"
  99. msgstr "preferințe"
  100. #: searx/templates/courgette/index.html:11
  101. #: searx/templates/default/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:3
  102. #: searx/templates/oscar/navbar.html:8 searx/templates/oscar/navbar.html:34
  103. #: searx/templates/pix-art/index.html:7
  104. msgid "about"
  105. msgstr "despre"
  106. #: searx/templates/courgette/preferences.html:5
  107. #: searx/templates/default/preferences.html:5
  108. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  109. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
  110. msgid "Preferences"
  111. msgstr "Preferințe"
  112. #: searx/templates/courgette/preferences.html:9
  113. #: searx/templates/default/preferences.html:9
  114. #: searx/templates/oscar/preferences.html:36
  115. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  116. msgid "Default categories"
  117. msgstr "Categorii implicite"
  118. #: searx/templates/courgette/preferences.html:13
  119. #: searx/templates/default/preferences.html:14
  120. #: searx/templates/oscar/preferences.html:44
  121. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
  122. msgid "Search language"
  123. msgstr "Limba de căutare"
  124. #: searx/templates/courgette/preferences.html:16
  125. #: searx/templates/default/preferences.html:17
  126. #: searx/templates/oscar/preferences.html:48
  127. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
  128. msgid "Automatic"
  129. msgstr "Automat"
  130. #: searx/templates/courgette/preferences.html:24
  131. #: searx/templates/default/preferences.html:25
  132. #: searx/templates/oscar/preferences.html:55
  133. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
  134. msgid "Interface language"
  135. msgstr "Limba interfeței"
  136. #: searx/templates/courgette/preferences.html:34
  137. #: searx/templates/default/preferences.html:35
  138. #: searx/templates/oscar/preferences.html:65
  139. msgid "Autocomplete"
  140. msgstr "Completare automată"
  141. #: searx/templates/courgette/preferences.html:45
  142. #: searx/templates/default/preferences.html:46
  143. #: searx/templates/oscar/preferences.html:76
  144. msgid "Image proxy"
  145. msgstr "Proxy de imagini"
  146. #: searx/templates/courgette/preferences.html:48
  147. #: searx/templates/default/preferences.html:49
  148. #: searx/templates/oscar/preferences.html:80
  149. msgid "Enabled"
  150. msgstr "Activat"
  151. #: searx/templates/courgette/preferences.html:49
  152. #: searx/templates/default/preferences.html:50
  153. #: searx/templates/oscar/preferences.html:81
  154. msgid "Disabled"
  155. msgstr "Dezactivat"
  156. #: searx/templates/courgette/preferences.html:54
  157. #: searx/templates/default/preferences.html:55
  158. #: searx/templates/oscar/preferences.html:85
  159. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
  160. msgid "Method"
  161. msgstr "Metodă"
  162. #: searx/templates/courgette/preferences.html:63
  163. #: searx/templates/default/preferences.html:64
  164. #: searx/templates/oscar/preferences.html:94
  165. #: searx/templates/oscar/preferences.html:144
  166. #: searx/templates/oscar/preferences.html:150
  167. msgid "SafeSearch"
  168. msgstr "CăutareSigură"
  169. #: searx/templates/courgette/preferences.html:66
  170. #: searx/templates/default/preferences.html:67
  171. #: searx/templates/oscar/preferences.html:98
  172. msgid "Strict"
  173. msgstr "Strict"
  174. #: searx/templates/courgette/preferences.html:67
  175. #: searx/templates/default/preferences.html:68
  176. #: searx/templates/oscar/preferences.html:99
  177. msgid "Moderate"
  178. msgstr "Moderat"
  179. #: searx/templates/courgette/preferences.html:68
  180. #: searx/templates/default/preferences.html:69
  181. #: searx/templates/oscar/preferences.html:100
  182. msgid "None"
  183. msgstr "Nimic"
  184. #: searx/templates/courgette/preferences.html:73
  185. #: searx/templates/default/preferences.html:74
  186. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  187. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
  188. msgid "Themes"
  189. msgstr "Teme"
  190. #: searx/templates/courgette/preferences.html:83
  191. msgid "Color"
  192. msgstr "Culoare"
  193. #: searx/templates/courgette/preferences.html:86
  194. msgid "Blue (default)"
  195. msgstr "Albastru (implicit)"
  196. #: searx/templates/courgette/preferences.html:87
  197. msgid "Violet"
  198. msgstr "Violet"
  199. #: searx/templates/courgette/preferences.html:88
  200. msgid "Green"
  201. msgstr "Verde"
  202. #: searx/templates/courgette/preferences.html:89
  203. msgid "Cyan"
  204. msgstr "Azuriu"
  205. #: searx/templates/courgette/preferences.html:90
  206. msgid "Orange"
  207. msgstr "Portocaliu"
  208. #: searx/templates/courgette/preferences.html:91
  209. msgid "Red"
  210. msgstr "Roșu"
  211. #: searx/templates/courgette/preferences.html:96
  212. #: searx/templates/default/preferences.html:84
  213. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
  214. msgid "Currently used search engines"
  215. msgstr "Motoarele de căutare folosite curent"
  216. #: searx/templates/courgette/preferences.html:100
  217. #: searx/templates/default/preferences.html:88
  218. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  219. #: searx/templates/oscar/preferences.html:152
  220. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
  221. msgid "Engine name"
  222. msgstr "Numele motorului"
  223. #: searx/templates/courgette/preferences.html:101
  224. #: searx/templates/default/preferences.html:89
  225. msgid "Category"
  226. msgstr "Categorie"
  227. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  228. #: searx/templates/courgette/preferences.html:113
  229. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  230. #: searx/templates/default/preferences.html:101
  231. #: searx/templates/oscar/macros.html:67
  232. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  233. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  234. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  235. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
  236. msgid "Allow"
  237. msgstr "Permite"
  238. #: searx/templates/courgette/preferences.html:102
  239. #: searx/templates/courgette/preferences.html:114
  240. #: searx/templates/default/preferences.html:90
  241. #: searx/templates/default/preferences.html:102
  242. #: searx/templates/oscar/macros.html:66
  243. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
  244. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
  245. msgid "Block"
  246. msgstr "Blochează"
  247. #: searx/templates/courgette/preferences.html:122
  248. #: searx/templates/default/preferences.html:110
  249. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  250. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
  251. msgid ""
  252. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
  253. "data about you."
  254. msgstr "Aceste setări sunt stocate în cookie-urile d-voastră, aceasta ne permite să nu stocăm aceste date despre d-voastră."
  255. #: searx/templates/courgette/preferences.html:124
  256. #: searx/templates/default/preferences.html:112
  257. #: searx/templates/oscar/preferences.html:237
  258. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
  259. msgid ""
  260. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  261. "track you."
  262. msgstr "Aceste cookie-uri servesc doar pentru confortul d-voastră, noi nu stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări."
  263. #: searx/templates/courgette/preferences.html:127
  264. #: searx/templates/default/preferences.html:115
  265. #: searx/templates/oscar/preferences.html:240
  266. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
  267. msgid "save"
  268. msgstr "salvează"
  269. #: searx/templates/courgette/preferences.html:128
  270. #: searx/templates/default/preferences.html:116
  271. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  272. msgid "Reset defaults"
  273. msgstr "Resetează valorile implicite"
  274. #: searx/templates/courgette/preferences.html:129
  275. #: searx/templates/default/preferences.html:117
  276. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  277. #: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
  278. msgid "back"
  279. msgstr "înapoi"
  280. #: searx/templates/courgette/results.html:12
  281. #: searx/templates/default/results.html:13
  282. #: searx/templates/oscar/results.html:110
  283. msgid "Search URL"
  284. msgstr "URL de căutare"
  285. #: searx/templates/courgette/results.html:16
  286. #: searx/templates/default/results.html:17
  287. #: searx/templates/oscar/results.html:115
  288. msgid "Download results"
  289. msgstr "Descarcă rezultate"
  290. #: searx/templates/courgette/results.html:34
  291. #: searx/templates/default/results.html:35
  292. msgid "Answers"
  293. msgstr "Răspunsuri"
  294. #: searx/templates/courgette/results.html:42
  295. #: searx/templates/default/results.html:43
  296. #: searx/templates/oscar/results.html:90
  297. msgid "Suggestions"
  298. msgstr "Sugestii"
  299. #: searx/templates/courgette/results.html:70
  300. #: searx/templates/default/results.html:81
  301. #: searx/templates/oscar/results.html:51 searx/templates/oscar/results.html:63
  302. msgid "previous page"
  303. msgstr "pagina anterioară"
  304. #: searx/templates/courgette/results.html:81
  305. #: searx/templates/default/results.html:92
  306. #: searx/templates/oscar/results.html:44 searx/templates/oscar/results.html:71
  307. msgid "next page"
  308. msgstr "pagina următoare"
  309. #: searx/templates/courgette/search.html:3
  310. #: searx/templates/default/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:4
  311. #: searx/templates/oscar/search_full.html:9
  312. #: searx/templates/pix-art/search.html:3
  313. msgid "Search for..."
  314. msgstr "Caută după..."
  315. #: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/default/stats.html:4
  316. #: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
  317. msgid "Engine stats"
  318. msgstr "Statisticile motorului"
  319. #: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
  320. #: searx/templates/default/result_templates/images.html:4
  321. #: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
  322. msgid "original context"
  323. msgstr "contextul original"
  324. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  325. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  326. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  327. msgid "Seeder"
  328. msgstr "Seeder"
  329. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
  330. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:11
  331. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  332. msgid "Leecher"
  333. msgstr "Leecher"
  334. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
  335. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:9
  336. #: searx/templates/oscar/macros.html:21
  337. msgid "magnet link"
  338. msgstr "legătură magnet"
  339. #: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
  340. #: searx/templates/default/result_templates/torrent.html:10
  341. #: searx/templates/oscar/macros.html:22
  342. msgid "torrent file"
  343. msgstr "fișier torrent"
  344. #: searx/templates/default/categories.html:8
  345. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  346. msgstr "Apăsați pe lupă pentru a executa căutarea"
  347. #: searx/templates/default/result_templates/code.html:3
  348. #: searx/templates/default/result_templates/default.html:3
  349. #: searx/templates/default/result_templates/map.html:9
  350. #: searx/templates/oscar/macros.html:20
  351. msgid "cached"
  352. msgstr "stocat temporar"
  353. #: searx/templates/oscar/base.html:78
  354. msgid "Powered by"
  355. msgstr "Motorizat de"
  356. #: searx/templates/oscar/base.html:78
  357. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  358. msgstr "un meta-motor de căutare care respectă confidențialitatea"
  359. #: searx/templates/oscar/navbar.html:9 searx/templates/oscar/navbar.html:33
  360. msgid "home"
  361. msgstr "acasă"
  362. #: searx/templates/oscar/navbar.html:14 searx/templates/oscar/navbar.html:24
  363. msgid "Toggle navigation"
  364. msgstr "Comută navigarea"
  365. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:25
  367. msgid "General"
  368. msgstr "General"
  369. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:126
  371. msgid "Engines"
  372. msgstr "Motoare"
  373. #: searx/templates/oscar/preferences.html:19
  374. #: searx/templates/oscar/preferences.html:187
  375. msgid "Plugins"
  376. msgstr "Module"
  377. #: searx/templates/oscar/preferences.html:20
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  379. msgid "Cookies"
  380. msgstr ""
  381. #: searx/templates/oscar/preferences.html:45
  382. msgid "What language do you prefer for search?"
  383. msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:56
  385. msgid "Change the language of the layout"
  386. msgstr "Schimbă limba aspectului"
  387. #: searx/templates/oscar/preferences.html:66
  388. msgid "Find stuff as you type"
  389. msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi"
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:77
  391. msgid "Proxying image results through searx"
  392. msgstr "Transferă rezultatele cu imagini prin searx"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:86
  394. msgid ""
  395. "Change how forms are submited, <a "
  396. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  397. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  398. msgstr "Modificați cum sunt trimise formularele, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">învățați mai multe despre metodele de transfer</a>"
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:95
  400. msgid "Filter content"
  401. msgstr "Filtrează conținutul"
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  403. msgid "Change searx layout"
  404. msgstr "Schimbă aspectul lui searx"
  405. #: searx/templates/oscar/preferences.html:143
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:151
  407. msgid "Shortcut"
  408. msgstr ""
  409. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  410. #: searx/templates/oscar/preferences.html:149
  411. msgid "Avg. time"
  412. msgstr ""
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  414. #: searx/templates/oscar/preferences.html:148
  415. msgid "Max time"
  416. msgstr ""
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:213
  418. msgid ""
  419. "This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
  420. "computer."
  421. msgstr ""
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:214
  423. msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  424. msgstr ""
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:219
  426. msgid "Cookie name"
  427. msgstr ""
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:220
  429. msgid "Value"
  430. msgstr ""
  431. #: searx/templates/oscar/results.html:7
  432. msgid "Search results"
  433. msgstr "Rezultatele căutării"
  434. #: searx/templates/oscar/results.html:105
  435. msgid "Links"
  436. msgstr "Legături"
  437. #: searx/templates/oscar/search.html:6
  438. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  439. msgid "Start search"
  440. msgstr "Pornește căutarea"
  441. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  442. msgid "Show search filters"
  443. msgstr "Arată filtrele căutării"
  444. #: searx/templates/oscar/search_full.html:15
  445. msgid "Hide search filters"
  446. msgstr "Ascunde filtrele căutării"
  447. #: searx/templates/oscar/stats.html:2
  448. msgid "stats"
  449. msgstr "statistici"
  450. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  451. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:5
  452. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  453. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  454. msgid "Close"
  455. msgstr "Închide"
  456. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  457. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  458. msgid "Heads up!"
  459. msgstr "Atenție!"
  460. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  461. msgid "It look like you are using searx first time."
  462. msgstr "Se pare că folosiți searx pentru prima dată."
  463. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:2
  464. msgid "Warning!"
  465. msgstr "Avertizare!"
  466. #: searx/templates/oscar/messages/js_disabled.html:3
  467. msgid "Please enable JavaScript to use full functionality of this site."
  468. msgstr "Vă rog activați JavaScript pentru a utiliza funcționalitatea completă a acestui site."
  469. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  470. msgid "Information!"
  471. msgstr ""
  472. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  473. msgid "currently, there are no cookies defined."
  474. msgstr ""
  475. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  476. msgid "There is currently no data available. "
  477. msgstr "Deocamdată nu există date disponibile."
  478. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:7
  479. msgid "Sorry!"
  480. msgstr "Îmi pare rău!"
  481. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  482. msgid ""
  483. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  484. "categories."
  485. msgstr "n-am găsit nici un rezultat. Vă rog folosiți o altă interogare sau căutați în mai multe categorii."
  486. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  487. msgid "Well done!"
  488. msgstr "Bravo!"
  489. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  490. msgid "Settings saved successfully."
  491. msgstr "Setările au fost salvate cu succes."
  492. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  493. msgid "Oh snap!"
  494. msgstr "Vai!"
  495. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  496. msgid "Something went wrong."
  497. msgstr "Ceva n-a funcționat corect."
  498. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  499. msgid "show media"
  500. msgstr "arată media"
  501. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  502. msgid "hide media"
  503. msgstr "ascunde media"
  504. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:23
  505. msgid "Get image"
  506. msgstr "Obține imaginea"
  507. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:24
  508. msgid "View source"
  509. msgstr "Vizualizare sursă"
  510. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  511. msgid "show map"
  512. msgstr "arată harta"
  513. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
  514. msgid "hide map"
  515. msgstr "ascunde harta"
  516. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  517. msgid "show details"
  518. msgstr "arată detalii"
  519. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
  520. msgid "hide details"
  521. msgstr "ascunde detalii"
  522. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  523. msgid "Filesize"
  524. msgstr "Dimensiune fișier"
  525. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  526. msgid "Bytes"
  527. msgstr "Octeți"
  528. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  529. msgid "kiB"
  530. msgstr "kiB"
  531. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  532. msgid "MiB"
  533. msgstr "MiB"
  534. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  535. msgid "GiB"
  536. msgstr "GiB"
  537. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  538. msgid "TiB"
  539. msgstr "TiB"
  540. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  541. msgid "Number of Files"
  542. msgstr "Numărul fișierelor"
  543. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  544. msgid "show video"
  545. msgstr "arată video"
  546. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  547. msgid "hide video"
  548. msgstr "ascunde video"
  549. #: searx/templates/pix-art/results.html:28
  550. msgid "Load more..."
  551. msgstr "Încarcă mai multe..."