messages.po 44 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381
  1. # Thai translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2022 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2022.
  5. # watchakorn-18k <porton2559@gmail.com>, 2022.
  6. # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2023-10-05 09:01+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n"
  13. "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: th\n"
  15. "Language-Team: Thai "
  16. "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.12.1\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "without further subgrouping"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr "หมวดหมู่อื่นๆ"
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "ไฟล์"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "ทั่วไป"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "เพลง"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "สื่อสังคม"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "รูปภาพ"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "วิดีโอ"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "ไอที"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "ข่าว"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "แผนที่"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr "หัวหอม"
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "วิทยาศาสตร์"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr "แอป"
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr "พจนานุกรม"
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr "เนื้อเพลง"
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr "แพ็คเกจ"
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr "ถาม&ตอบ"
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr "แหล่งที่เก็บข้อมูล"
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr "ซอฟต์แวร์วิกิ"
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr "เว็บ"
  106. #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "scientific publications"
  109. msgstr "บทความทางวิทยาศาสตร์"
  110. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "auto"
  113. msgstr "อัตโนมัติ"
  114. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "light"
  117. msgstr "สว่าง"
  118. #. STYLE_NAMES['DARK']
  119. #: searx/searxng.msg
  120. msgid "dark"
  121. msgstr "มืด"
  122. #: searx/webapp.py:331
  123. msgid "No item found"
  124. msgstr "ไม่พบรายการ"
  125. #: searx/engines/qwant.py:280
  126. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:333
  127. msgid "Source"
  128. msgstr "แหล่งที่มา"
  129. #: searx/webapp.py:335
  130. msgid "Error loading the next page"
  131. msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป"
  132. #: searx/webapp.py:492 searx/webapp.py:888
  133. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  134. msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ"
  135. #: searx/webapp.py:508
  136. msgid "Invalid settings"
  137. msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง"
  138. #: searx/webapp.py:585 searx/webapp.py:667
  139. msgid "search error"
  140. msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา"
  141. #: searx/webutils.py:34
  142. msgid "timeout"
  143. msgstr "หมดเวลา"
  144. #: searx/webutils.py:35
  145. msgid "parsing error"
  146. msgstr "ผิดพลาดในการวจีวิภาค"
  147. #: searx/webutils.py:36
  148. msgid "HTTP protocol error"
  149. msgstr "ข้อผิดพลาดของโปรโตคอล HTTP"
  150. #: searx/webutils.py:37
  151. msgid "network error"
  152. msgstr "ข้อผิดพลาดจากเครือข่าย"
  153. #: searx/webutils.py:38
  154. msgid "SSL error: certificate validation has failed"
  155. msgstr ""
  156. #: searx/webutils.py:40
  157. msgid "unexpected crash"
  158. msgstr "ข้อผิดพลาดที่ไม่คาดคิด"
  159. #: searx/webutils.py:47
  160. msgid "HTTP error"
  161. msgstr "ข้อผิดพลาดจาก HTTP"
  162. #: searx/webutils.py:48
  163. msgid "HTTP connection error"
  164. msgstr "ข้อผิดพลาดจากการเชื่อมต่อ HTTP"
  165. #: searx/webutils.py:54
  166. msgid "proxy error"
  167. msgstr "ข้อผิดพลาดจากพร็อกซี"
  168. #: searx/webutils.py:55
  169. msgid "CAPTCHA"
  170. msgstr "แคปต์ชา"
  171. #: searx/webutils.py:56
  172. msgid "too many requests"
  173. msgstr "คำขอมากเกินไป"
  174. #: searx/webutils.py:57
  175. msgid "access denied"
  176. msgstr "การเข้าถึงถูกปฏิเสธ"
  177. #: searx/webutils.py:58
  178. msgid "server API error"
  179. msgstr "ข้อผิดพลาดจาก API ของเซิร์ฟเวอร์"
  180. #: searx/webutils.py:77
  181. msgid "Suspended"
  182. msgstr "ถูกระงับ"
  183. #: searx/webutils.py:317
  184. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  185. msgstr "{minutes} นาทีก่อน"
  186. #: searx/webutils.py:318
  187. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  188. msgstr "{hours} ชั่วโมง),{minutes} นาทีก่อน"
  189. #: searx/answerers/random/answerer.py:73
  190. msgid "Random value generator"
  191. msgstr "ทำการสุ่มค่า"
  192. #: searx/answerers/random/answerer.py:74
  193. msgid "Generate different random values"
  194. msgstr "ทำการสุ่มค่าที่แตกต่างกัน"
  195. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  196. msgid "Statistics functions"
  197. msgstr "ฟังก์ชันสถิติ"
  198. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  199. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  200. msgstr "คำนวณ {functions} จากอาร์กิวเมนต์"
  201. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  202. msgid "Get directions"
  203. msgstr "รับเส้นทาง"
  204. #: searx/engines/pdbe.py:96
  205. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  206. msgstr "{title} (ล้าสมัย)"
  207. #: searx/engines/pdbe.py:103
  208. msgid "This entry has been superseded by"
  209. msgstr "รายการนี้ถูกแทนที่โดย"
  210. #: searx/engines/qwant.py:282
  211. msgid "Channel"
  212. msgstr "ช่อง"
  213. #: searx/engines/radio_browser.py:104
  214. msgid "radio"
  215. msgstr ""
  216. #: searx/engines/radio_browser.py:106
  217. msgid "bitrate"
  218. msgstr ""
  219. #: searx/engines/radio_browser.py:107
  220. msgid "votes"
  221. msgstr ""
  222. #: searx/engines/radio_browser.py:108
  223. msgid "clicks"
  224. msgstr ""
  225. #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129
  226. msgid "Language"
  227. msgstr "ภาษา"
  228. #: searx/engines/semantic_scholar.py:81
  229. msgid ""
  230. "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
  231. "{lastCitationVelocityYear}"
  232. msgstr ""
  233. #: searx/engines/tineye.py:40
  234. msgid ""
  235. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  236. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  237. " WebP."
  238. msgstr ""
  239. "ไม่สามารถอ่านลิงก์ของภาพนี้ได้ "
  240. "อาจเป็นเพราะว่ามีการใข้รูปแบบของไฟล์ที่ไม่ได้สนับสนุน ระบบ TinEye "
  241. "นั้นรองรับแค่ไฟล์ JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF หรือ WebP"
  242. #: searx/engines/tineye.py:46
  243. msgid ""
  244. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  245. " visual detail to successfully identify matches."
  246. msgstr ""
  247. "รูปภาพนี้มีจุดสังเกตที่น้อยเกินไป ระบบของ TinEye "
  248. "นั้นต้องใช้ภาพที่มีลายละเอียดจุดเด่นที่ชัดเจนเล็กน้อย "
  249. "ถึงจะสามารถหาภาพที่คล้ายกันได้"
  250. #: searx/engines/tineye.py:52
  251. msgid "The image could not be downloaded."
  252. msgstr "ไม่สามารถดาวน์โหลดภาพนี้ได้"
  253. #: searx/engines/wttr.py:101
  254. msgid "Morning"
  255. msgstr "เช้า"
  256. #: searx/engines/wttr.py:101
  257. msgid "Noon"
  258. msgstr "เที่ยงวัน"
  259. #: searx/engines/wttr.py:101
  260. msgid "Evening"
  261. msgstr "เย็น"
  262. #: searx/engines/wttr.py:101
  263. msgid "Night"
  264. msgstr "ค่ำ"
  265. #: searx/engines/zlibrary.py:130
  266. msgid "Book rating"
  267. msgstr ""
  268. #: searx/engines/zlibrary.py:131
  269. msgid "File quality"
  270. msgstr ""
  271. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  272. msgid "Converts strings to different hash digests."
  273. msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน"
  274. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  275. msgid "hash digest"
  276. msgstr "แฮชย่อย"
  277. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  278. msgid "Hostname replace"
  279. msgstr "ชื่อโฮสต์ที่แทนที่"
  280. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  281. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  282. msgstr "เขียนผลลัพธ์ของชื่อโฮสต์ใหม่หรือลบผลลัพธ์ตามชื่อโฮสต์"
  283. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  284. msgid "Open Access DOI rewrite"
  285. msgstr "เปิดการเข้าถึง DOI ที่เขียนใหม่"
  286. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  287. msgid ""
  288. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  289. "when available"
  290. msgstr "หลีกเลี่ยงข้อจำกัดการชำระเงินโดยเปลี่ยนเส้นทางไปรุ่นเอกสารที่เปิดให้ใช้งาน"
  291. #: searx/plugins/self_info.py:10
  292. msgid "Self Information"
  293. msgstr ""
  294. #: searx/plugins/self_info.py:11
  295. msgid ""
  296. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  297. "contains \"user agent\"."
  298. msgstr ""
  299. "แสดง IP ของคุณหากคิวรีเป็นไอพี "
  300. "และตัวแทนจากผู้ใช้ของคุณหากคิวรีเป็นตัวแทนผู้ใช้"
  301. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  302. msgid "Tor check plugin"
  303. msgstr ""
  304. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  305. msgid ""
  306. "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
  307. "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
  308. msgstr ""
  309. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  310. msgid ""
  311. "Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
  312. "https://check.torproject.org/exit-addresses"
  313. msgstr ""
  314. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  315. msgid ""
  316. "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
  317. "{ip_address}"
  318. msgstr ""
  319. #: searx/plugins/tor_check.py:86
  320. msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
  321. msgstr ""
  322. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  323. msgid "Tracker URL remover"
  324. msgstr "ลบตัวติดตาม URL"
  325. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  326. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  327. msgstr "ลบอาร์กิวเมนต์ตัวติดตามออกจากการส่งค่าคืนของ URL"
  328. #: searx/templates/simple/404.html:4
  329. msgid "Page not found"
  330. msgstr "ไม่พบหน้านี้"
  331. #: searx/templates/simple/404.html:6
  332. #, python-format
  333. msgid "Go to %(search_page)s."
  334. msgstr "ไปยัง %(search_page)s"
  335. #: searx/templates/simple/404.html:6
  336. msgid "search page"
  337. msgstr "หน้าค้นหา"
  338. #: searx/templates/simple/base.html:49
  339. msgid "About"
  340. msgstr "เกี่ยวกับ"
  341. #: searx/templates/simple/base.html:53
  342. msgid "Donate"
  343. msgstr "บริจาค"
  344. #: searx/templates/simple/base.html:57
  345. #: searx/templates/simple/preferences.html:156
  346. msgid "Preferences"
  347. msgstr "การตั้งค่า"
  348. #: searx/templates/simple/base.html:67
  349. msgid "Powered by"
  350. msgstr "ขับเคลื่อนโดย"
  351. #: searx/templates/simple/base.html:67
  352. msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
  353. msgstr ""
  354. #: searx/templates/simple/base.html:68
  355. msgid "Source code"
  356. msgstr "แหล่งที่เก็บโค้ด"
  357. #: searx/templates/simple/base.html:69
  358. msgid "Issue tracker"
  359. msgstr "ตัวติดตามปัญหา"
  360. #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
  361. msgid "Engine stats"
  362. msgstr "เครื่องมือสถิติ"
  363. #: searx/templates/simple/base.html:72
  364. msgid "Public instances"
  365. msgstr "อินสแตนซ์สาธารณะ"
  366. #: searx/templates/simple/base.html:75
  367. msgid "Privacy policy"
  368. msgstr "นโยบายความเป็นส่วนตัว"
  369. #: searx/templates/simple/base.html:78
  370. msgid "Contact instance maintainer"
  371. msgstr "ติดต่อผู้ดูแลอินสแตนซ์"
  372. #: searx/templates/simple/categories.html:26
  373. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  374. msgstr "คลิกที่แว่นขยายเพื่อทำการค้นหา"
  375. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  376. msgid "Length"
  377. msgstr "ความยาว"
  378. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  379. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  380. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
  381. msgid "Author"
  382. msgstr "ผู้เขียน"
  383. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  384. msgid "cached"
  385. msgstr "แคช"
  386. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  387. msgid "proxied"
  388. msgstr "พร็อกซี่"
  389. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  390. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  391. msgstr ""
  392. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  393. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  394. msgstr ""
  395. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  396. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  397. msgstr ""
  398. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  399. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  402. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  403. msgstr "ส่งปัญหาใหม่บน Github รวมทั้งข้อมูลข้างต้นด้วย"
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:65
  405. msgid "No HTTPS"
  406. msgstr "ไม่มี HTTPS"
  407. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:69
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:70
  410. msgid "View error logs and submit a bug report"
  411. msgstr "ดูบันทึกของข้อผิดพลาดและส่งรายงานข้อผิดพลาด"
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:74
  413. msgid "!bang for this engine"
  414. msgstr ""
  415. #: searx/templates/simple/preferences.html:80
  416. msgid "!bang for its categories"
  417. msgstr ""
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:102
  419. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  420. msgid "Median"
  421. msgstr "ค่าเฉลี่ย"
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:103
  423. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  424. msgid "P80"
  425. msgstr "P80"
  426. #: searx/templates/simple/preferences.html:104
  427. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  428. msgid "P95"
  429. msgstr "P95"
  430. #: searx/templates/simple/preferences.html:136
  431. msgid "Failed checker test(s): "
  432. msgstr "ตัวตรวจสอบการทดสอบล้มเหลว: "
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  434. msgid "Errors:"
  435. msgstr "ข้อผิดพลาด:"
  436. #: searx/templates/simple/preferences.html:162
  437. msgid "General"
  438. msgstr "ทั่วไป"
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:165
  440. msgid "Default categories"
  441. msgstr "หมวดหมู่เริ่มต้น"
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:187
  443. msgid "User interface"
  444. msgstr "ส่วนต่อประสานกับผู้ใช้"
  445. #: searx/templates/simple/preferences.html:208
  446. msgid "Privacy"
  447. msgstr "ความเป็นส่วนตัว"
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  449. msgid "Engines"
  450. msgstr "เครื่องมือ"
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  452. msgid "Currently used search engines"
  453. msgstr "เครื่องมือค้นหาที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน"
  454. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  455. msgid "Special Queries"
  456. msgstr "การคิวรีพิเศษ"
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:237
  458. msgid "Cookies"
  459. msgstr "คุกกี้"
  460. #: searx/templates/simple/results.html:23
  461. msgid "Answers"
  462. msgstr "คำตอบ"
  463. #: searx/templates/simple/results.html:38
  464. msgid "Number of results"
  465. msgstr "จำนวนผลลัพธ์"
  466. #: searx/templates/simple/results.html:44
  467. msgid "Info"
  468. msgstr "ข้อมูล"
  469. #: searx/templates/simple/results.html:73
  470. msgid "Try searching for:"
  471. msgstr "ลองค้นหา:"
  472. #: searx/templates/simple/results.html:105
  473. msgid "Back to top"
  474. msgstr "กลับไปด้านบน"
  475. #: searx/templates/simple/results.html:123
  476. msgid "Previous page"
  477. msgstr "หน้าก่อนหน้านี้"
  478. #: searx/templates/simple/results.html:140
  479. msgid "Next page"
  480. msgstr "หน้าต่อไป"
  481. #: searx/templates/simple/search.html:3
  482. msgid "Display the front page"
  483. msgstr "แสดงหน้าแรก"
  484. #: searx/templates/simple/search.html:9
  485. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  486. msgid "Search for..."
  487. msgstr "ค้นหา..."
  488. #: searx/templates/simple/search.html:10
  489. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  490. msgid "clear"
  491. msgstr "ล้าง"
  492. #: searx/templates/simple/search.html:11
  493. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  494. msgid "search"
  495. msgstr "ค้นหา"
  496. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  497. msgid "There is currently no data available. "
  498. msgstr "ขณะนี้ยังไม่มีข้อมูลที่มีอยู่"
  499. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18
  500. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  501. msgid "Engine name"
  502. msgstr "ชื่อเครื่องมือ"
  503. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  504. msgid "Scores"
  505. msgstr "คะแนน"
  506. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  507. msgid "Result count"
  508. msgstr "จำนวนผลลัพธ์"
  509. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
  510. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  511. msgid "Response time"
  512. msgstr "เวลาตอบสนอง"
  513. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
  514. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  515. msgid "Reliability"
  516. msgstr "ความน่าเชื่อถือ"
  517. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  518. msgid "Total"
  519. msgstr "ทั้งหมด"
  520. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  521. msgid "HTTP"
  522. msgstr "HTTP"
  523. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  524. msgid "Processing"
  525. msgstr "กำลังประมวลผล"
  526. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  527. msgid "Warnings"
  528. msgstr "คำเตือน"
  529. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  530. msgid "Errors and exceptions"
  531. msgstr "ข้อผิดพลาดและข้อยกเว้น"
  532. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  533. msgid "Exception"
  534. msgstr "ข้อยกเว้น"
  535. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  536. msgid "Message"
  537. msgstr "ข้อความ"
  538. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  539. msgid "Percentage"
  540. msgstr "เปอร์เซ็นต์"
  541. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  542. msgid "Parameter"
  543. msgstr "พารามิเตอร์"
  544. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  545. msgid "Filename"
  546. msgstr "ชื่อไฟล์"
  547. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  548. msgid "Function"
  549. msgstr "ฟังก์ชั่น"
  550. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  551. msgid "Code"
  552. msgstr "โค้ด"
  553. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  554. msgid "Checker"
  555. msgstr "ตัวตรวจสอบ"
  556. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  557. msgid "Failed test"
  558. msgstr "ทดสอบไม่ผ่าน"
  559. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  560. msgid "Comment(s)"
  561. msgstr "ความคิดเห็น"
  562. #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
  563. msgid "Download results"
  564. msgstr "ดาวน์โหลดผลลัพธ์"
  565. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
  566. msgid "Messages from the search engines"
  567. msgstr ""
  568. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:12
  569. msgid "Error!"
  570. msgstr "เกิดข้อผิดพลาด!"
  571. #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:13
  572. msgid "Engines cannot retrieve results"
  573. msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"
  574. #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
  575. msgid "Search URL"
  576. msgstr "ค้นหา URL"
  577. #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
  578. msgid "Suggestions"
  579. msgstr "ข้อเสนอแนะ"
  580. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  581. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
  582. msgid "Search language"
  583. msgstr "ค้นหาภาษา"
  584. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  585. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
  586. msgid "Default language"
  587. msgstr "ภาษาเริ่มต้น"
  588. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
  589. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
  590. msgid "Auto-detect"
  591. msgstr ""
  592. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  593. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  594. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  595. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  596. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:21
  597. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
  598. msgid "SafeSearch"
  599. msgstr "ค้นหาแบบปลอดภัย"
  600. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  601. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
  602. msgid "Strict"
  603. msgstr "เข้มงวด"
  604. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  605. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
  606. msgid "Moderate"
  607. msgstr "ปานกลาง"
  608. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  609. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
  610. msgid "None"
  611. msgstr "ไม่มี"
  612. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  613. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:22
  614. msgid "Time range"
  615. msgstr "ช่วงเวลา"
  616. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  617. msgid "Anytime"
  618. msgstr "ทุกเวลา"
  619. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  620. msgid "Last day"
  621. msgstr "วันล่าสุด"
  622. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  623. msgid "Last week"
  624. msgstr "สัปดาห์ล่าสุด"
  625. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  626. msgid "Last month"
  627. msgstr "เดือนล่าสุด"
  628. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  629. msgid "Last year"
  630. msgstr "ปีล่าสุด"
  631. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  632. msgid "Information!"
  633. msgstr "สารสนเทศ!"
  634. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  635. msgid "currently, there are no cookies defined."
  636. msgstr "ขณะนี้ไม่มีการกำหนดคุกกี้ใดๆ"
  637. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3
  638. msgid "Sorry!"
  639. msgstr "เสียใจด้วย!"
  640. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
  641. msgid "No results were found. You can try to:"
  642. msgstr ""
  643. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  644. msgid "Refresh the page."
  645. msgstr ""
  646. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:7
  647. msgid "Search for another query or select another category (above)."
  648. msgstr ""
  649. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:8
  650. msgid "Change the search engine used in the preferences:"
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:9
  653. msgid "Switch to another instance:"
  654. msgstr ""
  655. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
  656. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17
  657. msgid "Allow"
  658. msgstr "อนุญาต"
  659. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
  660. msgid "Keywords"
  661. msgstr "คำสำคัญ"
  662. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
  663. msgid "Name"
  664. msgstr "ชื่อ"
  665. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
  666. msgid "Description"
  667. msgstr "คำอธิบาย"
  668. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
  669. msgid "Examples"
  670. msgstr "ตัวอย่าง"
  671. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
  672. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  673. msgstr "นี่คือรายการโมดูลที่ตอบรับทันทีของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  674. #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
  675. msgid "This is the list of plugins."
  676. msgstr "นี่คือรายการปลั๊กอิน"
  677. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
  678. msgid "Autocomplete"
  679. msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ"
  680. #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
  681. msgid "Find stuff as you type"
  682. msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์"
  683. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
  684. msgid "Center Alignment"
  685. msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง"
  686. #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
  687. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  688. msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)"
  689. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
  690. msgid ""
  691. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  692. "computer."
  693. msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ"
  694. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
  695. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  696. msgstr "ด้วยรายการดังกล่าว คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจีได้"
  697. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
  698. msgid "Cookie name"
  699. msgstr "ชื่อคุกกี้"
  700. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
  701. msgid "Value"
  702. msgstr "ค่า"
  703. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
  704. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  705. msgstr "ค้นหา URL จากการตั้งค่าที่บันทึกไว้ในปัจจุบัน"
  706. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
  707. msgid ""
  708. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  709. "leaking data to the clicked result sites."
  710. msgstr ""
  711. "หมายเหตุ: การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
  712. "การค้นหาสามารถลดความเป็นส่วนตัวได้โดยการทำให้ข้อมูลรั่วไหลไปยังไซต์ผลลัพธ์ที่คลิก"
  713. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
  714. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  715. msgstr "URL เพื่อกู้คืนการตั้งค่าของคุณในเบราว์เซอร์อื่น"
  716. #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:44
  717. msgid ""
  718. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  719. "preferences across devices."
  720. msgstr ""
  721. "การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL "
  722. "ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้"
  723. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2
  724. msgid "Open Access DOI resolver"
  725. msgstr "เปิดการเข้าถึงตัวแก้ไข DOI"
  726. #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14
  727. msgid "Select service used by DOI rewrite"
  728. msgstr ""
  729. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
  730. msgid ""
  731. "This tab does not exists in the user interface, but you can search in "
  732. "these engines by its !bangs."
  733. msgstr ""
  734. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19
  735. msgid "!bang"
  736. msgstr ""
  737. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20
  738. msgid "Supports selected language"
  739. msgstr "รองรับภาษาที่เลือกแล้ว"
  740. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
  741. msgid "Weight"
  742. msgstr ""
  743. #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
  744. msgid "Max time"
  745. msgstr "เวลาสูงสุด"
  746. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
  747. msgid ""
  748. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  749. "this data about you."
  750. msgstr ""
  751. "การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว "
  752. "ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้"
  753. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
  754. msgid ""
  755. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  756. "track you."
  757. msgstr ""
  758. "คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ "
  759. "เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ"
  760. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
  761. msgid "Save"
  762. msgstr "บันทึก"
  763. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
  764. msgid "Reset defaults"
  765. msgstr "รีเซ็ตค่าเริ่มต้น"
  766. #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
  767. msgid "Back"
  768. msgstr "กลับ"
  769. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
  770. msgid "Hotkeys"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
  773. msgid "Vim-like"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
  776. msgid ""
  777. "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
  778. "key on main or result page to get help."
  779. msgstr ""
  780. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
  781. msgid "Image proxy"
  782. msgstr "พร็อกซีรูปภาพ"
  783. #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
  784. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  785. msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  786. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
  787. msgid "Infinite scroll"
  788. msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด"
  789. #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
  790. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  791. msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน"
  792. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
  793. msgid "What language do you prefer for search?"
  794. msgstr "คุณต้องการค้นหาภาษาใด?"
  795. #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
  796. msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
  797. msgstr ""
  798. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
  799. msgid "HTTP Method"
  800. msgstr "HTTP เมธอด"
  801. #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
  802. msgid "Change how forms are submitted"
  803. msgstr ""
  804. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
  805. msgid "Query in the page's title"
  806. msgstr "คิวรีในชื่อหน้า"
  807. #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
  808. msgid ""
  809. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  810. "can record this title"
  811. msgstr ""
  812. "เมื่อเปิดใช้งานแล้ว ชื่อของหน้าผลลัพธ์จะมีข้อความคิวรีของคุณ "
  813. "เบราว์เซอร์ของคุณสามารถบันทึกชื่อของหน้านี้ได้"
  814. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
  815. msgid "Results on new tabs"
  816. msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่"
  817. #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
  818. msgid "Open result links on new browser tabs"
  819. msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่"
  820. #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
  821. msgid "Filter content"
  822. msgstr "ตัวกรอกเนื้อหา"
  823. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
  824. msgid "Search on category select"
  825. msgstr "ค้นหาในตัวเลือกหมวดหมู่"
  826. #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
  827. msgid ""
  828. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  829. "multiple categories"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
  832. msgid "Theme"
  833. msgstr "ธีม"
  834. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
  835. msgid "Change SearXNG layout"
  836. msgstr "เปลี่ยนเค้าโครง เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  837. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
  838. msgid "Theme style"
  839. msgstr "รูปแบบธีม"
  840. #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
  841. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  842. msgstr "เลือกอัตโนมัติเพื่อติดตามการตั้งค่าของเบราว์เซอร์ของคุณ"
  843. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
  844. msgid "Engine tokens"
  845. msgstr "โทเค็นของเครื่องมือ"
  846. #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
  847. msgid "Access tokens for private engines"
  848. msgstr "โทเคนการเข้าถึงของเครื่องมือส่วนตัว"
  849. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
  850. msgid "Interface language"
  851. msgstr "ภาษาส่วนต่อประสาน"
  852. #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
  853. msgid "Change the language of the layout"
  854. msgstr "เปลี่ยนภาษาของเค้าโครง"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
  856. msgid "repo"
  857. msgstr ""
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  859. msgid "show media"
  860. msgstr "แสดงสื่อ"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  862. msgid "hide media"
  863. msgstr "ซ่อนสื่อ"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  865. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  866. msgid "This site did not provide any description."
  867. msgstr "ไซต์นี้ไม่ได้ให้คำอธิบายใดๆไว้"
  868. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  869. msgid "Format"
  870. msgstr "จัดรูปแบบ"
  871. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  872. msgid "Engine"
  873. msgstr "เครื่องมือ"
  874. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  875. msgid "View source"
  876. msgstr "ดูแหล่งที่มา"
  877. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  878. msgid "address"
  879. msgstr "ที่อยู่"
  880. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  881. msgid "show map"
  882. msgstr "แสดงแผนที่"
  883. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  884. msgid "hide map"
  885. msgstr "ซ่อนแผนที่"
  886. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
  887. msgid "Published date"
  888. msgstr ""
  889. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
  890. msgid "Journal"
  891. msgstr ""
  892. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
  893. msgid "Editor"
  894. msgstr ""
  895. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
  896. msgid "Publisher"
  897. msgstr ""
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
  899. msgid "Type"
  900. msgstr ""
  901. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
  902. msgid "Tags"
  903. msgstr ""
  904. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
  905. msgid "DOI"
  906. msgstr ""
  907. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
  908. msgid "ISSN"
  909. msgstr ""
  910. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
  911. msgid "ISBN"
  912. msgstr ""
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
  914. msgid "PDF"
  915. msgstr ""
  916. #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
  917. msgid "HTML"
  918. msgstr ""
  919. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  920. msgid "magnet link"
  921. msgstr "ลิงก์แม่เหล็ก"
  922. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  923. msgid "torrent file"
  924. msgstr "ไฟล์ทอร์เรนต์"
  925. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  926. msgid "Seeder"
  927. msgstr "ผู้ที่แบ่งปันไฟล์"
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  929. msgid "Leecher"
  930. msgstr "ผู้ที่ดาวน์โหลดไฟล์"
  931. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  932. msgid "Filesize"
  933. msgstr "ขนาดไฟล์"
  934. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  935. msgid "Bytes"
  936. msgstr "ไบต์"
  937. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  938. msgid "kiB"
  939. msgstr "กิบิไบต์"
  940. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  941. msgid "MiB"
  942. msgstr "เมบิไบต์"
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  944. msgid "GiB"
  945. msgstr "จิบิไบต์"
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  947. msgid "TiB"
  948. msgstr "เทบิไบต์"
  949. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  950. msgid "Number of Files"
  951. msgstr "จำนวนไฟล์"
  952. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  953. msgid "show video"
  954. msgstr "แสดงวิดีโอ"
  955. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  956. msgid "hide video"
  957. msgstr "ซ่อนวิดีโอ"
  958. #~ msgid "Scores per result"
  959. #~ msgstr "คะแนนต่อผลลัพธ์"
  960. #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  961. #~ msgstr "เคารพความเป็นส่วนตัว เครื่องมือค้นหา meta ที่แฮ็กได้"
  962. #~ msgid "No abstract is available for this publication."
  963. #~ msgstr "ไม่มีเรื่องย่อของเอกสารนี้"
  964. #~ msgid "Self Informations"
  965. #~ msgstr "ข้อมูลตนเอง"
  966. #~ msgid ""
  967. #~ "Change how forms are submited, <a "
  968. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  969. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  970. #~ "methods</a>"
  971. #~ msgstr ""
  972. #~ "เปลี่ยนวิธีการส่งแบบฟอร์ม <a "
  973. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  974. #~ " rel=\"external\">เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการส่งคำขอ</a>"
  975. #~ msgid ""
  976. #~ "This plugin checks if the address "
  977. #~ "of the request is a TOR exit "
  978. #~ "node, and informs the user if it"
  979. #~ " is, like check.torproject.org but from "
  980. #~ "searxng."
  981. #~ msgstr ""
  982. #~ msgid ""
  983. #~ "The TOR exit node list "
  984. #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  985. #~ "unreachable."
  986. #~ msgstr ""
  987. #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  988. #~ msgstr ""
  989. #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  990. #~ msgstr ""
  991. #~ msgid ""
  992. #~ "The could not download the list of"
  993. #~ " Tor exit-nodes from "
  994. #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
  995. #~ msgstr ""
  996. #~ msgid ""
  997. #~ "You are using Tor. It looks like"
  998. #~ " you have this external IP address:"
  999. #~ " {ip_address}."
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Autodetect search language"
  1004. #~ msgstr "ตรวจพบคำในการค้นหาอัตโนมัติ"
  1005. #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
  1006. #~ msgstr "ระบบจะตรวจจับภาษาที่ใช้ในการค้นหา และเปลี่ยนไปค้นหาในภาษานั้นอัตโนมัติ"
  1007. #~ msgid "others"
  1008. #~ msgstr "ชื่ออื่นๆ"
  1009. #~ msgid ""
  1010. #~ "This tab does not show up for "
  1011. #~ "search results, but you can search "
  1012. #~ "the engines listed here via bangs."
  1013. #~ msgstr ""
  1014. #~ "แท็บนี้ไม่แสดงผลการค้นหา "
  1015. #~ "แต่คุณสามารถค้นหาเครื่องมือที่แสดงไว้ที่นี่ที่เรียบง่าย"
  1016. #~ msgid "Shortcut"
  1017. #~ msgstr "ทางลัด"
  1018. #~ msgid "!bang"
  1019. #~ msgstr ""
  1020. #~ msgid ""
  1021. #~ "This tab dues not exists in the"
  1022. #~ " user interface, but you can search"
  1023. #~ " in these engines by its !bangs."
  1024. #~ msgstr ""
  1025. #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
  1026. #~ msgstr "เครื่องมือไม่สามารถดึงผลลัพธ์ได้"
  1027. #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  1028. #~ msgstr "โปรดลองอีกครั้งในภายหลังหรือค้นหาอินสแตนซ์อื่นของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี"
  1029. #~ msgid ""
  1030. #~ "Redirect to open-access versions of "
  1031. #~ "publications when available (plugin required)"
  1032. #~ msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไปยังรุ่นเอกสารที่เปิดให้เข้าถึงได้ (ต้องใช้ปลั๊กอิน)"
  1033. #~ msgid "Bang"
  1034. #~ msgstr ""
  1035. #~ msgid ""
  1036. #~ "Change how forms are submitted, <a "
  1037. #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  1038. #~ " rel=\"external\">learn more about request "
  1039. #~ "methods</a>"
  1040. #~ msgstr ""
  1041. #~ msgid "On"
  1042. #~ msgstr "เปิด"
  1043. #~ msgid "Off"
  1044. #~ msgstr "ปิด"
  1045. #~ msgid "Enabled"
  1046. #~ msgstr "เปิดใช้งาน"
  1047. #~ msgid "Disabled"
  1048. #~ msgstr "ปิดใช้งาน"
  1049. #~ msgid ""
  1050. #~ "Perform search immediately if a category"
  1051. #~ " selected. Disable to select multiple "
  1052. #~ "categories. (JavaScript required)"
  1053. #~ msgstr ""
  1054. #~ "ทำการค้นหาทันทีหากเลือกหมวดหมู่แล้ว "
  1055. #~ "ปิดการใช้งานเพื่อเลือกหมวดหมู่ได้หลายหมวดหมู่ "
  1056. #~ "(ต้องใช้จาวาสคริปต์)"
  1057. #~ msgid "Vim-like hotkeys"
  1058. #~ msgstr "วิมเหมือนปุ่มลัด"
  1059. #~ msgid ""
  1060. #~ "Navigate search results with Vim-like"
  1061. #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
  1062. #~ " key on main or result page to"
  1063. #~ " get help."
  1064. #~ msgstr ""
  1065. #~ "นำทางผลลัพธ์จากการค้นหาด้วยปุ่มลัดแบบ Vim (ต้องใช้ "
  1066. #~ "JavaScript) กดปุ่ม \"h\" "
  1067. #~ "บนหน้าหลักหรือหน้าผลลัพธ์เพื่อรับความช่วยเหลือ"
  1068. #~ msgid ""
  1069. #~ "we didn't find any results. Please "
  1070. #~ "use another query or search in "
  1071. #~ "more categories."
  1072. #~ msgstr "เราไม่พบผลลัพธ์ใดๆ โปรดใช้คิวรีอื่นหรือค้นหาในหมวดหมู่เพิ่มเติม"