messages.po 32 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380
  1. # Interlingua translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Guimarães Mello <matheus.mello@disroot.org>, 2017,2019
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: searx\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  11. "POT-Creation-Date: 2022-09-04 09:33+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n"
  13. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  14. "Language: ia\n"
  15. "Language-Team: Interlingua "
  16. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ia/>\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  18. "MIME-Version: 1.0\n"
  19. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  20. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  21. "Generated-By: Babel 2.10.3\n"
  22. #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
  23. #: searx/searxng.msg
  24. msgid "others"
  25. msgstr ""
  26. #. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
  27. #: searx/searxng.msg
  28. msgid "other"
  29. msgstr ""
  30. #. CATEGORY_NAMES['FILES']
  31. #: searx/searxng.msg
  32. msgid "files"
  33. msgstr "files"
  34. #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
  35. #: searx/searxng.msg
  36. msgid "general"
  37. msgstr "general"
  38. #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
  39. #: searx/searxng.msg
  40. msgid "music"
  41. msgstr "musica"
  42. #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
  43. #: searx/searxng.msg
  44. msgid "social media"
  45. msgstr "medios social"
  46. #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
  47. #: searx/searxng.msg
  48. msgid "images"
  49. msgstr "imagines"
  50. #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
  51. #: searx/searxng.msg
  52. msgid "videos"
  53. msgstr "videos"
  54. #. CATEGORY_NAMES['IT']
  55. #: searx/searxng.msg
  56. msgid "it"
  57. msgstr "software"
  58. #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
  59. #: searx/searxng.msg
  60. msgid "news"
  61. msgstr "novas"
  62. #. CATEGORY_NAMES['MAP']
  63. #: searx/searxng.msg
  64. msgid "map"
  65. msgstr "mappa"
  66. #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
  67. #: searx/searxng.msg
  68. msgid "onions"
  69. msgstr ""
  70. #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
  71. #: searx/searxng.msg
  72. msgid "science"
  73. msgstr "scientia"
  74. #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
  75. #: searx/searxng.msg
  76. msgid "apps"
  77. msgstr ""
  78. #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
  79. #: searx/searxng.msg
  80. msgid "dictionaries"
  81. msgstr ""
  82. #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
  83. #: searx/searxng.msg
  84. msgid "lyrics"
  85. msgstr ""
  86. #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
  87. #: searx/searxng.msg
  88. msgid "packages"
  89. msgstr ""
  90. #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
  91. #: searx/searxng.msg
  92. msgid "q&a"
  93. msgstr ""
  94. #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
  95. #: searx/searxng.msg
  96. msgid "repos"
  97. msgstr ""
  98. #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
  99. #: searx/searxng.msg
  100. msgid "software wikis"
  101. msgstr ""
  102. #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
  103. #: searx/searxng.msg
  104. msgid "web"
  105. msgstr ""
  106. #. STYLE_NAMES['AUTO']
  107. #: searx/searxng.msg
  108. msgid "auto"
  109. msgstr ""
  110. #. STYLE_NAMES['LIGHT']
  111. #: searx/searxng.msg
  112. msgid "light"
  113. msgstr ""
  114. #. STYLE_NAMES['DARK']
  115. #: searx/searxng.msg
  116. msgid "dark"
  117. msgstr ""
  118. #: searx/webapp.py:165
  119. msgid "timeout"
  120. msgstr ""
  121. #: searx/webapp.py:166
  122. msgid "parsing error"
  123. msgstr ""
  124. #: searx/webapp.py:167
  125. msgid "HTTP protocol error"
  126. msgstr ""
  127. #: searx/webapp.py:168
  128. msgid "network error"
  129. msgstr ""
  130. #: searx/webapp.py:170
  131. msgid "unexpected crash"
  132. msgstr ""
  133. #: searx/webapp.py:177
  134. msgid "HTTP error"
  135. msgstr ""
  136. #: searx/webapp.py:178
  137. msgid "HTTP connection error"
  138. msgstr ""
  139. #: searx/webapp.py:184
  140. msgid "proxy error"
  141. msgstr ""
  142. #: searx/webapp.py:185
  143. msgid "CAPTCHA"
  144. msgstr ""
  145. #: searx/webapp.py:186
  146. msgid "too many requests"
  147. msgstr ""
  148. #: searx/webapp.py:187
  149. msgid "access denied"
  150. msgstr ""
  151. #: searx/webapp.py:188
  152. msgid "server API error"
  153. msgstr ""
  154. #: searx/webapp.py:363
  155. msgid "No item found"
  156. msgstr "Nulle item trovate"
  157. #: searx/engines/qwant.py:217
  158. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:365
  159. msgid "Source"
  160. msgstr ""
  161. #: searx/webapp.py:367
  162. msgid "Error loading the next page"
  163. msgstr ""
  164. #: searx/webapp.py:518 searx/webapp.py:962
  165. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  166. msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias"
  167. #: searx/webapp.py:534
  168. msgid "Invalid settings"
  169. msgstr "Configurationes invalide"
  170. #: searx/webapp.py:611 searx/webapp.py:687
  171. msgid "search error"
  172. msgstr "error in recerca"
  173. #: searx/webapp.py:733
  174. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  175. msgstr "{minutes} minuta(s) retro"
  176. #: searx/webapp.py:735
  177. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  178. msgstr "{hours} hora(s), {minutes} minuta(s) retro"
  179. #: searx/webapp.py:861
  180. msgid "Suspended"
  181. msgstr ""
  182. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  183. msgid "Random value generator"
  184. msgstr "Generator de valores aleatori"
  185. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  186. msgid "Generate different random values"
  187. msgstr "Generar differente valores aleatori"
  188. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  189. msgid "Statistics functions"
  190. msgstr "Functiones statistic"
  191. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  192. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  193. msgstr "Computa {functions} del argumentos"
  194. #: searx/engines/openstreetmap.py:160
  195. msgid "Get directions"
  196. msgstr ""
  197. #: searx/engines/pdbe.py:96
  198. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  199. msgstr ""
  200. #: searx/engines/pdbe.py:103
  201. msgid "This entry has been superseded by"
  202. msgstr "Iste entrata esseva substituite per"
  203. #: searx/engines/pubmed.py:78
  204. msgid "No abstract is available for this publication."
  205. msgstr ""
  206. #: searx/engines/qwant.py:219
  207. msgid "Channel"
  208. msgstr ""
  209. #: searx/engines/tineye.py:40
  210. msgid ""
  211. "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
  212. "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
  213. " WebP."
  214. msgstr ""
  215. #: searx/engines/tineye.py:46
  216. msgid ""
  217. "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
  218. " visual detail to successfully identify matches."
  219. msgstr ""
  220. #: searx/engines/tineye.py:52
  221. msgid "The image could not be downloaded."
  222. msgstr ""
  223. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  224. msgid "Converts strings to different hash digests."
  225. msgstr ""
  226. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  227. msgid "hash digest"
  228. msgstr ""
  229. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  230. msgid "Hostname replace"
  231. msgstr ""
  232. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  233. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  234. msgstr ""
  235. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  236. msgid "Open Access DOI rewrite"
  237. msgstr ""
  238. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  239. msgid ""
  240. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  241. "when available"
  242. msgstr ""
  243. "Evita paywalls per redirectionar a versiones de publicationes in accesso "
  244. "aperte, quando disponibile"
  245. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  246. msgid "Search on category select"
  247. msgstr "Recercar in le categoria selectionate"
  248. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  249. msgid ""
  250. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  251. "multiple categories. (JavaScript required)"
  252. msgstr ""
  253. "Exequer le recerca immediatemente si un categoria es selectionate. "
  254. "Disactiva lo pro selectionar multiple categorias. (JavaScript es "
  255. "necessari)"
  256. #: searx/plugins/self_info.py:20
  257. msgid "Self Informations"
  258. msgstr ""
  259. #: searx/plugins/self_info.py:21
  260. msgid ""
  261. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  262. "contains \"user agent\"."
  263. msgstr ""
  264. "Monstra tu IP si le consulta es \"ip\"; e monstra tu agente de usator si "
  265. "le consulta contine \"user agent\"."
  266. #: searx/plugins/tor_check.py:25
  267. msgid "Tor check plugin"
  268. msgstr ""
  269. #: searx/plugins/tor_check.py:28
  270. msgid ""
  271. "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and "
  272. "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng."
  273. msgstr ""
  274. #: searx/plugins/tor_check.py:62
  275. msgid ""
  276. "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
  277. "unreachable."
  278. msgstr ""
  279. #: searx/plugins/tor_check.py:78
  280. msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  281. msgstr ""
  282. #: searx/plugins/tor_check.py:84
  283. msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
  284. msgstr ""
  285. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  286. msgid "Tracker URL remover"
  287. msgstr "Remover tracker del URL"
  288. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  289. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  290. msgstr "Remover argumentos del tracker ab le URL retornate"
  291. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  292. msgid "Vim-like hotkeys"
  293. msgstr "Vias breve de claviero tal como in Vim"
  294. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  295. msgid ""
  296. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  297. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  298. msgstr ""
  299. "Navigar in le resultatos de recerca per vias breve de claviero à la Vim "
  300. "(JavaScript es necessari). Pulsa le clave \"h\" super le pagina del "
  301. "resultato pro obtener adjuta."
  302. #: searx/templates/simple/404.html:4
  303. msgid "Page not found"
  304. msgstr "Pagina non trovate"
  305. #: searx/templates/simple/404.html:6
  306. #, python-format
  307. msgid "Go to %(search_page)s."
  308. msgstr "Ir al %(search_page)s."
  309. #: searx/templates/simple/404.html:6
  310. msgid "search page"
  311. msgstr "pagina de recerca"
  312. #: searx/templates/simple/base.html:46
  313. msgid "About"
  314. msgstr ""
  315. #: searx/templates/simple/base.html:50
  316. msgid "Donate"
  317. msgstr ""
  318. #: searx/templates/simple/base.html:54
  319. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  320. msgid "Preferences"
  321. msgstr "Preferentias"
  322. #: searx/templates/simple/base.html:64
  323. msgid "Powered by"
  324. msgstr "Actionate per"
  325. #: searx/templates/simple/base.html:64
  326. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  327. msgstr ""
  328. "un motor de meta-recerca, capabile de reprogrammation e respectuose al "
  329. "confidentialitate"
  330. #: searx/templates/simple/base.html:65
  331. msgid "Source code"
  332. msgstr ""
  333. #: searx/templates/simple/base.html:66
  334. msgid "Issue tracker"
  335. msgstr ""
  336. #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
  337. msgid "Engine stats"
  338. msgstr "Statisticas de motores"
  339. #: searx/templates/simple/base.html:69
  340. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  341. msgid "Public instances"
  342. msgstr ""
  343. #: searx/templates/simple/base.html:72
  344. msgid "Privacy policy"
  345. msgstr ""
  346. #: searx/templates/simple/base.html:75
  347. msgid "Contact instance maintainer"
  348. msgstr ""
  349. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  350. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  351. msgstr "Clicca sur le lupa pro exequer le recerca"
  352. #: searx/templates/simple/macros.html:36
  353. msgid "Length"
  354. msgstr ""
  355. #: searx/templates/simple/macros.html:37
  356. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
  357. msgid "Author"
  358. msgstr ""
  359. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  360. msgid "cached"
  361. msgstr "in cache"
  362. #: searx/templates/simple/macros.html:45
  363. msgid "proxied"
  364. msgstr "per proxy"
  365. #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
  366. msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
  367. msgstr ""
  368. #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
  369. msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
  370. msgstr ""
  371. #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
  372. msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
  373. msgstr ""
  374. #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
  375. msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
  376. msgstr ""
  377. #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
  378. msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
  379. msgstr ""
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  381. msgid "No HTTPS"
  382. msgstr ""
  383. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  384. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  386. #: searx/templates/simple/results.html:49
  387. msgid "View error logs and submit a bug report"
  388. msgstr ""
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  390. #: searx/templates/simple/stats.html:64
  391. msgid "Median"
  392. msgstr ""
  393. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  394. #: searx/templates/simple/stats.html:70
  395. msgid "P80"
  396. msgstr ""
  397. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  398. #: searx/templates/simple/stats.html:76
  399. msgid "P95"
  400. msgstr ""
  401. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  402. msgid "Failed checker test(s): "
  403. msgstr ""
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  405. msgid "Errors:"
  406. msgstr ""
  407. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  408. msgid "General"
  409. msgstr "General"
  410. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  411. msgid "Default categories"
  412. msgstr "categorias predefinite"
  413. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  415. msgid "Search language"
  416. msgstr "Lingua pro le recerca"
  417. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  418. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  419. msgid "Default language"
  420. msgstr "Lingua predefinite"
  421. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  422. msgid "What language do you prefer for search?"
  423. msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?"
  424. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  425. msgid "Autocomplete"
  426. msgstr "Autocompletar"
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  428. msgid "Find stuff as you type"
  429. msgstr "Trova cosas durante que tu scribe"
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  433. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  435. #: searx/templates/simple/preferences.html:311
  436. msgid "SafeSearch"
  437. msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive"
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  439. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  440. msgid "Strict"
  441. msgstr "Rigorose"
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  444. msgid "Moderate"
  445. msgstr "Moderate"
  446. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  447. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  448. msgid "None"
  449. msgstr "Nulle"
  450. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  451. msgid "Filter content"
  452. msgstr "Filtrar contento"
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  454. msgid "Open Access DOI resolver"
  455. msgstr ""
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  457. msgid ""
  458. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  459. "required)"
  460. msgstr ""
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  462. msgid "Engine tokens"
  463. msgstr ""
  464. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  465. msgid "Access tokens for private engines"
  466. msgstr ""
  467. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  468. msgid "User interface"
  469. msgstr "Interfacie del usator"
  470. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  471. msgid "Interface language"
  472. msgstr "Lingua del interfacie"
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  474. msgid "Change the language of the layout"
  475. msgstr "Cambia le lingua del interfacie"
  476. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  477. msgid "Theme"
  478. msgstr ""
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  480. msgid "Change SearXNG layout"
  481. msgstr ""
  482. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  483. msgid "Theme style"
  484. msgstr ""
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  486. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  487. msgstr ""
  488. #: searx/templates/simple/preferences.html:217
  489. msgid "Center Alignment"
  490. msgstr ""
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:220
  492. #: searx/templates/simple/preferences.html:232
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  494. msgid "On"
  495. msgstr "Activate"
  496. #: searx/templates/simple/preferences.html:221
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:233
  498. #: searx/templates/simple/preferences.html:245
  499. msgid "Off"
  500. msgstr "Disactivate"
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:224
  502. msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  503. msgstr ""
  504. #: searx/templates/simple/preferences.html:229
  505. msgid "Results on new tabs"
  506. msgstr "Resultatos sur nove schedas"
  507. #: searx/templates/simple/preferences.html:236
  508. msgid "Open result links on new browser tabs"
  509. msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator"
  510. #: searx/templates/simple/preferences.html:241
  511. msgid "Infinite scroll"
  512. msgstr "Rolamento infinite"
  513. #: searx/templates/simple/preferences.html:248
  514. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  515. msgstr ""
  516. "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del "
  517. "pagina actual"
  518. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  519. msgid "Privacy"
  520. msgstr "Confidentialitate"
  521. #: searx/templates/simple/preferences.html:257
  522. msgid "HTTP Method"
  523. msgstr ""
  524. #: searx/templates/simple/preferences.html:264
  525. msgid ""
  526. "Change how forms are submited, <a "
  527. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  528. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  529. msgstr ""
  530. "Cambiar como le formularios es submittite. <a "
  531. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  532. " rel=\"external\"> apprende plus re methodos de requesta </a>"
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:269
  534. msgid "Image proxy"
  535. msgstr "Proxy pro imagines"
  536. #: searx/templates/simple/preferences.html:272
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  538. msgid "Enabled"
  539. msgstr "Activate"
  540. #: searx/templates/simple/preferences.html:273
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  542. msgid "Disabled"
  543. msgstr "Disactivate"
  544. #: searx/templates/simple/preferences.html:276
  545. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  546. msgstr ""
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:281
  548. msgid "Query in the page's title"
  549. msgstr ""
  550. #: searx/templates/simple/preferences.html:288
  551. msgid ""
  552. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  553. "can record this title"
  554. msgstr ""
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:294
  556. msgid "Engines"
  557. msgstr "Motores"
  558. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  559. msgid "Currently used search engines"
  560. msgstr "Motores de recerca actualmente usate"
  561. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  562. msgid ""
  563. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  564. "engines listed here via bangs."
  565. msgstr ""
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:307
  567. #: searx/templates/simple/preferences.html:358
  568. msgid "Allow"
  569. msgstr "Permitter"
  570. #: searx/templates/simple/preferences.html:308
  571. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  572. msgid "Engine name"
  573. msgstr "Nomine del motor"
  574. #: searx/templates/simple/preferences.html:309
  575. msgid "Shortcut"
  576. msgstr "Via breve"
  577. #: searx/templates/simple/preferences.html:310
  578. msgid "Supports selected language"
  579. msgstr "Supporta le lingua selectionate"
  580. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  581. #: searx/templates/simple/preferences.html:312
  582. msgid "Time range"
  583. msgstr "Intervallo de tempore"
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:313
  585. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  586. msgid "Response time"
  587. msgstr ""
  588. #: searx/templates/simple/preferences.html:314
  589. msgid "Max time"
  590. msgstr "Tempore maxime"
  591. #: searx/templates/simple/preferences.html:315
  592. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  593. msgid "Reliability"
  594. msgstr ""
  595. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  596. msgid "Special Queries"
  597. msgstr ""
  598. #: searx/templates/simple/preferences.html:359
  599. msgid "Keywords"
  600. msgstr "Parolas clave"
  601. #: searx/templates/simple/preferences.html:360
  602. msgid "Name"
  603. msgstr "Nomine"
  604. #: searx/templates/simple/preferences.html:361
  605. msgid "Description"
  606. msgstr "Description"
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:362
  608. msgid "Examples"
  609. msgstr "Exemplos"
  610. #: searx/templates/simple/preferences.html:365
  611. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  612. msgstr ""
  613. #: searx/templates/simple/preferences.html:376
  614. msgid "This is the list of plugins."
  615. msgstr ""
  616. #: searx/templates/simple/preferences.html:393
  617. msgid "Cookies"
  618. msgstr "Cookies"
  619. #: searx/templates/simple/preferences.html:395
  620. msgid ""
  621. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  622. "computer."
  623. msgstr ""
  624. #: searx/templates/simple/preferences.html:396
  625. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  626. msgstr ""
  627. #: searx/templates/simple/preferences.html:401
  628. msgid "Cookie name"
  629. msgstr "Nomine de cookie"
  630. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  631. msgid "Value"
  632. msgstr "Valor"
  633. #: searx/templates/simple/preferences.html:414
  634. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  635. msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate"
  636. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  637. msgid ""
  638. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  639. "leaking data to the clicked result sites."
  640. msgstr ""
  641. "Nota: specificar configurationes personalisate in le URL de Recerca pote "
  642. "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate "
  643. "in le resultatos."
  644. #: searx/templates/simple/preferences.html:419
  645. msgid "URL to restore your preferences in another browser"
  646. msgstr ""
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:423
  648. msgid ""
  649. "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
  650. "preferences across devices."
  651. msgstr ""
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:428
  653. msgid ""
  654. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  655. "this data about you."
  656. msgstr ""
  657. "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non "
  658. "salvar iste datos super vos."
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:430
  660. msgid ""
  661. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  662. "track you."
  663. msgstr ""
  664. "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies "
  665. "pro traciar te."
  666. #: searx/templates/simple/preferences.html:433
  667. msgid "Save"
  668. msgstr ""
  669. #: searx/templates/simple/preferences.html:434
  670. msgid "Reset defaults"
  671. msgstr "Restablir configurationes"
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:435
  673. msgid "Back"
  674. msgstr ""
  675. #: searx/templates/simple/results.html:23
  676. msgid "Answers"
  677. msgstr "Replicas"
  678. #: searx/templates/simple/results.html:39
  679. msgid "Number of results"
  680. msgstr "Numero de resultatos"
  681. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  682. #: searx/templates/simple/results.html:46
  683. msgid "Error!"
  684. msgstr "Error!"
  685. #: searx/templates/simple/results.html:46
  686. msgid "Engines cannot retrieve results"
  687. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos"
  688. #: searx/templates/simple/results.html:68
  689. msgid "Suggestions"
  690. msgstr "Suggestiones"
  691. #: searx/templates/simple/results.html:90
  692. msgid "Search URL"
  693. msgstr "Recercar URL"
  694. #: searx/templates/simple/results.html:96
  695. msgid "Download results"
  696. msgstr "Discargar resultatos"
  697. #: searx/templates/simple/results.html:120
  698. msgid "Try searching for:"
  699. msgstr "Essaya recercar pro:"
  700. #: searx/templates/simple/results.html:152
  701. msgid "Back to top"
  702. msgstr ""
  703. #: searx/templates/simple/results.html:170
  704. msgid "Previous page"
  705. msgstr ""
  706. #: searx/templates/simple/results.html:187
  707. msgid "Next page"
  708. msgstr ""
  709. #: searx/templates/simple/search.html:3
  710. msgid "Display the front page"
  711. msgstr ""
  712. #: searx/templates/simple/search.html:9
  713. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  714. msgid "Search for..."
  715. msgstr "Recercar re..."
  716. #: searx/templates/simple/search.html:10
  717. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  718. msgid "clear"
  719. msgstr ""
  720. #: searx/templates/simple/search.html:11
  721. #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
  722. msgid "search"
  723. msgstr ""
  724. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  725. msgid "There is currently no data available. "
  726. msgstr "Actualmente, il non ha datos disponibile."
  727. #: searx/templates/simple/stats.html:26
  728. msgid "Scores"
  729. msgstr "Punctos"
  730. #: searx/templates/simple/stats.html:27
  731. msgid "Result count"
  732. msgstr ""
  733. #: searx/templates/simple/stats.html:59
  734. msgid "Total"
  735. msgstr ""
  736. #: searx/templates/simple/stats.html:60
  737. msgid "HTTP"
  738. msgstr ""
  739. #: searx/templates/simple/stats.html:61
  740. msgid "Processing"
  741. msgstr ""
  742. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  743. msgid "Warnings"
  744. msgstr ""
  745. #: searx/templates/simple/stats.html:99
  746. msgid "Errors and exceptions"
  747. msgstr ""
  748. #: searx/templates/simple/stats.html:105
  749. msgid "Exception"
  750. msgstr ""
  751. #: searx/templates/simple/stats.html:107
  752. msgid "Message"
  753. msgstr ""
  754. #: searx/templates/simple/stats.html:109
  755. msgid "Percentage"
  756. msgstr ""
  757. #: searx/templates/simple/stats.html:111
  758. msgid "Parameter"
  759. msgstr ""
  760. #: searx/templates/simple/stats.html:119
  761. msgid "Filename"
  762. msgstr ""
  763. #: searx/templates/simple/stats.html:120
  764. msgid "Function"
  765. msgstr ""
  766. #: searx/templates/simple/stats.html:121
  767. msgid "Code"
  768. msgstr ""
  769. #: searx/templates/simple/stats.html:128
  770. msgid "Checker"
  771. msgstr ""
  772. #: searx/templates/simple/stats.html:131
  773. msgid "Failed test"
  774. msgstr ""
  775. #: searx/templates/simple/stats.html:132
  776. msgid "Comment(s)"
  777. msgstr ""
  778. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  779. msgid "Anytime"
  780. msgstr "Aliquando"
  781. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  782. msgid "Last day"
  783. msgstr "Le die passate"
  784. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  785. msgid "Last week"
  786. msgstr "Le septimana passate"
  787. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  788. msgid "Last month"
  789. msgstr "Le mense passate"
  790. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  791. msgid "Last year"
  792. msgstr "Le anno passate"
  793. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
  794. msgid "Information!"
  795. msgstr "Information!"
  796. #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
  797. msgid "currently, there are no cookies defined."
  798. msgstr "actualmente, il non ha cookies definite."
  799. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  800. msgid "Engines cannot retrieve results."
  801. msgstr "Le motores non poteva obtener resultatos."
  802. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  803. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  804. msgstr ""
  805. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  806. msgid "Sorry!"
  807. msgstr "Pardono!"
  808. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  809. msgid ""
  810. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  811. "categories."
  812. msgstr ""
  813. "Nos trovava nulle resultatos. Per favor, usa altere consulta o recerca in"
  814. " plus categorias."
  815. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  816. msgid "show media"
  817. msgstr "monstrar multimedia"
  818. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  819. msgid "hide media"
  820. msgstr "occultar multimedia"
  821. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  822. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  823. msgid "This site did not provide any description."
  824. msgstr ""
  825. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
  826. msgid "Format"
  827. msgstr ""
  828. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  829. msgid "Engine"
  830. msgstr ""
  831. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  832. msgid "View source"
  833. msgstr "Vider fonte"
  834. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  835. msgid "address"
  836. msgstr ""
  837. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  838. msgid "show map"
  839. msgstr "monstrar mappa"
  840. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  841. msgid "hide map"
  842. msgstr "occultar mappa"
  843. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  844. msgid "magnet link"
  845. msgstr "ligamine magnetic"
  846. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  847. msgid "torrent file"
  848. msgstr "file torrente"
  849. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  850. msgid "Seeder"
  851. msgstr "Seeder"
  852. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  853. msgid "Leecher"
  854. msgstr "Leecher"
  855. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  856. msgid "Filesize"
  857. msgstr "Dimension del file"
  858. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  859. msgid "Bytes"
  860. msgstr "Bytes"
  861. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  862. msgid "kiB"
  863. msgstr "kiB"
  864. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  865. msgid "MiB"
  866. msgstr "MiB"
  867. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  868. msgid "GiB"
  869. msgstr "GiB"
  870. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  871. msgid "TiB"
  872. msgstr "TiB"
  873. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  874. msgid "Number of Files"
  875. msgstr "Numero de Files"
  876. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  877. msgid "show video"
  878. msgstr "monstrar video"
  879. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  880. msgid "hide video"
  881. msgstr "occultar video"
  882. #~ msgid "Engine time (sec)"
  883. #~ msgstr "Tempore de motor (secundas)"
  884. #~ msgid "Page loads (sec)"
  885. #~ msgstr "Cargas de pagina (secundas)"
  886. #~ msgid "Errors"
  887. #~ msgstr "Errores"
  888. #~ msgid "CAPTCHA required"
  889. #~ msgstr ""
  890. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  891. #~ msgstr "Rescriber ligamines HTTP a HTTPS si possibile"
  892. #~ msgid ""
  893. #~ "Results are opened in the same "
  894. #~ "window by default. This plugin "
  895. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  896. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  897. #~ "required)"
  898. #~ msgstr ""
  899. #~ "Resultatos es aperite in le mesme "
  900. #~ "fenestra per predefinition. Iste extension "
  901. #~ "superscribe le comportamento predefinite pro"
  902. #~ " aperir ligamines in nove "
  903. #~ "schedas/fenestras. (JavaScript es necessari)"
  904. #~ msgid "Color"
  905. #~ msgstr "Color"
  906. #~ msgid "Blue (default)"
  907. #~ msgstr "Blau (standard)"
  908. #~ msgid "Violet"
  909. #~ msgstr "Violette"
  910. #~ msgid "Green"
  911. #~ msgstr "Verde"
  912. #~ msgid "Cyan"
  913. #~ msgstr "Cyano"
  914. #~ msgid "Orange"
  915. #~ msgstr "Orange"
  916. #~ msgid "Red"
  917. #~ msgstr "Rubie"
  918. #~ msgid "Category"
  919. #~ msgstr "Categoria"
  920. #~ msgid "Block"
  921. #~ msgstr "Blocar"
  922. #~ msgid "original context"
  923. #~ msgstr "contexto original"
  924. #~ msgid "Plugins"
  925. #~ msgstr "Extensiones"
  926. #~ msgid "Answerers"
  927. #~ msgstr "Modulos de Responsa"
  928. #~ msgid "Avg. time"
  929. #~ msgstr "Tempore medie"
  930. #~ msgid "show details"
  931. #~ msgstr "monstrar detalios"
  932. #~ msgid "hide details"
  933. #~ msgstr "occultar detalios"
  934. #~ msgid "Load more..."
  935. #~ msgstr "Cargar plus..."
  936. #~ msgid "Loading..."
  937. #~ msgstr ""
  938. #~ msgid "Change searx layout"
  939. #~ msgstr "Cambiar le interfacie de searx"
  940. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  941. #~ msgstr "Usar proxy pro obtener resultatos de imagines per searx"
  942. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  943. #~ msgstr "Isto es le lista del modulos de responsa instantanee de searx."
  944. #~ msgid ""
  945. #~ "This is the list of cookies and"
  946. #~ " their values searx is storing on "
  947. #~ "your computer."
  948. #~ msgstr ""
  949. #~ "Isto es le lista de cookies e "
  950. #~ "lor valores que searx salva in tu"
  951. #~ " computator."
  952. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  953. #~ msgstr "Per iste lista, tu pote evalutar le transparentia de searx."
  954. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  955. #~ msgstr "Il pare que tu usa searx pro le prime vice."
  956. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  957. #~ msgstr ""
  958. #~ "Per favor, essaya de novo plus "
  959. #~ "tarde o trova un altere instantia "
  960. #~ "de searx"
  961. #~ msgid "Themes"
  962. #~ msgstr "Themas"
  963. #~ msgid "Reliablity"
  964. #~ msgstr ""
  965. #~ msgid ""
  966. #~ "When enabled, the result page's title"
  967. #~ " contains your query. Your browser "
  968. #~ "can record this title."
  969. #~ msgstr ""
  970. #~ msgid "Method"
  971. #~ msgstr "Methodo"
  972. #~ msgid ""
  973. #~ "This tab does not show up for "
  974. #~ "search results but you can search "
  975. #~ "the engines listed here via bangs."
  976. #~ msgstr ""
  977. #~ msgid "Advanced settings"
  978. #~ msgstr "Configurationes avantiate"
  979. #~ msgid "Close"
  980. #~ msgstr "Clauder"
  981. #~ msgid "Language"
  982. #~ msgstr ""
  983. #~ msgid "broken"
  984. #~ msgstr ""
  985. #~ msgid "supported"
  986. #~ msgstr "supportate"
  987. #~ msgid "not supported"
  988. #~ msgstr "non supportate"
  989. #~ msgid "about"
  990. #~ msgstr "a proposito"
  991. #~ msgid "Avg."
  992. #~ msgstr ""
  993. #~ msgid "User Interface"
  994. #~ msgstr ""
  995. #~ msgid "Choose style for this theme"
  996. #~ msgstr "Selectiona un stilo pro iste thema"
  997. #~ msgid "Style"
  998. #~ msgstr "Stilo"
  999. #~ msgid "Show advanced settings"
  1000. #~ msgstr ""
  1001. #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  1002. #~ msgstr ""
  1003. #~ msgid "Allow all"
  1004. #~ msgstr ""
  1005. #~ msgid "Disable all"
  1006. #~ msgstr ""
  1007. #~ msgid "Selected language"
  1008. #~ msgstr "Lingua selectionate"
  1009. #~ msgid "Query"
  1010. #~ msgstr ""
  1011. #~ msgid "save"
  1012. #~ msgstr "salveguardar"
  1013. #~ msgid "back"
  1014. #~ msgstr "retroceder"
  1015. #~ msgid "Links"
  1016. #~ msgstr "Ligamines"
  1017. #~ msgid "RSS subscription"
  1018. #~ msgstr ""
  1019. #~ msgid "Search results"
  1020. #~ msgstr "Resultatos de recerca"
  1021. #~ msgid "next page"
  1022. #~ msgstr "pagina sequente"
  1023. #~ msgid "previous page"
  1024. #~ msgstr "pagina previe"
  1025. #~ msgid "Start search"
  1026. #~ msgstr "Initiar recerca"
  1027. #~ msgid "Clear search"
  1028. #~ msgstr ""
  1029. #~ msgid "Clear"
  1030. #~ msgstr ""
  1031. #~ msgid "stats"
  1032. #~ msgstr "statisticas"
  1033. #~ msgid "Heads up!"
  1034. #~ msgstr "Attention!"
  1035. #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  1036. #~ msgstr ""
  1037. #~ msgid "Well done!"
  1038. #~ msgstr "Bravo!"
  1039. #~ msgid "Settings saved successfully."
  1040. #~ msgstr "Le configurationes es salvate con successo."
  1041. #~ msgid "Oh snap!"
  1042. #~ msgstr "Oh no!"
  1043. #~ msgid "Something went wrong."
  1044. #~ msgstr "Alco occurreva mal."
  1045. #~ msgid "Date"
  1046. #~ msgstr ""
  1047. #~ msgid "Type"
  1048. #~ msgstr ""
  1049. #~ msgid "Get image"
  1050. #~ msgstr "Obtener imagine"
  1051. #~ msgid "Center Alignment"
  1052. #~ msgstr ""
  1053. #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
  1054. #~ msgstr ""
  1055. #~ msgid "preferences"
  1056. #~ msgstr "preferentias"
  1057. #~ msgid "Scores per result"
  1058. #~ msgstr "Punctos per resultato"