| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983198419851986198719881989199019911992199319941995199619971998199920002001200220032004200520062007200820092010201120122013201420152016201720182019202020212022202320242025202620272028202920302031203220332034203520362037203820392040204120422043204420452046204720482049205020512052205320542055205620572058205920602061206220632064206520662067206820692070207120722073207420752076207720782079208020812082208320842085208620872088208920902091209220932094209520962097209820992100210121022103210421052106210721082109211021112112211321142115211621172118211921202121212221232124212521262127212821292130213121322133213421352136213721382139214021412142214321442145214621472148214921502151215221532154215521562157215821592160216121622163216421652166216721682169217021712172217321742175217621772178217921802181218221832184218521862187218821892190219121922193219421952196219721982199220022012202220322042205220622072208220922102211221222132214221522162217221822192220222122222223222422252226222722282229223022312232223322342235223622372238223922402241224222432244224522462247224822492250225122522253225422552256225722582259226022612262226322642265226622672268226922702271227222732274227522762277227822792280228122822283228422852286228722882289229022912292229322942295229622972298 | 
							- # Chinese (Simplified, China) translations for .
 
- # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
- # This file is distributed under the same license as the  project.
 
- #
 
- # Translators:
 
- # RainSlide, 2018
 
- # Jsthon, 2019
 
- # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
 
- # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2019
 
- # Sion Kazama, 2018
 
- # wenke, 2015
 
- # wenke, 2015-2018
 
- # WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>, 2020
 
- # wordpure <wordlesspure@gmail.com>, 2022.
 
- # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 
- # Academic tyro <y13593582403@gmail.com>, 2022.
 
- # tjvfxtiwdr <tjvfxtiwdr@daimashili.com>, 2022.
 
- # a <a@daimashili.com>, 2022.
 
- # YaoSiQian <2229561981@qq.com>, 2022.
 
- # yfdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2023.
 
- # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024.
 
- # BBTranslate <357835338@qq.com>, 2023.
 
- # JonesBBQ <colson.xu@gmail.com>, 2023.
 
- # BernieHuang2008 <berniehuang2008@163.com>, 2023.
 
- # clsty <celestial.y@outlook.com>, 2023.
 
- # kirisameSoup <kirisoup@skiff.com>, 2023.
 
- # err_connection_closed
 
- # <err_connection_closed@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2023, 2025.
 
- # Integral <integral@member.fsf.org>, 2024.
 
- # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # jianhanquwan <jianhanquwan@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024,
 
- # 2025.
 
- # lcaopcn <lcaopcn@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # chjtxwd <chjtxwd@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # Jeex <Jeex@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- # xyb <xyb@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # xtex <xtexchooser@duck.com>, 2024, 2025.
 
- # bobolau <bobolau@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # Outbreak2096 <Outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024.
 
- # rwong <rwong@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025.
 
- # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # clsty <clsty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # kirisameSoup <kirisamesoup@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # BernieHuang2008 <berniehuang2008@users.noreply.translate.codeberg.org>,
 
- # Outbreak2096 <outbreak2096@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # JonesBBQ <jonesbbq@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # Integral <integral@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # yfdyh000 <yfdyh000@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # Jeex <jeex@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # BBTranslate <bbtranslate@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025.
 
- # Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>, 2025.
 
- msgid ""
 
- msgstr ""
 
- "Project-Id-Version:  searx\n"
 
- "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
- "POT-Creation-Date: 2025-07-03 14:46+0000\n"
 
- "PO-Revision-Date: 2025-06-24 15:32+0000\n"
 
- "Last-Translator: Outbreak2096 <outbreak2096@noreply.codeberg.org>\n"
 
- "Language: zh_Hans_CN\n"
 
- "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) "
 
- "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
 
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
- "MIME-Version: 1.0\n"
 
- "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
- "Generated-By: Babel 2.17.0\n"
 
- #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "without further subgrouping"
 
- msgstr "无需进一步分组"
 
- #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "other"
 
- msgstr "其他"
 
- #. CATEGORY_NAMES['FILES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "files"
 
- msgstr "文件"
 
- #. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "general"
 
- msgstr "综合"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "music"
 
- msgstr "音乐"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "social media"
 
- msgstr "社交媒体"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "images"
 
- msgstr "图片"
 
- #. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "videos"
 
- msgstr "视频"
 
- #. CATEGORY_NAMES['RADIO']
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:151 searx/searxng.msg
 
- msgid "radio"
 
- msgstr "电台"
 
- #. CATEGORY_NAMES['TV']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "tv"
 
- msgstr "电视"
 
- #. CATEGORY_NAMES['IT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "it"
 
- msgstr "信息技术"
 
- #. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "news"
 
- msgstr "新闻"
 
- #. CATEGORY_NAMES['MAP']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "map"
 
- msgstr "地图"
 
- #. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "onions"
 
- msgstr "洋葱网络"
 
- #. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "science"
 
- msgstr "科学"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "apps"
 
- msgstr "应用"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dictionaries"
 
- msgstr "字典"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "lyrics"
 
- msgstr "歌词"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "packages"
 
- msgstr "程序包"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "q&a"
 
- msgstr "问答"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "repos"
 
- msgstr "软件仓库"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "software wikis"
 
- msgstr "软件维基"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "web"
 
- msgstr "网页"
 
- #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "scientific publications"
 
- msgstr "学术文章"
 
- #. STYLE_NAMES['AUTO']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "auto"
 
- msgstr "自动"
 
- #. STYLE_NAMES['LIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "light"
 
- msgstr "浅色"
 
- #. STYLE_NAMES['DARK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "dark"
 
- msgstr "深色"
 
- #. STYLE_NAMES['BLACK']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "black"
 
- msgstr "黑色"
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['UPTIME']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Uptime"
 
- msgstr "运行时间"
 
- #. BRAND_CUSTOM_LINKS['ABOUT']
 
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/base.html:49
 
- msgid "About"
 
- msgstr "关于"
 
- #. WEATHER_TERMS['AVERAGE TEMP.']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Average temp."
 
- msgstr "平均温度"
 
- #. WEATHER_TERMS['CLOUD COVER']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Cloud cover"
 
- msgstr "云量"
 
- #. WEATHER_TERMS['CONDITION']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:45 searx/searxng.msg
 
- msgid "Condition"
 
- msgstr "条件"
 
- #. WEATHER_TERMS['CURRENT CONDITION']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:118 searx/searxng.msg
 
- msgid "Current condition"
 
- msgstr "当前状况"
 
- #. WEATHER_TERMS['EVENING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Evening"
 
- msgstr "傍晚"
 
- #. WEATHER_TERMS['FEELS LIKE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:53 searx/searxng.msg
 
- msgid "Feels like"
 
- msgstr "体感温度"
 
- #. WEATHER_TERMS['HUMIDITY']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:64 searx/searxng.msg
 
- #: searx/templates/simple/answer/weather.html:29
 
- msgid "Humidity"
 
- msgstr "湿度"
 
- #. WEATHER_TERMS['MAX TEMP.']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:77 searx/searxng.msg
 
- msgid "Max temp."
 
- msgstr "最高温度"
 
- #. WEATHER_TERMS['MIN TEMP.']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:73 searx/searxng.msg
 
- msgid "Min temp."
 
- msgstr "最低温度"
 
- #. WEATHER_TERMS['MORNING']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Morning"
 
- msgstr "上午"
 
- #. WEATHER_TERMS['NIGHT']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Night"
 
- msgstr "夜晚"
 
- #. WEATHER_TERMS['NOON']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Noon"
 
- msgstr "中午"
 
- #. WEATHER_TERMS['PRESSURE']
 
- #: searx/searxng.msg searx/templates/simple/answer/weather.html:25
 
- msgid "Pressure"
 
- msgstr "气压"
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNRISE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:81 searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunrise"
 
- msgstr "日出"
 
- #. WEATHER_TERMS['SUNSET']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:82 searx/searxng.msg
 
- msgid "Sunset"
 
- msgstr "日落"
 
- #. WEATHER_TERMS['TEMPERATURE']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:48 searx/searxng.msg
 
- #: searx/templates/simple/answer/weather.html:17
 
- msgid "Temperature"
 
- msgstr "温度"
 
- #. WEATHER_TERMS['UV INDEX']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:80 searx/searxng.msg
 
- msgid "UV index"
 
- msgstr "紫外线强度"
 
- #. WEATHER_TERMS['VISIBILITY']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:62 searx/searxng.msg
 
- msgid "Visibility"
 
- msgstr "能见度"
 
- #. WEATHER_TERMS['WIND']
 
- #: searx/engines/duckduckgo_weather.py:58 searx/searxng.msg
 
- #: searx/templates/simple/answer/weather.html:23
 
- msgid "Wind"
 
- msgstr "风"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Clear sky"
 
- msgstr "晴朗"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Partly cloudy"
 
- msgstr "局部多云"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Cloudy"
 
- msgstr "多云"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Fair"
 
- msgstr "晴"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Fog"
 
- msgstr "雾"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light rain and thunder"
 
- msgstr "小雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light rain showers and thunder"
 
- msgstr "小阵雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light rain showers"
 
- msgstr "小阵雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light rain"
 
- msgstr "小雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Rain and thunder"
 
- msgstr "雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Rain showers and thunder"
 
- msgstr "阵雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Rain showers"
 
- msgstr "阵雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Rain"
 
- msgstr "雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy rain and thunder"
 
- msgstr "大雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy rain showers and thunder"
 
- msgstr "大阵雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy rain showers"
 
- msgstr "大阵雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy rain"
 
- msgstr "大雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light sleet and thunder"
 
- msgstr "小冻雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light sleet showers and thunder"
 
- msgstr "小冻雨阵雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light sleet showers"
 
- msgstr "小冻雨阵雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light sleet"
 
- msgstr "小冻雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sleet and thunder"
 
- msgstr "冻雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sleet showers and thunder"
 
- msgstr "冻雨阵雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sleet showers"
 
- msgstr "冻雨阵雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Sleet"
 
- msgstr "冻雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy sleet and thunder"
 
- msgstr "大冻雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy sleet showers and thunder"
 
- msgstr "大冻雨阵雨伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy sleet showers"
 
- msgstr "大冻雨阵雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy sleet"
 
- msgstr "大冻雨"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light snow and thunder"
 
- msgstr "小雪伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light snow showers and thunder"
 
- msgstr "小阵雪伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light snow showers"
 
- msgstr "小阵雪"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Light snow"
 
- msgstr "小雪"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Snow and thunder"
 
- msgstr "雪伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Snow showers and thunder"
 
- msgstr "阵雪伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Snow showers"
 
- msgstr "阵雪"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Snow"
 
- msgstr "雪"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy snow and thunder"
 
- msgstr "大雪伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy snow showers and thunder"
 
- msgstr "大阵雪伴有雷声"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy snow showers"
 
- msgstr "大阵雪"
 
- #. WEATHER_CONDITIONS
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "Heavy snow"
 
- msgstr "大雪"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['SUBSCRIBERS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:85 searx/searxng.msg
 
- msgid "subscribers"
 
- msgstr "订阅者"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POSTS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:86 searx/searxng.msg
 
- msgid "posts"
 
- msgstr "帖子"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['ACTIVE USERS']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:87 searx/searxng.msg
 
- msgid "active users"
 
- msgstr "活跃用户"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMENTS']
 
- #: searx/engines/discourse.py:157 searx/engines/hackernews.py:82
 
- #: searx/engines/lemmy.py:130 searx/searxng.msg
 
- msgid "comments"
 
- msgstr "评论"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['USER']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:129 searx/engines/lemmy.py:164 searx/searxng.msg
 
- msgid "user"
 
- msgstr "用户"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['COMMUNITY']
 
- #: searx/engines/lemmy.py:131 searx/engines/lemmy.py:165 searx/searxng.msg
 
- msgid "community"
 
- msgstr "版块"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['POINTS']
 
- #: searx/engines/hackernews.py:82 searx/searxng.msg
 
- msgid "points"
 
- msgstr "积分"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['TITLE']
 
- #: searx/searxng.msg
 
- msgid "title"
 
- msgstr "标题"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['AUTHOR']
 
- #: searx/engines/hackernews.py:85 searx/searxng.msg
 
- msgid "author"
 
- msgstr "作者"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD OPEN']
 
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 
- msgid "open"
 
- msgstr "打开"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD CLOSED']
 
- #: searx/engines/discourse.py:149 searx/searxng.msg
 
- msgid "closed"
 
- msgstr "已关闭"
 
- #. SOCIAL_MEDIA_TERMS['THREAD ANSWERED']
 
- #: searx/engines/discourse.py:160 searx/searxng.msg
 
- msgid "answered"
 
- msgstr "回答"
 
- #: searx/webapp.py:292
 
- msgid "No item found"
 
- msgstr "未找到项目"
 
- #: searx/engines/qwant.py:291
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:294
 
- msgid "Source"
 
- msgstr "来源"
 
- #: searx/webapp.py:296
 
- msgid "Error loading the next page"
 
- msgstr "载入下个页面时发生错误"
 
- #: searx/webapp.py:447 searx/webapp.py:845
 
- msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
- msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
 
- #: searx/webapp.py:463
 
- msgid "Invalid settings"
 
- msgstr "无效设置"
 
- #: searx/webapp.py:540 searx/webapp.py:630
 
- msgid "search error"
 
- msgstr "搜索错误"
 
- #: searx/webutils.py:35
 
- msgid "timeout"
 
- msgstr "超时"
 
- #: searx/webutils.py:36
 
- msgid "parsing error"
 
- msgstr "解析错误"
 
- #: searx/webutils.py:37
 
- msgid "HTTP protocol error"
 
- msgstr "HTTP 协议错误"
 
- #: searx/webutils.py:38
 
- msgid "network error"
 
- msgstr "网络错误"
 
- #: searx/webutils.py:39
 
- msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 
- msgstr "SSL 错误:证书校验失败"
 
- #: searx/webutils.py:41
 
- msgid "unexpected crash"
 
- msgstr "意外崩溃"
 
- #: searx/webutils.py:48
 
- msgid "HTTP error"
 
- msgstr "HTTP 错误"
 
- #: searx/webutils.py:49
 
- msgid "HTTP connection error"
 
- msgstr "HTTP 连接错误"
 
- #: searx/webutils.py:55
 
- msgid "proxy error"
 
- msgstr "代理错误"
 
- #: searx/webutils.py:56
 
- msgid "CAPTCHA"
 
- msgstr "验证码"
 
- #: searx/webutils.py:57
 
- msgid "too many requests"
 
- msgstr "请求过于频繁"
 
- #: searx/webutils.py:58
 
- msgid "access denied"
 
- msgstr "拒绝访问"
 
- #: searx/webutils.py:59
 
- msgid "server API error"
 
- msgstr "服务器 API 错误"
 
- #: searx/webutils.py:78
 
- msgid "Suspended"
 
- msgstr "暂停服务"
 
- #: searx/webutils.py:313
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{minutes} 分钟前"
 
- #: searx/webutils.py:314
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
- msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
 
- #: searx/answerers/random.py:69
 
- msgid "Generate different random values"
 
- msgstr "生成不同的随机数"
 
- #: searx/answerers/statistics.py:36
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "Compute {func} of the arguments"
 
- msgstr "计算参数的 {func}"
 
- #: searx/engines/openstreetmap.py:158
 
- msgid "Show route in map .."
 
- msgstr "在地图上显示路线…"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:96
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
- msgstr "{title} (已过时)"
 
- #: searx/engines/pdbe.py:103
 
- msgid "This entry has been superseded by"
 
- msgstr "此条目已被以下内容取代"
 
- #: searx/engines/qwant.py:293
 
- msgid "Channel"
 
- msgstr "频道"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:153
 
- msgid "bitrate"
 
- msgstr "比特率"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:154
 
- msgid "votes"
 
- msgstr "投票数"
 
- #: searx/engines/radio_browser.py:155
 
- msgid "clicks"
 
- msgstr "点击数"
 
- #: searx/engines/seekr.py:193 searx/engines/yummly.py:71
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:137
 
- msgid "Language"
 
- msgstr "语言"
 
- #: searx/engines/semantic_scholar.py:101
 
- #, python-brace-format
 
- msgid ""
 
- "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 
- "{lastCitationVelocityYear}"
 
- msgstr ""
 
- "{firstCitationVelocityYear} 年至 {lastCitationVelocityYear} 年间总计 "
 
- "{numCitations} 次引用"
 
- #: searx/engines/tineye.py:48
 
- msgid ""
 
- "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 
- "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 
- " WebP."
 
- msgstr "无法读取该图片网址。这可能是由于文件格式不受支持。TinEye 仅支持 JPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF 或 WebP 格式的图像。"
 
- #: searx/engines/tineye.py:54
 
- msgid ""
 
- "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 
- " visual detail to successfully identify matches."
 
- msgstr "图像过于简单,无法找到匹配项。TinEye 需要基本级别的视觉细节才能成功识别匹配项。"
 
- #: searx/engines/tineye.py:59
 
- msgid "The image could not be downloaded."
 
- msgstr "无法下载该图像。"
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:138
 
- msgid "Book rating"
 
- msgstr "书籍评分"
 
- #: searx/engines/zlibrary.py:139
 
- msgid "File quality"
 
- msgstr "文件质量"
 
- #: searx/plugins/ahmia_filter.py:32
 
- msgid "Ahmia blacklist"
 
- msgstr "Ahmia 黑名单"
 
- #: searx/plugins/ahmia_filter.py:33
 
- msgid "Filter out onion results that appear in Ahmia's blacklist."
 
- msgstr "过滤掉出现在 Ahmia 黑名单中的洋葱结果。"
 
- #: searx/plugins/calculator.py:38
 
- msgid "Basic Calculator"
 
- msgstr "基础计算器"
 
- #: searx/plugins/calculator.py:39
 
- msgid "Calculate mathematical expressions via the search bar"
 
- msgstr "通过搜索栏计算数学表达式"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:34
 
- msgid "Hash plugin"
 
- msgstr "散列插件"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:36
 
- msgid ""
 
- "Converts strings to different hash digests. Available functions: md5, "
 
- "sha1, sha224, sha256, sha384, sha512."
 
- msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要。可用函数:MD5、SHA1、SHA224、SHA256、SHA384、SHA512。"
 
- #: searx/plugins/hash_plugin.py:64
 
- msgid "hash digest"
 
- msgstr "散列摘要"
 
- #: searx/plugins/hostnames.py:123
 
- msgid "Hostnames plugin"
 
- msgstr "主机名插件"
 
- #: searx/plugins/hostnames.py:124
 
- msgid "Rewrite hostnames and remove or prioritize results based on the hostname"
 
- msgstr "重写主机名并根据主机名移除或优先处理结果"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:55
 
- msgid "Open Access DOI rewrite"
 
- msgstr "开放访问 DOI 重写"
 
- #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:56
 
- msgid ""
 
- "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
- "when available"
 
- msgstr "尽可能重定向到开放访问的版本以免被要求付费"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:37
 
- msgid "Self Information"
 
- msgstr "自身信息"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:39
 
- msgid ""
 
- "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
- "is \"user-agent\"."
 
- msgstr "如果查询是“ip”,则显示您的 IP;如果查询是“user-agent”,则显示您的用户代理。"
 
- #: searx/plugins/self_info.py:52
 
- msgid "Your IP is: "
 
- msgstr "您的 IP 是: "
 
- #: searx/plugins/self_info.py:55
 
- msgid "Your user-agent is: "
 
- msgstr "您的用户代理是: "
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:42
 
- msgid "Tor check plugin"
 
- msgstr "Tor 网络检测插件"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:44
 
- msgid ""
 
- "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 
- "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 
- msgstr "此插件检查请求地址是否为 Tor 出口节点,若是则告知用户。这是由 SearXNG 提供的类似 check.torproject.org 的服务。"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:65
 
- msgid "Could not download the list of Tor exit-nodes from"
 
- msgstr "无法从以下位置下载 Tor 出口节点列表"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:72
 
- msgid "You are using Tor and it looks like you have the external IP address"
 
- msgstr "您正在使用 Tor,并且您似乎有外部 IP 地址"
 
- #: searx/plugins/tor_check.py:76
 
- msgid "You are not using Tor and you have the external IP address"
 
- msgstr "您未使用 Tor,并且您有外部 IP 地址"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:35
 
- msgid "Tracker URL remover"
 
- msgstr "URL 跟踪参数移除工具"
 
- #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:36
 
- msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
- msgstr "从返回的 URL 中移除跟踪参数"
 
- #: searx/plugins/unit_converter.py:49
 
- msgid "Unit converter plugin"
 
- msgstr "单位转换器插件"
 
- #: searx/plugins/unit_converter.py:50
 
- msgid "Convert between units"
 
- msgstr "单位间转换"
 
- #: searx/result_types/answer.py:224
 
- #, python-brace-format
 
- msgid "{location}: {temperature}, {condition}"
 
- msgstr "{location}:{temperature},{condition}"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:4
 
- msgid "Page not found"
 
- msgstr "未找到网页"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- #, python-format
 
- msgid "Go to %(search_page)s."
 
- msgstr "前往 %(search_page)s。"
 
- #: searx/templates/simple/404.html:6
 
- msgid "search page"
 
- msgstr "搜索页面"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:53
 
- msgid "Donate"
 
- msgstr "捐款"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:57
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:156
 
- msgid "Preferences"
 
- msgstr "首选项"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67
 
- msgid "Powered by"
 
- msgstr "功能来自"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:67
 
- msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 
- msgstr "尊重隐私的开源元搜索引擎"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:68
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:59
 
- msgid "Source code"
 
- msgstr "源代码"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:69
 
- msgid "Issue tracker"
 
- msgstr "问题跟踪系统"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:70 searx/templates/simple/stats.html:18
 
- msgid "Engine stats"
 
- msgstr "搜索引擎统计"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:72
 
- msgid "Public instances"
 
- msgstr "公共实例"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:75
 
- msgid "Privacy policy"
 
- msgstr "隐私政策"
 
- #: searx/templates/simple/base.html:78
 
- msgid "Contact instance maintainer"
 
- msgstr "联系实例维护者"
 
- #: searx/templates/simple/categories.html:30
 
- msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
- msgstr "点击放大镜按钮开始搜索"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:40
 
- msgid "Length"
 
- msgstr "长度"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:41
 
- msgid "Views"
 
- msgstr "查看次数"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:42
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:34
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 
- msgid "Author"
 
- msgstr "作者"
 
- #: searx/templates/simple/macros.html:50
 
- msgid "cached"
 
- msgstr "快照"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 
- msgid "Start submitting a new issue on GitHub"
 
- msgstr "在 GitHub 上开始提交新问题"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 
- msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 
- msgstr "请在 GitHub 上检查有关此引擎的现有错误"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 
- msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 
- msgstr "我确定提交的 Bug 没有与现存 Issue 重复"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 
- msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 
- msgstr "如果这是公共实例,请在错误报告中指定 URL"
 
- #: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 
- msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 
- msgstr "在 GitHub 上提交包含上述信息的 Issue"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:65
 
- msgid "No HTTPS"
 
- msgstr "无 HTTPS"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:69
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:70
 
- msgid "View error logs and submit a bug report"
 
- msgstr "查看错误日志并提交错误报告"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:74
 
- msgid "!bang for this engine"
 
- msgstr "对于这个引擎的 !bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:80
 
- msgid "!bang for its categories"
 
- msgstr "对于这个类别的 !bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:102
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:64
 
- msgid "Median"
 
- msgstr "中位数"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:103
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:70
 
- msgid "P80"
 
- msgstr "P80"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:104
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:76
 
- msgid "P95"
 
- msgstr "P95"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:136
 
- msgid "Failed checker test(s): "
 
- msgstr "检查程序测试失败: "
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
- msgid "Errors:"
 
- msgstr "错误:"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:163
 
- msgid "General"
 
- msgstr "常规"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:166
 
- msgid "Default categories"
 
- msgstr "默认类别"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:194
 
- msgid "User interface"
 
- msgstr "用户界面"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
- msgid "Privacy"
 
- msgstr "隐私"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:232
 
- msgid "Engines"
 
- msgstr "搜索引擎"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:234
 
- msgid "Currently used search engines"
 
- msgstr "目前使用的搜索引擎"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:243
 
- msgid "Special Queries"
 
- msgstr "特殊查询"
 
- #: searx/templates/simple/preferences.html:251
 
- msgid "Cookies"
 
- msgstr "Cookie"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:30
 
- msgid "Number of results"
 
- msgstr "结果个数"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:36
 
- msgid "Info"
 
- msgstr "信息"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:77
 
- msgid "Back to top"
 
- msgstr "返回顶部"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:95
 
- msgid "Previous page"
 
- msgstr "上一页"
 
- #: searx/templates/simple/results.html:113
 
- msgid "Next page"
 
- msgstr "下一页"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:3
 
- msgid "Display the front page"
 
- msgstr "显示前端页面"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:9
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
- msgid "Search for..."
 
- msgstr "搜索…"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:10
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
- msgid "clear"
 
- msgstr "清除"
 
- #: searx/templates/simple/search.html:11
 
- #: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 
- msgid "search"
 
- msgstr "搜索"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:21
 
- msgid "There is currently no data available. "
 
- msgstr "目前没有可用的数据。 "
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:24
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:25
 
- msgid "Engine name"
 
- msgstr "引擎名称"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:26
 
- msgid "Scores"
 
- msgstr "得分"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:27
 
- msgid "Result count"
 
- msgstr "结果数量"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:31
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:28
 
- msgid "Response time"
 
- msgstr "响应时间"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:35
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:29
 
- msgid "Reliability"
 
- msgstr "可靠性"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:59
 
- msgid "Total"
 
- msgstr "总计"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:60
 
- msgid "HTTP"
 
- msgstr "HTTP"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:61
 
- msgid "Processing"
 
- msgstr "正在处理"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Warnings"
 
- msgstr "警告"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:99
 
- msgid "Errors and exceptions"
 
- msgstr "错误和异常"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:105
 
- msgid "Exception"
 
- msgstr "异常"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:107
 
- msgid "Message"
 
- msgstr "消息"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:109
 
- msgid "Percentage"
 
- msgstr "百分比"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:111
 
- msgid "Parameter"
 
- msgstr "参数"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:36
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:119
 
- msgid "Filename"
 
- msgstr "文件名"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:120
 
- msgid "Function"
 
- msgstr "函数"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:121
 
- msgid "Code"
 
- msgstr "代码"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:128
 
- msgid "Checker"
 
- msgstr "检查程序"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:131
 
- msgid "Failed test"
 
- msgstr "测试未通过"
 
- #: searx/templates/simple/stats.html:132
 
- msgid "Comment(s)"
 
- msgstr "注释"
 
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:12
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:8
 
- msgid "Examples"
 
- msgstr "示例"
 
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:21
 
- msgid "Definitions"
 
- msgstr "定义"
 
- #: searx/templates/simple/answer/translations.html:30
 
- msgid "Synonyms"
 
- msgstr "近义词"
 
- #: searx/templates/simple/answer/weather.html:19
 
- msgid "Feels Like"
 
- msgstr "体感温度"
 
- #: searx/templates/simple/elements/answers.html:2
 
- msgid "Answers"
 
- msgstr "答案"
 
- #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3
 
- msgid "Download results"
 
- msgstr "下载结果"
 
- #: searx/templates/simple/elements/corrections.html:2
 
- msgid "Try searching for:"
 
- msgstr "尝试搜索:"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:4
 
- msgid "Messages from the search engines"
 
- msgstr "来自搜索引擎的消息"
 
- #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:7
 
- msgid "seconds"
 
- msgstr "秒"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3
 
- msgid "Search URL"
 
- msgstr "搜索 URL"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copied"
 
- msgstr "已复制"
 
- #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:54
 
- msgid "Copy"
 
- msgstr "复制"
 
- #: searx/templates/simple/elements/suggestions.html:3
 
- msgid "Suggestions"
 
- msgstr "搜索建议"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:2
 
- msgid "Search language"
 
- msgstr "搜索语言"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:7
 
- msgid "Default language"
 
- msgstr "默认语言"
 
- #: searx/templates/simple/filters/languages.html:8
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11
 
- msgid "Auto-detect"
 
- msgstr "自动检测"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:2
 
- msgid "SafeSearch"
 
- msgstr "安全搜索"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:7
 
- msgid "Strict"
 
- msgstr "严格"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:11
 
- msgid "Moderate"
 
- msgstr "中等"
 
- #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:15
 
- msgid "None"
 
- msgstr "无"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:28
 
- msgid "Time range"
 
- msgstr "时间范围"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
- msgid "Anytime"
 
- msgstr "不限时间"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
- msgid "Last day"
 
- msgstr "一天内"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
- msgid "Last week"
 
- msgstr "一周内"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
- msgid "Last month"
 
- msgstr "一月内"
 
- #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
- msgid "Last year"
 
- msgstr "一年内"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 
- msgid "Information!"
 
- msgstr "信息!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 
- msgid "currently, there are no cookies defined."
 
- msgstr "目前还没有在 Cookie 中存储任何信息。"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
- msgid "Sorry!"
 
- msgstr "抱歉!"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:12
 
- msgid "No results were found. You can try to:"
 
- msgstr "未找到结果,您可以尝试:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 
- msgid "There are no more results. You can try to:"
 
- msgstr "没有更多结果,您可以尝试:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:19
 
- msgid "Refresh the page."
 
- msgstr "刷新页面。"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
- msgid "Search for another query or select another category (above)."
 
- msgstr "(在上方)对其他查询进行搜索,或选择其他类别。"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
- msgid "Change the search engine used in the preferences:"
 
- msgstr "更改“首选项”中使用的搜索引擎:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:22
 
- msgid "Switch to another instance:"
 
- msgstr "切换至另一个 SearXNG 实例:"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:24
 
- msgid "Search for another query or select another category."
 
- msgstr "对其他查询进行搜索,或选择其他类别。"
 
- #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:25
 
- msgid "Go back to the previous page using the previous page button."
 
- msgstr "使用返回按钮按钮返回上一页。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23
 
- msgid "Allow"
 
- msgstr "允许"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:5
 
- msgid "Keywords (first word in query)"
 
- msgstr "关键词(查询中的第一个词)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:7
 
- msgid "Name"
 
- msgstr "名称"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:7
 
- msgid "Description"
 
- msgstr "描述"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13
 
- msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
- msgstr "这是 SearXNG 即时回应模块的列表。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29
 
- msgid "This is the list of plugins."
 
- msgstr "这是插件列表。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2
 
- msgid "Autocomplete"
 
- msgstr "自动补全"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15
 
- msgid "Show possible queries as you type"
 
- msgstr "输入时显示可能的查询"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2
 
- msgid "Center Alignment"
 
- msgstr "居中对齐"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14
 
- msgid "Display results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- msgstr "在页面中央显示结果(Oscar 布局)。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2
 
- msgid ""
 
- "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
- "computer."
 
- msgstr "这是 SearXNG 在您的计算机上存储的 Cookie 的列表及相应的值。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3
 
- msgid "With this list, you can assess the transparency of SearXNG."
 
- msgstr "通过此列表,您可以评估 SearXNG 的透明度。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9
 
- msgid "Cookie name"
 
- msgstr "Cookie 名称"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10
 
- msgid "Value"
 
- msgstr "值"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23
 
- msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
- msgstr "当前保存的首选项的搜索 URL"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32
 
- msgid ""
 
- "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
- "leaking data to the clicked result sites."
 
- msgstr ""
 
- "注意:当您从 SearXNG 搜索结果页点击进入一个网站时,SearXNG 搜索结果页的 URL 将会在请求头的 Referer "
 
- "字段中发送给目标网站服务器。如果您的设置了自定义搜索,URL 中将会包含您的个性化设置参数(如语言等),它们会被目标网站得知,这不利于您的隐私。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35
 
- msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 
- msgstr "用于在其他浏览器上还原首选项的 URL"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43
 
- msgid ""
 
- "A URL containing your preferences. This URL can be used to restore your "
 
- "settings on a different device."
 
- msgstr "包含您首选项的 URL。此 URL 可用于在其他设备上还原您的设置。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46
 
- msgid "Copy preferences hash"
 
- msgstr "复制首选项散列"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57
 
- msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore"
 
- msgstr "插入复制的首选项散列(不带 URL)进行还原"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59
 
- msgid "Preferences hash"
 
- msgstr "首选项散列"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:1
 
- msgid "Digital Object Identifier (DOI)"
 
- msgstr "数字对象唯一标识符(DOI)"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:6
 
- msgid "Open Access DOI resolver"
 
- msgstr "开放访问 DOI 解析器"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:18
 
- msgid "Select service used by DOI rewrite"
 
- msgstr "选择 DOI 重写使用的服务"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9
 
- msgid ""
 
- "This tab does not exist in the user interface, but you can search with "
 
- "these engines via !bangs."
 
- msgstr "此标签页在用户界面中不存在,但可以通过 !bangs 使用这些引擎进行搜索。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15
 
- msgid "Enable all"
 
- msgstr "启用所有"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:16
 
- msgid "Disable all"
 
- msgstr "禁用所有"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25
 
- msgid "!bang"
 
- msgstr "!bang"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:26
 
- msgid "Supports selected language"
 
- msgstr "支持选定的语言"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29
 
- msgid "Weight"
 
- msgstr "权重"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:33
 
- msgid "Max time"
 
- msgstr "最大用时"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2
 
- msgid "Favicon Resolver"
 
- msgstr "网站图标"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:15
 
- msgid "Display favicons near search results"
 
- msgstr "在搜索结果附近显示网站图标"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:2
 
- msgid ""
 
- "These settings are stored in your cookies. This allows us not to store "
 
- "this data about you."
 
- msgstr "这些设置存储在您的 Cookie 中。这样我们就不会存储您的相关数据。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3
 
- msgid "These cookies serve your sole convenience; we don't use them to track you."
 
- msgstr "这些 Cookie 仅为您提供方便,我们不会用于追踪您。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6
 
- msgid "Save"
 
- msgstr "保存"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9
 
- msgid "Reset defaults"
 
- msgstr "恢复默认设置"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13
 
- msgid "Back"
 
- msgstr "返回"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2
 
- msgid "Hotkeys"
 
- msgstr "热键"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13
 
- msgid "Vim-like"
 
- msgstr "Vim 布局"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18
 
- msgid ""
 
- "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" "
 
- "key on main or result page to get help."
 
- msgstr "使用热键进行导航(需要 JavaScript)。在主页或搜索结果页按“h”键获取帮助。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2
 
- msgid "Image proxy"
 
- msgstr "图片代理"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:14
 
- msgid "Proxy image results through SearXNG"
 
- msgstr "通过 SearXNG 代理图片结果"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2
 
- msgid "Infinite scroll"
 
- msgstr "无限滚动"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14
 
- msgid ""
 
- "Automatically load the next page when scrolling to the bottom of the "
 
- "current page"
 
- msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24
 
- msgid "What language do you prefer for search?"
 
- msgstr "您偏好搜索哪种语言?"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25
 
- msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 
- msgstr "选择自动检测可使 SearXNG 检测您的检索关键词的语言。"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2
 
- msgid "HTTP Method"
 
- msgstr "HTTP 方法"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14
 
- msgid "Change how forms are submitted"
 
- msgstr "更改表格提交的方式"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2
 
- msgid "Query in the page's title"
 
- msgstr "页面标题显示查询关键词"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:14
 
- msgid ""
 
- "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
- "can record this title"
 
- msgstr "启用后,结果页的标题会包含您的查询。您的浏览器可以记录此标题"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2
 
- msgid "Results in new tabs"
 
- msgstr "新标签页显示结果"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14
 
- msgid "Open result links in new browser tabs"
 
- msgstr "在新的浏览器标签页中打开结果链接"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20
 
- msgid "Filter content"
 
- msgstr "内容过滤"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2
 
- msgid "Search on category select"
 
- msgstr "选择类别时搜索"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14
 
- msgid ""
 
- "Perform a search immediately if a category is selected. Disable to select"
 
- " multiple categories"
 
- msgstr "选择类别后立即执行搜索。禁用以选择多个类别"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2
 
- msgid "Theme"
 
- msgstr "主题"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14
 
- msgid "Change the layout of SearXNG"
 
- msgstr "更改 SearXNG 的布局"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19
 
- msgid "Theme style"
 
- msgstr "主题样式"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31
 
- msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
- msgstr "选择自动以跟随您的浏览器设置"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2
 
- msgid "Engine tokens"
 
- msgstr "引擎令牌"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9
 
- msgid "Access tokens for private engines"
 
- msgstr "私有引擎的访问令牌"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2
 
- msgid "Interface language"
 
- msgstr "界面语言"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14
 
- msgid "Change the language of the layout"
 
- msgstr "更改界面语言"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:2
 
- msgid "URL formatting"
 
- msgstr "URL 格式"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:8
 
- msgid "Pretty"
 
- msgstr "美观"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:13
 
- msgid "Full"
 
- msgstr "完整"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:18
 
- msgid "Host"
 
- msgstr "主机"
 
- #: searx/templates/simple/preferences/urlformatting.html:23
 
- msgid "Change result URL formatting"
 
- msgstr "更改结果 URL 格式"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13
 
- msgid "repo"
 
- msgstr "软件仓库"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:11
 
- msgid "show media"
 
- msgstr "显示媒体"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:8
 
- msgid "hide media"
 
- msgstr "隐藏媒体"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
- msgid "This site did not provide any description."
 
- msgstr "此站点未提供任何描述。"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:38
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:18
 
- msgid "Filesize"
 
- msgstr "文件大小"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:40
 
- msgid "Date"
 
- msgstr "日期"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/files.html:42
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 
- msgid "Type"
 
- msgstr "输入"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20
 
- msgid "Resolution"
 
- msgstr "分辨率"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
- msgid "Format"
 
- msgstr "格式"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 
- msgid "Engine"
 
- msgstr "引擎"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 
- msgid "View source"
 
- msgstr "查看来源"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
- msgid "address"
 
- msgstr "地址"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "show map"
 
- msgstr "显示地图"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
- msgid "hide map"
 
- msgstr "隐藏地图"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:12
 
- msgid "Version"
 
- msgstr "版本"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:18
 
- msgid "Maintainer"
 
- msgstr "维护者"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:24
 
- msgid "Updated at"
 
- msgstr "更新于"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:30
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 
- msgid "Tags"
 
- msgstr "标签"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:36
 
- msgid "Popularity"
 
- msgstr "流行"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:42
 
- msgid "License"
 
- msgstr "许可证"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:52
 
- msgid "Project"
 
- msgstr "项目"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/packages.html:55
 
- msgid "Project homepage"
 
- msgstr "项目主页"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 
- msgid "Published date"
 
- msgstr "发布日期"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 
- msgid "Journal"
 
- msgstr "杂志"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 
- msgid "Editor"
 
- msgstr "编者"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 
- msgid "Publisher"
 
- msgstr "出版者"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 
- msgid "DOI"
 
- msgstr "DOI"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 
- msgid "ISSN"
 
- msgstr "ISSN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 
- msgid "ISBN"
 
- msgstr "ISBN"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 
- msgid "PDF"
 
- msgstr "PDF"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 
- msgid "HTML"
 
- msgstr "HTML"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
- msgid "magnet link"
 
- msgstr "磁力链接"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:8
 
- msgid "torrent file"
 
- msgstr "种子文件"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
- msgid "Seeder"
 
- msgstr "做种用户"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
- msgid "Leecher"
 
- msgstr "下载用户"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:19
 
- msgid "Number of Files"
 
- msgstr "文件数"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "show video"
 
- msgstr "显示视频"
 
- #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
- msgid "hide video"
 
- msgstr "隐藏视频"
 
- #~ msgid "Engine time (sec)"
 
- #~ msgstr "搜索引擎时间(秒)"
 
- #~ msgid "Page loads (sec)"
 
- #~ msgstr "页面加载(秒)"
 
- #~ msgid "Errors"
 
- #~ msgstr "错误"
 
- #~ msgid "CAPTCHA required"
 
- #~ msgstr "要求验证码"
 
- #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
- #~ msgstr "将支持 HTTPS 的 HTTP 链接改为 HTTPS 链接"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Results are opened in the same "
 
- #~ "window by default. This plugin "
 
- #~ "overwrites the default behaviour to open"
 
- #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
- #~ "required)"
 
- #~ msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。此插件能使其在新标签页或新窗口打开。(需启用 JavaScript)"
 
- #~ msgid "Color"
 
- #~ msgstr "颜色"
 
- #~ msgid "Blue (default)"
 
- #~ msgstr "蓝色(默认)"
 
- #~ msgid "Violet"
 
- #~ msgstr "紫色"
 
- #~ msgid "Green"
 
- #~ msgstr "绿色"
 
- #~ msgid "Cyan"
 
- #~ msgstr "青色"
 
- #~ msgid "Orange"
 
- #~ msgstr "橙色"
 
- #~ msgid "Red"
 
- #~ msgstr "红色"
 
- #~ msgid "Category"
 
- #~ msgstr "类别"
 
- #~ msgid "Block"
 
- #~ msgstr "阻止"
 
- #~ msgid "original context"
 
- #~ msgstr "原始上下文"
 
- #~ msgid "Plugins"
 
- #~ msgstr "插件"
 
- #~ msgid "Answerers"
 
- #~ msgstr "智能答复"
 
- #~ msgid "Avg. time"
 
- #~ msgstr "平均时间"
 
- #~ msgid "show details"
 
- #~ msgstr "显示详细信息"
 
- #~ msgid "hide details"
 
- #~ msgstr "隐藏详细信息"
 
- #~ msgid "Load more..."
 
- #~ msgstr "载入更多……"
 
- #~ msgid "Loading..."
 
- #~ msgstr "正在加载..."
 
- #~ msgid "Change searx layout"
 
- #~ msgstr "改变 searx 布局"
 
- #~ msgid "Proxying image results through searx"
 
- #~ msgstr "通过 searx 代理图片结果"
 
- #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
- #~ msgstr "这是 searx 的即时回答模块列表。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This is the list of cookies and"
 
- #~ " their values searx is storing on "
 
- #~ "your computer."
 
- #~ msgstr "此列表展示了 searx 在您设备上存储的 cookie 信息。"
 
- #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
- #~ msgstr "您可以基于此表格来评估 searx 的透明度。"
 
- #~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
- #~ msgstr "看来这是您第一次使用 searx。"
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
- #~ msgstr "请稍后再试,或寻找其它的 searx 实例替代。"
 
- #~ msgid "Themes"
 
- #~ msgstr "主题"
 
- #~ msgid "Reliablity"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "When enabled, the result page's title"
 
- #~ " contains your query. Your browser "
 
- #~ "can record this title."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Method"
 
- #~ msgstr "方法"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Advanced settings"
 
- #~ msgstr "高级设置"
 
- #~ msgid "Close"
 
- #~ msgstr "关闭"
 
- #~ msgid "Language"
 
- #~ msgstr "语言"
 
- #~ msgid "broken"
 
- #~ msgstr "故障"
 
- #~ msgid "supported"
 
- #~ msgstr "支持"
 
- #~ msgid "not supported"
 
- #~ msgstr "不支持"
 
- #~ msgid "about"
 
- #~ msgstr "关于"
 
- #~ msgid "Avg."
 
- #~ msgstr "平均"
 
- #~ msgid "User Interface"
 
- #~ msgstr "用户界面"
 
- #~ msgid "Choose style for this theme"
 
- #~ msgstr "选择此主题的样式"
 
- #~ msgid "Style"
 
- #~ msgstr "样式"
 
- #~ msgid "Show advanced settings"
 
- #~ msgstr "显示高级设置"
 
- #~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
- #~ msgstr "首页默认显示高级设置面板"
 
- #~ msgid "Allow all"
 
- #~ msgstr "全部允许"
 
- #~ msgid "Disable all"
 
- #~ msgstr "全部禁用"
 
- #~ msgid "Selected language"
 
- #~ msgstr "选择语言"
 
- #~ msgid "Query"
 
- #~ msgstr "查询"
 
- #~ msgid "save"
 
- #~ msgstr "保存"
 
- #~ msgid "back"
 
- #~ msgstr "返回"
 
- #~ msgid "Links"
 
- #~ msgstr "链接"
 
- #~ msgid "RSS subscription"
 
- #~ msgstr "RSS 订阅"
 
- #~ msgid "Search results"
 
- #~ msgstr "搜索结果"
 
- #~ msgid "next page"
 
- #~ msgstr "下一页"
 
- #~ msgid "previous page"
 
- #~ msgstr "上一页"
 
- #~ msgid "Start search"
 
- #~ msgstr "开始搜索"
 
- #~ msgid "Clear search"
 
- #~ msgstr "清除搜索"
 
- #~ msgid "Clear"
 
- #~ msgstr "清除"
 
- #~ msgid "stats"
 
- #~ msgstr "统计"
 
- #~ msgid "Heads up!"
 
- #~ msgstr "小心!"
 
- #~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
- #~ msgstr "这似乎是您首次使用 SearXNG。"
 
- #~ msgid "Well done!"
 
- #~ msgstr "很不错!"
 
- #~ msgid "Settings saved successfully."
 
- #~ msgstr "设置保存成功。"
 
- #~ msgid "Oh snap!"
 
- #~ msgstr "哦,糟糕!"
 
- #~ msgid "Something went wrong."
 
- #~ msgstr "出了些问题。"
 
- #~ msgid "Date"
 
- #~ msgstr "日期"
 
- #~ msgid "Type"
 
- #~ msgstr "类型"
 
- #~ msgid "Get image"
 
- #~ msgstr "获取图片"
 
- #~ msgid "Center Alignment"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 
- #~ msgstr "在页面中心显示结果(Oscar 布局)。"
 
- #~ msgid "preferences"
 
- #~ msgstr "首选项"
 
- #~ msgid "Scores per result"
 
- #~ msgstr "各结果得分"
 
- #~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
- #~ msgstr "一个尊重隐私、可二次开发的元搜索引擎"
 
- #~ msgid "No abstract is available for this publication."
 
- #~ msgstr "此出版物没有可用的摘要。"
 
- #~ msgid "Self Informations"
 
- #~ msgstr "自身信息"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submited, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "更改提交表单时使用的请求方法,<a "
 
- #~ "href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
 
- #~ "rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This plugin checks if the address "
 
- #~ "of the request is a TOR exit "
 
- #~ "node, and informs the user if it"
 
- #~ " is, like check.torproject.org but from "
 
- #~ "searxng."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "该插件检查请求的 IP 地址是否为 Tor 出口节点,如果是则通知用户,可视为 "
 
- #~ "searxng 中的 check.torproject.org 。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The TOR exit node list "
 
- #~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 
- #~ "unreachable."
 
- #~ msgstr "无法获取 Tor 出口节点列表(https://check.torproject.org/exit-addresses)。"
 
- #~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "你在使用 Tor。你的 IP 地址应该是{ip_address}."
 
- #~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 
- #~ msgstr "你没有在使用 Tor。你的 IP 地址应该是{ip_address}."
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "The could not download the list of"
 
- #~ " Tor exit-nodes from "
 
- #~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor. It looks like"
 
- #~ " you have this external IP address:"
 
- #~ " {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Autodetect search language"
 
- #~ msgstr "自动检测搜索语言"
 
- #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 
- #~ msgstr "自动检测查询搜索语言并切换到它。"
 
- #~ msgid "others"
 
- #~ msgstr "其他"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not show up for "
 
- #~ "search results, but you can search "
 
- #~ "the engines listed here via bangs."
 
- #~ msgstr "这个标签页不会显示在搜索结果中,但您可以通过 ! 搜索这里列出的引擎。"
 
- #~ msgid "Shortcut"
 
- #~ msgstr "快捷键"
 
- #~ msgid "!bang"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab dues not exists in the"
 
- #~ " user interface, but you can search"
 
- #~ " in these engines by its !bangs."
 
- #~ msgstr "这个标签页在用户界面中不存在,但你可以用 !bang 对这些引擎进行搜索"
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results."
 
- #~ msgstr "引擎无法检索到结果。"
 
- #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
- #~ msgstr "请稍后再试,或换用其他 SearXNG 站点试试看。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Redirect to open-access versions of "
 
- #~ "publications when available (plugin required)"
 
- #~ msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)"
 
- #~ msgid "Bang"
 
- #~ msgstr "快捷方式"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Change how forms are submitted, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">learn more about request "
 
- #~ "methods</a>"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ "更改表单的提交方式, <a "
 
- #~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
- #~ " rel=\"external\">详细了解请求方法</a>"
 
- #~ msgid "On"
 
- #~ msgstr "启用"
 
- #~ msgid "Off"
 
- #~ msgstr "禁用"
 
- #~ msgid "Enabled"
 
- #~ msgstr "启用"
 
- #~ msgid "Disabled"
 
- #~ msgstr "禁用"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Perform search immediately if a category"
 
- #~ " selected. Disable to select multiple "
 
- #~ "categories. (JavaScript required)"
 
- #~ msgstr "选择一个类别后立即开始搜索。禁用后可以一次选中多个类别。(需启用 JavaScript)"
 
- #~ msgid "Vim-like hotkeys"
 
- #~ msgstr "Vim 式快捷键"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Navigate search results with Vim-like"
 
- #~ " hotkeys (JavaScript required). Press \"h\""
 
- #~ " key on main or result page to"
 
- #~ " get help."
 
- #~ msgstr "使用 Vim 式快捷键浏览搜索结果(需启用 JavaScript)。在主页或结果页面按“h”键获取帮助。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "we didn't find any results. Please "
 
- #~ "use another query or search in "
 
- #~ "more categories."
 
- #~ msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。"
 
- #~ msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
- #~ msgstr "重写结果的主机名或基于主机名移除结果"
 
- #~ msgid "Bytes"
 
- #~ msgstr "字节"
 
- #~ msgid "kiB"
 
- #~ msgstr "kiB"
 
- #~ msgid "MiB"
 
- #~ msgstr "MiB"
 
- #~ msgid "GiB"
 
- #~ msgstr "GiB"
 
- #~ msgid "TiB"
 
- #~ msgstr "TiB"
 
- #~ msgid "Hostname replace"
 
- #~ msgstr "主机名替换"
 
- #~ msgid "Error!"
 
- #~ msgstr "错误!"
 
- #~ msgid "Engines cannot retrieve results"
 
- #~ msgstr "引擎无法检索到结果"
 
- #~ msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 
- #~ msgstr "在 GitHub 上提交 Issue"
 
- #~ msgid "dummy"
 
- #~ msgstr ""
 
- #~ msgid "Random value generator"
 
- #~ msgstr "随机数生成器"
 
- #~ msgid "Statistics functions"
 
- #~ msgstr "统计功能"
 
- #~ msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
- #~ msgstr "计算 {functions} 参数"
 
- #~ msgid "Get directions"
 
- #~ msgstr "获取路线"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Displays your IP if the query is"
 
- #~ " \"ip\" and your user agent if "
 
- #~ "the query contains \"user agent\"."
 
- #~ msgstr "当您搜索“ip”时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索“user agent”时,将会显示您的 User Agent。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Could not download the list of Tor"
 
- #~ " exit-nodes from: https://check.torproject.org"
 
- #~ "/exit-addresses"
 
- #~ msgstr "未能从此地址下载 Tor 出口节点的列表: https://check.torproject.org/exit-addresses"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are using Tor and it looks "
 
- #~ "like you have this external IP "
 
- #~ "address: {ip_address}"
 
- #~ msgstr "您似乎在使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "You are not using Tor and you "
 
- #~ "have this external IP address: "
 
- #~ "{ip_address}"
 
- #~ msgstr "您并未使用 Tor,您的外部 IP 地址为: {ip_address}"
 
- #~ msgid "Keywords"
 
- #~ msgstr "关键词"
 
- #~ msgid "/"
 
- #~ msgstr "/"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Specifying custom settings in the "
 
- #~ "preferences URL can be used to "
 
- #~ "sync preferences across devices."
 
- #~ msgstr "在首选项 URL 中指定可跨设备同步的偏好设置。"
 
- #~ msgid "proxied"
 
- #~ msgstr "已代理"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "This tab does not exists in the"
 
- #~ " user interface, but you can search"
 
- #~ " in these engines by its !bangs."
 
- #~ msgstr "此标签页在用户界面中不存在,但您可以使用 !bang 在这些引擎中进行搜索。"
 
- #~ msgid "Results on new tabs"
 
- #~ msgstr "在新标签页打开搜索结果"
 
- #~ msgid "Open result links on new browser tabs"
 
- #~ msgstr "在新标签页打开搜索结果中的链接"
 
- #~ msgid "Find stuff as you type"
 
- #~ msgstr "自动补全字词"
 
- #~ msgid "Converts strings to different hash digests."
 
- #~ msgstr "将字符串转换为不同的散列(hash)摘要值。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Rewrite hostnames, remove results or "
 
- #~ "prioritize them based on the hostname"
 
- #~ msgstr "重写主机名、删除结果或根据主机名确定优先级"
 
- #~ msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
- #~ msgstr "您可以凭此列表评估 SearXNG 的透明度。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "These settings are stored in your "
 
- #~ "cookies, this allows us not to "
 
- #~ "store this data about you."
 
- #~ msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "These cookies serve your sole "
 
- #~ "convenience, we don't use these cookies"
 
- #~ " to track you."
 
- #~ msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。"
 
- #~ msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
- #~ msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果"
 
- #~ msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
- #~ msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
 
- #~ msgid ""
 
- #~ "Perform search immediately if a category"
 
- #~ " selected. Disable to select multiple "
 
- #~ "categories"
 
- #~ msgstr "当一个类别被指定时,立即执行搜索。禁用以选择多个类别"
 
- #~ msgid "Change SearXNG layout"
 
- #~ msgstr "更改 SearXNG 布局"
 
 
  |