messages.po 40 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425
  1. # Chinese (Simplified, China) translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # RainSlide, 2018
  7. # Jsthon, 2019
  8. # Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
  9. # Noémi Ványi <sitbackandwait@gmail.com>, 2019
  10. # Sion Kazama, 2018
  11. # wenke, 2015
  12. # wenke, 2015-2018
  13. # WhiredPlanck <fungdaat31@outlook.com>, 2020
  14. msgid ""
  15. msgstr ""
  16. "Project-Id-Version: searx\n"
  17. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  18. "POT-Creation-Date: 2022-03-19 11:04+0000\n"
  19. "PO-Revision-Date: 2022-03-19 11:04+0000\n"
  20. "Last-Translator: Spice <13927349787@163.com>\n"
  21. "Language: zh_Hans_CN\n"
  22. "Language-Team: Chinese (Simplified) "
  23. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/zh_Hans/>\n"
  24. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  29. #: searx/webapp.py:172
  30. msgid "files"
  31. msgstr "文件"
  32. #: searx/webapp.py:173
  33. msgid "general"
  34. msgstr "常规"
  35. #: searx/webapp.py:174
  36. msgid "music"
  37. msgstr "音乐"
  38. #: searx/webapp.py:175
  39. msgid "social media"
  40. msgstr "社交媒体"
  41. #: searx/webapp.py:176
  42. msgid "images"
  43. msgstr "图像"
  44. #: searx/webapp.py:177
  45. msgid "videos"
  46. msgstr "视频"
  47. #: searx/webapp.py:178
  48. msgid "it"
  49. msgstr "信息技术"
  50. #: searx/webapp.py:179
  51. msgid "news"
  52. msgstr "新闻"
  53. #: searx/webapp.py:180
  54. msgid "map"
  55. msgstr "地图"
  56. #: searx/webapp.py:181
  57. msgid "onions"
  58. msgstr "洋葱路由"
  59. #: searx/webapp.py:182
  60. msgid "science"
  61. msgstr "学术"
  62. #: searx/webapp.py:184
  63. msgid "apps"
  64. msgstr "程序"
  65. #: searx/webapp.py:185
  66. msgid "dictionaries"
  67. msgstr "字典"
  68. #: searx/webapp.py:186
  69. msgid "lyrics"
  70. msgstr "歌词"
  71. #: searx/webapp.py:187
  72. msgid "packages"
  73. msgstr "程序包"
  74. #: searx/webapp.py:188
  75. msgid "q&a"
  76. msgstr "问答"
  77. #: searx/webapp.py:189
  78. msgid "repos"
  79. msgstr "软件仓库"
  80. #: searx/webapp.py:190
  81. msgid "software wikis"
  82. msgstr "软件维基"
  83. #: searx/webapp.py:191
  84. msgid "web"
  85. msgstr "网页"
  86. #: searx/webapp.py:196
  87. msgid "auto"
  88. msgstr "自动"
  89. #: searx/webapp.py:196
  90. msgid "light"
  91. msgstr "明亮"
  92. #: searx/webapp.py:196
  93. msgid "dark"
  94. msgstr "黑暗"
  95. #: searx/webapp.py:199
  96. msgid "timeout"
  97. msgstr "超时"
  98. #: searx/webapp.py:200
  99. msgid "parsing error"
  100. msgstr "解析错误"
  101. #: searx/webapp.py:201
  102. msgid "HTTP protocol error"
  103. msgstr "HTTP 协议错误"
  104. #: searx/webapp.py:202
  105. msgid "network error"
  106. msgstr "网络错误"
  107. #: searx/webapp.py:204
  108. msgid "unexpected crash"
  109. msgstr "意外崩溃"
  110. #: searx/webapp.py:211
  111. msgid "HTTP error"
  112. msgstr "HTTP 错误"
  113. #: searx/webapp.py:212
  114. msgid "HTTP connection error"
  115. msgstr "HTTP 连接错误"
  116. #: searx/webapp.py:218
  117. msgid "proxy error"
  118. msgstr "代理错误"
  119. #: searx/webapp.py:219
  120. msgid "CAPTCHA"
  121. msgstr "验证码"
  122. #: searx/webapp.py:220
  123. msgid "too many requests"
  124. msgstr "太多请求"
  125. #: searx/webapp.py:221
  126. msgid "access denied"
  127. msgstr "拒绝访问"
  128. #: searx/webapp.py:222
  129. msgid "server API error"
  130. msgstr "服务器 API 错误"
  131. #: searx/webapp.py:440
  132. msgid "No item found"
  133. msgstr "没有找到结果"
  134. #: searx/engines/qwant.py:212
  135. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:442
  136. msgid "Source"
  137. msgstr "来源"
  138. #: searx/webapp.py:444
  139. msgid "Error loading the next page"
  140. msgstr "载入下个页面时发生错误"
  141. #: searx/webapp.py:556 searx/webapp.py:997
  142. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  143. msgstr "无效设置,请编辑您的首选项"
  144. #: searx/webapp.py:572
  145. msgid "Invalid settings"
  146. msgstr "无效设置"
  147. #: searx/webapp.py:648 searx/webapp.py:724
  148. msgid "search error"
  149. msgstr "搜索错误"
  150. #: searx/webapp.py:770
  151. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  152. msgstr "{minutes} 分钟前"
  153. #: searx/webapp.py:772
  154. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  155. msgstr "{hours} 小时 {minutes} 分钟前"
  156. #: searx/webapp.py:901
  157. msgid "Suspended"
  158. msgstr "暂停服务"
  159. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  160. msgid "Random value generator"
  161. msgstr "随机数生成器"
  162. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  163. msgid "Generate different random values"
  164. msgstr "生成不同的随机数"
  165. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  166. msgid "Statistics functions"
  167. msgstr "统计功能"
  168. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  169. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  170. msgstr "计算 {functions} 参数"
  171. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  172. msgid "Get directions"
  173. msgstr "获取路线"
  174. #: searx/engines/pdbe.py:96
  175. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  176. msgstr "{title} (已过时)"
  177. #: searx/engines/pdbe.py:103
  178. msgid "This entry has been superseded by"
  179. msgstr "此条目已被以下内容取代"
  180. #: searx/engines/pubmed.py:78
  181. msgid "No abstract is available for this publication."
  182. msgstr "此出版物没有可用的摘要。"
  183. #: searx/engines/qwant.py:214
  184. msgid "Channel"
  185. msgstr "频道"
  186. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  187. msgid "Converts strings to different hash digests."
  188. msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要值。"
  189. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  190. msgid "hash digest"
  191. msgstr "散列摘要值"
  192. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  193. msgid "Hostname replace"
  194. msgstr "主机名替换"
  195. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  196. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  197. msgstr "重写结果的主机名或基于主机名移除结果"
  198. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  199. msgid "Open Access DOI rewrite"
  200. msgstr "开放访问 DOI 重写"
  201. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  202. msgid ""
  203. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  204. "when available"
  205. msgstr "可能时重定向到开放访问的出版版本以免被要求付费"
  206. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  207. msgid "Search on category select"
  208. msgstr "搜索特定类别"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  210. msgid ""
  211. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  212. "multiple categories. (JavaScript required)"
  213. msgstr "选择一个类别后立即开始搜索。禁用后可以一次选中多个类别。(需启用 JavaScript)"
  214. #: searx/plugins/self_info.py:20
  215. msgid "Self Informations"
  216. msgstr "自身信息"
  217. #: searx/plugins/self_info.py:21
  218. msgid ""
  219. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  220. "contains \"user agent\"."
  221. msgstr "当您搜索「ip」时,这将会显示您的 IP 地址;同理,在搜索「user agent」时,将会显示您的 User Agent。"
  222. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  223. msgid "Tracker URL remover"
  224. msgstr "移除跟踪链接"
  225. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  226. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  227. msgstr "去除返回的链接中的跟踪参数"
  228. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  229. msgid "Vim-like hotkeys"
  230. msgstr "Vim 式快捷键"
  231. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  232. msgid ""
  233. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  234. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  235. msgstr "使用 Vim 式快捷键浏览搜索结果(需启用 JavaScript)。在主页或结果页面按“h”键获取帮助。"
  236. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  237. msgid "Page not found"
  238. msgstr "未找到网页"
  239. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  240. #, python-format
  241. msgid "Go to %(search_page)s."
  242. msgstr "前往 %(search_page)s。"
  243. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  244. msgid "search page"
  245. msgstr "搜索页面"
  246. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  247. msgid "Advanced settings"
  248. msgstr "高级设置"
  249. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  250. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  251. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  252. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  253. msgid "Close"
  254. msgstr "关闭"
  255. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  256. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  257. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  258. #: searx/templates/simple/results.html:46
  259. msgid "Error!"
  260. msgstr "错误!"
  261. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  262. msgid "Powered by"
  263. msgstr "功能来自"
  264. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  265. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  266. msgstr "一个尊重隐私、可二次开发的元搜索引擎"
  267. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  268. msgid "Source code"
  269. msgstr "源代码"
  270. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  271. msgid "Issue tracker"
  272. msgstr "问题跟踪系统"
  273. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  274. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  275. msgid "Engine stats"
  276. msgstr "搜索引擎统计"
  277. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  278. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  279. #: searx/templates/simple/base.html:65
  280. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  281. msgid "Public instances"
  282. msgstr "公共站点"
  283. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  284. msgid "Contact instance maintainer"
  285. msgstr "联系站点维护人员"
  286. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  287. msgid "Language"
  288. msgstr "语言"
  289. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  290. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  291. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  292. msgid "Default language"
  293. msgstr "默认语言"
  294. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  295. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  296. msgid "magnet link"
  297. msgstr "磁力链接"
  298. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  299. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  300. msgid "torrent file"
  301. msgstr "种子文件"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  303. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  304. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  305. msgid "cached"
  306. msgstr "缓存"
  307. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  308. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  309. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  310. msgid "proxied"
  311. msgstr "代理"
  312. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  313. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  314. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  315. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  316. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  317. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  318. msgid "Allow"
  319. msgstr "允许"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  321. msgid "broken"
  322. msgstr "故障"
  323. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  324. msgid "supported"
  325. msgstr "支持"
  326. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  327. msgid "not supported"
  328. msgstr "不支持"
  329. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  330. msgid "about"
  331. msgstr "关于"
  332. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  333. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  334. #: searx/templates/simple/base.html:52
  335. msgid "preferences"
  336. msgstr "首选项"
  337. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  338. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  339. msgid "No HTTPS"
  340. msgstr "无 HTTPS"
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  342. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  343. msgid "Number of results"
  344. msgstr "结果数"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  346. msgid "Avg."
  347. msgstr "平均"
  348. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  350. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  351. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  352. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  353. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  354. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  355. #: searx/templates/simple/results.html:49
  356. msgid "View error logs and submit a bug report"
  357. msgstr "查看错误日志并提报错误"
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  359. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  360. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  361. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  362. msgid "Median"
  363. msgstr "中位数"
  364. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  365. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  366. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  367. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  368. msgid "P80"
  369. msgstr "P80"
  370. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  371. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  372. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  373. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  374. msgid "P95"
  375. msgstr "P95"
  376. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  377. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  378. msgid "Failed checker test(s): "
  379. msgstr "检查程序测试失败: "
  380. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  381. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  382. msgid "Preferences"
  383. msgstr "首选项"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  385. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  386. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  387. msgid "General"
  388. msgstr "常规"
  389. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  390. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  391. msgid "User Interface"
  392. msgstr "用户界面"
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  394. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  395. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  396. msgid "Privacy"
  397. msgstr "隐私"
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  399. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  400. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  401. msgid "Engines"
  402. msgstr "搜索引擎"
  403. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  404. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  405. msgid "Special Queries"
  406. msgstr "特殊查询"
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  408. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  409. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  410. msgid "Cookies"
  411. msgstr "Cookies"
  412. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  413. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  414. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  415. msgid "Default categories"
  416. msgstr "默认类别"
  417. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  418. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  419. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  420. msgid "Search language"
  421. msgstr "搜索语言"
  422. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  423. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  424. msgid "What language do you prefer for search?"
  425. msgstr "您偏好搜索哪种语言?"
  426. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  427. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  428. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  429. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  430. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  431. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  432. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  433. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  434. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  435. msgid "SafeSearch"
  436. msgstr "安全搜索"
  437. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  438. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  439. msgid "Filter content"
  440. msgstr "内容过滤"
  441. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  442. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  443. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  444. msgid "Strict"
  445. msgstr "严格"
  446. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  447. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  448. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  449. msgid "Moderate"
  450. msgstr "中等"
  451. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  452. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  453. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  454. msgid "None"
  455. msgstr "无"
  456. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  457. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  458. msgid "Autocomplete"
  459. msgstr "自动补全"
  460. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  462. msgid "Find stuff as you type"
  463. msgstr "自动补全搜索字词"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  466. msgid "Open Access DOI resolver"
  467. msgstr "开放访问 DOI 解析器"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  470. msgid ""
  471. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  472. "required)"
  473. msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)"
  474. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  475. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  476. msgid "Engine tokens"
  477. msgstr "引擎令牌"
  478. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  479. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  480. msgid "Access tokens for private engines"
  481. msgstr "私有引擎的访问令牌"
  482. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  483. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  484. msgid "Interface language"
  485. msgstr "界面语言"
  486. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  487. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  488. msgid "Change the language of the layout"
  489. msgstr "更改界面语言"
  490. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  491. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  492. msgid "Theme"
  493. msgstr "主题"
  494. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  495. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  496. msgid "Change SearXNG layout"
  497. msgstr "更改 SearXNG 布局"
  498. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  499. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  500. msgid "Choose style for this theme"
  501. msgstr "选择此主题的样式"
  502. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  503. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  504. msgid "Style"
  505. msgstr "样式"
  506. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  507. msgid "Show advanced settings"
  508. msgstr "显示高级设置"
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  510. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  511. msgstr "首页上默认显示高级设置面板"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  514. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  515. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  516. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  517. msgid "On"
  518. msgstr "启用"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  520. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  521. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  522. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  523. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  524. msgid "Off"
  525. msgstr "禁用"
  526. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  527. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  528. msgid "Results on new tabs"
  529. msgstr "新建标签页打开搜索结果"
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  531. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  532. msgid "Open result links on new browser tabs"
  533. msgstr "在新的标签页中打开搜索结果中的链接"
  534. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  535. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  536. msgid "Infinite scroll"
  537. msgstr "无限滚动(瀑布流)"
  538. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  539. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  540. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  541. msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页"
  542. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  543. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  544. msgid "HTTP Method"
  545. msgstr "HTTP 方法"
  546. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  547. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  548. msgid ""
  549. "Change how forms are submited, <a "
  550. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  551. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  552. msgstr ""
  553. "更改提交表单时使用的请求方法,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" "
  554. "rel=\"external\">深入了解请求方法</a>"
  555. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  556. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  557. msgid "Image proxy"
  558. msgstr "代理图片"
  559. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  560. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  561. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  562. msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果"
  563. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  564. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  565. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  566. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  567. msgid "Enabled"
  568. msgstr "启用"
  569. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  570. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  571. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  572. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  573. msgid "Disabled"
  574. msgstr "禁用"
  575. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  576. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  577. msgid "Query in the page's title"
  578. msgstr "页面标题显示查询关键词"
  579. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  580. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  581. msgid ""
  582. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  583. "can record this title"
  584. msgstr "当启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏览器可以记录这个标题"
  585. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  586. msgid "Allow all"
  587. msgstr "全部允许"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  589. msgid "Disable all"
  590. msgstr "全部禁用"
  591. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  592. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  593. msgid ""
  594. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  595. "engines listed here via bangs."
  596. msgstr "这个标签页不显示搜索结果,但你可以通过 bangs 搜索这里列出的引擎。"
  597. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  598. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  599. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  600. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  601. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  602. msgid "Engine name"
  603. msgstr "引擎名称"
  604. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  605. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  606. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  607. msgid "Shortcut"
  608. msgstr "快捷键"
  609. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  610. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  611. msgid "Selected language"
  612. msgstr "选择语言"
  613. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  615. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  616. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  618. msgid "Time range"
  619. msgstr "时间范围"
  620. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  622. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  624. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  625. msgid "Response time"
  626. msgstr "相应用时"
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  628. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  629. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  630. msgid "Max time"
  631. msgstr "最大用时"
  632. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  633. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  634. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  635. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  636. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  637. msgid "Reliability"
  638. msgstr "可靠性"
  639. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  640. msgid "Query"
  641. msgstr "查询"
  642. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  643. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  644. msgid "Keywords"
  645. msgstr "关键词"
  646. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  647. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  648. msgid "Name"
  649. msgstr "名称"
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  651. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  652. msgid "Description"
  653. msgstr "描述"
  654. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  655. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  656. msgid "Examples"
  657. msgstr "示例"
  658. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  659. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  660. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  661. msgstr "这是 SearXNG 的即时回答模块的列表。"
  662. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  663. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  664. msgid "This is the list of plugins."
  665. msgstr "这是插件列表。"
  666. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  667. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  668. msgid ""
  669. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  670. "computer."
  671. msgstr "这是 SearXNG 在您的计算机上存储的 Cookie 的列表及相应的值。"
  672. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  673. #: searx/templates/simple/preferences.html:384
  674. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  675. msgstr "您可以凭此列表评估 SearXNG 的透明度。"
  676. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  677. #: searx/templates/simple/preferences.html:389
  678. msgid "Cookie name"
  679. msgstr "Cookie 名称"
  680. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  681. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  682. msgid "Value"
  683. msgstr "值"
  684. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  685. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  686. msgid ""
  687. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  688. "this data about you."
  689. msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。"
  690. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  691. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  692. msgid ""
  693. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  694. "track you."
  695. msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。"
  696. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  697. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  698. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  699. msgstr "用当前已保存的选项进行搜索的网址"
  700. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  701. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  702. msgid ""
  703. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  704. "leaking data to the clicked result sites."
  705. msgstr "注意:通过搜索网址保存自定义设置有可能将某些数据暴露给被点击的搜索结果的网站,不利于隐私。"
  706. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  707. msgid "save"
  708. msgstr "保存"
  709. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  710. msgid "back"
  711. msgstr "返回"
  712. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  713. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  714. msgid "Reset defaults"
  715. msgstr "恢复默认"
  716. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  717. msgid "Engines cannot retrieve results"
  718. msgstr "引擎无法检索到结果"
  719. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  720. msgid "Suggestions"
  721. msgstr "搜索建议"
  722. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  723. msgid "Links"
  724. msgstr "链接"
  725. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  726. msgid "Search URL"
  727. msgstr "搜索网址"
  728. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  729. msgid "Download results"
  730. msgstr "下载结果"
  731. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  732. msgid "RSS subscription"
  733. msgstr "RSS 订阅"
  734. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  735. msgid "Search results"
  736. msgstr "搜索结果"
  737. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  738. #: searx/templates/simple/results.html:115
  739. msgid "Try searching for:"
  740. msgstr "尝试搜索:"
  741. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  743. msgid "next page"
  744. msgstr "下一页"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  746. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  747. msgid "previous page"
  748. msgstr "上一页"
  749. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  750. #: searx/templates/simple/search.html:8
  751. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  752. msgid "Search for..."
  753. msgstr "搜索..."
  754. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  755. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  756. msgid "Start search"
  757. msgstr "开始搜索"
  758. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  759. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  760. msgid "Clear search"
  761. msgstr "清除搜索"
  762. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  763. msgid "Clear"
  764. msgstr "清除"
  765. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  766. msgid "stats"
  767. msgstr "统计"
  768. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  769. msgid "Scores"
  770. msgstr "得分"
  771. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  772. msgid "Result count"
  773. msgstr "结果数量"
  774. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  775. msgid "Scores per result"
  776. msgstr "各结果得分"
  777. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  778. msgid "Total"
  779. msgstr "总计"
  780. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  781. msgid "HTTP"
  782. msgstr "HTTP"
  783. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  784. msgid "Processing"
  785. msgstr "正在处理"
  786. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  787. msgid "Warnings"
  788. msgstr "警告"
  789. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  790. msgid "Errors and exceptions"
  791. msgstr "错误和异常"
  792. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  793. msgid "Exception"
  794. msgstr "异常"
  795. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  796. msgid "Message"
  797. msgstr "消息"
  798. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  799. msgid "Percentage"
  800. msgstr "百分比"
  801. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  802. msgid "Parameter"
  803. msgstr "参数"
  804. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  805. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  806. msgid "Filename"
  807. msgstr "文件名"
  808. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  809. msgid "Function"
  810. msgstr "函数"
  811. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  812. msgid "Code"
  813. msgstr "代码"
  814. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  815. msgid "Checker"
  816. msgstr "检查程序"
  817. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  818. msgid "Failed test"
  819. msgstr "测试未通过"
  820. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  821. msgid "Comment(s)"
  822. msgstr "注释"
  823. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  824. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  825. msgid "Anytime"
  826. msgstr "不限时间"
  827. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  828. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  829. msgid "Last day"
  830. msgstr "一天内"
  831. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  832. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  833. msgid "Last week"
  834. msgstr "一周内"
  835. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  836. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  837. msgid "Last month"
  838. msgstr "一月内"
  839. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  840. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  841. msgid "Last year"
  842. msgstr "一年内"
  843. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  844. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  845. msgid "Heads up!"
  846. msgstr "小心!"
  847. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  848. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  849. msgstr "这似乎是您首次使用 SearXNG。"
  850. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  851. msgid "Information!"
  852. msgstr "注意!"
  853. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  854. msgid "currently, there are no cookies defined."
  855. msgstr "目前还没有在 Cookie 中存储任何信息。"
  856. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  857. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  858. msgid "There is currently no data available. "
  859. msgstr "目前没有可用的数据。 "
  860. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  861. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  862. msgid "Engines cannot retrieve results."
  863. msgstr "引擎无法检索到结果。"
  864. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  865. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  866. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  867. msgstr "请稍后再试,或换用其他 SearXNG 站点试试看。"
  868. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  869. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  870. msgid "Sorry!"
  871. msgstr "很抱歉!"
  872. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  873. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  874. msgid ""
  875. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  876. "categories."
  877. msgstr "我们没有找到任何结果。请使用其他关键词,或在更多类别中搜索。"
  878. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  879. msgid "Well done!"
  880. msgstr "很不错!"
  881. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  882. msgid "Settings saved successfully."
  883. msgstr "设置保存成功。"
  884. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  885. msgid "Oh snap!"
  886. msgstr "哦,糟糕!"
  887. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  888. msgid "Something went wrong."
  889. msgstr "出了些问题。"
  890. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  891. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  892. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  893. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  894. msgid "show media"
  895. msgstr "显示媒体"
  896. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  897. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  898. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  899. msgid "hide media"
  900. msgstr "隐藏媒体"
  901. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  902. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  903. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  904. msgid "Author"
  905. msgstr "作者"
  906. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  907. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  908. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  909. msgid "Filesize"
  910. msgstr "文件大小"
  911. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  912. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  913. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  914. msgid "Bytes"
  915. msgstr "字节"
  916. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  917. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  918. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  919. msgid "kiB"
  920. msgstr "kiB"
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  924. msgid "MiB"
  925. msgstr "MiB"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  929. msgid "GiB"
  930. msgstr "GiB"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  934. msgid "TiB"
  935. msgstr "TiB"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  937. msgid "Date"
  938. msgstr "日期"
  939. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  940. msgid "Type"
  941. msgstr "类型"
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  943. msgid "Get image"
  944. msgstr "获取图片"
  945. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  946. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  947. msgid "View source"
  948. msgstr "查看来源"
  949. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  950. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  951. msgid "address"
  952. msgstr "地址"
  953. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  954. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  955. msgid "show map"
  956. msgstr "显示地图"
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  959. msgid "hide map"
  960. msgstr "隐藏地图"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  962. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  963. msgid "Seeder"
  964. msgstr "播种者"
  965. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  966. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  967. msgid "Leecher"
  968. msgstr "接收者"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  970. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  971. msgid "Number of Files"
  972. msgstr "文件数"
  973. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  974. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  975. msgid "show video"
  976. msgstr "显示视频"
  977. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  978. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  979. msgid "hide video"
  980. msgstr "隐藏视频"
  981. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  982. msgid "Length"
  983. msgstr "长度"
  984. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  985. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  986. msgstr "点击放大镜按钮开始搜索"
  987. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  988. msgid "Errors:"
  989. msgstr "错误:"
  990. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  991. msgid "User interface"
  992. msgstr "用户界面"
  993. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  994. msgid "Theme style"
  995. msgstr "主题样式"
  996. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  997. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  998. msgstr "选择自动则取决于您的浏览器设置"
  999. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1000. msgid "Currently used search engines"
  1001. msgstr "目前使用的搜索引擎"
  1002. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1003. msgid "Supports selected language"
  1004. msgstr "支持选定的语言"
  1005. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1006. msgid "Save"
  1007. msgstr "保存"
  1008. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1009. msgid "Back"
  1010. msgstr "返回"
  1011. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1012. msgid "Answers"
  1013. msgstr "回答"
  1014. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1015. msgid "Back to top"
  1016. msgstr ""
  1017. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1018. msgid "Previous page"
  1019. msgstr "上一页"
  1020. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1021. msgid "Next page"
  1022. msgstr "下一页"
  1023. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1024. msgid "Display the front page"
  1025. msgstr ""
  1026. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1027. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1028. msgid "clear"
  1029. msgstr "清除"
  1030. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1031. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1032. msgid "search"
  1033. msgstr "搜索"
  1034. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1035. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1036. msgid "This site did not provide any description."
  1037. msgstr "此站点未提供任何描述。"
  1038. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1039. msgid "Format"
  1040. msgstr "格式"
  1041. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1042. msgid "Engine"
  1043. msgstr "引擎"
  1044. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1045. #~ msgstr "搜索引擎时间(秒)"
  1046. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1047. #~ msgstr "页面加载(秒)"
  1048. #~ msgid "Errors"
  1049. #~ msgstr "错误"
  1050. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1051. #~ msgstr "要求验证码"
  1052. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1053. #~ msgstr "将支持 HTTPS 的 HTTP 链接改为 HTTPS 链接"
  1054. #~ msgid ""
  1055. #~ "Results are opened in the same "
  1056. #~ "window by default. This plugin "
  1057. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1058. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1059. #~ "required)"
  1060. #~ msgstr "搜索结果默认在原窗口打开。此插件能使其在新标签页或新窗口打开。(需启用 JavaScript)"
  1061. #~ msgid "Color"
  1062. #~ msgstr "颜色"
  1063. #~ msgid "Blue (default)"
  1064. #~ msgstr "蓝色(默认)"
  1065. #~ msgid "Violet"
  1066. #~ msgstr "紫色"
  1067. #~ msgid "Green"
  1068. #~ msgstr "绿色"
  1069. #~ msgid "Cyan"
  1070. #~ msgstr "青色"
  1071. #~ msgid "Orange"
  1072. #~ msgstr "橙色"
  1073. #~ msgid "Red"
  1074. #~ msgstr "红色"
  1075. #~ msgid "Category"
  1076. #~ msgstr "类别"
  1077. #~ msgid "Block"
  1078. #~ msgstr "阻止"
  1079. #~ msgid "original context"
  1080. #~ msgstr "原始上下文"
  1081. #~ msgid "Plugins"
  1082. #~ msgstr "插件"
  1083. #~ msgid "Answerers"
  1084. #~ msgstr "智能答复"
  1085. #~ msgid "Avg. time"
  1086. #~ msgstr "平均时间"
  1087. #~ msgid "show details"
  1088. #~ msgstr "显示详细信息"
  1089. #~ msgid "hide details"
  1090. #~ msgstr "隐藏详细信息"
  1091. #~ msgid "Load more..."
  1092. #~ msgstr "载入更多……"
  1093. #~ msgid "Loading..."
  1094. #~ msgstr "正在加载..."
  1095. #~ msgid "Change searx layout"
  1096. #~ msgstr "改变 searx 布局"
  1097. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1098. #~ msgstr "通过 searx 代理图片结果"
  1099. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1100. #~ msgstr "这是 searx 的即时回答模块列表。"
  1101. #~ msgid ""
  1102. #~ "This is the list of cookies and"
  1103. #~ " their values searx is storing on "
  1104. #~ "your computer."
  1105. #~ msgstr "此列表展示了 searx 在您设备上存储的 cookie 信息。"
  1106. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1107. #~ msgstr "您可以基于此表格来评估 searx 的透明度。"
  1108. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1109. #~ msgstr "看来这是您第一次使用 searx。"
  1110. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1111. #~ msgstr "请稍后再试,或寻找其它的 searx 实例替代。"
  1112. #~ msgid "Themes"
  1113. #~ msgstr "主题"
  1114. #~ msgid "Reliablity"
  1115. #~ msgstr ""
  1116. #~ msgid ""
  1117. #~ "When enabled, the result page's title"
  1118. #~ " contains your query. Your browser "
  1119. #~ "can record this title."
  1120. #~ msgstr ""
  1121. #~ msgid "Method"
  1122. #~ msgstr "方法"
  1123. #~ msgid ""
  1124. #~ "This tab does not show up for "
  1125. #~ "search results but you can search "
  1126. #~ "the engines listed here via bangs."
  1127. #~ msgstr ""