messages.po 41 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463
  1. # Dutch translations for .
  2. # Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # André Koot <meneer@tken.net>, 2014-2018,2020
  7. # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020
  8. # Nathan Follens, 2015-2018
  9. # Rejo Zenger <rejo@zenger.nl>, 2016-2017
  10. msgid ""
  11. msgstr ""
  12. "Project-Id-Version: searx\n"
  13. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  14. "POT-Creation-Date: 2022-03-19 11:04+0000\n"
  15. "PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:17+0000\n"
  16. "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
  17. "Language: nl\n"
  18. "Language-Team: Dutch "
  19. "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/nl/>\n"
  20. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
  21. "MIME-Version: 1.0\n"
  22. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  23. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  24. "Generated-By: Babel 2.9.1\n"
  25. #: searx/webapp.py:172
  26. msgid "files"
  27. msgstr "bestanden"
  28. #: searx/webapp.py:173
  29. msgid "general"
  30. msgstr "algemeen"
  31. #: searx/webapp.py:174
  32. msgid "music"
  33. msgstr "muziek"
  34. #: searx/webapp.py:175
  35. msgid "social media"
  36. msgstr "sociale media"
  37. #: searx/webapp.py:176
  38. msgid "images"
  39. msgstr "afbeeldingen"
  40. #: searx/webapp.py:177
  41. msgid "videos"
  42. msgstr "video’s"
  43. #: searx/webapp.py:178
  44. msgid "it"
  45. msgstr "IT"
  46. #: searx/webapp.py:179
  47. msgid "news"
  48. msgstr "nieuws"
  49. #: searx/webapp.py:180
  50. msgid "map"
  51. msgstr "kaart"
  52. #: searx/webapp.py:181
  53. msgid "onions"
  54. msgstr "uien"
  55. #: searx/webapp.py:182
  56. msgid "science"
  57. msgstr "wetenschap"
  58. #: searx/webapp.py:184
  59. msgid "apps"
  60. msgstr "Apps"
  61. #: searx/webapp.py:185
  62. msgid "dictionaries"
  63. msgstr "woordenboeken"
  64. #: searx/webapp.py:186
  65. msgid "lyrics"
  66. msgstr "tekst"
  67. #: searx/webapp.py:187
  68. msgid "packages"
  69. msgstr "paketten"
  70. #: searx/webapp.py:188
  71. msgid "q&a"
  72. msgstr "vraag&a"
  73. #: searx/webapp.py:189
  74. msgid "repos"
  75. msgstr ""
  76. #: searx/webapp.py:190
  77. msgid "software wikis"
  78. msgstr ""
  79. #: searx/webapp.py:191
  80. msgid "web"
  81. msgstr "web"
  82. #: searx/webapp.py:196
  83. msgid "auto"
  84. msgstr "auto"
  85. #: searx/webapp.py:196
  86. msgid "light"
  87. msgstr "licht"
  88. #: searx/webapp.py:196
  89. msgid "dark"
  90. msgstr "donker"
  91. #: searx/webapp.py:199
  92. msgid "timeout"
  93. msgstr "verlopen"
  94. #: searx/webapp.py:200
  95. msgid "parsing error"
  96. msgstr "fout bij ontleden"
  97. #: searx/webapp.py:201
  98. msgid "HTTP protocol error"
  99. msgstr "HTTP-protocolfout"
  100. #: searx/webapp.py:202
  101. msgid "network error"
  102. msgstr "netwerkfout"
  103. #: searx/webapp.py:204
  104. msgid "unexpected crash"
  105. msgstr "onverwacht falen"
  106. #: searx/webapp.py:211
  107. msgid "HTTP error"
  108. msgstr "HTTP-fout"
  109. #: searx/webapp.py:212
  110. msgid "HTTP connection error"
  111. msgstr "HTTP-verbindingsfout"
  112. #: searx/webapp.py:218
  113. msgid "proxy error"
  114. msgstr "proxy-fout"
  115. #: searx/webapp.py:219
  116. msgid "CAPTCHA"
  117. msgstr "CAPTCHA"
  118. #: searx/webapp.py:220
  119. msgid "too many requests"
  120. msgstr "te veel aanvragen"
  121. #: searx/webapp.py:221
  122. msgid "access denied"
  123. msgstr "toegang geweigerd"
  124. #: searx/webapp.py:222
  125. msgid "server API error"
  126. msgstr "server-API-fout"
  127. #: searx/webapp.py:440
  128. msgid "No item found"
  129. msgstr "Geen resultaat gevonden"
  130. #: searx/engines/qwant.py:212
  131. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:442
  132. msgid "Source"
  133. msgstr "Bron"
  134. #: searx/webapp.py:444
  135. msgid "Error loading the next page"
  136. msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina"
  137. #: searx/webapp.py:556 searx/webapp.py:997
  138. msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
  139. msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken"
  140. #: searx/webapp.py:572
  141. msgid "Invalid settings"
  142. msgstr "Ongeldige instellingen"
  143. #: searx/webapp.py:648 searx/webapp.py:724
  144. msgid "search error"
  145. msgstr "zoekfout"
  146. #: searx/webapp.py:770
  147. msgid "{minutes} minute(s) ago"
  148. msgstr "{minutes} minu(u)t(en) geleden"
  149. #: searx/webapp.py:772
  150. msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
  151. msgstr "{hours} uur, {minutes} minu(u)t(en) geleden"
  152. #: searx/webapp.py:901
  153. msgid "Suspended"
  154. msgstr "Geschorst"
  155. #: searx/answerers/random/answerer.py:67
  156. msgid "Random value generator"
  157. msgstr "Generator van willekeurige waarden"
  158. #: searx/answerers/random/answerer.py:68
  159. msgid "Generate different random values"
  160. msgstr "Genereer verschillende willekeurige waarden"
  161. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
  162. msgid "Statistics functions"
  163. msgstr "Statistische functies"
  164. #: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
  165. msgid "Compute {functions} of the arguments"
  166. msgstr "Bereken {functions} van de argumenten"
  167. #: searx/engines/openstreetmap.py:156
  168. msgid "Get directions"
  169. msgstr "Routebeschrijving"
  170. #: searx/engines/pdbe.py:96
  171. msgid "{title} (OBSOLETE)"
  172. msgstr "{title} (VEROUDERD)"
  173. #: searx/engines/pdbe.py:103
  174. msgid "This entry has been superseded by"
  175. msgstr "Dit object is overbodig gemaakt door"
  176. #: searx/engines/pubmed.py:78
  177. msgid "No abstract is available for this publication."
  178. msgstr "Voor deze publicatie is geen abstract beschikbaar."
  179. #: searx/engines/qwant.py:214
  180. msgid "Channel"
  181. msgstr "Kanaal"
  182. #: searx/plugins/hash_plugin.py:24
  183. msgid "Converts strings to different hash digests."
  184. msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests."
  185. #: searx/plugins/hash_plugin.py:52
  186. msgid "hash digest"
  187. msgstr "hash digest"
  188. #: searx/plugins/hostname_replace.py:9
  189. msgid "Hostname replace"
  190. msgstr "Servernaam vervangen"
  191. #: searx/plugins/hostname_replace.py:10
  192. msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
  193. msgstr ""
  194. "Pas resulterende servernamen aan of verwijder resultaten op basis van de "
  195. "servernaam"
  196. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
  197. msgid "Open Access DOI rewrite"
  198. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  199. #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
  200. msgid ""
  201. "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
  202. "when available"
  203. msgstr ""
  204. "Omzeil betaalmuren met een doorverwijzing naar vrij toegankelijke versies"
  205. " van publicaties indien beschikbaar"
  206. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
  207. msgid "Search on category select"
  208. msgstr "Zoeken bij selecteren van categorie"
  209. #: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
  210. msgid ""
  211. "Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
  212. "multiple categories. (JavaScript required)"
  213. msgstr ""
  214. "Zoekopdracht onmiddellijk uitvoeren wanneer een categorie geselecteerd "
  215. "wordt. Zet dit uit om meerdere categorieën te selecteren. (JavaScript "
  216. "vereist)"
  217. #: searx/plugins/self_info.py:20
  218. msgid "Self Informations"
  219. msgstr "Informatie Over Jezelf"
  220. #: searx/plugins/self_info.py:21
  221. msgid ""
  222. "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
  223. "contains \"user agent\"."
  224. msgstr ""
  225. "Geeft je IP-adres weer als de zoekopdracht ‘ip’ is en je gebruikersagent "
  226. "als de zoekopdracht ‘user agent’ bevat."
  227. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
  228. msgid "Tracker URL remover"
  229. msgstr "Tracker-URL-verwijderaar"
  230. #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
  231. msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
  232. msgstr "Verwijdert trackerargumenten van de gekregen URL"
  233. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
  234. msgid "Vim-like hotkeys"
  235. msgstr "Sneltoetsen als in Vim"
  236. #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
  237. msgid ""
  238. "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
  239. "Press \"h\" key on main or result page to get help."
  240. msgstr ""
  241. "Blader door zoekresultaten met sneltoetsen zoals die in Vim (JavaScript "
  242. "vereist). Druk op ‘h’ op de hoofdpagina of de pagina met resultaten voor "
  243. "hulp."
  244. #: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
  245. msgid "Page not found"
  246. msgstr "Pagina niet gevonden"
  247. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  248. #, python-format
  249. msgid "Go to %(search_page)s."
  250. msgstr "Ga naar %(search_page)s."
  251. #: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
  252. msgid "search page"
  253. msgstr "zoekpagina"
  254. #: searx/templates/oscar/advanced.html:4
  255. msgid "Advanced settings"
  256. msgstr "Geavanceerde instellingen"
  257. #: searx/templates/oscar/base.html:55
  258. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
  259. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
  260. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
  261. msgid "Close"
  262. msgstr "Sluiten"
  263. #: searx/templates/oscar/base.html:57
  264. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  265. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  266. #: searx/templates/simple/results.html:46
  267. msgid "Error!"
  268. msgstr "Fout!"
  269. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  270. msgid "Powered by"
  271. msgstr "Zoekmachine"
  272. #: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:61
  273. msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
  274. msgstr "een privacy-respecterende, aanpasbare meta-zoekmachine"
  275. #: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:62
  276. msgid "Source code"
  277. msgstr "Broncode"
  278. #: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:63
  279. msgid "Issue tracker"
  280. msgstr "Probleem-tracker"
  281. #: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
  282. #: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
  283. msgid "Engine stats"
  284. msgstr "Zoekmachinestatistieken"
  285. #: searx/templates/oscar/base.html:89
  286. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  287. #: searx/templates/simple/base.html:65
  288. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  289. msgid "Public instances"
  290. msgstr "Openbare instanties"
  291. #: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:66
  292. msgid "Contact instance maintainer"
  293. msgstr "Neem contact op met beheerder instantie"
  294. #: searx/templates/oscar/languages.html:2
  295. msgid "Language"
  296. msgstr "Taal"
  297. #: searx/templates/oscar/languages.html:4
  298. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
  299. #: searx/templates/simple/preferences.html:118
  300. msgid "Default language"
  301. msgstr "Standaardtaal"
  302. #: searx/templates/oscar/macros.html:23
  303. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
  304. msgid "magnet link"
  305. msgstr "magneetlink"
  306. #: searx/templates/oscar/macros.html:24
  307. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
  308. msgid "torrent file"
  309. msgstr "torrentbestand"
  310. #: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
  311. #: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
  312. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  313. msgid "cached"
  314. msgstr "gecachet"
  315. #: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
  316. #: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
  317. #: searx/templates/simple/macros.html:43
  318. msgid "proxied"
  319. msgstr "geproxyt"
  320. #: searx/templates/oscar/macros.html:133
  321. #: searx/templates/oscar/preferences.html:344
  322. #: searx/templates/oscar/preferences.html:362
  323. #: searx/templates/oscar/preferences.html:425
  324. #: searx/templates/simple/preferences.html:295
  325. #: searx/templates/simple/preferences.html:346
  326. msgid "Allow"
  327. msgstr "Toestaan"
  328. #: searx/templates/oscar/macros.html:139
  329. msgid "broken"
  330. msgstr "stuk"
  331. #: searx/templates/oscar/macros.html:141
  332. msgid "supported"
  333. msgstr "ondersteund"
  334. #: searx/templates/oscar/macros.html:143
  335. msgid "not supported"
  336. msgstr "niet ondersteund"
  337. #: searx/templates/oscar/navbar.html:6
  338. msgid "about"
  339. msgstr "over"
  340. #: searx/templates/oscar/navbar.html:7
  341. #: searx/templates/oscar/preferences.html:90
  342. #: searx/templates/simple/base.html:52
  343. msgid "preferences"
  344. msgstr "voorkeuren"
  345. #: searx/templates/oscar/preferences.html:12
  346. #: searx/templates/simple/preferences.html:29
  347. msgid "No HTTPS"
  348. msgstr "Geen HTTPS"
  349. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  350. #: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:39
  351. msgid "Number of results"
  352. msgstr "Aantal zoekresultaten"
  353. #: searx/templates/oscar/preferences.html:14
  354. msgid "Avg."
  355. msgstr "Gem."
  356. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
  357. #: searx/templates/oscar/preferences.html:17
  358. #: searx/templates/oscar/preferences.html:18
  359. #: searx/templates/oscar/results.html:36
  360. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
  361. #: searx/templates/simple/preferences.html:31
  362. #: searx/templates/simple/preferences.html:32
  363. #: searx/templates/simple/results.html:49
  364. msgid "View error logs and submit a bug report"
  365. msgstr "Bekijk foutenlogboek en verstuur een probleemrapport"
  366. #: searx/templates/oscar/preferences.html:38
  367. #: searx/templates/oscar/stats.html:70
  368. #: searx/templates/simple/preferences.html:53
  369. #: searx/templates/simple/stats.html:67
  370. msgid "Median"
  371. msgstr "Mediaan"
  372. #: searx/templates/oscar/preferences.html:39
  373. #: searx/templates/oscar/stats.html:76
  374. #: searx/templates/simple/preferences.html:54
  375. #: searx/templates/simple/stats.html:73
  376. msgid "P80"
  377. msgstr "P80"
  378. #: searx/templates/oscar/preferences.html:40
  379. #: searx/templates/oscar/stats.html:82
  380. #: searx/templates/simple/preferences.html:55
  381. #: searx/templates/simple/stats.html:79
  382. msgid "P95"
  383. msgstr "P95"
  384. #: searx/templates/oscar/preferences.html:68
  385. #: searx/templates/simple/preferences.html:83
  386. msgid "Failed checker test(s): "
  387. msgstr "Gefaalde controletest(s): "
  388. #: searx/templates/oscar/preferences.html:96
  389. #: searx/templates/simple/preferences.html:99
  390. msgid "Preferences"
  391. msgstr "Voorkeuren"
  392. #: searx/templates/oscar/preferences.html:101
  393. #: searx/templates/oscar/preferences.html:111
  394. #: searx/templates/simple/preferences.html:105
  395. msgid "General"
  396. msgstr "Algemeen"
  397. #: searx/templates/oscar/preferences.html:102
  398. #: searx/templates/oscar/preferences.html:193
  399. msgid "User Interface"
  400. msgstr "Gebruikersinterface"
  401. #: searx/templates/oscar/preferences.html:103
  402. #: searx/templates/oscar/preferences.html:268
  403. #: searx/templates/simple/preferences.html:244
  404. msgid "Privacy"
  405. msgstr "Privacy"
  406. #: searx/templates/oscar/preferences.html:104
  407. #: searx/templates/oscar/preferences.html:318
  408. #: searx/templates/simple/preferences.html:284
  409. msgid "Engines"
  410. msgstr "Zoekmachines"
  411. #: searx/templates/oscar/preferences.html:105
  412. #: searx/templates/simple/preferences.html:341
  413. msgid "Special Queries"
  414. msgstr "Speciale Zoekopdrachten"
  415. #: searx/templates/oscar/preferences.html:106
  416. #: searx/templates/oscar/preferences.html:465
  417. #: searx/templates/simple/preferences.html:381
  418. msgid "Cookies"
  419. msgstr "Cookies"
  420. #: searx/templates/oscar/preferences.html:123
  421. #: searx/templates/oscar/preferences.html:125
  422. #: searx/templates/simple/preferences.html:108
  423. msgid "Default categories"
  424. msgstr "Standaardcategorieën"
  425. #: searx/templates/oscar/preferences.html:133
  426. #: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
  427. #: searx/templates/simple/preferences.html:115
  428. msgid "Search language"
  429. msgstr "Zoektaal"
  430. #: searx/templates/oscar/preferences.html:134
  431. #: searx/templates/simple/preferences.html:124
  432. msgid "What language do you prefer for search?"
  433. msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?"
  434. #: searx/templates/oscar/preferences.html:141
  435. #: searx/templates/oscar/preferences.html:348
  436. #: searx/templates/oscar/preferences.html:358
  437. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
  438. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  439. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  440. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  441. #: searx/templates/simple/preferences.html:143
  442. #: searx/templates/simple/preferences.html:299
  443. msgid "SafeSearch"
  444. msgstr "SafeSearch"
  445. #: searx/templates/oscar/preferences.html:142
  446. #: searx/templates/simple/preferences.html:151
  447. msgid "Filter content"
  448. msgstr "Filteren op inhoud"
  449. #: searx/templates/oscar/preferences.html:145
  450. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
  451. #: searx/templates/simple/preferences.html:146
  452. msgid "Strict"
  453. msgstr "Strikt"
  454. #: searx/templates/oscar/preferences.html:146
  455. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
  456. #: searx/templates/simple/preferences.html:147
  457. msgid "Moderate"
  458. msgstr "Gemiddeld"
  459. #: searx/templates/oscar/preferences.html:147
  460. #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
  461. #: searx/templates/simple/preferences.html:148
  462. msgid "None"
  463. msgstr "Geen"
  464. #: searx/templates/oscar/preferences.html:153
  465. #: searx/templates/simple/preferences.html:129
  466. msgid "Autocomplete"
  467. msgstr "Auto-aanvullen"
  468. #: searx/templates/oscar/preferences.html:154
  469. #: searx/templates/simple/preferences.html:138
  470. msgid "Find stuff as you type"
  471. msgstr "Zoek tijdens het typen"
  472. #: searx/templates/oscar/preferences.html:168
  473. #: searx/templates/simple/preferences.html:157
  474. msgid "Open Access DOI resolver"
  475. msgstr "Open Access DOI herschrijven"
  476. #: searx/templates/oscar/preferences.html:169
  477. #: searx/templates/simple/preferences.html:167
  478. msgid ""
  479. "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
  480. "required)"
  481. msgstr ""
  482. "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien "
  483. "beschikbaar (plug-in vereist)"
  484. #: searx/templates/oscar/preferences.html:183
  485. #: searx/templates/simple/preferences.html:171
  486. msgid "Engine tokens"
  487. msgstr "Engine tokens"
  488. #: searx/templates/oscar/preferences.html:184
  489. #: searx/templates/simple/preferences.html:175
  490. msgid "Access tokens for private engines"
  491. msgstr "Toegangstokens voor privé-engines"
  492. #: searx/templates/oscar/preferences.html:198
  493. #: searx/templates/simple/preferences.html:182
  494. msgid "Interface language"
  495. msgstr "Interfacetaal"
  496. #: searx/templates/oscar/preferences.html:199
  497. #: searx/templates/simple/preferences.html:190
  498. msgid "Change the language of the layout"
  499. msgstr "Wijzig de taal van de lay-out"
  500. #: searx/templates/oscar/preferences.html:210
  501. #: searx/templates/simple/preferences.html:195
  502. msgid "Theme"
  503. msgstr "Thema"
  504. #: searx/templates/oscar/preferences.html:211
  505. #: searx/templates/simple/preferences.html:203
  506. msgid "Change SearXNG layout"
  507. msgstr "Verander lay-out van SearXNG"
  508. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  509. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  510. msgid "Choose style for this theme"
  511. msgstr "Kies een stijl voor dit thema"
  512. #: searx/templates/oscar/preferences.html:222
  513. #: searx/templates/oscar/preferences.html:228
  514. msgid "Style"
  515. msgstr "Stijl"
  516. #: searx/templates/oscar/preferences.html:231
  517. msgid "Show advanced settings"
  518. msgstr "Geavanceerde instellingen tonen"
  519. #: searx/templates/oscar/preferences.html:232
  520. msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
  521. msgstr "Paneel met geavanceerde instellingen standaard tonen op homepagina"
  522. #: searx/templates/oscar/preferences.html:235
  523. #: searx/templates/oscar/preferences.html:245
  524. #: searx/templates/oscar/preferences.html:256
  525. #: searx/templates/simple/preferences.html:222
  526. #: searx/templates/simple/preferences.html:234
  527. msgid "On"
  528. msgstr "Aan"
  529. #: searx/templates/oscar/preferences.html:236
  530. #: searx/templates/oscar/preferences.html:246
  531. #: searx/templates/oscar/preferences.html:257
  532. #: searx/templates/simple/preferences.html:223
  533. #: searx/templates/simple/preferences.html:235
  534. msgid "Off"
  535. msgstr "Uit"
  536. #: searx/templates/oscar/preferences.html:241
  537. #: searx/templates/simple/preferences.html:219
  538. msgid "Results on new tabs"
  539. msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen"
  540. #: searx/templates/oscar/preferences.html:242
  541. #: searx/templates/simple/preferences.html:226
  542. msgid "Open result links on new browser tabs"
  543. msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen"
  544. #: searx/templates/oscar/preferences.html:252
  545. #: searx/templates/simple/preferences.html:231
  546. msgid "Infinite scroll"
  547. msgstr "Oneindig scrollen"
  548. #: searx/templates/oscar/preferences.html:253
  549. #: searx/templates/simple/preferences.html:238
  550. msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
  551. msgstr ""
  552. "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige "
  553. "pagina"
  554. #: searx/templates/oscar/preferences.html:273
  555. #: searx/templates/simple/preferences.html:247
  556. msgid "HTTP Method"
  557. msgstr "HTTP Methode"
  558. #: searx/templates/oscar/preferences.html:274
  559. #: searx/templates/simple/preferences.html:254
  560. msgid ""
  561. "Change how forms are submited, <a "
  562. "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
  563. " rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
  564. msgstr ""
  565. "Bepaal hoe de formulieren worden ingestuurd, <a "
  566. "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-"
  567. "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>"
  568. #: searx/templates/oscar/preferences.html:284
  569. #: searx/templates/simple/preferences.html:259
  570. msgid "Image proxy"
  571. msgstr "Afbeeldingenproxy"
  572. #: searx/templates/oscar/preferences.html:285
  573. #: searx/templates/simple/preferences.html:266
  574. msgid "Proxying image results through SearXNG"
  575. msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG"
  576. #: searx/templates/oscar/preferences.html:288
  577. #: searx/templates/oscar/preferences.html:299
  578. #: searx/templates/simple/preferences.html:262
  579. #: searx/templates/simple/preferences.html:274
  580. msgid "Enabled"
  581. msgstr "Ingeschakeld"
  582. #: searx/templates/oscar/preferences.html:289
  583. #: searx/templates/oscar/preferences.html:300
  584. #: searx/templates/simple/preferences.html:263
  585. #: searx/templates/simple/preferences.html:275
  586. msgid "Disabled"
  587. msgstr "Uitgeschakeld"
  588. #: searx/templates/oscar/preferences.html:295
  589. #: searx/templates/simple/preferences.html:271
  590. msgid "Query in the page's title"
  591. msgstr "Zoekopdracht in paginatitel"
  592. #: searx/templates/oscar/preferences.html:296
  593. #: searx/templates/simple/preferences.html:278
  594. msgid ""
  595. "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
  596. "can record this title"
  597. msgstr ""
  598. "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je "
  599. "browser kan deze titel mogelijk opslaan"
  600. #: searx/templates/oscar/preferences.html:326
  601. msgid "Allow all"
  602. msgstr "Alles inschakelen"
  603. #: searx/templates/oscar/preferences.html:327
  604. msgid "Disable all"
  605. msgstr "Alles uitschakelen"
  606. #: searx/templates/oscar/preferences.html:336
  607. #: searx/templates/simple/preferences.html:290
  608. msgid ""
  609. "This tab does not show up for search results, but you can search the "
  610. "engines listed here via bangs."
  611. msgstr ""
  612. "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de "
  613. "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs."
  614. #: searx/templates/oscar/preferences.html:345
  615. #: searx/templates/oscar/preferences.html:361
  616. #: searx/templates/oscar/stats.html:29
  617. #: searx/templates/simple/preferences.html:296
  618. #: searx/templates/simple/stats.html:25
  619. msgid "Engine name"
  620. msgstr "Naam zoekmachine"
  621. #: searx/templates/oscar/preferences.html:346
  622. #: searx/templates/oscar/preferences.html:360
  623. #: searx/templates/simple/preferences.html:297
  624. msgid "Shortcut"
  625. msgstr "Snelkoppeling"
  626. #: searx/templates/oscar/preferences.html:347
  627. #: searx/templates/oscar/preferences.html:359
  628. msgid "Selected language"
  629. msgstr "Geselecteerde taal"
  630. #: searx/templates/oscar/preferences.html:349
  631. #: searx/templates/oscar/preferences.html:357
  632. #: searx/templates/oscar/time-range.html:2
  633. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
  634. #: searx/templates/simple/preferences.html:300
  635. msgid "Time range"
  636. msgstr "Tijdspanne"
  637. #: searx/templates/oscar/preferences.html:350
  638. #: searx/templates/oscar/preferences.html:356
  639. #: searx/templates/oscar/stats.html:32
  640. #: searx/templates/simple/preferences.html:301
  641. #: searx/templates/simple/stats.html:28
  642. msgid "Response time"
  643. msgstr "Responstijd"
  644. #: searx/templates/oscar/preferences.html:351
  645. #: searx/templates/oscar/preferences.html:355
  646. #: searx/templates/simple/preferences.html:302
  647. msgid "Max time"
  648. msgstr "Max. duur"
  649. #: searx/templates/oscar/preferences.html:352
  650. #: searx/templates/oscar/preferences.html:354
  651. #: searx/templates/oscar/stats.html:33
  652. #: searx/templates/simple/preferences.html:303
  653. #: searx/templates/simple/stats.html:29
  654. msgid "Reliability"
  655. msgstr "Betrouwbaarheid"
  656. #: searx/templates/oscar/preferences.html:419
  657. msgid "Query"
  658. msgstr "Zoekopdracht"
  659. #: searx/templates/oscar/preferences.html:426
  660. #: searx/templates/simple/preferences.html:347
  661. msgid "Keywords"
  662. msgstr "Kernwoorden"
  663. #: searx/templates/oscar/preferences.html:427
  664. #: searx/templates/simple/preferences.html:348
  665. msgid "Name"
  666. msgstr "Naam"
  667. #: searx/templates/oscar/preferences.html:428
  668. #: searx/templates/simple/preferences.html:349
  669. msgid "Description"
  670. msgstr "Beschrijving"
  671. #: searx/templates/oscar/preferences.html:429
  672. #: searx/templates/simple/preferences.html:350
  673. msgid "Examples"
  674. msgstr "Voorbeelden"
  675. #: searx/templates/oscar/preferences.html:434
  676. #: searx/templates/simple/preferences.html:353
  677. msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
  678. msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules."
  679. #: searx/templates/oscar/preferences.html:447
  680. #: searx/templates/simple/preferences.html:364
  681. msgid "This is the list of plugins."
  682. msgstr "Dit is de lijst met plug-ins."
  683. #: searx/templates/oscar/preferences.html:468
  684. #: searx/templates/simple/preferences.html:383
  685. msgid ""
  686. "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
  687. "computer."
  688. msgstr ""
  689. "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer "
  690. "opslaat."
  691. #: searx/templates/oscar/preferences.html:469
  692. #: searx/templates/simple/preferences.html:384
  693. msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
  694. msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen."
  695. #: searx/templates/oscar/preferences.html:474
  696. #: searx/templates/simple/preferences.html:389
  697. msgid "Cookie name"
  698. msgstr "Cookienaam"
  699. #: searx/templates/oscar/preferences.html:475
  700. #: searx/templates/simple/preferences.html:390
  701. msgid "Value"
  702. msgstr "Waarde"
  703. #: searx/templates/oscar/preferences.html:492
  704. #: searx/templates/simple/preferences.html:411
  705. msgid ""
  706. "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
  707. "this data about you."
  708. msgstr ""
  709. "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets"
  710. " over jou te bewaren."
  711. #: searx/templates/oscar/preferences.html:493
  712. #: searx/templates/simple/preferences.html:413
  713. msgid ""
  714. "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
  715. "track you."
  716. msgstr ""
  717. "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies "
  718. "niet om je te volgen."
  719. #: searx/templates/oscar/preferences.html:497
  720. #: searx/templates/simple/preferences.html:402
  721. msgid "Search URL of the currently saved preferences"
  722. msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren"
  723. #: searx/templates/oscar/preferences.html:498
  724. #: searx/templates/simple/preferences.html:406
  725. msgid ""
  726. "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
  727. "leaking data to the clicked result sites."
  728. msgstr ""
  729. "Let op: aangepaste instellingen opgeven in de zoek-URL kan nadelig zijn "
  730. "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte "
  731. "resultaatwebsites."
  732. #: searx/templates/oscar/preferences.html:503
  733. msgid "save"
  734. msgstr "bewaren"
  735. #: searx/templates/oscar/preferences.html:504
  736. msgid "back"
  737. msgstr "terug"
  738. #: searx/templates/oscar/preferences.html:505
  739. #: searx/templates/simple/preferences.html:417
  740. msgid "Reset defaults"
  741. msgstr "Standaardinstellingen herstellen"
  742. #: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:46
  743. msgid "Engines cannot retrieve results"
  744. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen"
  745. #: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:68
  746. msgid "Suggestions"
  747. msgstr "Suggesties"
  748. #: searx/templates/oscar/results.html:74
  749. msgid "Links"
  750. msgstr "Koppelingen"
  751. #: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:86
  752. msgid "Search URL"
  753. msgstr "Zoek-URL"
  754. #: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:91
  755. msgid "Download results"
  756. msgstr "Zoekresultaten downloaden"
  757. #: searx/templates/oscar/results.html:95
  758. msgid "RSS subscription"
  759. msgstr "RSS-abonnement"
  760. #: searx/templates/oscar/results.html:104
  761. msgid "Search results"
  762. msgstr "Zoekresultaten"
  763. #: searx/templates/oscar/results.html:109
  764. #: searx/templates/simple/results.html:115
  765. msgid "Try searching for:"
  766. msgstr "Probeer te zoeken naar:"
  767. #: searx/templates/oscar/results.html:162
  768. #: searx/templates/oscar/results.html:187
  769. msgid "next page"
  770. msgstr "volgende pagina"
  771. #: searx/templates/oscar/results.html:169
  772. #: searx/templates/oscar/results.html:180
  773. msgid "previous page"
  774. msgstr "vorige pagina"
  775. #: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
  776. #: searx/templates/simple/search.html:8
  777. #: searx/templates/simple/simple_search.html:4
  778. msgid "Search for..."
  779. msgstr "Zoeken naar..."
  780. #: searx/templates/oscar/search.html:8
  781. #: searx/templates/oscar/search_full.html:11
  782. msgid "Start search"
  783. msgstr "Start zoeken"
  784. #: searx/templates/oscar/search.html:9
  785. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  786. msgid "Clear search"
  787. msgstr "Zoekopdracht wissen"
  788. #: searx/templates/oscar/search_full.html:12
  789. msgid "Clear"
  790. msgstr "Wissen"
  791. #: searx/templates/oscar/stats.html:4
  792. msgid "stats"
  793. msgstr "stats"
  794. #: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:26
  795. msgid "Scores"
  796. msgstr "Scores"
  797. #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27
  798. msgid "Result count"
  799. msgstr "Aantal resultaten"
  800. #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38
  801. msgid "Scores per result"
  802. msgstr "Scores per zoekresultaat"
  803. #: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:62
  804. msgid "Total"
  805. msgstr "Totaal"
  806. #: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:63
  807. msgid "HTTP"
  808. msgstr "HTTP"
  809. #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64
  810. msgid "Processing"
  811. msgstr "Verwerken"
  812. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  813. msgid "Warnings"
  814. msgstr "Waarschuwingen"
  815. #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102
  816. msgid "Errors and exceptions"
  817. msgstr "Foutmeldingen en uitzonderingen"
  818. #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108
  819. msgid "Exception"
  820. msgstr "Uitzondering"
  821. #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110
  822. msgid "Message"
  823. msgstr "Bericht"
  824. #: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:112
  825. msgid "Percentage"
  826. msgstr "Percentage"
  827. #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114
  828. msgid "Parameter"
  829. msgstr "Parameter"
  830. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
  831. #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122
  832. msgid "Filename"
  833. msgstr "Bestandsnaam"
  834. #: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:123
  835. msgid "Function"
  836. msgstr "Functie"
  837. #: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:124
  838. msgid "Code"
  839. msgstr "Code"
  840. #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131
  841. msgid "Checker"
  842. msgstr "Controleur"
  843. #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134
  844. msgid "Failed test"
  845. msgstr "Gefaalde test"
  846. #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135
  847. msgid "Comment(s)"
  848. msgstr "Opmerking(en)"
  849. #: searx/templates/oscar/time-range.html:5
  850. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
  851. msgid "Anytime"
  852. msgstr "Altijd"
  853. #: searx/templates/oscar/time-range.html:8
  854. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
  855. msgid "Last day"
  856. msgstr "Gisteren"
  857. #: searx/templates/oscar/time-range.html:11
  858. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
  859. msgid "Last week"
  860. msgstr "Vorige week"
  861. #: searx/templates/oscar/time-range.html:14
  862. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
  863. msgid "Last month"
  864. msgstr "Vorige maand"
  865. #: searx/templates/oscar/time-range.html:17
  866. #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
  867. msgid "Last year"
  868. msgstr "Vorig jaar"
  869. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
  870. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
  871. msgid "Heads up!"
  872. msgstr "Opgelet!"
  873. #: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
  874. msgid "It look like you are using SearXNG first time."
  875. msgstr "Het lijkt erop dat je SearXNG voor de eerste keer gebruikt."
  876. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
  877. msgid "Information!"
  878. msgstr "Informatie!"
  879. #: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
  880. msgid "currently, there are no cookies defined."
  881. msgstr "er zijn momenteel geen cookies gedefinieerd."
  882. #: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
  883. #: searx/templates/simple/stats.html:21
  884. msgid "There is currently no data available. "
  885. msgstr "Er zijn momenteel geen gegevens beschikbaar."
  886. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
  887. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
  888. msgid "Engines cannot retrieve results."
  889. msgstr "Zoekmachines konden geen resultaten ophalen."
  890. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
  891. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
  892. msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
  893. msgstr ""
  894. "Gelieve later opnieuw te proberen of een andere SearXNG-instantie te "
  895. "proberen."
  896. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
  897. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
  898. msgid "Sorry!"
  899. msgstr "Sorry!"
  900. #: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
  901. #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
  902. msgid ""
  903. "we didn't find any results. Please use another query or search in more "
  904. "categories."
  905. msgstr ""
  906. "We konden geen resultaten vinden. Probeer een andere zoekopdracht, of "
  907. "zoek in meer categorieën."
  908. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
  909. msgid "Well done!"
  910. msgstr "Goed gedaan!"
  911. #: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
  912. msgid "Settings saved successfully."
  913. msgstr "Instellingen opgeslagen."
  914. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
  915. msgid "Oh snap!"
  916. msgstr "Oeps!"
  917. #: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
  918. msgid "Something went wrong."
  919. msgstr "Er ging iets fout."
  920. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  921. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  922. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
  923. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  924. msgid "show media"
  925. msgstr "toon media"
  926. #: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
  927. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
  928. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
  929. msgid "hide media"
  930. msgstr "verberg media"
  931. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
  932. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
  933. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
  934. msgid "Author"
  935. msgstr "Auteur"
  936. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
  937. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
  938. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
  939. msgid "Filesize"
  940. msgstr "Bestandsgrootte"
  941. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
  942. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
  943. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
  944. msgid "Bytes"
  945. msgstr "Bytes"
  946. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
  947. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
  948. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
  949. msgid "kiB"
  950. msgstr "kiB"
  951. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
  952. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
  953. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
  954. msgid "MiB"
  955. msgstr "MiB"
  956. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
  957. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
  958. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
  959. msgid "GiB"
  960. msgstr "GiB"
  961. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
  962. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
  963. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
  964. msgid "TiB"
  965. msgstr "TiB"
  966. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
  967. msgid "Date"
  968. msgstr "Datum"
  969. #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
  970. msgid "Type"
  971. msgstr "Type"
  972. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
  973. msgid "Get image"
  974. msgstr "Toon afbeelding"
  975. #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
  976. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
  977. msgid "View source"
  978. msgstr "Bekijk bron"
  979. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
  980. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
  981. msgid "address"
  982. msgstr "Adres"
  983. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  984. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  985. msgid "show map"
  986. msgstr "toon kaart"
  987. #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
  988. #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
  989. msgid "hide map"
  990. msgstr "verberg kaart"
  991. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  992. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  993. msgid "Seeder"
  994. msgstr "Seeders"
  995. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
  996. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
  997. msgid "Leecher"
  998. msgstr "Leechers"
  999. #: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
  1000. #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
  1001. msgid "Number of Files"
  1002. msgstr "Aantal bestanden"
  1003. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1004. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1005. msgid "show video"
  1006. msgstr "toon video"
  1007. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
  1008. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
  1009. msgid "hide video"
  1010. msgstr "verberg video"
  1011. #: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
  1012. msgid "Length"
  1013. msgstr "Lengte"
  1014. #: searx/templates/simple/categories.html:24
  1015. msgid "Click on the magnifier to perform search"
  1016. msgstr "Klik op het vergrootglas om te zoeken"
  1017. #: searx/templates/simple/preferences.html:85
  1018. msgid "Errors:"
  1019. msgstr "Fouten:"
  1020. #: searx/templates/simple/preferences.html:179
  1021. msgid "User interface"
  1022. msgstr "Gebruikersinterface"
  1023. #: searx/templates/simple/preferences.html:206
  1024. msgid "Theme style"
  1025. msgstr "Themastijl"
  1026. #: searx/templates/simple/preferences.html:214
  1027. msgid "Choose auto to follow your browser settings"
  1028. msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken"
  1029. #: searx/templates/simple/preferences.html:285
  1030. msgid "Currently used search engines"
  1031. msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines"
  1032. #: searx/templates/simple/preferences.html:298
  1033. msgid "Supports selected language"
  1034. msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal"
  1035. #: searx/templates/simple/preferences.html:416
  1036. msgid "Save"
  1037. msgstr "Bewaar"
  1038. #: searx/templates/simple/preferences.html:418
  1039. msgid "Back"
  1040. msgstr "Terug"
  1041. #: searx/templates/simple/results.html:23
  1042. msgid "Answers"
  1043. msgstr "Antwoorden"
  1044. #: searx/templates/simple/results.html:144
  1045. msgid "Back to top"
  1046. msgstr ""
  1047. #: searx/templates/simple/results.html:162
  1048. msgid "Previous page"
  1049. msgstr "Vorige pagina"
  1050. #: searx/templates/simple/results.html:179
  1051. msgid "Next page"
  1052. msgstr "Volgende pagina"
  1053. #: searx/templates/simple/search.html:3
  1054. msgid "Display the front page"
  1055. msgstr ""
  1056. #: searx/templates/simple/search.html:9
  1057. #: searx/templates/simple/simple_search.html:5
  1058. msgid "clear"
  1059. msgstr "wissen"
  1060. #: searx/templates/simple/search.html:10
  1061. #: searx/templates/simple/simple_search.html:6
  1062. msgid "search"
  1063. msgstr "zoeken"
  1064. #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
  1065. #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
  1066. msgid "This site did not provide any description."
  1067. msgstr "Deze site is niet voorzien van een beschrijving."
  1068. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
  1069. msgid "Format"
  1070. msgstr "Formaat"
  1071. #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
  1072. msgid "Engine"
  1073. msgstr "Zoekmachine"
  1074. #~ msgid "Engine time (sec)"
  1075. #~ msgstr "Snelheid zoekmachine (sec)"
  1076. #~ msgid "Page loads (sec)"
  1077. #~ msgstr "Laden van pagina’s (sec)"
  1078. #~ msgid "Errors"
  1079. #~ msgstr "Fouten"
  1080. #~ msgid "CAPTCHA required"
  1081. #~ msgstr "CAPTCHA vereist"
  1082. #~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
  1083. #~ msgstr "Herschrijf HTTP-koppelingen naar HTTPS, indien mogelijk"
  1084. #~ msgid ""
  1085. #~ "Results are opened in the same "
  1086. #~ "window by default. This plugin "
  1087. #~ "overwrites the default behaviour to open"
  1088. #~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
  1089. #~ "required)"
  1090. #~ msgstr ""
  1091. #~ "Resultaten worden standaard in hetzelfde "
  1092. #~ "venster geopend. Deze plug-in "
  1093. #~ "overschrijft het standaardgedrag zodat "
  1094. #~ "koppelingen in nieuwe tabbladen/vensters "
  1095. #~ "geopend worden. (JavaScript vereist)"
  1096. #~ msgid "Color"
  1097. #~ msgstr "Kleur"
  1098. #~ msgid "Blue (default)"
  1099. #~ msgstr "Blauw (standaard)"
  1100. #~ msgid "Violet"
  1101. #~ msgstr "Violet"
  1102. #~ msgid "Green"
  1103. #~ msgstr "Groen"
  1104. #~ msgid "Cyan"
  1105. #~ msgstr "Cyaan"
  1106. #~ msgid "Orange"
  1107. #~ msgstr "Oranje"
  1108. #~ msgid "Red"
  1109. #~ msgstr "Rood"
  1110. #~ msgid "Category"
  1111. #~ msgstr "Categorie"
  1112. #~ msgid "Block"
  1113. #~ msgstr "Blokkeren"
  1114. #~ msgid "original context"
  1115. #~ msgstr "oorspronkelijke context"
  1116. #~ msgid "Plugins"
  1117. #~ msgstr "Plug-ins"
  1118. #~ msgid "Answerers"
  1119. #~ msgstr "Beantwoorders"
  1120. #~ msgid "Avg. time"
  1121. #~ msgstr "Gem. duur"
  1122. #~ msgid "show details"
  1123. #~ msgstr "toon details"
  1124. #~ msgid "hide details"
  1125. #~ msgstr "verberg details"
  1126. #~ msgid "Load more..."
  1127. #~ msgstr "Meer laden..."
  1128. #~ msgid "Loading..."
  1129. #~ msgstr "Laden..."
  1130. #~ msgid "Change searx layout"
  1131. #~ msgstr "Opmaak van searx aanpassen"
  1132. #~ msgid "Proxying image results through searx"
  1133. #~ msgstr "Afbeeldingsresultaten via searx laden"
  1134. #~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
  1135. #~ msgstr "Dit is het overzicht van de instantantwoordmodules van searx."
  1136. #~ msgid ""
  1137. #~ "This is the list of cookies and"
  1138. #~ " their values searx is storing on "
  1139. #~ "your computer."
  1140. #~ msgstr ""
  1141. #~ "Dit is de lijst van cookies en "
  1142. #~ "hun waarden die searx op je "
  1143. #~ "computer opslaat."
  1144. #~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
  1145. #~ msgstr "Met deze lijst kan je de openheid van searx beoordelen."
  1146. #~ msgid "It look like you are using searx first time."
  1147. #~ msgstr "Het lijkt erop dat je searx voor de eerste keer gebruikt."
  1148. #~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
  1149. #~ msgstr "Probeer het later opnieuw, of gebruik een andere searx server."
  1150. #~ msgid "Themes"
  1151. #~ msgstr "Thema’s"
  1152. #~ msgid "Reliablity"
  1153. #~ msgstr ""
  1154. #~ msgid ""
  1155. #~ "When enabled, the result page's title"
  1156. #~ " contains your query. Your browser "
  1157. #~ "can record this title."
  1158. #~ msgstr ""
  1159. #~ msgid "Method"
  1160. #~ msgstr "Methode"
  1161. #~ msgid ""
  1162. #~ "This tab does not show up for "
  1163. #~ "search results but you can search "
  1164. #~ "the engines listed here via bangs."
  1165. #~ msgstr ""